Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 102

Enlaces rápidos

DiGYBOXX T4
Operating Instructions
For the reception of free DTT programmes.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TechniSat DiGYBOXX T4

  • Página 1 DiGYBOXX T4 Operating Instructions For the reception of free DTT programmes.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1 Table of Contents Table of Contents ........2 Illustrations.
  • Página 3 Volume control ..........24 Switching between TV and radio .
  • Página 4 Your unit bears the CE mark and meets all the necessary EU standards. Subject to changes and printing errors. Version: 10/09 TechniSat and DiGYBOXX T4 are registered trademarks of TechniSat Digital GmbH Postfach 560 54541 Daun, Germany www.technisat.com...
  • Página 5: Illustrations

    Remote control option: By switching the remote control option, this remote control unit can be used to control two TechniSat receivers and one TechniSat television set with the same coding. > To switch the remote control option, press the desired button...
  • Página 6 LED display Programme On/Standby selection up/down Antenna Antenna HDMI SCART socket USB port input output output Audio outputs: Audio output: DC input SCART socket analogue digital (electrical)
  • Página 7 Currently existing functions may also be changed. For this reason, you should visit the TechniSat homepage from time to time to download the latest version of the operating instructions.
  • Página 8: Please Read Before Operation

    3 Please Read Before Operation > Before using the device, first check to make sure that all of the parts are included. The scope of delivery includes: 1 digital receiver, 1 mains adapter, 1 remote control, 2 batteries (1.5 V AAA battery), 1 operating instructions on CD-ROM, 1 quick reference guide, 1 warranty card.
  • Página 9: Safety Instructions

    3.3 Safety instructions For your own protection, you should carefully read through the safety precautions before operating your new device. The manufacturer assumes no liability for damage caused by improper use or failure to comply with safety precautions. > In order to provide sufficient ventilation, place the device on a smooth, level surface, and do not place any objects on top of the device.
  • Página 10: Connecting The Dvb Receiver

    4 Connecting the DVB Receiver a. Connection between the antenna and the antenna input on the DVB receiver. b. HDMI connection between the DVB receiver and the television set. c. SCART connection between the DVB receiver and the television set. d.
  • Página 11: Outdoor Unit

    4.1 Outdoor unit Connect the cable that extends from the terrestrial antenna (roof antenna or indoor antenna) to the terrestrial antenna input on the receiver. Use a roof antenna, if possible. An indoor antenna may be sufficient if you have favourable reception conditions.
  • Página 12: Digital

    4.4.2 Digital If your amplifier is equipped with an appropriate electrical input, connect the digital (electrical) audio output with the electrical input on your amplifier. Depending on the particular station, sample rates of 32 kHz, 44.1 kHz and 48 kHz are avail- able.
  • Página 13: Initial Installation

    5 Initial installation After you have read through the safety instructions and connected the device according to the instructions contained in section 4, it is now time to switch on the device (as described in section 7). When you start the device for the first time, the start screen of the Auto Install installation wizard appears.
  • Página 14: Basic Setup

    Basic setup You make the display format and antenna feed settings in this installation step. Use the up/down arrow buttons to highlight the Display Format row, and then > use the left/right arrow buttons to set the display format to 16:9 or 4:3. To activate the antenna feed, highlight the antenna feed 5V row, and then use the >...
  • Página 15: Channel Search

    Channel search After the antenna adjustment, the channel search screen appears. > The channel search starts automatically. During this process, the entire reception frequency range is searched for digital programmes. This process can take a few minutes to complete. Pay attention to further on-screen instructions. If you are using an active antenna and the search finds no programmes (or not all of the programmes that are available in your area), you have to switch on antenna feed (see section 6.2.4).
  • Página 16: Settings

    Exiting the installation wizard Confirm the on-screen instruction by pressing OK to return to normal operation. > 6 Settings After you have connected your new digital receiver and set it up, you can optimise the digital receiver to meet your needs, if necessary. 6.1 Menu language You can set the desired menu language in this menu item.
  • Página 17: Basic Settings

    6.2 Basic settings In order to optimally use your DVB receiver, you still need to configure it to meet your individual needs. Open the Main menu by pressing the MENU button. > Highlight the Settings row using the up/down arrow buttons. >...
  • Página 18: Time Offset Selection

    6.2.2 Time offset selection Your device is equipped with a clock. This clock is synchronised to Greenwich Mean Time via DTT. automatic Use the left/right arrow buttons to set to automatic. > The local time will now be automatically set according to the country that you selected (section 6.2.1).
  • Página 19: Hdmi Resolution

    Now highlight the Audio/Video settings row using the up/down arrow > buttons. Confirm by pressing OK. > The Audio/Video settings menu appears. Use the up/down arrow buttons to highlight the option you want. Change the > individual items as indicated below. When selecting a menu item, also pay attention to any on-screen instructions that may appear.
  • Página 20: Hdcp

    6.3.4 HDCP Highlight this row and use the left/right arrow buttons to switch the HDCP > (High Definition Content Protection) function on or off. 6.3.5 Audio delay Highlight this row and use the left/right arrow buttons to select from a range >...
  • Página 21: Antenna Adjustment

    Secondary audio language Use this option to automatically select a secondary audio language for digital programmes when the primary language is not available. Use the left/right arrow buttons to select your preferred Audio language. > Primary subtitling language Use this option to select your preferred subtitle language. When you change the programme, subtitles automatically appear at the bottom of the screen (provided the programme is broad- cast with subtitles).
  • Página 22: Operation

    Confirm by pressing OK. > The Antenna adjustment menu appears. Now use the left/right arrow buttons to select the channel with the weakest > reception signal. > Adjust the antenna so that both bars show the strongest level. Red bar Poor reception Yellow bar Good reception...
  • Página 23: Using The Navigator (Programme List)

    7.2.3 Using the navigator (programme list) Press the OK button. > The programme list navigator appears. In TV mode, only TV programmes will be shown and in radio mode, only radio programmes. The currently selected programme is highlighted. You can now use the up/down arrow buttons to highlight the desired >...
  • Página 24: Accessing Blocked Programmes

    Confirm by pressing OK. > The Favourites A list appears, which contains all of the programmes that you added to it (see section 8.1). Use the up/down arrow buttons to highlight the programme that you would like > to watch. Confirm by pressing OK.
  • Página 25: Switching Between Tv And Radio

    7.4 Switching between TV and radio The receiver is pre-programmed with both TV and radio programmes. Use the TV/Radio button to switch the digital receiver to radio mode. > The receiver will now switch to the last radio programme that you had listened to. Press the TV/Radio button again to tune in the last TV programme that you had >...
  • Página 26: Additional Programme Information

    7.8 Additional programme information You can use the programme information function to obtain further programme information (if broadcast) for the currently selected programme. Press the INFO button twice to open an additional information window. > Additional information for the current programme is displayed. You can use the left/right arrow buttons to scroll through longer information >...
  • Página 27: Using The Internal Teletext Decoder

    7.10.2 Using the internal teletext decoder As an alternative, you can use the integrated teletext decoder to display the information. > Switch to the programme for which you want to view teletext information. Press the TXT button to access the teletext. >...
  • Página 28: Opening The Electronic Programme Guide

    7.12.1 Opening the electronic programme guide > Switch on the digital receiver and your television. Press the EPG button on the remote control for the digital receiver. > The electronic programme guide will now appear on the screen. The programmes for the currently selected programme list are displayed on the left- hand side of the window.
  • Página 29: Epg Info

    Press the right arrow button to access the daily schedule for the selected pro- > gramme. 7.12.2 EPG info Use the EPG info function to display a brief description of the highlighted programme or show. Use the up/down arrow buttons to highlight the desired show. >...
  • Página 30: Timer

    7.12.3 Timer The electronic programme guide (EPG) function makes it easy to program the timer. > Highlight the show (as described above) that you would like to make a timer recording Now press the red Set timer function button. > For control purposes, the “Set timer”...
  • Página 31 Confirm by pressing the OK button. > The Timer organizing submenu appears. Use the up/down arrow buttons to select the New video recorder timer > option. Pressing the OK button opens an input screen where you can program a new timer >...
  • Página 32: Timer Overview

    Use the arrow buttons to highlight the Rpt column. > Press the OK button. > A selection screen with various repeat options is displayed. Record once Record daily Record once a week Use the up/down arrow buttons to select the desired function. Press the OK button to save the setting.
  • Página 33: Changing The Basic Program Settings

    7.14.2.4 Cancelling a timer operation You can cancel the current timer operation by pressing the EXIT button. > 8 Changing the Basic Program Settings 8.1 Configuring the favourites list This section describes how to change both the standard presets on the digital receiver and the favourites programme list to suit your needs.
  • Página 34 > The active favourites list is displayed in the right-hand portion of the screen. This is active because the currently selected programme is highlighted. The complete list is displayed on the left-hand side of the screen. The complete list shows all of the pro- grammes that are available.
  • Página 35: Adding Programmes To The Favourites List

    8.1.2 Adding programmes to the favourites list To add programmes from the complete list to the favourites list, open the programme list management and switch to the complete list (see section 8.1.1). Use the up/down arrow buttons to highlight a programme that you want to add >...
  • Página 36: Parental Settings

    8.2 Parental settings Your device is equipped with a child lock. This function is used to prevent unauthorised access to important functions (e.g. opening the main menu). (In addition to this child lock, shows that are broadcast already including a child lock also require you to enter the four-digit parental settings PIN code.) Furthermore, programmes and recordings that you have blocked can only be tuned in after you enter a four-digit PIN code (receiver PIN).
  • Página 37: Change Receiver Pin

    Pressing the red function button will open a selection screen. You can select the > desired programme list here. Use the up/down arrow buttons to select the desired programme list (e.g. > Favourites A). Confirm by pressing OK. > The selected programme list is displayed. Now use the arrow buttons to highlight the programme that you want to block.
  • Página 38: Age Limit

    8.2.4 Age limit Use the left and right arrow buttons to select the desired age limit for the > parental settings function. For example, if you set the age limit to 16 years, you must enter the PIN to be able to view shows that are broadcast with a parental guidance rating of 16 years of age or older.
  • Página 39: Automatic Search

    8.3.1 Automatic search This search method searches all reception channels for programmes. Press the OK button to begin the search. > To cancel the search, press the red Cancel function button. > Press the red New search function button to start a new search. >...
  • Página 40: Service Settings

    Pressing the yellow Done function button will take you back to the Channel > searching menu. 8.4 Service settings You can restore the factory settings at any time. In addition, you can delete the entire programme list (if it has become out-of-date due to changes made by the programme providers) and then perform a new search.
  • Página 41: Restore Factory Settings

    Now highlight the Service settings menu row using the up/down > arrow buttons. Confirm by pressing OK. > The Service settings submenu appears. 8.4.1 Restore factory settings This function restores the factory settings, deletes your personal settings, and then starts the AutoInstall installation wizard.
  • Página 42: Update Software

    8.4.3 Update software You can also update the operating software on your digital receiver. Press the OK button to search for new software for your device. > If a new software is available for your device, highlight the Update row and then >...
  • Página 43: Technical Terms

    9 Technical Terms Antenna cable: Connection cable between the antenna output on the receiver and the antenna input on the television for the purpose of receiving analogue television programmes with the television set. AV: see SCART Channel: Portion of a frequency band that is delivered according to a specific allocation method. A TV channel consists of two frequencies: one for video, and one for audio.
  • Página 44: Software Update

    On-Screen Display PID: Packet Identifier, Packet ID Receiver: The signals that are received from the antenna cannot be processed by the television. The receiver converts them into audio/video (AV) signals which are output to the television for playback. SCART: Plug connector for televisions, video recorders, receivers and other consumer electronic devices, used for the transmission of audio and video (AV) signals.
  • Página 45: Technical Data

    10 Technical Data DTT tuner RF reception: Low, mid and high band, including VHF I (48.25-82.25 MHz), VHF III (177.5-227.5 MHz), and UHF (474-858 MHz) Tuner input: IEC socket Input/Output impedance: 75 ohms Tuner output: IEC connector Constellation: QPSK, 16-QAM, 64-QAM Code rate: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Guard interval:...
  • Página 46: Environmental Conditions

    SCART: Supports PAL B/G Supported analogue video formats: RGB and CVBS SCART connector WSS signalling Function switching via pin 8 Audio output: Audio decoding: support for monaural (mono), stereo (including joint stereo) and multi-channel (up to 5.1); audio decoding for: MPEG-4 HE AAC Level 4, version 1 (ISO/IEC 14496-3) Enhanced AC3 (“Dolby Digital Plus”) (ETSI TS 102 366) MPEG-1 Layer II (ISO/IEC 11172-3), here only up to 2.0 stereo...
  • Página 47 Number of programmes: Complete list for TV/radio: The complete list can hold a total of 1,000 programmes Timer: Events: A maximum of 8 events Remote control system: RC-5 Subsystem address: 8 (SAT 1) Modulation frequency: 36 kHz Infrared wavelength: 950 nm Power supply adapter: Type: Switching power supply...
  • Página 48: Troubleshooting

    11 Troubleshooting Error Possible reason Remedy Some programmes are not The wrong programme list was Choose a different programme displayed in the programme list selected list (see section 7.2.3.1) Sound is okay, but no picture Radio mode is activated Switch to TV mode Device cannot be operated Bad data stream-->Device Remove the mains plug for...
  • Página 49 For daily use Switching on/off Switch on the digital receiver by pressing the On/Standby button on the device or > remote control. > Press this button again to switch the device off. Programme selection Using the programme up/down buttons Use the PROG +/- buttons on the device or remote control to move up/down one >...
  • Página 51 DiGYBOXX T4 Instructions d'utilisation Pour la réception des programmes gratuits de la TNT.
  • Página 52: Sommaire

    1 Sommaire Sommaire ......... . . 52 Illustrations.
  • Página 53 7.2.5 Fenêtre d'informations ..........74 Réglage du volume .
  • Página 54 Votre appareil porte le sigle CE et est conforme aux normes de la Communauté européenne. Sous réserve de modifications et d'erreurs d'impression. Version 10/09 TechniSat et DiGYBOXX T4 sont des marques déposées de la société TechniSat Digital GmbH Postfach 560 D-54541 Daun www.technisat.com...
  • Página 55: Illustrations

    Option de télécommande : Grâce à la fonction de commutation de la télécommande, il est possible d'utiliser deux récepteurs TechniSat et un téléviseur TechniSat avec le même codage. > Pour changer l'option de télécommande, appuyez simultanément sur la touche...
  • Página 56 Affichage par DEL Sélection d'une Marche/veille chaîne +/- Entrée Sortie Sortie Prise péritel Prise USB d'antenne d'antenne HDMI Sorties audio Sortie audio Entrée CC Prise péritel analogiques numérique (électrique) magnétoscope...
  • Página 57 Il se peut donc que quelques opérations ne soient pas expliquées dans ces instruc- tions d'utilisation ou que la commande de certaines fonctions soit modifiée. C'est pourquoi nous vous invitons à consulter de temps en temps le site web de TechniSat et d'y télé- charger les instructions d'utilisation actuelles.
  • Página 58: Lire En Premier

    3 À lire en premier > Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez tout d'abord que le matériel livré est complet. Contenu : 1 récepteur numérique, 1 bloc d'alimentation, 1 télécommande, 2 piles (piles rondes R03 1,5 V) 1 CD-ROM contenant les instructions d'utilisation, 1 guide de démarrage rapide, 1 bon de garantie.
  • Página 59: Consignes De Sécurité

    Veillez à ce que les piles déchargées de la télécommande ou les déchets électroniques ne soient pas jetés dans les ordures ménagères. Ils doivent être triés correctement (reprise par le distributeur, conteneur spécial). 3.3 Consignes de sécurité Pour votre sécurité, nous vous conseillons de lire attentivement ces consignes de sécurité avant de mettre en service votre nouvel appareil.
  • Página 60: Raccordement Du Récepteur Tnt

    4 Raccordement du récepteur TNT a. Raccordement de l'antenne à l'entrée d'antenne du récepteur TNT. b. Raccordement HDMI du récepteur TNT au téléviseur. c. Raccordement péritel du récepteur TNT au téléviseur. d. Raccordement de la sortie d'antenne au téléviseur. e. Raccordement péritel du récepteur TNT avec un magnétoscope.. f.
  • Página 61: Unité Externe

    4.1 Unité externe Branchez le câble de l'antenne terrestre (antenne de toit ou antenne intérieure) sur l'entrée de l'antenne terrestre du récepteur. Si possible, utilisez une antenne de toit. Si les conditions de réception sont bonnes, il est possible qu'une antenne intérieure suffise. En cas d'utilisation d'une antenne active, l'alimentation de l'antenne doit être mise sous ten- sion (point 6.2.4).
  • Página 62: Numérique

    4.4.2 Numérique Si votre amplificateur est équipé d'une entrée électrique correspondante, reliez la prise sortie audio numérique (électrique) à l'entrée électrique de votre amplificateur. Des taux d'échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz sont disponibles en fonction de l'émetteur concerné.
  • Página 63: Première Installation

    5 Première installation Après avoir lu les consignes de sécurité et raccordé l'appareil comme cela est décrit au chapitre 4, mettez l'appareil sous tension comme cela est expliqué au chapitre 7. La fenêtre d'accueil de l'assistant d'installation AutoInstall apparaît lors de la première mise en service de l'appareil.
  • Página 64: Configuration De Base

    Validez par OK pour appliquer la sélection et pour accéder à la configuration de > l'antenne. Configuration de base Cette étape de l'installation vous permet de définir le format d'affichage et l'alimentation de l'antenne. À l'aide des flèches haut/bas, sélectionnez la ligne Format d'affichage et >...
  • Página 65: Recherche De Chaînes

    À l'aide des flèches droite/gauche, sélectionnez un canal sur lequel sont diffu- > sées les chaînes TNT. > Ajustez l'antenne de façon à ce que l'affichage de l'intensité et de la qualité du signal atteigne la valeur maximum. Sélectionnez le champ Continuer à l'aide des flèches haut/bas, puis validez >...
  • Página 66: Réglages

    Fin de l'assistant d'installation Validez le message en appuyant sur OK pour repasser en mode normal. > 6 Réglages Après avoir branché votre nouveau récepteur numérique et l'avoir mis en service, vous pouvez, si besoin est, l'optimiser pour vos besoins personnels. 6.1 Langue du menu Ce point de menu vous permet de régler la langue de menu que vous souhaitez.
  • Página 67: Paramètres De Base

    6.2 Paramètres de base Pour pouvoir utiliser votre récepteur TNT de façon optimale, vous devez l'adapter à votre utilisation personnelle. Appelez le Menu principal en appuyant sur la touche Menu. > Sélectionnez la ligne Paramètres à l'aide des flèches haut/bas. >...
  • Página 68: Sélection Fuseau Horaire

    6.2.2 Sélection fuseau horaire Votre appareil est équipé d'une horloge. Celle-ci est synchronisée par réception satellite sur le temps moyen de Greenwich (Greenwich Mean Time). automatique À l'aide des flèches droite/gauche, sélectionnez le réglage automatique. > L'heure locale est alors réglée automatiquement en fonction du pays sélectionné (point 6.2.1).
  • Página 69: Résolution Hdmi

    Sélectionnez la ligne Paramètres audio/vidéo à l'aide des flèches haut/bas. > Validez par OK. > Le menu Paramètres audio/vidéo apparaît alors. À l'aide des flèches haut/bas, vous pouvez déplacer le curseur à l'intérieur du > menu et modifier les paramètres comme indiqué ci-dessous. Lors de la sélection d'un point de menu, tenez également compte des messages qui s'affichent à...
  • Página 70: Hdcp

    6.3.4 HDCP À l'aide des flèches droite/gauche, activez (on) ou désactivez (off) la fonction > HDCP (High Definition Content Protection). 6.3.5 Décalage audio À l'aide des flèches droite/gauche, réglez le décalage dans une plage comprise > entre 0 ms et 250 ms. 6.3.6 Audio numérique À...
  • Página 71: Réglage Antenne

    Langue audio secondaire Réglez ici la langue audio des chaînes numériques qui doit être réglée automatiquement lorsque la langue principale n'est pas disponible. À l'aide des flèches droite/gauche, réglez la Langue audio privilégiée. > Langue sous-titres principale Réglez ici la langue privilégiée pour les sous-titres. Les sous-titres seront affichés en bas de l'écran dans cette langue si elle est disponible.
  • Página 72: Commande

    Validez par OK. > Le menu Réglage antenne apparaît alors. À l'aide des flèches droite/gauche, saisissez le canal dont le signal de réception > est le plus faible. > Positionnez alors l'antenne de façon à ce que les deux barres affichent une valeur maximum.
  • Página 73: À L'aIde Du Navigateur (Liste Des Chaînes)

    7.2.3 À l'aide du navigateur (liste des chaînes) Appuyez sur la touche OK. > Le navigateur avec la liste des chaînes apparaît alors. Seules sont affichées les chaînes TV en mode de fonctionnement TV et les stations de radio en mode de fonc- tionnement radio.
  • Página 74: Consultation Des Chaînes Verrouillées

    Validez par OK. > Apparaît alors la Liste de favoris A avec toutes les chaînes qui y ont été ajoutées selon le point 8.1. À l'aide des touches haut/bas, sélectionnez la chaîne que vous voulez regarder. > Validez par OK. >...
  • Página 75: Commutation Tv/Radio

    Appuyez sur la touche Son marche/arrêt afin de couper le son et appuyez à nou- > veau sur cette touche afin de le réactiver. 7.4 Commutation TV/radio La programmation par défaut du récepteur contient, outre des chaînes télévisées, également des stations de radio. Sélectionnez le mode de fonctionnement radio à...
  • Página 76: Autres Informations Sur Le Programme

    7.8 Autres informations sur le programme La fonction Informations concernant le programme vous permet d'obtenir d'autres renseigne- ments sur la chaîne sélectionnée, à condition qu'ils soient disponibles. Une autre fenêtre d'informations s'ouvre si vous appuyez deux fois sur Info. > Des informations supplémentaires sur la chaîne actuelle sont alors affichées.
  • Página 77: Utilisation Du Décodeur Télétexte Intégré

    7.10.2 Utilisation du décodeur télétexte intégré Vous pouvez également utiliser le décodeur télétexte intégré pour afficher les informations. > Sélectionnez la chaîne dont vous voulez voir les informations télétexte. Appuyez sur la touche Télétexte pour afficher le télétexte. > Utilisez le pavé numérique afin de saisir le numéro de la page de télétexte sou- >...
  • Página 78: Consulter Le Guide Électronique Des Programmes

    7.12.1 Consulter le guide électronique des programmes > Mettez sous tension le récepteur numérique ainsi que votre téléviseur. Appuyez sur la touche EPG sur la télécommande du récepteur numérique. > Le guide électronique des programmes apparaît alors à l'écran. Les chaînes de la liste sélectionnée s'affichent à gauche de la fenêtre. La grille des programmes du jour de la chaîne sélectionnée s'affiche à...
  • Página 79: Info Epg

    En appuyant sur la flèche droite, vous accédez à la grille des programmes du jour > de la chaîne sélectionnée. 7.12.2 Info EPG La fonction Info EPG vous permet d'obtenir une information brève concernant la chaîne ou l'émission sélectionnée. Utilisez les flèches haut/bas afin de sélectionner l'émission souhaitée. >...
  • Página 80: Programmateur

    7.12.3 Programmateur Le guide électronique des programmes (EPG) vous permet de programmer en toute simpli- cité des événements à enregistrer. > Sélectionnez, comme décrit précédemment, l'émission pour laquelle vous voulez régler le programmateur. Appuyez ensuite sur la touche de fonction rouge Régler prog.. >...
  • Página 81 Validez en appuyant sur la touche OK. > Le sous-menu Organisation progr. apparaît alors. À l'aide des flèches haut/bas, sélectionnez la saisie Nouv. progr. > magnétoscope. En appuyant sur la touche OK, vous accédez à la fenêtre de saisie permettant de >...
  • Página 82: Aperçu De La Programmation

    Répétition À l'aide des flèches, sélectionnez la colonne Rpt. > Appuyez sur la touche OK. > Une fenêtre de sélection avec les différents modes de répétition possibles apparaît alors. programmation unique répétition quotidienne enregistrement une fois par semaine À l'aide des flèches haut/bas, sélectionnez la fonction souhaitée. Appuyez sur la touche OK pour appliquer le réglage.
  • Página 83: Programmer Un Nouvel Événement À Enregistrer

    7.13.2.3 Programmer un nouvel événement à enregistrer > Pour programmer un nouvel événement à enregistrer, sélectionnez, à l'aide des flèches haut/bas, une ligne libre dans le menu Aperçu progr.. En appuyant sur la touche de fonction jaune Nouveau, vous accédez à la fenêtre >...
  • Página 84 Validez par OK. > L'organisation des listes TV apparaît alors, vous permettant d'éditer la liste de favoris (TV ou radio). > La liste de favoris active apparaît à droite de l'écran. Elle est active étant donné que la chaîne réglée actuellement est surlignée. La liste complète se trouve à gauche de l'écran.
  • Página 85: Ajouter Des Chaînes Dans La Liste De Favoris

    À l'aide des flèches haut/bas, sélectionnez la liste de favoris que vous voulez > éditer et validez par OK. La liste de favoris sélectionnée est alors active. 8.1.2 Ajouter des chaînes dans la liste de favoris Pour ajouter à la liste de favoris des chaînes de la liste complète, appelez l'organisation des listes TV comme cela est décrit au point 8.1.1 et passez sur la liste complète.
  • Página 86: Sélection Des Chaînes

    d'accéder à certaines fonctions importantes (appel du menu principal p. ex.) (en plus de ce verrouillage parental, les émissions déconseillées aux mineurs ne peuvent être visionnées qu'en entrant le code parental à 4 chiffres). Les programmes et enregistrements que vous avez verrouillés ne peuvent être visionnés qu'après avoir entré...
  • Página 87: Modifier Le Pin Récepteur

    Si vous appuyez sur la touche de fonction rouge, une fenêtre de sélection apparaît > alors. Vous pouvez maintenant sélectionner la liste de chaînes/stations souhaitée. À l'aide des touches haut/bas, sélectionnez le type de liste de chaînes souhaité > (p. ex. Favoris A). Validez par OK.
  • Página 88: Verrou Menu

    8.2.3 Verrou menu Lorsque le verrou menu est activé, le code PIN doit être saisi non seulement pour visionner les chaînes verrouillées mais également pour appeler le menu. À l'aide des flèches droite/gauche, activez (on ) ou désactivez (off) le verrou >...
  • Página 89: Recherche Automatique

    > Sélectionnez la méthode de recherche que vous désirez appliquer, à l'aide des flèches haut/bas, puis validez par OK. 8.3.1 Recherche automatique Cette méthode permet de rechercher les chaînes sur tous les canaux de réception. Appuyez sur la touche OK pour lancer automatiquement la recherche. >...
  • Página 90: Après La Recherche

    8.3.3 Après la recherche Il est possible de suivre l'évolution de la recherche à l'écran. Une fois la recherche terminée, le récepteur affiche le nombre de chaînes trouvées et les nouvelles chaînes trouvées. En appuyant sur la touche de fonction jaune Terminé, vous retournez au menu >...
  • Página 91: Rétablir Les Réglages Par Défaut

    Sélectionnez la ligne de menu Paramètres maintenance à l'aide des flèches > haut/bas. Validez par OK. > Le sous-menu Paramètres maintenance apparaît alors. 8.4.1 Rétablir les réglages par défaut Cette fonction permet de rétablir les réglages par défaut, vos réglages seront effacés et l'as- sistant d'installation AutoInstall sera lancé.
  • Página 92: Mise À Jour Du Logiciel

    8.4.3 Mise à jour du logiciel Vous avez la possibilité de mettre à jour le logiciel d'exploitation de votre récepteur numérique. Appuyez sur la touche OK pour lancer la recherche d'un nouveau logiciel pour votre > appareil. Si un nouveau logiciel est disponible pour votre appareil, sélectionnez la ligne MAJ >...
  • Página 93: Termes Techniques

    9 Termes techniques AV : voir péritel Câble coaxial : Câble de raccordement entre l'antenne et le récepteur, servant à transmettre les signaux reçus. Câble d'antenne : Câble de raccordement entre la prise de sortie d'antenne du récepteur et la prise d'entrée d'antenne du téléviseur permettant de recevoir, sur le téléviseur, les chaînes télévisées analogiques disponibles.
  • Página 94 Mode : Détermine si un programme mono ou stéréo est reçu. OSD : On Screen Display (menu à l'écran) Péritel : Connecteur sur les téléviseurs, magnétoscopes, récepteurs et autres appareils électroniques de divertissement, servant à transmettre les signaux audio (son) et vidéo (image) (AV). PID : Packet Identifier (identifiant de paquet) Récepteur :...
  • Página 95: Caractéristiques Techniques

    10 Caractéristiques techniques Tuner TNT : Réception RF : bande basse, moyenne et supérieure : incluant VHFI (48,25- 82,25 MHz), VHFIII (177,5-227,5) et UHF (474-858 MHz) Entrée tuner : prise IEC Impédance d'entrée/de sortie : 75 ohms Sortie tuner : connecteur IEC Constellation : QPSK, 16-QAM, 64-QAM...
  • Página 96: Alimentation Électrique

    Péritel : Compatible avec PAL B/G Formats vidéo analogiques pris en charge : RGB et CVBS Connecteur péritel Signalisation WSS Commutation via Pin-8 Sortie audio : Décodage audio : compatible avec monaural (mono), stéréo (y compris joint stereo) et décodage audio multi- canal (jusqu'à...
  • Página 97 Écran : DEL : afficheur 4 caractères 7 segments Sélection des programmes : Liste complète TV/radio : en tout 1000 programmes dans la liste complète Programmateur : Événements : 8 événements maximum Système de télécommande : RC-5 Adresse sous-système : 8 (SAT 1) Fréquence de modulation : 36 kHz...
  • Página 98: Élimination Des Pannes

    11 Élimination des pannes Panne Cause possible Élimination Différentes chaînes n'apparaissent Mauvaise liste de chaînes Sélectionner une autre liste de pas dans la liste de chaînes. sélectionnée chaînes (voir point 7.2.3.1) Son correct mais pas d'image Mode radio activé Régler sur mode TV Impossible de commander l'appareil Mauvais flux de données -->...
  • Página 99 Pour l'usage quotidien Mise sous et hors tension Pour mettre le récepteur numérique sous tension, appuyez sur la touche Marche/ > veille sur l'appareil ou sur la télécommande. > Appuyez à nouveau pour mettre l'appareil hors tension. Sélection d'une chaîne À...
  • Página 101 DiGYBOXX T4 Manual de instrucciones Para la recepción de programas DVB T libres.
  • Página 102: Índice

    1 Índice Índice ..........102 Ilustraciones .
  • Página 103 7.2.5 Panel de información ..........124 Control del volumen .
  • Página 104 Este aparato lleva el distintivo CE y cumple con todas las normas necesarias de la UE. Salvo cambios o errores tipográficos. Versión 10/09 TechniSat y DiGYBOXX T4 son marcas registradas de la empresa TechniSat Digital GmbH Postfach 560 D-54541 Daun...
  • Página 105: Ilustraciones

    Opción de mando a distancia: Cambiando la opción de mando a distancia, con este mando podrá utilizar dos receptores TechniSat y un televisor TechniSat con una misma codificación. > ¡¡¡Para cambiar la opción de mando a distancia, pulse simultáneamente las tecla...
  • Página 106 Indicación LED Selección de programa Encendido/en arriba/abajo espera Entrada Salida de Hembrilla Salida Hembrilla SCART de antena antena HDMI Hembrilla SCART Salidas de audio Entrada DC Salida de audio analógico digital (eléctrica)
  • Página 107: Estimado/A Cliente

    Estimado/a cliente: Enhorabuena por haberse decidido por el receptor digital DiGYBOXX T4. El presente manual de instrucciones pretende ayudarle a aprovechar de manera óptima las amplias funciones de su receptor digital nuevo. Hemos tratado de redactar las indicaciones de uso de la manera más comprensible y comprimida posible.
  • Página 108: Léase Primero

    3 Léase primero > Antes de comenzar con la puesta en marcha del equipo, compruebe primero que el suministro esté íntegro. El volumen de suministro contiene: 1 receptor digital, 1 adaptador de red, 1 mando a distancia, 2 pilas (1,5 V microcélula) 1 CD-ROM con manual de instrucciones, 1 manual de instrucciones abreviado, 1 tarjeta de la garantía.
  • Página 109: Indicaciones De Seguridad

    Cerciórese de que las pilas gastadas del mando a distancia así como la chatarra electrónica no acaben en la basura doméstica, sino que se eliminen de manera adecuada (recogida en comercios especializados, basura especial). 3.3 Indicaciones de seguridad Por su seguridad debería leer las medidas de seguridad detenidamente antes de poner en marcha su equipo.
  • Página 110: Conexión Del Receptor De Dvb

    4 Conexión del receptor de DVB a. Conexión de la antena con la entrada de antena del receptor DVB. b. Conexión HDMI del receptor DVB con el televisor. c. Conexión Scart del receptor DVB con el televisor. d. Conexión de la salida de antena con el televisor. e.
  • Página 111: Unidad Exterior

    4.1 Unidad exterior Conecte el cable que viene de la antena terrestre (antena de tejado o antena interior) con la Entrada de antena terrestre del receptor. Si es posible, utilice como antena una antena de tejado. Si las condiciones de recep- ción fuesen favorables podría bastar una antena interior.
  • Página 112: Digital

    4.4.2 Digital Si su amplificador dispusiese de una entrada eléctrica, conecte la hembrilla Salida Audio digital (eléctrica) con la entrada eléctrica de su amplificador. Dependiendo de cada cadena de televisión están disponibles los índices de prueba de 32, 44,1 y 48 kHz. En esta salida también está disponible, si se emite, la señal Dolby Digital (AC3).
  • Página 113: Primera Instalación

    5 Primera instalación Una vez que haya leído las indicaciones de seguridad y haya conectado el equipo como se describe en el capítulo 4, encienda el equipo como se describe en el capítulo 7. En la primera puesta en marcha del equipo aparecerá la ventana de inicio del asistente de instala- ción AutoInstall.
  • Página 114: Configuración Básica (Basic Setup)

    Confirme con OK a fin de aceptar la selección y acceder a la configuración de la > antena. Configuración básica (Basic setup) Ajuste en esta operación de instalación el formato de la pantalla y la alimentación de antena. Marque con las teclas de flecha arriba/abajo la línea Formato de pantalla >...
  • Página 115: Búsqueda De Emisora

    Ajuste con las teclas de flecha derecha/izquierda un canal en el que se > emitan los programas DVB T. > Regule la antena de modo que la indicación de la potencia y de la calidad de la señal presente una amplitud máxima. Marque con las teclas de flecha arriba/abajo el recuadro Continuar >...
  • Página 116: Finalización Del Asistente De Instalación

    Finalización del asistente de instalación Confirme la indicación con OK a fin de acceder al modo normal. > 6 Ajustes Una vez que haya conectado y puesto en marcha su receptor digital nuevo, podrá optimizar, si es necesario, el receptor digital para su aplicación. 6.1 Idioma del menú...
  • Página 117: Configuración Básica (Basic Settings)

    6.2 Configuración básica (Basic settings) A fin de poder utilizar de manera óptima su receptor DVB, todavía deberá ajustarlo a su apli- cación individual. Active Menú principal (Main menu) pulsando la tecla Menú. > Marque la línea Ajustes (Settings) con ayuda de las teclas de flecha arriba/ >...
  • Página 118: Selección De Desfase De Tiempo (Time Offset Selection)

    6.2.2 Selección de desfase de tiempo (Time offset selection) Su equipo está equipado con un reloj. Dicho reloj se sincroniza vía recepción DVB-T con Greenwich Mean Time. automático Seleccione con las teclas de flecha derecha/izquierda el ajuste automático > (automatic). Ahora se ajustará...
  • Página 119: Resolución Hdmi (Hdmi-Resolution)

    Marque ahora la línea Configuración de audio/vídeo (Audio/Video set- > tings) con ayuda de las teclas de flecha arriba/abajo. Confirme con OK. > Aparecerá el menú Configuración de audio/vídeo (Audio/Video settings). Con las teclas de flecha arriba/abajo puede desplazar el marcador dentro del >...
  • Página 120: Hdcp

    6.3.4 HDCP Conecte on o desconecte off en esta línea con ayuda de las teclas de flecha > derecha/izquierda la función HDCP (High Definition Content Protection). 6.3.5 Retardo de audio (Audio Delay) Ajuste en esta línea con las teclas de flecha derecha/izquierda en el rango >...
  • Página 121: Idioma De Audio Primario (Primary Audio Language)

    Idioma de audio primario (Primary audio language) Ajuste aquí el idioma de audio preferido para programas digitales. Dicho idioma se ajustará automáticamente, si se emite, tras la conexión del equipo o la conmutación a un programa distinto. Ajuste con las teclas de flecha derecha/izquierda el idioma de audio >...
  • Página 122: Funcionamiento

    Marque ahora la línea del menú Ajuste de antena (Antenna adjustment) con > ayuda de las teclas de flecha arriba/abajo. Confirme con OK. > Aparecerá el menú Ajuste de antena (Antenna adjustment). Introduzca ahora con las teclas de flecha derecha/izquierda el canal con la >...
  • Página 123: Mediante El Navegador (Lista De Programas)

    7.2.3 Mediante el navegador (lista de programas) Pulse la tecla OK. > Aparecerá el navegador de la lista de programas. En el modo TV aparecen sólo pro- gramas de TV, y en el modo radio sólo aparecen programas de radio. El programa ajustado actualmente está...
  • Página 124: Activación De Programas Bloqueados

    Confirme con OK. > Aparecerá la lista de favoritos A (Favoritenliste A) que contiene todos los programas que Vd. haya incluido según el punto 8.1 en dicha lista. Marque el programa que desee ver con las teclas de flecha arriba/abajo. >...
  • Página 125: Cambiar Del Modo Tv Al Modo Radio

    7.4 Cambiar del modo TV al modo radio La preprogramación del receptor contiene, además de los programas de televisión, programas de radio. Ponga el receptor digital en modo radio con la tecla TV/Radio. El receptor cambiará > ahora al último programa de radio escuchado. Pulsando de nuevo la tecla TV/Radio se volverá...
  • Página 126: Otras Informaciones De Programa

    7.8 Otras informaciones de programa Mediante la función Información de programa podrá recibir, si se han emitido, otras informa- ciones de programa respecto del programa conectado. Pulsando dos veces la tecla Info se abrirá otra ventana informativa. > Aquí se representará información ampliada del programa actual. >...
  • Página 127: Utilización Del Decodificador De Teletexto Interno

    7.10.2 Utilización del decodificador de teletexto interno De manera alternativa puede utilizar el decodificador de teletexto integrado para visualizar las informaciones. > Conecte el programa del que desea ver las informaciones de teletexto. Pulsando la tecla Teletexto conectará el teletexto. >...
  • Página 128: Activación De La Revista De Programas Electrónica

    7.12.1 Activación de la revista de programas electrónica > Conecte el receptor digital y su televisor. Pulse la tecla EPG del mando a distancia del receptor digital. > Ahora aparecerá la revista de programas electrónica en pantalla. En la parte izquierda de la ventana se visualizarán los programas de las lista de pro- gramas actualmente seleccionada.
  • Página 129: Información Epg

    Pulsando la tecla de flecha derecha accederá a la vista general del día del pro- > grama seleccionado. 7.12.2 Información EPG Con ayuda de la información EPG podrá visualizar una breve información sobre el programa o la emisión marcada. Marque la emisión deseada con ayuda de las teclas de flecha arriba/abajo. >...
  • Página 130: Temporizador (Timer)

    7.12.3 Temporizador (Timer) Con ayuda de la revista de programas electrónica EPG podrá programar fácilmente eventos de temporizador. > Marque como se ha descrito anteriormente la emisión para la que desea programar un temporizador. Pulse la tecla de función roja Ajustar temporizador (Set timer). >...
  • Página 131 Confirme pulsando la tecla OK. > Aparecerá el submenú Organización del temporizador (Timer organizing). Seleccione con las teclas de flecha arriba/abajo el registro Temporizador > de videograbador nuevo (New video recorder timer). Pulsando la tecla OK accederá a la ventana de introducción para programar un >...
  • Página 132: Aceptar Datos En La Memoria

    Marque con ayuda de las teclas de flecha la columna Rpt. > Pulse la tecla OK. > Aparecerá una ventana de selección con diferentes propuestas de repetición. Conectar temporizador una vez Repetición diaria Repetición una vez por semana Seleccione la función deseada con ayuda de las teclas de flecha arriba/abajo. Pulsando la tecla OK se aceptará...
  • Página 133: Programar Unevento De Temporizador Nuevo

    7.13.2.3 Programar unevento de temporizador nuevo A fin de programar un evento de temporizador nuevo, marque con las teclas de > flecha arriba/abajo una línea libre del menú Vista general de temporizador (Timer overview). Pulsando la tecla de función amarilla Nuevo (New) accederá a la ventana de >...
  • Página 134 Confirme con OK. > Aparecerá la administración de listas de programas para procesar la respectiva lista de favoritos (lista de TV o de radio). > En la mitad derecha de la imagen se representa la lista de favoritos activa. Dicha lista está...
  • Página 135: Añadir Programas A La Lista De Favoritos

    Marque con las teclas de flecha arriba/abajo la lista de favoritos que desea > procesar y confirme con OK. Ahora, la lista de favoritos seleccionada estará activa. 8.1.2 Añadir programas a la lista de favoritos A fin de incluir programas de la lista general en la lista de favoritos, active la administración de listas de programas como se describe en el punto 8.1.1 y cambie a la lista general.
  • Página 136: Protección Del Menor

    8.2 Protección del menor Su equipo está equipado con un seguro contra menores. Esto le permite asegurar funciones importantes (p. ej. activación del menú principal) para evitar un uso no autorizado. (De manera adicional a este seguro contra menores, emisiones prebloqueadas como protección del menor exigen la introducción del código PIN para protección del menor de 4 dígitos.) Además, los programas y grabaciones que Vd.
  • Página 137: Cambiar El Pin Del Receptor (Change Receiver Pin)

    Pulsando la tecla de función roja aparecerá una ventana de selección. Aquí tiene la > posibilidad de seleccionar la lista de programas deseada. Seleccione con ayuda de las teclas de flecha arriba/abajo el tipo de lista de > programas, p. ej. Favoritos A (Favourites A). Confirme con OK.
  • Página 138: Bloqueo De Menú (Menu Lock)

    > Una vez modificado de este modo el código PIN del equipo, regresará automática- mente al menú Protección del menor. ¡Atención! No debe olvidar el código PIN del equipo. ¡Si, no obstante, se diese este caso, pón- gase en contacto con su distribuidor! 8.2.3 Bloqueo de menú...
  • Página 139 Marque ahora con ayuda de las teclas de flecha arriba/abajo el método de > búsqueda que desea ejecutar y confirme con OK. 8.3.1 Búsqueda automática (Automatic search) En este proceso de búsqueda se busca programas en todos los canales de recepción. Pulsando la tecla OK se inicia automáticamente el proceso de búsqueda.
  • Página 140: Tras El Proceso De Búsqueda

    Ajuste con las teclas de flecha derecha/izquierda el canal de recepción en el > que desea buscar los programas. Inicie el proceso de búsqueda pulsando la tecla de función roja Inicio búsqueda > (Start search). 8.3.3 Tras el proceso de búsqueda Incluso durante el proceso de búsqueda puede seguirse la búsqueda de los canales en la pantalla.
  • Página 141: Recuperar La Configuración De Fábrica (Restore Factory Settings)

    Marque ahora la línea de menú Configuración de servicio técnico (Service > settings) con ayuda de las teclas de flecha arriba/abajo. Confirme con OK. > Aparecerá el submenú Configuración de servicio técnico (Service settings). 8.4.1 Recuperar la configuración de fábrica (Restore factory settings) Una vez activada esta función se ajustará...
  • Página 142: Actualización Del Software (Update Software)

    8.4.3 Actualización del software (Update software) Por lo demás, tiene la posibilidad de actualizar el software operativo de su receptor digital. Pulsando la tecla OK se iniciará la búsqueda de un software nuevo para su equipo. > Si hay disponible un software nuevo para su equipo, marque la línea Actualizar >...
  • Página 143: Conceptos Técnicos

    9 Conceptos técnicos Actualización del software En el caso de la televisión digital se trata de un medio nuevo que, además de una mejor calidad de imagen y sonido, también ofrece la posibilidad de poner a disposición servicios interactivos. Los encargados de ofrecer los programas continúan desarrollando y mejorando permanentemente dichos servicios nuevos.
  • Página 144 Modo: establece si se recibe un programa mono o estéreo OSD: On Screen Display (sobreimpresión en pantalla) PID: Packet Identifier, identificador de paquete Receptor: El televisor no puede procesar las señales recibidas por la antena. Dichas señales se preparan en el receptor para que en sus salidas estén disponibles señales de audio y vídeo (AV) que se transmiten al televisor.
  • Página 145: Datos Técnicos

    10 Datos técnicos Sintonizador DVB T: Recepción RF: Banda baja, media y alta: incluyendo VHFI (48,25- 82,25 MHz), VHFIII (177,5-227,5) y UHF (474-858 MHz) Entrada sintonizador: hembrilla IEC Impedancia de entrada/salida: 75 ohmios Salida sintonizador: conector IEC Constelación: QPSK, 16-QAM, 64-QAM Tasa de código: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Intervalo de guarda:...
  • Página 146: Conectores

    SCART: Compatible con PAL B/G Formatos analógicos de vídeo compatibles: RGB y CVBS Conector SCART Señalización WSS Conmutación de funciones a través de Pin 8 Salida de audio: Decodificación de audio: soporte monoaural (mono), estéreo (incluyendo estéreo conjunto) y multicanal (hasta 5.1) para: MPEG-4 HE AAC nivel 4, versión 1 (ISO/IEC 14496-3) AC3 mejorado (“Dolby Digital Plus”) (ETSI TS 102 366) MPEG-1 Capa II (ISO/IEC 11172-3), aquí...
  • Página 147: Número De Programas

    Número de programas: Lista general TV/Radio: la lista general puede contener, en total, 1000 programas Temporizador: Eventos: máx. 8 eventos Sistema de mando a distancia: RC-5 Dirección de subsistema: 8 (SAT 1) Frecuencia de modulación: 36 kHz Longitud de ondas infrarrojas: 950 nm Fuente de alimentación: Tipo:...
  • Página 148: Ayudas Para La Búsqueda De Fallos

    11 Ayudas para la búsqueda de fallos Error Posible causa Solución En la lista de programas no se Se ha seleccionado una lista de Seleccionar una lista de programas visualizan algunos programas programas errónea distinta (véase punto 7.2.3.1) Sonido OK, pero sin imagen de TV Modo de radio conectado Cambiar a modo TV No es posible manejar el equipo...
  • Página 149: Para El Uso Diario

    Para el uso diario Conexión y desconexión Conecte el receptor digital pulsando la tecla Conectar/En reposo (Ein/Standby) > del equipo o del mando a distancia. > Pulsando de nuevo esta tecla, volverá a desconectar el equipo. Selección de programa Mediante las teclas de programa arriba/abajo Conecte los programas con ayuda de las teclas de programa arriba/abajo >...
  • Página 151: Instruções De Utilização

    DiGYBOXX T4 Instruções de utilização Para recepção de canais livres com o sistema DVB-T.
  • Página 152: Índice

    1 Índice Índice ..........152 Figuras .
  • Página 153 7.2.5 Caixa de informação ..........174 Ajuste do volume do som.
  • Página 154 O seu aparelho possui o símbolo CE e cumpre todas as normas CE necessárias. Reserva-se o direito a alterações e erros de impressão. Edição 10/09 TechniSat e DiGYBOXX T4 são marcas registadas da TechniSat Digital GmbH Postfach 560 D-54541 Daun...
  • Página 155: Figuras

    Opção de telecomando: Comutando a opção de telecomando, é possível comandar, com este telecomando, dois receptores TechniSat e um televisor TechniSat com a mesma codificação. > Para comutar a opção de telecomando, prima simultaneamente a tecla desejada (SAT1, SAT2 ou TV) e OK!!!
  • Página 156 Display Selecção de canais Ligar/Standby cima/baixo Entrada p/ Saída de Saída Tomada SCART Porta USB antena antena HDMI Saída áudio Saídas áudio Tomada SCART Entrada DC digital (eléctrica) analógicas...
  • Página 157 Caro cliente, obrigado por ter optado pelo receptor digital DiGYBOXX T4. Este manual de instruções servir-lhe-á de ajuda para que possa aproveitar ao máximo as inúmeras funções do seu novo receptor digital. Procuramos formular as notas de utilização de forma mais compreensível e compacta possível.
  • Página 158: Por Favor Ler Antes De Continuar

    3 Por favor ler antes de continuar > Antes de colocar o aparelho em funcionamento, verifique primeiro se foram fornecidos todos os items descritos. A embalagem fornecida deve incluir os seguintes itens: 1 receptor digital, 1 adaptador de corrente, 1 telecomando, 2 pilhas (1,5 V) 1 CD-ROM com o manual de instruções, 1 guia de utilização resumido, 1 cartão de garantia.
  • Página 159: Informações De Segurança

    3.3 Informações de segurança Para evitar acidentes, leia estas informações sobre a segurança antes de colocar o aparelho em funcionamento. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos causados por um manusea- mento incorrecto do aparelho ou pela não observação das informações de segurança. >...
  • Página 160: Ligação Do Receptor Dvb

    4 Ligação do receptor DVB a. Ligação da antena com a entrada p/ antena do receptor DVB. b. Ligação HDMI do receptor DVB ao televisor. c. Ligação SCART do receptor DVB ao televisor. d. Ligação da entrada p/ antena ao televisor. e.
  • Página 161: Unidade De Exterior

    4.1 Unidade de exterior Ligue o cabo da antena terrestre (antena de telhado ou antena de interiror) na entrada para antena terrestre do receptor. Sempre que possível, utilize uma antena de telhado. Se as condições de recepção no local de instalação forem favoráveis, poderá também utilizam uma antena de inte- rior.
  • Página 162: Digital

    4.4.2 Digital Se o seu amplificador estiver equipado com uma entrada eléctrica, ligue a saída áudio digital (eléctrica) do receptor à entrada eléctrica do amplificador. Dependendo do emissor, estão disponíveis várias taxas de varrimento: 32, 44,1 e 48 kHz. Além disso, está também disponível nesta saída um sinal Dolby Digital (AC3), caso este sinal seja transmitido.
  • Página 163: Instalação Inicial

    5 Instalação inicial Depois de ter lido as informações de segurança e ter efectuado todas as ligações de acordo com as informações apresentadas no capítulo 4, ligue o aparelho como descrito no capítulo 7. Quando o receptor é ligado pela primeira vez, é apresentada a janela inicial do assistente de instalação Auto-instalação, com o qual é...
  • Página 164 Prima a tecla OK, para assumir a selecção e passar para a configuração da antena. > Configuração básica Configure, neste passo da instalação, o formato do ecrã e o parâmetro da alimentação da antena. Usando as setas direccionais cima/baixo, seleccione a linha Formato de >...
  • Página 165: Actualização Do Software

    Com as setas direccionais direita/esquerda, seleccione um canal que possua > um sinal DVB-T. > Ajuste a posição da antena de forma a obter os melhores valores para intensidade e qualidade do sinal. Seleccione Continuar usando as setas direccionais cima/baixo e confirme >...
  • Página 166: Configuração

    Concluir o assistente de instalação Prima a tecla OK para confirmar o diálogo apresentado e comutar para o modo > normal. 6 Configuração Após ter efectuado as ligações e colocado o receptor digital em funcionamento, pode agora optimizar o aparelho em função dos seus requisitos individuais. 6.1 Idioma dos menus Neste item do menu, pode configurar o idioma dos menus de acordo com os seus requisitos individuais.
  • Página 167: Configurações Básicas

    6.2 Configurações básicas Para que possa aproveitar ao máximo as funções do seu receptor digital DVB, é ainda necessário ajustá-lo aos seus requisitos individuais. Chame o Menu principal premindo a tecla MENU do telecomando. > Seleccione a linha Configurações usando as setas direccionais cima/baixo. >...
  • Página 168: Selecção Do Offset De Tempo

    6.2.2 Selecção do offset de tempo O aparelho está equipado com um relógio. Este relógio é sincronizado através do sinal DVB-T para Greenwich Mean Time. automático Usando as setas direccionais direita/esquerda, seleccione a opção auto- > mático. A hora local é ajustada automaticamente em função do país seleccionado (ver 6.2.1). manual Usando as setas direccionais direita/esquerda, seleccione a opção manual.
  • Página 169: Resolução Hdmi

    Seleccione, agora, a linha Configurações áudio/vídeo usando as setas direc- > cionais cima/baixo. Confirme a selecção com a tecla OK. > No ecrã, aparece, agora, o menu Configurações áudio/vídeo. Usando as setas direccionais cima/baixo, pode mover o seleccionador dentro > dos parâmetros do menu e alterar os parâmretros desejados como descrito.
  • Página 170: Hdcp

    6.3.4 HDCP Nesta linha, pode activar (lig) ou desactivar desl a função HDCP (High Definition > Content Protection) usando as setas direccionais direita/esquerda. 6.3.5 Atraso áudio Nesta linha, pode ajustar o atraso áudio entre 0 ms e 250 ms usando as setas >...
  • Página 171: Ajuste Da Antena

    Idioma primário p/ áudio Nesta opção, pode configurar o idioma preferido para o som dos canais digitais. Este idioma é automaticamente seleccionado quando o aparelho é ligado ou ao mudar de canal, desde que disponível. Configure o Idioma primário p/ áudio preferido com as setas direccionais >...
  • Página 172: Utilização

    Seleccione, agora, a linha Ajuste da antena usando as setas direccionais > cima/baixo. Confirme a selecção com a tecla OK. > No ecrã, aparece, agora, o sub-menu Ajuste da antena. Usando as setas direccionais direita/esquerda, seleccione, agora, o canal > com o sinal mais fraco.
  • Página 173: Através Do Navegador (Lista De Canais)

    7.2.3 Através do navegador (lista de canais) Prima a tecla OK. > No ecrã, aparece o navegador de listas de canais. No modo de TV são apenas apresentados os canais de televisão. No modo de rádio apenas os canais de rádio. O canal actualmente sintonizado aparece seleccionado na lista.
  • Página 174: Chamar Canais Bloqueados

    Confirme a selecção com a tecla OK. > No ecrã, aparece a lista de favoritos A, que inclui todos os canais acrescentados a esta lista de acordo com os passos apresentados em 8.1. Seleccione o canal desejado com as setas direccionais cima/baixo. >...
  • Página 175: Comutar Entre Tv/Rádio

    7.4 Comutar entre TV/Rádio As definições de fábrica do receptor incluêm, além dos canais de televisão, também canais de rádio. Prima a tecla TV/Rádio para comutar o aparelho para o modo de rádio. O receptor > é comutado para o último canal de rádio sintonizado. Para regressar ao modo TV, prima novamente a tecla TV/Rádio.
  • Página 176: Informações Adicionais Sobre O Programa

    7.8 Informações adicionais sobre o programa Se estas informações forem transmitidas, esta função permite visualizar informações adicionais sobre o programa. Premindo duas vezes a tecla Info é aberta uma janela de informação adicional. > Nesta janela são apresentadas informações adicionais sobre o programa transmitido. Usando as setas direccionais direita/esquerda é...
  • Página 177: Utilização O Descodificador De Videotexto Interno

    7.10.2 Utilização o descodificador de videotexto interno Em alternativa, pode utilizar o descodificador de videotexto interno do receptor para visual- izar estas informações. > Chame o canal do qual deseja ver as informações de videotexto. Prima a tecla Videotexto para chamar o videotexto. >...
  • Página 178: Chamar O Guida De Programas Electrónico

    7.12.1 Chamar o guida de programas electrónico > Ligue o receptor digital e o televisor. Prima a tecla EPG do telecomando do receptor digital. > No ecrã, aparece o guia de programas electrónico. No lado esquerdo da janela são indicados os canais da lista de canais seleccionada. No lado direito da janela é...
  • Página 179: Info Epg

    Com a seta direccional direita pode chamar a lista do dia do canal seleccionado. > 7.12.2 Info EPG Com a função Info EPG, pode fazer aparecer no ecrã uma informação resumida sobre o canal ou programa seleccionado. Seleccione o programa desejado usando as setas direccionais cima/baixo. >...
  • Página 180: Temporizador

    7.12.3 Temporizador As programações através do temporizador podem ser realizadas facilmente através do guia de programas electrónico EPG. > Seleccione o programa que deseja programar com o temporizador como descrito anteriormente. Prima agora a tecla OSD Configurar timer vermelha. > Para efeitos de verificação, o menu Configurar timer aparece no ecrã...
  • Página 181 Confirme a selecção com a tecla OK. > No ecrã, aparece, agora, o sub-menu Organizar Timer. Usando as setas direccionais cima/baixo seleccione a opção Novo timer > de gravação de vídeo. Com a tecla OK pode chamar a janela de introdução das informações da progra- >...
  • Página 182: Vista Geral Das Programações Com Temporizador

    Seleccione a linha Rpt usando as setas direccionais. > Prima a tecla OK. > No ecrã, aparece uma janela de selecção com várias propostas de repetição. Ligar temporizador uma vez Repetição diária Repetição uma vez por semana Seleccione a função desejada usando as setas direccionais cima/baixo. Prima o botão OK para assumir a configuração.
  • Página 183: Alterar Os Ajustes Básicos Do Aparelho

    7.13.2.3 Programar uma nova gravação com temporizador > Para programar uma nova gravação com temporizador, seleccione uma linha livre no menu Lista Timer usando as setas direccionais cima/baixo. Com a tecla OSD Novo amarela pode chamar a janela de introdução para a pro- >...
  • Página 184 Confirme com a tecla OK. > No ecrã, aparece o gestor de listas de canais para edição da lista de favoritos selec- cionada (TV ou Rádio). > Na secção direita do ecrã é apresentada a lista de favoritos. Esta lista está activada pois o canal sintonizado está...
  • Página 185: Acrescentar Canais À Listas De Favoritos

    Usando as setas direccionais cima/baixo seleccione a lista de favoritos que > quer editar e confirme com a tecla OK. A lista de favoritos seleccionada é activada. 8.1.2 Acrescentar canais à listas de favoritos Para acrescentar canais da lista total de canais para a lista de favoritos, chame o gestor de listas de canais como descrito em 8.1.1 e mude para a lista completa.
  • Página 186: Protecção Parental

    8.2 Protecção parental O aparelho está equipado com uma função de protecção contra o acesso de crianças. Esta função permite bloquear o acesso a funções importantes do aparelho (por ex., chamar o menu principal) a pessoas não autorizadas (adicionalmente, é solicitada também a introdução de um código PIN de protecção parental de quatro dígitos em canais bloqu- eados).
  • Página 187: Alterar Pin Do Receptor

    Voltando a premir a tecla OSD vermelha é apresentada uma janela de selecção. > Nesta janela pode selecciona a lista de canais desejada. Usando as setas direccionais cima/baixo, seleccione o tipo de lista de canais > desejado (por ex., Favoritos A). Confirme a selecção com a tecla OK.
  • Página 188: Bloqueio Dos Menus

    8.2.3 Bloqueio dos menus Se a função de bloqueio dos menus estiver activada, é necessário introduzir o código PIN, não só para aceder a canais bloqueados, mas também para aceder aos menus. Nesta linha, pode activar (lig) ou desactivar (des) o bloqueio dos menus usando >...
  • Página 189: Busca Automática

    Seleccione o tipo de busca desejado usando as setas direccionais cima/baixo > e confirme a selecção com OK. 8.3.1 Busca automática Esta função efectua uma busca automática dos canais disponíveisl. A busca automática é iniciada com a tecla OK. > Para cancelar a busca automática, prima a tecla OSD Cancelar vermelha.
  • Página 190: Após A Busca

    8.3.3 Após a busca O processo de busca de canais pode ser seguido no ecrã. Após terminada a busca, é apre- sentado no ecrã a quantidade total de canais encontrados e a quantidade de novos canais encontrados. Para voltar o menu Busca de canais, prima a tecla OSD Terminado amarela. >...
  • Página 191: Repor Definições De Fábrica

    Seleccione, agora, a linha Configurações de serviço usando as setas direc- > cionais cima/baixo. Confirme a selecção com a tecla OK. > No ecrã, aparece, agora, o sub-menu Configurações de serviço. 8.4.1 Repor definições de fábrica Quando esta função é chamada, o aparelho é reposto para as definições de fábrica, algumas configurações são apagadas e é...
  • Página 192: Actualização Do Software

    8.4.3 Actualização do software O aparelho permite efectuar actualizações do software. Premindo a tecla OK é possível iniciar a procura de novas versões do software. > Se estiver disponível uma nova versão do software, seleccione a linha Actualizar e > prima a tecla OK.
  • Página 193: Termos Técnicos

    9 Termos técnicos Actualização do software: Na área da televisão digital, esta função é um meio novo que permite disponibilizar, além de uma melhor qualidade de som e imagem, serviços interactivos. Estes novos serviços são constantemente ampliados e melhorados pelas estações de televisão. Para que seja possível utilizar estes serviços dinâmicos, são, eventualmente, necessárias actualizações do software do receptor digital.
  • Página 194: Receptores Dvb-T

    Modo: Determina se é captado um canal mono ou stereo. OSD: On Screen Display (mensagens apresentadas no display) PID: Packet Identifier, Packet-ID Receptor: Os sinais captados pela antena não podem ser descodificados pelo televisor. Estes sinais são processados pelo receptor de forma a que nas saídas sejam disponibilizados sinais áudio e vídeo (AV) que são, depois, enviados para o televisor.
  • Página 195: Dados Técnicos

    10 Dados técnicos Tuner DVB-T: Recepção RF: Bandas baixa, média e alta: incl. VHFI (48,25-82,25 MHz), VHFIII (177,5-227,5) e UHF (474-858 MHz) Entrada do tuner: Tomada IEC Impedância de entrada/saída: 75 Ohm Saída do tuner: Conector IEC Constelação: QPSK, 16-QAM, 64-QAM Taxa de codificação: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Intervalo guarda:...
  • Página 196 SCART: Suporta PAL B/G Formatos analógicos de vídeo suportados: RGB e CVBS Conector SCART Sinais WSS Comutação das funções via Pin-8 Saída áudio: Descodificação áudio: suporte descodificação áudio de mono- aural (mono), estéreo (incl. joint stereo) e multi-canal (até 5.1) para: MPEG-4 HE AAC nível 4, versão 1 (ISO/IEC 14496-3) Enhanced AC3 («Dolby Digital Plus») (ETSI TS 102 366)
  • Página 197: Informações Gerais

    Número de canais: Lista completa de TV/Rádio: 1000 canais para a lista completa Temporizador: Eventos: No máximo 8 eventos Sistema de telecomando: RC-5 Endereço do subsistema: 8 (SAT 1) Frequência de modulação: 36 kHz Comprimento das ondas IR: 950 nm Fonte de alimentação: Tipo: Fonte de alimentação comutada...
  • Página 198: Eliminação De Problemas

    11 Eliminação de problemas Problema Causa possível O que fazer? Na lista de canais não aparecem Foi seleccionada a lista de canais Seleccione uma outra lista alguns canais incorrecta (ver 7.2.3.1) Som OK mas não há imagem de O receptor encontra-se no modo de Comute o aparelho para o modo rádio de TV...
  • Página 199 Informações úteis de utilização Ligar e desligar o aparelho Para ligar o receptor digital prima a tecla Ligar/Standby do telecomando ou do > aparelho. > O aparelho é novamente desligado premindo novamente uma destas teclas. Selecção de canais Através das teclas de canal +/- Os canais podem ser seleccionados usando as teclas canal +/- do telecomando ou >...
  • Página 201 DiGYBOXX T4 Istruzioni per l’uso Per la ricezione di programmi DVB-T gratuiti.
  • Página 202: Sommario

    1 Sommario Sommario ......... . 202 Figure .
  • Página 203 7.2.5 Infobox ............224 Regolazione del volume.
  • Página 204 L’apparecchio è fornito del marchio CE e rispetta tutte le disposizioni necessarie UE. Con riserva di errori e modifiche. Aggiornato il 10/09 TechniSat e DiGYBOXX T4 sono marchi di fabbrica registrati di TechniSat Digital GmbH Postfach 560 D-54541 Daun www.technisat.com...
  • Página 205: Figure

    Opzione telecomando: Commutando l’opzione telecomando, è possibile comandare con lo stesso codice due ricevi- tori TechniSat ed un televisore TechniSat. > Per modificare l'opzione telecomando tenere premuti contemporaneamente i tasti (SAT1, SAT2 o TV) e OK!!!
  • Página 206 Display a LED Selezione On/standby programmi su/giù Ingresso Uscita Presa Uscita Presa SCART antenna antenna HDMI Uscite audio Uscita audio Ingresso DC Presa SCART analogiche digitale (elettrica)
  • Página 207 Pertanto sono aggiunti, eventualmente, alcuni passi di comando che non sono spiegati nelle presenti istruzioni per l'uso, oppure il comando di funzioni già esistenti può cambiare. Per questo motivo, visitate di tanto in tanto la TechniSat Homepage per scaricare le istruzioni per l'uso aggiornate.
  • Página 208: Informazioni Preliminari

    3 Informazioni preliminari > Prima di iniziare la messa in servizio delI'apparecchio, controllare la completezza della fornitura. La fornitura standard comprende: 1 ricevitore digitale, 1 adattatore di rete, 1 telecomando, 2 batterie (1,5 V microcella) 1 CD-ROM con le istruzioni per l'uso, 1 manuale di istruzioni in breve, 1 scheda di garanzia.
  • Página 209: Avvertenze Sulla Sicurezza

    3.3 Avvertenze sulla sicurezza Per la propria tutela, leggere attentamente le misure di sicurezza prima di mettere in funzione l'apparecchio. Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da uso non conforme e dal mancato rispetto delle misure di sicurezza. >...
  • Página 210: Collegamento Del Ricevitore Dvb

    4 Collegamento del ricevitore DVB a. Collegamento dell'antenna con l'ingresso antenna del ricevitore DVB. b. Collegamento HDMI del ricevitore DVB con il televisore. c. Collegamento Scart del ricevitore DVB con il televisore. d. Collegamento dell'uscita antenna con il televisore. e. Collegamento Scart del ricevitore DVB con un videoregistratore. f.
  • Página 211: Unità Esterna

    4.1 Unità esterna Collegare il cavo proveniente dall'antenna terrestre (antenna da tetto o antenna interna) con l'ingresso antenna terrestre del ricevitore. Come antenna, utilizzare, se possibile, un'antenna da tetto). In presenza di condizioni di ricezione favorevoli, potrebbe essere sufficiente anche un'antenna interna. Utilizzando un'antenna attiva è...
  • Página 212: Digitale

    4.4.2 Digitale Se il proprio amplificatore dispone di un corrispondente ingresso elettrico, collegare la presa Uscita audio digitale (elettrica) all'ingresso elettrico dell'amplificatore. Sono disponibili le frequenze di campionamento 32, 44,1 e 48 kHz, a seconda del canale. Questa uscita è inoltre predisposta per il segnale Dolby Digital (AC3), se disponibile. 4.5 Collegamento di rete Il ricevitore digitale dovrebbe essere collegato alla rete elettrica solo dopo avere effettuato tutti i collegamenti tra i vari componenti.
  • Página 213: Prima Installazione

    5 Prima installazione Dopo aver letto le avvertenze sulla sicurezza e collegato l'apparecchio come descritto nel capitolo 4, accendere l'apparecchio come descritto nel capitolo 7. Alla prima messa in funzione dell’apparecchio si apre la finestra iniziale dell'assistente d'installazione Auto- installazione. L'assistente d'installazione serve per eseguire facilmente le impostazioni più...
  • Página 214 Confermare con OK, per applicare la selezione e accedere alla configurazione > dell'antenna. Impostazione base (Basic Setup) In questo passo di installazione si imposta il formato dello schermo e l'alimentazione antenna. Con i tasti freccia su/giù evidenziare la riga Formato visualizzazione >...
  • Página 215: Ricerca Emittente

    Con i tasti freccia destra/sinistra impostare un canale che trasmette > programmi DVB-T. > Aggiustare l'antenna in modo che il livello e la qualità del segnale indichino l'ampiezza massima. Selezionare con i tasti freccia su/giù il campo Procedi (Proceed) e confer- >...
  • Página 216: Impostazioni

    Chiusura dell’assistente d’installazione Confermare l'indicazione con OK per ritornare al funzionamento normale. > 6 Impostazioni Dopo aver collegato e messo in funzione il ricevitore digitale, è possibile, se necessario, ottimizzare il ricevitore in funzione dell'applicazione personale. 6.1 Lingua menu Questa voce di menu consente di impostare la lingua utilizzata per i menu secondo il proprio desiderio.
  • Página 217: Impostazioni Base

    6.2 Impostazioni base Per poter utilizzare in modo ottimale il ricevitore DVB, impostarlo per l'applicazione personale. Richiamare il Menu principale (Main menu) premendo il tasto Menu. > Evidenziare la riga Impostazioni (Settings) tramite i tasti freccia su/giù. > Confermare premendo il tasto OK. >...
  • Página 218: Selezione Fuso Orario

    6.2.2 Selezione fuso orario L'apparecchio è dotato di un orologio. Esso viene sincronizzato tramite la ricezione DVB-T con il Greenwich Mean Time. automatico Selezionare con i tasti freccia destra/sinistra l'impostazione automatico > (automatic). L'ora locale viene impostata automaticamente in funzione del Paese scelto (punto 6.2.1).
  • Página 219: Risoluzione Hdmi

    Evidenziare la riga Impostazioni Audio/Video (Audio/Video Settings) tra- > mite i tasti freccia su/giù. Confermare con OK. > Appare il menu Impostazioni Audio/Video (Audio/Video Settings). Con i tasti freccia su/giù è possibile spostare l’indicatore all'interno del menu > e cambiare le singole posizioni come indicato di seguito. Quando si seleziona un'op- zione di menu, prestare attenzione anche alle eventuali visualizzazioni sullo schermo.
  • Página 220: Hdcp

    6.3.4 HDCP Tramite i tasti freccia destra/sinistra commutare la funzione HDCP > (High Definition Content Protection) su on oppure off 6.3.5 Ritardo audio In questa riga, impostare con i tasti freccia destra/sinistra il campo da 0 ms > a 250ms. 6.3.6 Audio digitale In questa riga impostare con i tasti freccia destra/sinistra su stereo >...
  • Página 221: Regolazione Antenna

    Lingua audio primaria (Primary audio language) Impostare qui la lingua audio preferita per i programmi digitali. La lingua, se disponibile, viene impostata automaticamente dopo l'accensione dell'apparecchio o la commutazione su un altro programma. Impostare con i tasti freccia destra/sinistra la Lingua audio (Audio >...
  • Página 222: Funzionamento

    Evidenziare la riga di menu Regolazione antenna (Antenna adjustment) tra- > mite i tasti freccia su/giù. Confermare con OK. > Appare il menu Regolazione antenna (Antenna adjustment). Immettere con i tasti freccia destra/sinistra il canale con il segnale di ricezione >...
  • Página 223: Tramite Navigatore (Elenco Programmi)

    7.2.3 Tramite navigatore (elenco programmi) Premere il tasto OK. > Compare il navigatore per gli elenchi programmi. In funzionamento TV o radio appa- iono solo programmi TV o radio, rispettivamente. Il programma attualmente impostato è evidenziato. Evidenziare con i tasti freccia su/giù il programma desiderato. >...
  • Página 224: Accesso A Programmi Bloccati

    Confermare con OK. > Compare l'Elenco preferiti A (Favorites A) che contiene tutti i programmi inse- riti in questo elenco secondo il punto 8.1. Evidenziare con i tasti freccia su/giù il programma che si desidera vedere. > Confermare con OK. >...
  • Página 225: Commutazione Tv/Radio

    7.4 Commutazione TV/Radio La preprogrammazione del ricevitore, oltre ai programmi televisivi, contiene anche programmi radiofonici. Con il tasto TV/Radio commutare il ricevitore digitale su funzionamento radio. > Il ricevitore commuta sull'ultimo programma radio ascoltato. Premendo nuovamente il tasto TV/Radio viene riattivato l'ultimo programma >...
  • Página 226: Altre Informazioni Sul Programma

    7.8 Altre informazioni sul programma Se disponibili, con la funzione Info programma è possibile ottenere altre informazioni sul programma impostato. Premendo due volte il tasto Info si apre un'altra finestra di informazioni. > Essa contiene ulteriori informazioni sul programma corrente. I testi informativi lunghi possono essere spostati riga per riga con i tasti freccia >...
  • Página 227: Uso Del Decodificatore Di Teletesto Interno

    7.10.2 Uso del decodificatore di teletesto interno In alternativa, è possibile utilizzare il decoder televideo incorporato per visualizzare le informazioni. > Selezionare il programma per il quale si desidera visualizzare le informazioni televideo. Premere il tasto Televideo (Videotext) per attivare il televideo. >...
  • Página 228: Attivazione Della Guida Tv

    7.12.1 Attivazione della guida TV > Accendere il ricevitore digitale e il televisore. Premere il tasto EPG sul telecomando del ricevitore digitale. > Sullo schermo appare la guida TV elettronica. Nella parte sinistra della finestra sono visualizzati i programmi contenuti nell'elenco programmi attualmente selezionato.
  • Página 229: Info Epg

    Premendo il tasto freccia destra si accede alla panoramica giornaliera del > programma selezionato. 7.12.2 Info EPG Con l'ausilio dell'Info EPG è possibile visualizzare una breve informazione sul programma evidenziato o sulla trasmissione evidenziata. Evidenziare la trasmissione desiderata tramite i tasti freccia su/giù. >...
  • Página 230: Timer

    7.12.3 Timer La Guida TV elettronica EPG consente di programmare facilmente registrazioni con timer. > Evidenziare, come precedentemente descritto, la trasmissione che si desidera pro- grammare con un timer. Premere quindi il tasto funzione rosso Imposta timer (Set timer). > Per il controllo appare il menu Imposta timer con i dati della trasmissione selezionata.
  • Página 231 Confermare premendo il tasto OK. > Appare il sottomenu Organizzazione timer (Timer organizing). Con i tasti freccia su/giù selezionare la voce Nuovo timer videoregistra- > tore (New video recorder timer). Premendo il tasto OK si accede alla finestra di immissione per la programmazione >...
  • Página 232: Riepilogo Timer

    Con i tasti freccia evidenziare il campo Rpt. > Premere il tasto OK. > Si apre una finestra di selezione con diverse proposte di ripetizione. timer una volta inserito ripetizione giornaliera ripetizione una volta la settimana Tramite i tasti freccia su/giù selezionare la funzione desiderata. Premendo il tasto OK si accetta l'impostazione.
  • Página 233: Modifica Della Programmazione Di Base

    7.13.2.3 Programmare una nuova registrazione con timer Per programmare una nuova registrazione con timer, evidenziare con i tasti > freccia su/giù una riga libera nel menu Riepilogo timer (Timer overview). Premendo il tasto funzione giallo Nuovo si accede alla finestra di immissione per la >...
  • Página 234 Confermare con OK. > Appare la Gestione elenchi programmi per la modifica dell'Elenco preferiti in que- stione (elenco TV o radio). > Nella metà destra dello schermo è rappresentato l'Elenco favoriti attivo. Questi è attivo poiché il programma attualmente impostato è evidenziato. Nella metà sinistra dello schermo è...
  • Página 235: Aggiungere Programmi Nell'ELenco Preferiti

    Con i tasti freccia su/giù evidenziare l'Elenco preferiti che si desidera modificare > e confermare con OK. L'Elenco favoriti scelto è ora attivo. 8.1.2 Aggiungere programmi nell'Elenco preferiti Per inserire nuovi programmi dalla Lista completa nell'Elenco favoriti, richiamare la Gestione elenchi programmi come descritto nel punto 8.1.1 e commutare nella Lista completa.
  • Página 236: Protezione Minori

    8.2 Protezione minori L'apparecchio è dotato di una protezione minori. Essa consente di bloccare funzioni impor- tanti (ad es. richiamo del menu principale) contro l'utilizzo non autorizzato. (Le trasmissioni pre-bloccate per i minori, oltre a questa protezione, richiedono anche il codice PIN di protezione minori di quattro cifre).
  • Página 237: Cambia Pin Ricevitore

    Premendo il tasto funzione rosso si apre una finestra di selezione. Qui è possibile > selezionare l'elenco programmi desiderato. Con i tasti freccia su/giù selezionare la tipologia elenco programmi desiderata > (ad es. Preferiti A). Confermare con OK. > Appare l'elenco programmi selezionato. Evidenziare con i tasti freccia il programma che si desidera bloccare.
  • Página 238: Blocco Menu

    8.2.3 Blocco menu Se il Blocco menu è attivato, il codice PIN, oltre che per l'abilitazione dei programmi bloccati, deve essere immesso anche per richiamare il menu. Commutare il Blocco menu in questa riga tramite i tasti freccia destra/ > sinistra on oppure off.
  • Página 239: Ricerca Automatica

    Evidenziare con i tasti freccia su/giù il metodo di ricerca che si desidera utiliz- > zare e confermare con OK. 8.3.1 Ricerca automatica Con questo metodo vengono cercati programmi in tutti i canali di ricezione. Premendo il tasto OK si avvia automaticamente il processo di ricerca. >...
  • Página 240: Dopo La Ricerca

    8.3.3 Dopo la ricerca La ricerca dei canali può essere seguita sullo schermo già durante il processo di ricerca. Al termine della ricerca viene visualizzato il numero di programmi trovati e il numero dei nuovi programmi trovati. Premendo il tasto funzione giallo Fine (Done) si ritorna al menu Ricerca canali >...
  • Página 241: Ripristina Impostazioni Originali

    Evidenziare la riga di menu Impostazioni servizio (Service settings) con i > tasti freccia su/giù. Confermare con OK. > Appare il sottomenu Impostazioni servizio (Service settings). 8.4.1 Ripristina impostazioni originali Dopo il richiamo di questa funzione, viene ripristinata la programmazione originale di fabbrica, le impostazioni personali vengono eliminate e si avvia l'assistente di installazione Autoinstallazione (AutoInstall).
  • Página 242: Aggiorna Software

    8.4.3 Aggiorna software È anche possibile aggiornare il software operativo del ricevitore digitale. Premendo il tasto OK si avvia la ricerca di un nuovo software per l'apparecchio. > Se è disponibile un nuovo software per l'apparecchio, evidenziare la riga Aggiorna >...
  • Página 243: Termini Tecnici

    9 Termini tecnici Aggiornamento software (Software update): il televisore digitale è un nuovo medio che, oltre ad una migliore qualità dell'immagine e dell'audio, offre anche la possibilità di disporre di servizi interattivi. Questi nuovi servizi sono permanentemente sviluppati e migliorati dai fornitori di programmi. Per usufruire di tali servizi, può...
  • Página 244 Modalità: definisce se viene ricevuto un programma mono o stereo OSD: On Screen Display (visualizzazione sullo schermo). PID: Packet Identifier, Packet-ID. Ricevitore: i segnali ricevuti dall'antenna non possono essere elaborati dal televisore. Essi vengono preparati nel ricevitore in modo da disporre alle sue uscite di segnali audio e video (AV) che vengono trasmessi al televisore.
  • Página 245: Dati Tecnici

    10 Dati tecnici Sintonizzatore DVB-T: Ricezione RF: Banda bassa, media ed alta: inclusi VHFI (48,25-82,25 MHz), VHFIII (177,5-227,5) e UHF (474-858 MHz) Ingresso sintonizzatore: Presa IEC Impedenza di ingresso/uscita: 75 Ohm Uscita sintonizzatore: Connettore IEC Costellazione: QPSK, 16-QAM, 64-QAM Frequenza di codifica: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Intervallo di guardia: 1/4, 1/8, 1/16, 1/32...
  • Página 246 SCART: Supporto PAL B/G Formati video analogici supportati: RGB e CVBS Connettore SCART Segnale WSS Segnale di commutazione via Pin-8 Uscita audio: Decodificazione audio: supporto monoauricolare (mono), stereo (incluso joint stereo) e multi-channel (fino a 5.1) decodificazione audio per: MPEG-4 HE AAC Livello 4, versione 1 (ISO/IEC 14496-3) E-AC3 (“Dolby Digital Plus”) (ETSI TS 102 366) MPEG-1 Layer II (ISO/IEC 11172-3), qui solo fino a 2.0 stereo Interfaccia USB:...
  • Página 247: Generalità

    Numero di programmi: Lista completa TV/Radio: in totale 1000 programmi possibili nella lista completa: Timer: Registrazioni: max. 8 eventi Sistema telecomando: RC-5 Indirizzo subsistema: 8 (SAT 1) Frequenza di modulazione: 36 kHz Lunghezza onda infrarossi: 950 nm Alimentatore a spina: Tipo: alimentatore a commutazione Tensione di...
  • Página 248: Guida Per La Ricerca Guasti

    11 Guida per la ricerca guasti Errore Possibile causa Rimedio Diversi programmi non sono indicati È selezionato un elenco programmi Selezionare un altro elenco nella lista programmi errato programmi (vedere punto 7.2.3.1) Audio OK, nessuna immagine TV È attivato il funzionamento radio Commutare su funzionamento TV Impossibile eseguire comandi Flusso dati difettoso-->apparecchio...
  • Página 249 Per l'uso quotidiano Accensione e spegnimento Accendere il ricevitore digitale premendo il tasto On/Standby sul telecomando > o sull'apparecchio. > Premendo nuovamente questo tasto, si spegne l'apparecchio. Selezione programmi Tramite tasti programma su/giù Incrementare o decrementare di una unità la posizione programma con i tasti >...
  • Página 251: Οδηγίες Χειρισμού

    DiGYBOXX T4 Οδηγίες χειρισμού Για τη λήψη ελεύθερων καναλιών DVB-T.
  • Página 252: Περιεχόμενα

    1 Περιεχόμενα Περιεχόμενα ......... . 252 Σχήματα...
  • Página 253 7.2.5 Κουτί πληροφοριών ..........274 Ρύθμιση...
  • Página 254 Η συσκευή σας φέρει το σήμα CE και ικανοποιεί όλα τα απαιτούμενα πρότυπα της Ε.Ε. Επιφυλασσόμαστε του δικαιώματος αλλαγών και σφαλμάτων εκτύπωσης. Έκδοση 10/09 Οι ονομασίες TechniSat και DiGYBOXX T4 αποτελούν κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα της εταιρίας TechniSat Digital GmbH Postfach 560 54541 Daun www.technisat.com...
  • Página 255: Σχήματα

    ρυθμισμένη θέση καναλιού μεταδίδονται τα αντίστοιχα δεδομένα. Επιλογή τηλεχειριστηρίου: Μέσω της αλλαγής της επιλογής τηλεχειριστηρίου, ο χειρισμός δύο δεκτών TechniSat και μίας τηλεόρασης TechniSat ίδιας κωδικοποίησης καθίσταται δυνατός με αυτό το τηλεχειριστήριο. > Για την αλλαγή της επιλογής τηλεχειριστηρίου, πατήστε ταυτόχρονα το επιθυμητό πλή-...
  • Página 256 Ένδειξη LED Επιλογή καναλιού Ενεργοποίηση/ επάνω/κάτω Αναμονή Είσοδος Έξοδος Υποδοχή Έξοδος Υποδοχή SCART κεραίας κεραίας HDMI Τηλεόραση Ψηφιακή έξοδος Αναλογικές έξοδοι Είσοδος DC Υποδοχή SCART ήχου (ηλεκτρικά) ήχου...
  • Página 257 Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Σας συγχαίρουμε για την αγορά του ψηφιακού δέκτη DiGYBOXX T4. Το παρόν εγχειρίδιο λει- τουργίας έχει σχεδιαστεί για να σας βοηθήσει να χρησιμοποιήσετε τις εκτεταμένες λειτουργίες του νέου ψηφιακού σας δέκτη όσο καλύτερα γίνεται. Οι οδηγίες λειτουργίας έχουν συνταχθεί με τον πιο κατανοητό τρόπο και όσο πιο σύντομες...
  • Página 258: Σημαντική Πρώτη Μελέτη

    3 Σημαντική πρώτη μελέτη > Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, ελέγξτε αρχικά την πληρότητα του προϊόντος παράδοσης. Στα περιεχόμενα συσκευασίας παράδοσης περιλαμβάνονται: 1 ψηφιακός δέκτης, 1 προσαρμογέας ηλεκτρικού δικτύου, 1 τηλεχειριστήριο, 2 μπαταρίες (μικροκυττάρων 1,5 V) 1 CD-ROM οδηγιών λειτουργίας, 1 σύντομο εγχειρίδιο χειρισμού, 1 κάρτα εγγύησης. >...
  • Página 259: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Λάβετε υπόψη ότι οι άδειες μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου, καθώς και τα σκραπ ηλεκτρονικών δεν πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα, αλλά απορρίπτονται όπως προβλέπεται (επιστρέφονται στα ειδικά καταστήματα, αχρηστεύονται ως ειδικά απορρίμματα). 3.3 Υποδείξεις ασφαλείας Προτού θέσετε τη νέα σας συσκευή σε λειτουργία, θα πρέπει να διαβάσετε επιμελώς τα μέτρα ασφαλείας...
  • Página 260: Σύνδεση Του Δέκτη Dvb

    4 Σύνδεση του δέκτη DVB a. Σύνδεση της κεραίας με την είσοδο κεραίας του δέκτη DVB. b. Σύνδεση HDMI του δέκτη DVB με την τηλεόραση. c. Σύνδεση Scart του δέκτη DVB με την τηλεόραση. d. Σύνδεση της εξόδου κεραίας με την τηλεόραση. e.
  • Página 261: Εξωτερική Μονάδα

    4.1 Εξωτερική μονάδα Συνδέστε το καλώδιο της επίγειας κεραίας (κεραία σκεπής ή δωματίου) με την είσοδο επίγειας κεραίας του δέκτη. Ως κεραία χρησιμοποιήστε μια κεραία σκεπής, εάν υπάρχει. Σε καλές συνθήκες λήψης, μια κεραία δωματίου μπορεί, κατά περίπτωση, να είναι αρκετή. Κατά τη χρήση μίας...
  • Página 262: Ψηφιακά

    4.4.2 Ψηφιακά η Εάν ο ενισχυτής σας διαθέτει μια κατάλληλη ηλεκτρική είσοδο, τότε συνδέστε την υποδο- χή ψηφιακή έξοδος ήχου (ηλεκτρικά) με την ηλεκτρική είσοδο του ενισχυτή σας. Ανάλογα με το εκάστοτε κανάλι διατίθενται οι συχνότητες δειγματοληψίας 32, 44,1 και 48 kHz. Σε...
  • Página 263: Πρώτη Εγκατάσταση

    5 Πρώτη εγκατάσταση Αφού διαβάσετε τις υποδείξεις ασφαλείας και συνδέσετε τη συσκευή σύμφωνα με τις οδηγίες του κεφαλαίου 4, μπορείτε πλέον να ενεργοποιήσετε τη συσκευή όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 7. Κατά την πρώτη έναρξη λειτουργίας της συσκευής εμφανίζεται το παράθυρο έναρξης του οδηγού εγκατάστασης...
  • Página 264: Antenna Adjustment (Ρύθμιση Κεραίας)

    Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK, για την αποδοχή της επιλογής και τη μετάβαση στη > διαμόρφωση κεραίας. Basic setup (Βασική εγκατάσταση) Σε αυτό το βήμα εγκατάστασης, ρυθμίστε το σχήμα της οθόνης και την τροφοδοσία της κεραίας. Με τα πλήκτρα βέλους επάνω/κάτω, μαρκάρετε τη γραμμή Display Format >...
  • Página 265 Με τη βοήθεια των πλήκτρων βέλους επάνω/κάτω, επιλέξτε το πεδίο Κανάλι. > Με τα πλήκτρα βέλους δεξιά/αριστερά ρυθμίστε ένα κανάλι, στο οποίο εκπέμπονται > κανάλια DVB-T. > Ρυθμίστε την κεραία με τέτοιο τρόπο, ώστε οι ενδείξεις ισχύος και ποιότητας σήματος να εμφανίζουν...
  • Página 266: Ρυθμίσεις

    Τερματισμός του οδηγού εγκατάστασης Επιβεβαιώστε την υπόδειξη με το πλήκτρο OK, για να μεταβείτε στην κανονική > λειτουργία. 6 Ρυθμίσεις Αφού συνδέσετε και θέσετε σε λειτουργία τον νέο ψηφιακό σας δέκτη, μπορείτε πλέον, αν χρειά- ζεται, να βελτιστοποιήσετε τον ψηφιακό δέκτη για την εφαρμογή σας. 6.1 Menu language (Γλώσσα...
  • Página 267: Basic Settings (Βασικές Ρυθμίσεις)

    6.2 Basic settings (Βασικές ρυθμίσεις) Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τον ψηφιακό σας δέκτη όσο καλύτερα γίνεται, η ρύθμιση του δέκτη θα πρέπει να προσαρμοστεί στη δική σας, προσωπική εφαρμογή. Καλέστε το Main menu πιέζοντας το πλήκτρο Μενού. > Επιλέξτε τη γραμμή Settings (Ρυθμίσεις) με τη βοήθεια των πλήκτρων βέλους >...
  • Página 268: Time Offset Selection (Επιλογή Διαφοράς Ώρας)

    6.2.2 Time offset selection (Επιλογή διαφοράς ώρας) Η συσκευή σας έχει εξοπλιστεί με ένα ρολόι. Το ρολόι συγχρονίζεται στη ζώνη ώρας Greenwich Mean Time (Μέση ώρα Γκρήνουιτς) μέσω λήψης DVB-T. automatic (αυτόματα) Με τα πλήκτρα βέλους δεξιά/αριστερά, επιλέξτε τη ρύθμιση automatic >...
  • Página 269: Hdmi-Resolution (Ανάλυση Hdmi)

    Μαρκάρετε τώρα τη γραμμή Audio/Video settings (Ρυθμίσεις ήχου/εικόνας) με τη > βοήθεια των πλήκτρων βέλους επάνω/κάτω. Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. > Εμφανίζεται το μενού Audio/Video settings (Ρυθμίσεις ήχου/εικόνας). Με τα πλήκτρα βέλους επάνω/κάτω μπορείτε να μετακινείτε το δείκτη εντός του >...
  • Página 270: Hdcp

    6.3.4 HDCP Με τη βοήθεια των πλήκτρων βέλους δεξιά/αριστερά, η λειτουργία HDCP (High > Definition Content Protection) ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται σε αυτήν τη γραμμή. 6.3.5 Audio Delay (Καθυστέρηση ήχου) Με τα πλήκτρα βέλους δεξιά/αριστερά, ρυθμίστε την καθυστέρηση ήχου, σε αυτήν >...
  • Página 271: Antenna Adjustment (Ρύθμιση Κεραίας)

    Primary audio language (Πρώτη γλώσσα ήχου) Ρυθμίστε εδώ την προτιμώμενη ηχητική γλώσσα των ψηφιακών καναλιών. Αυτή η γλώσσα, εφό- σον εκπέμπεται, ρυθμίζεται αυτόματα με την ενεργοποίηση της συσκευής ή μετά την αλλαγή σε ένα άλλο κανάλι. Με τα πλήκτρα βέλους δεξιά/αριστερά, ρυθμίστε την προτιμώμενη Γλώσσα >...
  • Página 272: Χειρισμός

    Μαρκάρετε τώρα τη γραμμή μενού Antenna adjustment (Ρύθμιση κεραίας) με τη > βοήθεια των πλήκτρων βέλους επάνω/κάτω. Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. > Eμφανίζεται το μενού Antenna adjustment (Ρύθμιση κεραίας). Καταχωρήστε τώρα το κανάλι με το πιο αδύναμο σήμα λήψης με τα πλήκτρα βέλους >...
  • Página 273: Με Τη Βοήθεια Του Προγράμματος Πλοήγησης (Λίστα Καναλιών)

    7.2.3 Με τη βοήθεια του προγράμματος πλοήγησης (λίστα καναλιών) Πιέστε το πλήκτρο OK. > Εμφανίζεται το πρόγραμμα πλοήγησης για τις λίστες καναλιών. Στη λειτουργία τηλεόρα- σης εμφανίζονται μόνο τηλεοπτικά κανάλια και στη λειτουργία ραδιοφώνου μόνο ραδιο- φωνικοί σταθμοί. Το τρέχον ρυθμισμένο κανάλι είναι σημειωμένο. Στη...
  • Página 274: Κλήση Κλειδωμένων Καναλιών

    Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. > Εμφανίζεται η Λίστα αγαπημένων A, στην οποία περιλαμβάνονται όλα τα κανάλια που εισάγατε σε αυτήν τη λίστα σύμφωνα με το σημείο 8.1. Επιλέξτε το κανάλι που θέλετε να προβάλλετε με τα πλήκτρα βέλους επάνω/κάτω. >...
  • Página 275: Εναλλαγή Τηλεόρασης/Ραδιοφώνου

    7.4 Εναλλαγή τηλεόρασης/ραδιοφώνου Εκτός από τα τηλεοπτικά κανάλια, ο προεπιλεγμένος προγραμματισμός του δέκτη περιλαμβάνει επίσης ραδιοφωνικούς σταθμούς. Ρυθμίστε τον ψηφιακό δέκτη στη λειτουργία ραδιοφώνου με το πλήκτρο Τηλεόραση/ > ραδιόφωνο. Ο δέκτης επιλέγει το ραδιοφωνικό σταθμό που ακούσατε τελευταία. Εάν πιέσετε εκ νέου το πλήκτρο Τηλεόραση/Ραδιόφωνο, τότε ρυθμίζεται το τελευταίο >...
  • Página 276: Πρόσθετες Πληροφορίες Καναλιού

    7.8 Πρόσθετες πληροφορίες καναλιού Μέσω της λειτουργίας «Πληροφορίες καναλιού» μπορείτε να λάβετε πρόσθετες πληροφορίες για το ενεργοποιημένο κανάλι, εφ'όσον εκπέμπονται τέτοιες πληροφορίες. Εάν πατήσετε δύο φορές το πλήκτρο Info, τότε ανοίγει ένα πρόσθετο παράθυρο πληρο- > φοριών. Εκεί προβάλλονται εκτεταμένες πληροφορίες για το τρέχον κανάλι. Με...
  • Página 277: Χρήση Του Εσωτερικού Αποκωδικοποιητή Τέλετεξτ

    7.10.2 Χρήση του εσωτερικού αποκωδικοποιητή τέλετεξτ Εκτός από τον προαναφερθέντα αποκωδικοποιητή, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε επίσης τον ενσωματωμένο αποκωδικοποιητή τέλετεξτ για την προβολή των πληροφοριών. > Επιλέξτε το κανάλι για το οποίο θέλετε να προβάλλετε πληροφορίες τέλετεξτ. Εάν πιέσετε το πλήκτρο Videotext ενεργοποιείτε το τέλετεξτ. >...
  • Página 278: Κλήση Ηλεκτρονικής Εφημερίδας Προγράμματος

    7.12.1 Κλήση ηλεκτρονικής εφημερίδας προγράμματος > Ενεργοποιήστε τον ψηφιακό δέκτη και την τηλεόρασή σας. Στο τηλεχειριστήριο του ψηφιακού δέκτη, πιέστε το πλήκτρο EPG. > Η ηλεκτρονική εφημερίδα προγράμματος εμφανίζεται στην οθόνη. Στην αριστερή πλευρά του παραθύρου προβάλλονται τα κανάλια της τρέχουσας λίστας καναλιών...
  • Página 279: Πληροφορίες Epg

    Εάν πιέσετε το πλήκτρο βέλους δεξιά μεταβαίνετε στην επισκόπηση ημέρας του επι- > λεγμένου καναλιού. 7.12.2 Πληροφορίες EPG Με τη βοήθεια των πληροφοριών EPG μπορείτε να προβάλλετε σύντομες πληροφορίες για το επιλεγμένο κανάλι ή την επιλεγμένη εκπομπή. Επιλέξτε την επιθυμητή εκπομπή με τη βοήθεια των πλήκτρων βέλους επάνω/ >...
  • Página 280: Χρονόμετρα

    7.12.3 Χρονόμετρα Ο προγραμματισμός των χρονομέτρων συμβάντων μπορεί να εκτελεστεί εύκολα με τη βοήθεια της ηλεκτρονικής εφημερίδας προγράμματος EPG. > Επιλέξτε την εκπομπή για την οποία θέλετε να προγραμματίσετε ένα χρονόμετρο, με τον τρόπο που αναφέραμε παραπάνω. Τώρα πιέστε το κόκκινο πλήκτρο Set timer (Ρύθμιση χρονομέτρου). >...
  • Página 281 Επιβεβαιώστε πιέζοντας το πλήκτρο OK. > Εφανίζεται το υπομενού Timer organizing (Οργάνωση χρονομέτρων). Με τα πλήκτρα βέλους επάνω/κάτω, επιλέξτε την καταχώριση New video > recorder timer (Νέο χρονόμετρο συσκευής βίντεο). Εάν πιέσετε το πλήκτρο OK μεταβαίνετε στο παράθυρο καταχώρισης για τον προγραμ- >...
  • Página 282: Επισκόπηση Χρονομέτρων

    Rpt (Επαν/ψη) Με τα πλήκτρα βέλους, επιλέξτε τη στήλη Rpt (Επανάληψη). > Πιέστε το πλήκτρο OK. > Εμφανίζεται ένα παράθυρο με τις διαφορετικές επιλογές επανάληψης. Μία ενεργοποίηση χρονομέτρου Καθημερινή επανάληψη Επανάληψη μία φορά την εβδομάδα Επιλέξτε την επιθυμητή λειτουργία με τη βοήθεια των πλήκτρων βέλους επάνω/ κάτω.
  • Página 283: Αλλαγή Βασικού Προγραμματισμού

    7.13.2.3 Προγραμματισμός νέου συμβάντος χρονομέτρου Για να προγραμματίσετε ένα νέο συμβάν χρονομέτρου, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα > βέλους επάνω/κάτω για να επιλέξετε μια ελεύθερη γραμμή στο μενού Timer overview (Επισκόπηση χρονομέτρων). Εάν πιέσετε το κίτρινο πλήκτρο New (Νέο) μεταβαίνετε στο παράθυρο καταχώρισης >...
  • Página 284 Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το πλήκτρο OK. > Η διαχείριση λιστών καναλιών εμφανίζεται για την επεξεργασία της εκάστοτε λίστας αγα- πημένων (λίστα τηλεόρασης ή ραδιοφώνου). > Στο δεξιό μισό της οθόνης απεικονίζεται η ενεργή λίστα αγαπημένων. Αυτή είναι τώρα ενεργή, καθώς...
  • Página 285: Προσθήκη Καναλιών Στη Λίστα Αγαπημένων

    Με τα πλήκτρα βέλους επάνω/κάτω, επιλέξτε τη λίστα αγαπημένων, την οποία θέλε- > τε να υποβάλλετε σε επεξεργασία, και επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το πλήκτρο OK. Η επιλεγμένη λίστα αγαπημένων είναι τώρα ενεργή. 8.1.2 Προσθήκη καναλιών στη λίστα αγαπημένων Για...
  • Página 286: Προστασία Ανηλίκων

    8.2 Προστασία ανηλίκων Η συσκευή σας έχει εξοπλιστεί με ένα σύστημα προστασίας ανηλίκων. Με αυτόν τον τρόπο μπο- ρείτε να κλειδώσετε τις σημαντικές λειτουργίες (π.χ. την κλήση του κύριου μενού) από μη εξουσι- οδοτημένη χρήση. (Εκτός από αυτό το σύστημα προστασίας ανηλίκων, οι κλειδωμένες εκπομπές που...
  • Página 287: Change Receiver Pin (Αλλαγή Του Pin Δέκτη)

    Εάν πιέσετε το κόκκινο πλήκτρο, τότε εμφανίζεται ένα παράθυρο επιλογής. Εδώ μπο- > ρείτε να επιλέξετε την επιθυμητή λίστα καναλιών. Με τη βοήθεια των πλήκτρων βέλους επάνω/κάτω, επιλέξτε τον επιθυμητό τύπο > λίστας καναλιών (π.χ. αγαπημένα A). Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. >...
  • Página 288: Menu Lock (Κλείδωμα Μενού)

    > Μετά τη διεξαγωγή αυτής της διαδικασίας για την αλλαγή του κωδικού PIN της συσκευής, επιστρέφετε αυτόματα στο μενού Προστασία ανηλίκων. Προσοχή! Ο κωδικός PIN της συσκευής πρέπει να καταγράφεται και να φυλάσσεται. Σε περίπτωση που έχετε ξεχάσει τον κωδικό PIN της συσκευής, απευθυνθείτε στο κατάστημα αγοράς! 8.2.3 Menu lock (Κλείδωμα...
  • Página 289: Manual Search (Χειροκίνητη Αναζήτηση)

    Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. > Εμφανίζεται το υπομενού Channel searching (Αναζήτηση καναλιών). Με τη βοήθεια των πλήκτρων βέλους επάνω/κάτω, επιλέξτε τώρα τη μέθοδο αναζή- > τησης που θέλετε να εκτελέσετε και επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το πλήκτρο OK. 8.3.1 Automatic Search (Αυτόματη...
  • Página 290: Μετά Τη Διαδικασία Αναζήτησης

    Με τα πλήκτρα βέλους δεξιά/αριστερά, ρυθμίστε το κανάλι λήψης στο οποίο θέλετε > να πραγματοποιήσετε αναζήτηση καναλιών. Ξεκινήστε την αναζήτηση πιέζοντας το κόκκινο πλήκτρο Start search (Έναρξη > αναζήτησης). 8.3.3 Μετά τη διαδικασία αναζήτησης Η αναζήτηση των καναλιών μπορεί να παρακολουθηθεί στην οθόνη ήδη κατά τη διάρκεια της αναζήτησης.
  • Página 291: Restore Factory Settings (Επαναφορά Εργοστασιακών Ρυθμίσεων)

    Επιλέξτε τη γραμμή Service settings (Ρυθμίσεις σέρβις) με τη βοήθεια των πλή- > κτρων βέλους επάνω/κάτω. Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. > Εμφανίζεται το υπομενού Service settings (Ρυθμίσεις σέρβις). 8.4.1 Restore factory settings (Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων) Με την κλήση αυτής της λειτουργίας επανέρχεται ο εργοστασιακός προγραμματισμός, διαγράφο- νται...
  • Página 292: Update Software (Αναβάθμιση Λογισμικού)

    8.4.3 Update software (Αναβάθμιση λογισμικού) Επίσης, σας παρέχεται η δυνατότητα αναβάθμισης του λογισμικού λειτουργίας του ψηφιακού σας δέκτη. Εάν πιέσετε το πλήκτρο OK, τότε εκκινείται η αναζήτηση ενός νέου λογισμικού για τη > συσκευή σας. Εάν διατίθεται ένα νέο λογισμικό για τη συσκευή σας, επιλέξτε τη γραμμή Update >...
  • Página 293: Τεχνικοί Όροι

    9 Τεχνικοί όροι AV: βλέπε SCART DVB: Digital Video Broadcasting: Μια ψηφιακή, παγκόσμια τεχνολογία μετάδοσης για εικόνες, γραφικά, ήχους και κείμενα, δηλ. για δεδομένα κάθε τύπου και στην καλύτερη δυνατή ποιότητα. HDCP Συντομογραφία για High Definition Content Protection HDMI Συντομογραφία για High Definition Media Interface OSD: On Screen Display (Ένδειξη...
  • Página 294 Καλώδιο κεραίας: Καλώδιο σύνδεσης μεταξύ της εξόδου κεραίας του δέκτη και της εισόδου κεραίας της τηλεόρα- σης, για τη λήψη με την τηλεόραση τυχόν αναλογικών τηλεοπτικών καναλιών. Ομοαξονικό καλώδιο: Καλώδιο σύνδεσης μεταξύ της κεραίας και του δέκτη, για τη μετάδοση των ληφθέντων σημάτων. Σύμπτυξη...
  • Página 295: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    10 Τεχνικά χαρακτηριστικά Ραδιόφωνο DVB-T: Λήψη RF: Χαμηλή, μεσαία και υψηλή ζώνη: συμπεριλαμβανομένων των VHFI (48,25-82,25 MHz), VHFIII (177,5-227,5) και UHF (474-858 MHz) Είσοδος ραδιοφώνου: Υποδοχή IEC Αντίσταση εισόδου/εξόδου: 75 Ω Έξοδος ραδιοφώνου: Βύσμα IEC Διαμόρφωση: QPSK, 16-QAM, 64-QAM Ταχύτητα κωδικού: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Διάστημα...
  • Página 296: Μπροστινή Όψη

    SCART: Υποστήριξη PAL B/G Υποστηριζόμενες αναλογικές μορφές εικόνας: RGB και CVBS Βύσμα SCART Σηματοδότηση WSS Εναλλαγή λειτουργίας μέσω ακίδας 8 Έξοδος ήχου: Αποκωδικοποίηση ήχου: Υποστηρίζει μονακουστική (μονοφωνική), στερεοφωνική (μαζί με συνδυαστική στερεοφωνική) και πολυκαναλική (έως και 5.1) αποκωδικοποίηση ήχου για: MPEG-4 HE AAC επιπέδου...
  • Página 297 Αριθμός καναλιών: Γενική λίστα τηλεόρασης/ραδιοφώνου: Δυνατότητα ρύθμισης έως και 1000 καναλιών στη γενική λίστα Χρονόμετρα: Συμβάντα: Το πολύ 8 συμβάντα Σύστημα τηλεχειρισμού: RC-5 Διεύθυνση υποσυστήματος: 8 (SAT 1) Συχνότητα διαμόρφωσης: 36 kHz Μήκος υπέρυθρων κυμάτων: 950 nm Τροφοδοτικό πρίζας: Τύπος: Τροφοδοτικό...
  • Página 298: Βοήθεια Αναζήτησης Σφαλμάτων

    11 Βοήθεια αναζήτησης σφαλμάτων Σφάλμα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ορισμένα κανάλια δεν προβάλλο- Έχει επιλεχθεί λανθασμένη λίστα Επιλέξτε μία άλλη λίστα καναλιών νται στη λίστα καναλιών καναλιών (βλέπε σημείο 7.2.3.1) Υπάρχει ήχος, δεν υπάρχει εικόνα Έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία Αλλαγή σε λειτουργία τηλεόρασης τηλεόρασης...
  • Página 299 Για την καθημερινή χρήση Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Ενεργοποιήστε τον ψηφιακό δέκτη πιέζοντας το πλήκτρο On/Standby στη συσκευή ή > στο τηλεχειριστήριο. > Εάν πιέσετε ξανά αυτό το πλήκτρο, τότε απενεργοποιείτε πάλι τη συσκευή. Επιλογή καναλιού Με τη βοήθεια των πλήκτρων καναλιών επάνω/κάτω Με...
  • Página 301 DiGYBOXX T4 Bruksanvisning For mottak av ledige DVB-T-programmer.
  • Página 302: Innholdsfortegnelse

    1 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse ........302 Bilder..........305 Les først .
  • Página 303 7.2.5 Infobox ............324 Regulering av volum .
  • Página 304 Apparatet ditt bærer CE-merket og oppfyller alle nødvendige EU-normer. Med forbehold om endringer og trykkfeil. Stand 10/09 TechniSat og DiGYBOXX T4 er registrerte varemerker til TechniSat Digital GmbH Postfach 560 54541 Daun www.technisat.com...
  • Página 305: Bilder

    Denne funksjonen er kun tilgjengelig når de tilsvarende data utstråles på innstilt programplass. Fjernbetjeningsalternativ: Ved å omkople fjernbetjeningsalternativet kan man betjene to TechniSat-mottakere og et TechniSat-Tv med samme koding med denne fjernkontrollen. > For omstilling av fjernbetjeningsalternativet trykker du samtidig ønsket tast...
  • Página 306 LED visning Programvalg På/standby opp/ned Antenne Antenne USB- HDMI- SCART-kontakt inngang utgang kontakt utgang Audio-utganger Audioutgang DC-inngang SCART-kontakt analog digital (elektrisk)
  • Página 307 Gjennom dette kommer det ev. til noen betjeningstrinn, som ennå ikke er forklarte i denne bruksanvisningen eller det funksjoner som finnes kan endres i betjening. På grunn av dette bør du besøke TechniSat hjemmeside, slik at du kan laste ned de aktuelle bruksanvisningene. Vi håper du får mye glede av din TechniSat DiGYBOXX T4!
  • Página 308: Les Først

    3 Les først > Før du tar apparatet i bruk, må du se til at leveringen er komplett. Leveringen inneholder: 1 digital mottaker, 1 nettadapter, 1 fjernkontroll, 2 batterier (1,5 V mikrocelle) 1 bruksanvisning-CD-ROM 1 hurtigveiledning, 1 garantikort. > Legg de vedlagte batteriene inn i fjernkontrollen, se til at de legges inn med riktig polaritet som vist i batterirommet.
  • Página 309: Sikkerhetshenvisninger

    3.3 Sikkerhetshenvisninger For din egen beskyttelse bør du lese grundig gjennom sikkerhetsforanstaltningene, før du tar apparatet ditt i bruk. Produsenten tar ikke ansvar for skader som oppstår gjennom uriktig håndtering og ignorering av sikkerhetstiltakene. > For å garantere en tilstrekkelig ventilasjon stiller du apparatet opp på en glatt, jevn flate og det må...
  • Página 310: Forbindelse Av Dvb-Mottaker

    4 Forbindelse av DVB-mottaker a. Forbinde antennen med antenneinngangen til DVB-mottakeren. b. HDMI-forbindelse til DVB-mottaker med Tv-apparatet. c. Scartforbindelse til DVB-mottaker med Tv-apparatet. d. Forbindelse av antenneutgangen med Tv-apparatet. e. Scartforbindelse til DVB-mottaker med en videospiller. f. Forbindelse av audio-utgangene med et HiFi-anlegg. g.
  • Página 311: Ytre Enhet

    4.1 Ytre enhet Kabelen som kommer fra den terrestriske antennen (takantenne eller romantenne) forbinder du med inngang terrestrisk antenne til mottaker. Som antenne bruker du en takantenne, hvis det er mulig. Ved gunstige mottaksfor- hold kan det eventuelt også være tilstrekkelig med en romantenne. Ved bruk av en aktiv antenne må...
  • Página 312: Digital

    4.4.2 Digital Hvis forsterkeren din har en tilsvarende elektrisk inngang, så forbinder du kontakten lydutgang digital (elektrisk) med den elektriske inngangen til forsterkeren din. Avhengig av kanal kan man utføre avsøkning med 32 kHz, 44,1 kHz og 48 kHz. I tillegg fin- nes Dolby Digital-signalet (AC3) på...
  • Página 313: Første Installasjon

    5 Første installasjon Etter at du har lest sikkerhetshenvisningene og forbundet apparatet som i kapittel 4, slår du apparatet på som beskrevet i kapittel 7. Ved første bruk av apparatet vises startvinduet til installasjonsveilederen AutoInstall. Med hjelp av installasjonsveilederen kan du foreta de viktigste innstillingene til den digitale mottakeren på...
  • Página 314 Bekreft med OK, for å godkjenne utvalget og å fortsette med antennekonfigurasjonen. > Grunninstallasjon I dette installasjonstrinnet stiller du inn bildeskjermens format og antennematingen. Med piltastene opp/ned markeres linjen displayformat og med piltastene > høyre/venstre stilles bildeskjermens format 16:9 eller 4:3 inn. For å...
  • Página 315 > Antennen justeres slik at visningen av signalstyrke og signalkvalitet får maksimalt utslag. Med piltastene opp/ned markeres feltet fortsett og bekreft med OK. > Kanalsøk Etter antennejusteringen kommer du til kanalsøket. > Kanalsøket startes automatisk. Ved dette søker hele mottaksfrekvensområdet etter digitale programmer.
  • Página 316: Innstillinger

    Avslutte installasjonsveilederen Bekreft henvisningen med OK, for å gå tilbake til normal drift. > 6 Innstillinger Etter at du har forbundet din nye digitale mottaker og har tatt denne i bruk, kan du optimere den digitale mottakeren hvis dette er nødvendig. 6.1 Menyspråk Under dette menypunktet har du muligheten til å...
  • Página 317: Grunninnstillinger

    6.2 Grunninnstillinger For å kunne bruke DVB-mottakeren optimalt, må denne stilles inn for individuell bruk. Fremkall hovedmenyen ved å trykke på tasten meny. > Marker linjen innstillinger med hjelp av piltastene opp/ned. > Bekreft ved å trykke på tasten OK. >...
  • Página 318: Valg Av Tidsforskjell

    6.2.2 Valg av tidsforskjell Apparatet ditt har en klokke. Denne synkroniseres over DVB-T-mottak til Greenwich Mean Time. automatisk Med piltastene høyre/venstre velges innstillingen automatisk. > Nå stilles den lokale tiden inn automatisk tilsvarende valgt land (punkt 6.2.1). manuell Med piltastene høyre/venstre velges innstillingen manuell. >...
  • Página 319: Hdmi-Oppløsning

    Marker linjen audio/video innstillinger med hjelp av piltastene opp/ned. > Bekreft med OK. > Menyen audio/video innstillinger vises. Med piltastene opp/ned kan du bevege markøren i menyen og endre de enkelte > posisjonene som angitt. Vær ev. også oppmerksom på visningene på bildeskjermen ved utvalg av et menypunkt.
  • Página 320: Audioforsinkelse

    6.3.5 Audioforsinkelse Bruk piltastene høyre/venstre til å stille inn linjen i området fra 0 ms > til 250 ms. 6.3.6 Digital audio Bruk piltastene høyre/venstre til å stille inn linjen i området på stereo eller > multichannel. 6.3.7 Digital volumjustering Med piltastene høyre/venstre stilles volumet til den digitale utgangen inn.
  • Página 321: Antennejustering

    Primært språk audio Her stiller du inn foretrukket audio-språk inn for digitale programmer. Dette stilles inn auto- matisk, hvis det sendes, etter apparatet slås på eller etter skifte til et annet program. Med piltastene høyre/venstre stilles foretrukket audio-språk inn. > Sekundært språk audio Her stiller du inn audio-språk til digitale programmer, som skal stilles inn automatisk når det 1.
  • Página 322: Betjening

    Marker linjen antennejustering med hjelp av piltastene opp/ned. > Bekreft med OK. > Undermenyen antennejustering vises. Med piltastene høyre/venstre tastes kanalen med svakest mottakssignal inn. > > Nå plasseres antennen slik at det vises maksimalt utslag på begge bjelker. rød bjelke dårlig mottak gul bjelke bra mottak...
  • Página 323: Med Hjelp Av Navigator (Programliste)

    7.2.3 Med hjelp av navigator (programliste) Trykk på tasten OK. > Nå vises programliste-navigatoren. Ved Tv-bruk vises nå Tv-programmer og ved radio-bruk kun radioprogrammer. Programmet som er innstilt for øyeblikket er markert. Nå kan du bruke piltastene opp/ned for å markere ønsket program. >...
  • Página 324: Fremkalle Sperrede Programmer

    Bekreft med OK. > Nå vises favorittliste A, hvor alle programmer finnes, som du har tatt opp i denne listen iht. punkt 8.1. Med piltastene opp/ned markeres programmet som du ønsker å se. > Bekreft med OK. > 7.2.4 Fremkalle sperrede programmer Hvis det stilles inn et program som er sperret med barnesikringen, så...
  • Página 325: Tv/Radio Omkopling

    7.4 TV/radio omkopling Forprogrammeringen til mottakeren har også radioprogrammer i tillegg til Tv-programmer. Med tasten TV/radio setter du den digitale mottakeren på radio-bruk. Mottakeren > slår nå på det radioprogrammet som var sist innstilt. Ved et nytt trykk på TV/radio stilles sist innstilte Tv-program inn. >...
  • Página 326: Ytterligere Programinformasjoner

    7.8 Ytterligere programinformasjoner Man kan få ytterligere programinformasjoner til innkoplet program med funksjonen program- info, så vidt dette sendes. Ved å trykke to ganger på tasten info åpnes et ytterligere infovindu. > Det vises ytterligere informasjoner for aktuelt program. Lengre infotekster kan forskyves linje for linje med piltastene høyre/venstre. >...
  • Página 327: Bruk Av Den Interne Videotekst-Decoderen

    7.10.2 Bruk av den interne videotekst-decoderen Som alternativ kan du bruke den integrerte videotekst-decoderen for å bli vist informasjoner. > Slå programmet på, hvor du ønsker å se videotekst-informasjoner. Ved å trykke på tasten videotekst slår du på videoteksten. > Bruk numerisk tastatur til å...
  • Página 328: Fremkalle Elektronisk Programguide

    7.12.1 Fremkalle elektronisk programguide > Slå på den digitale mottakeren og Tv-apparatet. Trykk på tasten EPG på fjernkontrollen til den digitale mottakeren. > Nå vises den elektroniske programguiden på skjermen. Her vises programmene i aktuell valgt programliste på venstre side av skjermen. I høyre del av skjermen vises dagens oversikt over markert program.
  • Página 329: Epg Info

    Ved å trykke på høyre piltast kommer du til dagens oversikt til utvalgt program. > 7.12.2 EPG info Med hjelp av EPG-info kan du bli vist en kort informasjon om markert program eller markert sending. Marker ønsket sending med hjelp av piltastene opp/ned. >...
  • Página 330: Timer

    7.12.3 Timer Med hjelp av den elektroniske programguiden EPG kan du lett foreta programmeringen av timer-hendelser. > Marker beskrevet sendingen som du ønsker å programmere en timer for. Nå trykker du på den røde funksjonstasten set timer. > For kontroll vises menyen set timer med dataene til utvalgt sending. I denne kan du foreta endringer, hvis det er nødvendig (se punkt 7.13.2.1).
  • Página 331 Bekreft ved å trykke på tasten OK. > Undermenyen organisering timer vises. Med piltastene opp/ned velger du innføringen ny videospiller timer. > Ved å trykke på tasten OK kommer du til inntastingsvinduet for programmering av en > ny timer-hendelse. For programmering går du frem på følgende måte: Kilde Med hjelp av piltastene markeres linjen kilde.
  • Página 332: Oversikt Timer

    Gjenta Med hjelp av piltastene markeres spalten gjenta. > Trykk på tasten OK. > Nå vises et vindu med forskjellige forslag for gjentagelse. Timeren slås på en gang Daglig gjentagelse Gjentagelse en gang i uken Velg ønsket funksjon med hjelp av piltastene opp/ned. Ve då...
  • Página 333: Endre Grunnprogrammering

    7.13.2.3 Programmere ny timer-hendelse For å programmere en ny timer-hendelse, bruker du piltastene opp/ned til å > markere en ledig linje i menyen oversikt timer. Ved å trykke på den gule funksjonstasten ny, kommer du til inntastingsvinduet > for programmering av en ny timer-hendelse. Disse kan du nå bearbeide iht. punkt 7.13.1.
  • Página 334 Bekreft med OK. > Forvaltningen til programlisten for bearbeidelse av utvalgt favorittliste (Tv- eller radio- liste) vises. > I høyre del av skjermen vises den aktive favorittlisten. Denne er nå aktiv, siden det aktuelt innstilte programmet er markert. I venstre halvdel ser du totallisten. I denne totallisten har du alle tilgjengelige programmer.
  • Página 335: Tilføre Programmer I Favorittliste

    Med piltastene opp/ned markerer du favorittlisten du ønsker bearbeide, og > bekrefter med OK. Den valgte favorittlisten er nå aktiv. 8.1.2 Tilføre programmer i favorittliste For å ta opp programmer fra totallisten i favorittlisten fremkaller du programlisteforvaltningen, som beskrevet under punkt 8.1.1, og skifter til totallisten. Med piltastene opp/ned markerer du et program som du ønsker å...
  • Página 336: Beskyttelse Av Barn Og Unge

    8.2 Beskyttelse av barn og unge Apparatet ditt har en barnesikring. Med denne kan viktige funksjoner (f.eks. fremkalling av hovedmenyen) sikres mot utillatt bruk. (I tillegg til denne barnesikringen forlanger forhånds- sperrede sendinger, som beskytter barn og unge, den firesifrede PIN-kode for beskyttelse av barn og unge.) I tillegg kan programmer og opptak som du har sperret kun sees ved inntasting av en fire- sifret PIN-kode (mottaker-PIN).
  • Página 337: Endre Mottaker-Pin

    Ved et trykk på den røde funksjonstasten vises et utvalgsvindu. Her har du > muligheten til å velge ønsket programliste. Med hjelp av piltastene opp/ned kan du velge programlistetypen (f.eks. > f avoritter A). Bekreft med OK. > Valgt programliste vises. Med hjelp av piltastene markeres nå...
  • Página 338: Aldersgrense

    Du slår menylås i denne linjen på eller av med piltastene høyre/venstre. > 8.2.4 Aldersgrense Med piltastene høyre/venstre stilles foretrukket alderstrinn for beskyttelse av > barn og unge inn. Hvis du f.eks. velger alderstrinn 16 år, så kan sendinger som sendes med en beskyttelse av barn og unge, hvor man må...
  • Página 339: Automatisk Søk

    8.3.1 Automatisk søk Med denne søkemåten søkes alle mottakskanaler etter programmer. Ved å trykke på tasten OK startes søket automatisk. > For å avbryte søket, trykker du på den røde funksjonstasten avbryt. > Trykk på den røde funksjonstasten nytt søk, for å starte søket på nytt. Søket kan >...
  • Página 340: Etter Søking

    8.3.3 Etter søking Allerede under søkingen kan man forfølge søket på skjermen. Etter avsluttet søk vises antall funnede programmer og funnede nye programmer. Ved å trykke på den gule funksjonstasten ferdig, kommer du tilbake til menyen > kanalsøk. 8.4 Serviceinnstillinger Du kan alltid gå...
  • Página 341: Gjenopprett Standardinnstillinger

    Marker menylinjen serviceinnstillinger med hjelp av piltastene opp/ned. > Bekreft med OK. > Undermenyen serviceinnstillinger vises. 8.4.1 Gjenopprett standardinnstillinger Etter fremkalling av denne funksjonen stilles fabrikkens programmering inn, egne innstillinger slettes og installasjonsveileder AutoInstall startes. Med hjelp av piltastene opp/ned markeres linjen gjenopprett standard- >...
  • Página 342: Systemkonfigurasjon

    Hvis det finnes en ny programvare for apparatet ditt, så markerer du linjen oppdate- > ring og trykker på tasten OK. OBS: Denne oppdateringen må ikke ødelegges, f.eks. ved å slå apparatet av eller på. Ved å trykke på tasten meny kommer du tilbake til normal bruk. >...
  • Página 343: Tekniske Begrep

    9 Tekniske begrep Antennekabel: Forbindelseskabel mellom antenneutgangen til mottaker og antenneinngangen til Tv-apparatet, for å ev. kunne motta analoge Tv-programmer med Tv-apparatet. AV: se SCART Datakomprimering/MPEG1/MPEG2: For overføring av dagens Tv-standard (625 linjer og 50 Hz bilde gjentagelsesfrekvens), får man en digital datamengde på 216 MBit/s. Disse ville kreve båndbredder som ikke er tilgjengelige, verken over satelitt eller terrestrisk.
  • Página 344 Mottaker: Signalene som mottas fra antennen kan ikke bearbeides av Tv-apparatet. De behandles i mottakeren slik at audio- og videosignalene (AV) som er tilgjengelig over utgangene blir gitt videre til Tv-apparatet. OSD: On Screen Display (visning på bildeskjerm) PID: Packet Identifier, packet-ID Programvareoppdatering: For digitalt Tv dreier det seg om et nytt medium som gir en forbedret bilde- og lydkvalitet, i tillegg til muligheten for å...
  • Página 345: Tekniske Data

    10 Tekniske data DVB-T-Tuner: RF mottak: Low, Mid og High bånd: inklusiv VHFI (48,25-82,25 MHz), VHFIII (177,5-227,5) og UHF (474-858 MHz) Tuner inngang: IEC-kontakt Inn-/utgangsimpedans: 75 Ohm Tuner utgang: IEC-kontakt Sammensetning: QPSK, 16-QAM, 64-QAM Koderate: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Sikkerhetsintervall: 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Transmisjonsmodus:...
  • Página 346 SCART: Støtter PAL B/G Analoge videoformater som støttes: RGB og CVBS SCART konnektor WSS signalisering Funksjonsskifte via Pin-8 Audio utgang: Audio dekoding: støtter monaural (mono), stereo (inkludert for- bundet stereo) og multi-kanal (inntil 5.1) audio dekoding for: MPEG-4 HE AAC nivå 4, versjon 1 (ISO/IEC 14496-3) Forbedret AC3 («Dolby Digital Plus») (ETSI TS 102 366) MPEG-1 lag II (ISO/IEC 11172-3), her kun inntil 2.0 stereo USB grensesnitt:...
  • Página 347 Programantall: Totalliste TV/radio: mulig med totalt 1000 programmer i totallisten Timer: Hendelser: maksimalt 8 hendelser Fjernkontrollsystem: RC-5 Subsystemadresse: 8 (SAT 1) Moduleringsfrekvens: 36 kHz Infrarød bølgelengde: 950 nm Kontakt nettdel: Type: koplingsnettdel Inngangsspenning: 180 V..250 V / 50 Hz vekselspenning Nominell inngangsspenning: 230 V / 50 Hz vekselspenning Utgangsspenning: 12 V / 1 A (kontakt nettdel)
  • Página 348: Hjelp For Feilsøk

    11 Hjelp for feilsøk Feil Mulig årsak Hjelp Div. programmer vises ikke i Feil programliste valgt Velg annen programliste programlisten (se punkt 7.2.3.1) Lyd OK, ingen Tv- bilde Radio-bruk er på Sett på Tv-bruk Apparatet lar seg ikke betjene Defekt datastrøm-->apparat Trekk stikkontakten ut i ca.
  • Página 349 For daglig bruk Slå av og på Slå på den digitale mottakeren ved å trykke på på/standby på apparatet eller fjern- > kontrollen. > Ved å trykke nok en gang slår du apparatet av igjen. Programvalg Med hjelp av programtastene opp/ned Slå...
  • Página 351 DiGYBOXX T4 Betjeningsvejledning Til modtagelse af frie DVB-T-programmer.
  • Página 352: Indholdsfortegnelse

    1 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse ........352 Illustrationer ........355 Læs venligst først.
  • Página 353 7.2.4 Hentning af gemte programmer ........374 7.2.5 Infoboks .
  • Página 354 Dit apparat er CE-mærket og opfylder alle påkrævede EU-normer. Der tages forbehold for ændringer og trykfejl. Publiceret 10/09 TechniSat og DiGYBOXX T4 er varemærker tilhørende TechniSat Digital GmbH Postfach 560 54541 Daun www.technisat.com...
  • Página 355: Illustrationer

    Fjernbetjeningsoption: Ved omstilling af fjernbetjeningsoptionen kan to TechniSat-receivere og et TechniSat-fjernsyn betjenes med denne fjernbetjening med samme kodning. Tryk samtidigt på den ønskede tast (SAT1, SAT2 eller TV) og OK!!! for at omstille >...
  • Página 356 LED-visning Programvalg Til/Standby op/ned Antenne- Antenne- HDMI- SCART-stik USB-stik indgang udgang udgang Audio-udgange Audio-udgang DC-indgang SCART-stik analog digital (elektrisk)
  • Página 357 Kære kunder. Hjertelig tillykke med din beslutning at købe digital-receiveren DiGYBOXX T4. Den forhån- denværende driftsvejledning er en hjælp til optimal anvendelse af din nye digital-receivers omfangsrige funktioner. Vi har gjort betjeningshenvisningerne så forståelige, som muligt, og trods alt forsøgt at være kortfattet.
  • Página 358: Læs Venligst Først

    3 Læs venligst først > Inden apparatet tages i brug, skal det kontrolleres om leveringsomfanget er komplet. Leveringsomfanget består af: 1 digital-receiver, 1 netadapter, 1 fjernbetjening, 2 batterier (1,5 V microcelle) 1 betjeningsvejlednings-CD-ROM 1 kort betjeningsvejledning og 1 garantikort. > Anbring de vedlagte batterier i fjernbetjeningens batterirum, hvor der tages hensyn til den her markerede polaritet.
  • Página 359: Sikkerhedshenvisninger

    3.3 Sikkerhedshenvisninger Læs sikkerhedsforanstaltningerne omhyggeligt, inden apparatet tages i brug. Producenten overtager intet ansvar for skader, som er opstået pga. ikke korrekt håndtering og ved at sikkerhedsforanstaltningerne ikke blev overholdt. > For at sikre tilstrækkelig udluftning, skal apparatet stilles på en glat, jævn flade og der må...
  • Página 360: Tilslutning Af Dvb-Receiver

    4 Tilslutning af DVB-receiver a. Forbindelse mellem antennen og antenne-indgangen på DVB-receiveren. b. HDMI-forbindelse mellem DVB-receiveren og fjernsynet. c. SCART-forbindelse mellem DVB-receiveren og fjernsynet. d. Forbindelse mellem antenne-udgangen og fjernsynet. e. SCART-forbindelse mellem DVB-receiveren og en videooptager f. Forbindelse mellem audio-udgange og et HiFi-anlæg. g.
  • Página 361: Ekstern Enhed

    4.1 Ekstern enhed Kablet, som kommer fra den terrestriske antenne (tagantenne eller stueantenne), skal forbindes med Indgang terrestriske antenne på modtageren. Anvend, såfremt det er muligt, en tagantenne. Ved gode modtagelsesforhold kan en stueantenne i givet fald være tilstrækkelig. Ved anvendelse af en aktiv antenne, skal antenneforsyningen tilkobles (punkt 6.2.4).
  • Página 362: Digital

    4.4.2 Digital Hvis forstærkeren er i besiddelse af den passende elektriske indgang, skal stikket audio-udgang digital (elektrisk) tilsluttes til forstærkerens indgang. Alt efter de enkelte sendere står samplingfrekvenserne 32, 44,1 und 48 kHz til rådighed. Dolby digital-signalet (AC3) står ligeledes til rådighed på denne udgang, hvis dette transmitteres.
  • Página 363: Første Installation

    5 Første installation Efter at du har læst sikkerhedshenvisningerne, og har tilsluttet apparatet, som beskrevet i kapitel 4, skal apparatet tændes, som beskrevet i kapitel 7. Ved den første idrifttagning af apparatet vises installationsassistentens startvindue AutoInstall. Vha. installationsassi- stenten er det let at udføre digital-receiverens vigtigste indstillinger. Den første installation kan afbrydes til enhver tid ved at trykke på...
  • Página 364 Grundindstilling Indstil i dette installationstrin billedskærmsformatet og antenneforsyningen. Markér linjen Skærmformat med piltasterne op/ned og indstil billedskærmsfor- > matet 16:9 eller 4:3 medpiltasterne til højre/venstre. For at aktivere antenneforsyningen, skal linjen Antenneforsyning 5 V markeres > og forsyningen aktiveres eller deaktiveres med on eller off vha. piltasterne til højre/venstre.
  • Página 365 Sendersøgning Det næste trin efter antennejusteringen er sendersøgning. > Sendersøgningen startes automatisk. I den forbindelse bliver der søgt efter digitale programmer i det komplette modtagelsesfrekvensområde. Denne proces kan tage et par minutter. Vær opmærksom på yderligere billedskærmsvisninger. Hvis der ved anvendelsen af en aktiv antenne ikke bliver fundet programmer eller ikke alle programmer, der er til rådighed lokalt, skal antenneforsyningen tændes, som beskrevet i punkt 6.2.4.
  • Página 366: Indstillinger

    Afslutning af installationsassistenten Bekræft henvisningen med OK, for at vende tilbage til normal funktion. > 6 Indstillinger Nu hvor du har tilsluttet og startet din nye digital-receiver, er det muligt at optimere digital- receiveren efter dine behov. 6.1 Menu sprog Under dette menupunkt er det muligt, at indstille menusproget i overensstemmelse med dine ønsker.
  • Página 367: Grundindstillinger

    6.2 Grundindstillinger For at kunne anvende DVB-receiveren optimalt, skal den instilles i overensstemmelse dine individuelle anvendelsesønsker. Hent Hovedmenu ved at trykke på tasten Menu. > Markér linjen Indstillinger vha. piltasterne op/ned. > Bekræft ved at trykke på tasten OK. > Undermenuen Menu sprog vises.
  • Página 368: Valg Af Tidsforskydning

    6.2.2 Valg af tidsforskydning Dit apparat er udstyret med et ur. Denne synkroniseres via DVB-T-modtageren til Greenwich Mean Time. automatik Vælg indstillingen automatik med piltasterne til højre/venstre. > Nu bliver tidsrummet for det valgte land (punkt 6.2.1) indstillet automatisk. manuel Vælg indstillingen manuel med piltasterne til højre/venstre.
  • Página 369: Hdmi-Opløsning

    Markér nu linjen Audio/video-indstillinger vha. piltasterne op/ned. > Bekræft med OK. > Menuen Audio/video-indstillinger vises. Med piltasterne op/ned er det muligt at bevæge markøren i menuen og ændre de > enkelte positioner, som angivet i det efterfølgende. Bemærk ved valget af et menu- punkt i givet fald også...
  • Página 370: Hdcp

    6.3.4 HDCP Aktivér eller deaktivér funktionen HDCP (High Definition Content Protection) med on > (Til) eller off (Fra) i denne linje vha. piltasterne til højre/venstre. 6.3.5 Audio-forsinkelse Indstil området 0 ms til 250 ms i denne linje med piltasterne til højre/venstre. >...
  • Página 371: Antennejustering

    Primært audio-sprog Indstil det foretrukne audiosprog for de digitale programmer. Dette sprog indstilles automa- tisk, såfremt det transmitteres, efter at apparatet er blevet tændt eller når der skiftes til et andet program. Indstil det foretrukne Audio-sprog med piltasterne til højre/venstre. >...
  • Página 372: Betjening

    Markér nu menulinjen Antennejustering vha. piltasterne op/ned. > Bekræft med OK. > Menuen Antennejustering vises. Indstil nu kanalen med det mest svage modtagesignal med piltasterne til > højre/venstre. > Antennen skal positioneres således, at udslaget for begge bjælker er maksimalt. Rød bjælke dårlig modtagelse Gul bjælke...
  • Página 373: Vha. Navigatoren (Programliste)

    7.2.3 Vha. navigatoren (programliste) Tryk på tasten OK. > Nu vises programliste-navigatoren. I tv-funktionen vises kun tv- og i radiofunktionen kun radioprogrammer. Det i øjeblikket indstillede program er markeret. Nu er det muligt at markere det ønskede program med piltasterne op/ned. >...
  • Página 374: Hentning Af Gemte Programmer

    Bekræft med OK. > Derefter vises Favoritliste A, hvor alle programmer forefindes, som er optaget i listen i henhold til punkt 8.1. Markér det program, som du ønsker at se, med piltasterne op/ned. > Bekræft med OK. > 7.2.4 Hentning af gemte programmer Hvis der bliver indstillet et program, som er spærret med en børnesikring, vises meldingen Modtager PIN på...
  • Página 375: Radio-Omstilling

    7.4 Radio-omstilling Forprogrammeringen af receiveren indeholder udover fjernsynsprogrammerne også radiopro- grammerne. Skift til radiofunktionen på digital-receiveren vha. tasten Tv/radio. Receiveren skifter > nu til det sidst hørte radioprogram. Ved at trykke endnu en gang på tasten Tv/radio vises igen den sidst sete fjernsyns- >...
  • Página 376: Yderligere Programinformationer

    7.8 Yderligere programinformationer Vha. funktionen programinfo er det muligt at modtage yderligere programinformationer omkring det aktiverede program, såfremt de udsendes. Ved at trykke to gange på tasten Info åbnes et yderlige infovindue. > Der bliver vist udvidede informationer for det aktuelle program. Længere infotekster kan forskydes linje for linje med piltasterne til højre/venstre.
  • Página 377: Anvendelse Af Den Interne Videotekstdekoder

    7.10.2 Anvendelse af den interne videotekstdekoder Som option er det muligt at anvende den integrede videotekstdecoder, for at få vist informati- onerne. > Vælg det program, for hvilket du ønsker at se videotekstinformationer. Aktivér videotekst ved at trykke på tasten videotekst. >...
  • Página 378: Hentning Af Elektronisk Programtidsskrift

    7.12.1 Hentning af elektronisk programtidsskrift > Tænd for digital-receiveren og fjernsynet. Tryk på tasten EPG på digital-receiverens fjernbetjening. > Det elektroniske programtidsskrift vises på skærmen. Her bliver programmerne for den aktuelt valgte programliste vist i venstre del af vinduet. I den højre del af vinduet bliver der vist en oversigt over dagen for det markerede program.
  • Página 379: Epg-Info

    Ved at trykke på piltasten til højre hentes oversigten over dagen for det valgte > program. 7.12.2 EPG-info Vha. EPG-info er det muligt at få kortfattede informationer omkring det markerede program eller den markede udsendelse. Markér den ønskede udsendelse med piltasterne op/ned. >...
  • Página 380: Timer

    7.12.3 Timer Hva. det elektroniske programtidsskrift EPG er det let at programmere Timer-forløb. > Markér udsendelsen, som beskrevet forinden, for hvilken du ønsker at programmere en timer. Tryk nu på den røde funktionstast Indstiltimer. > Til kontrolformål vises nu menuen Indstil timer med dataen for den udvalgte udsendelse.
  • Página 381 Bekræft ved at trykke på tasten OK. > Undermenuen Organisering af timer vises. Vælg punktet Ny videooptager-timer med piltasterne op/ned. > Ved at trykke på tasten OK kommer du til indtastningsvinduet til programmering af et > nyt timer-forløb. Gå frem på følgende måde for at programmere: Kilde Markér linjen Kilde vha.
  • Página 382: Timer-Oversigt

    Markér spalten Rpt vha. piltasterne. > Tryk på tasten OK. > Nu vises valgvinduet med forskellige gentagelsesforslag. Timer én gang Til Daglig gentagelse Gentagelse én gang om ugen Vælg den ønskede funktion med piltasterne op/ned. Ved at trykke på tasten OK overtages indstillingen. >...
  • Página 383: Ændring Af Grundprogrammering

    7.13.2.3 Programmering af nyt timer-forløb For at programmere et nyt timer-forløb, skal en ledig linje i menuen Timer-oversigt > markeres medpiltasterne op/ned. Ved at trykke på den gule funktionstaste Ny kommer du til indtastningsvinduet til > programmering af et nyt timer-forløb. Bearbejd nu denne i overensstemmelse med punkt 7.13.1.
  • Página 384 Bekræft med OK. > Programlisteadministration til bearbejdning af de enkelte favoritlister (tv- eller radio- liste) vises. > I den højre del af visningen vises den aktive favoritliste. Denne er nu aktiv, eftersom det i øjeblikket indstillede program er markeret. I den venstre del af visningen vises den komplette liste.
  • Página 385: Tilføjelse Af Programmer Til Favoritlisten

    Markér favoritlisten, som du ønsker at bearbejde, vha. piltasterne op/ned, > og bekræft med OK. Den valgte favoritliste er nu aktiv. 8.1.2 Tilføjelse af programmer til favoritlisten For at programmer fra den komplette liste kan optages i favoritlisten, skal programlisteadmi- nistration hentes og der skal skiftes til den komplette liste, som beskrevet i punkt 8.1.1.
  • Página 386: Beskyttelse Af Mindreårige

    8.2 Beskyttelse af mindreårige Dit apparat er udstyret med en børnesikring. På den måde kan vigtige funktioner (fx hentning af hovedmenuen) sikres mod anvendelse af uvedkommende. (Udover ved børnesikringen forlanger allerede spærrede udsendelser med beskyttelse mod anvendelse af mindreårige en fire-cifret PIN-kode til beskyttelse af mindreårige.) Som hidtil kan programmer og optagelser, som du har spærret, kun indstilles vha.
  • Página 387: Ændr Modtager-Pin

    Ved at trykke på den røde funktionstast vises valgvinduet. Her består muligheden > at vælge den ønskede programliste. Vælg den ønskede programlistetype (fx favorit A) med piltasterne op/ned. > Bekræft med OK. > Den valgte programliste vises. Markér programmet, som du ønsker at spærre, vha. piltasterne. >...
  • Página 388: Menuspærre

    8.2.3 Menuspærre Når menuspærren er aktiv, skal PIN-koden ikke kun indtastes til frigivelse af spærrede programmer, men også fro at kunne hente menuen. Deaktivér eller aktivér menuspærre i denne linje med on (Til) eller off (Fra) vha. > piltasterne til højre/venstre. 8.2.4 Aldersgrænse Indstil den ønskede aldersgrænse til beskyttelse af mindreårige vha.
  • Página 389: Automatisk Søgning

    Markér den søgningsmetode, som du ønsker at anvende, vha. piltasterne op/ned, > og bekræft med OK. 8.3.1 Automatisk søgning Ved dette søgningsforløb bliver der søgt efter programmer på alle modtagekanaler. Ved at trykke på tasten OK startes søgningsforløbet automatisk. > Tryk på...
  • Página 390: Efter Søgningsforløbet

    8.3.3 Efter søgningsforløbet Allerede under søgningsforløbet er det muligt at få en indsigt i forløbet for søgningen af kanaler på billedskærmen. Efter afslutningen af søgningen bliver antallet af de fundne programmer og de fundne nye programmer vist. Ved at trykke på den gule funktionstast Afsluttet vender du tilbage til menuen >...
  • Página 391: Genetablér Standardindstillinger

    Markér nu menulinjen Service-indstillinger vha. piltasterne op/ned. > Bekræft med OK. > Undermenuen Service-indstillinger vises. 8.4.1 Genetablér standardindstillinger Efter at denne funktion er blevet hentet, indstilles programmeringen fra fabrikken igen, egne indstillinger slettes og installationsassistenten AutoInstall startes. Markér linjen Genetablér standardindstillinger vha. piltasterne op/ned. >...
  • Página 392: Updatér Software

    8.4.3 Updatér software Desuden er muligt at aktualisere styresoftwaren på din digital-receiver. Ved at trykke på tasten OK startes søgningen efter ny software til dit apparat. > Når der står en ny software til rådighed for dit apparat, skal linjen Update (Updatér) >...
  • Página 393: Tekniske Begreber

    9 Tekniske begreber Antennekabel: Forbindelseskablet mellem antenneudgangen på receiveren og antenneindgangen på fjern- synet, hvormed evt. analoge fjernsynsprogrammer, som kan modtages, bliver modtaget af fjernsynet. AV: se SCART Datakomprimering/MPEG1/MPEG2: Til overførsel af aktuelle fjernsynsstandarder (625 linjer og 50 Hz billedgentagelses frekvens), er resultatet en digitale datamængde på...
  • Página 394: Software Update

    PID: Packet Identifier, Packet-ID Receiver: De signaler, som modtages af antennen, kan ikke bearbejdes af fjernsynet. De bearbejdes således af receiveren, at der står audio- og videosignaler (AV) til rådighed på dens udgange, som kan videregives til fjernsynet. SCART: Stikforbindelse på fjernsyn, videooptagere, receivere og andre apparater i forbindelse med underholdningselektronik til overførsel af audio- (lyd) og video- (billed) signaler (AV).
  • Página 395: Tekniske Data

    10 Tekniske data DVB-T-tuner: RF-modtagelse: Lav-, mellem- og højbånd: inklusiv VHFI (48,25-82,25 MHz), VHFIII (177,5-227,5) og UHF (474-858 MHz) Tuner-indgang: IEC-stik Ind-/udgangsimpedans: 75 Ohm Tuner-udgang: IEC-stik Konstellation: QPSK, 16-QAM, 64-QAM Kodehastighed: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Sikkerhedsmargen: 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Transmissionsfunktion: 2K, 8K Active RF loop through...
  • Página 396 SCART: Understøtter PAL B/G Understøttede analoge videoformater: RGB og CVBS SCART-stik WSS-signalisering Funktionomstilling via pin-8 Audio-udgang: Audio-dekodning: Understøtter monofoni (mono), stereo (inklusiv joint-stereo) og multi-kanal (op til 5.1) audio-dekodning til: MPEG-4 HE AAC niveau 4, version 1 (ISO/IEC 14496-3) Forbedret AC3 (»Dolby Digital Plus«) (ETSI TS 102 366) MPEG-1 layer II (ISO/IEC 11172-3), her kun op til 2.0 stereo USB-interface: USB 2.0 Host-forbindelse...
  • Página 397 Program-antal: Komplet liste tv/radio: Ialt 1000 programmer i den komplette liste mulig Timer: Forløb: Maks. 8 forløb Fernbetjenings- system: RC-5 Subsystemadresse: 8 (SAT 1) Moduleringsfrekvens: 36 kHz Infrarød bølgelængde: 950 nm Stiknetdel: Type: Switch-mode-strømforsyning Indgangsspænding: 180 V..250 V / 50 Hz vekselspænding Nominel indgangsspænding: 230 V / 50 Hz vekselspænding...
  • Página 398: Fejlsøgningshjælp

    11 Fejlsøgningshjælp Fejl Mulig årsag Udbedring Div. Programmer bliver ikke Forkert programliste valgt Vælg anden programliste vist i programlisten (se punkt 7.2.3.1) Lyd OK, intet billede Radiofunktion tændt Omstil til tv-funktion Apparat kan ikke betjenes Defekt datastrøm-->apparat Tag netstikket ud i ca. 5 sekunder, blokeret tænd derefter for apparatet igen Fjernbetjening fungerer ikke...
  • Página 399: Vha. Ti-Cifret Tastatur

    Til den daglige brug Sådan tændes og slukkes apparatet Tænd for digital-receiveren ved at trykke på tasten tænd/standby på fjernbetje- > ningen eller apparatet. > Ved at trykke endnu en gang på denne tast slukkes der for apparatet igen. Programvalg Vha.
  • Página 401 DiGYBOXX T4 Bruksanvisning För mottagning av fria DVB-T-kanaler.
  • Página 402: Innehållsförteckning

    1 Innehållsförteckning Innehållsförteckning ....... . . 402 Bilder..........405 Läs detta först .
  • Página 403 7.2.5 Informationsruta ..........424 Volymreglering .
  • Página 404 Apparaten är CE-märkt och uppfyller alla EU-standarder som krävs. Med förbehåll för ändringar och tryckfel. Version 10/09 TechniSat och DiGYBOXX T4 är registrerade varumärken för TechniSat Digital GmbH Postfach 560 54541 Daun www.technisat.com...
  • Página 405: Bilder

    Funktionen är endast tillgänglig om dessa data sänds på den inställda kanalplatsen. Fjärrkontrollsalternativ: Här kan du koppla om så att fjärrkontrollen kan styra två TechniSat-mottagare och en T echniSat-TV med samma kodning. > För att koppla om trycker du samtidigt på knappen...
  • Página 406 LED-display Val av kanal På/Standby upp/ned Antenn- Antenn- HDMI- SCART-uttag USB-uttag ingång utgång utgång Ljudutgångar Ljudutgång DC-ingång SCART-uttag analoga digital (elektrisk)
  • Página 407: Bästa Kund

    Bästa kund! Vi vill gratulera dig till valet av digitalboxen DiGYBOXX T4. Denna bruksanvisning ska hjälpa dig att utnyttja digitalboxens alla funktioner på ett optimalt sätt. Vi har försökt göra användaranvisningarna så tydliga och kortfattade som möjligt. Funktionerna i digitalboxen utökas hela tiden genom programvaruuppdateringar. Vissa manö- versteg kan tillkomma som inte beskrivs i den här bruksanvisningen, och manövreringen av...
  • Página 408: Läs Detta Först

    3 Läs detta först > Innan du börjar använda apparaten ska du kontrollera att leveransen är komplett. Följande delar ska medfölja: 1 digitalbox, 1 strömadapter, 1 fjärrkontroll, 2 batterier (1,5 V AAA), 1 CD-ROM med bruksanvisning, 1 snabbanvisning, 1 garantikort. >...
  • Página 409: Säkerhetsanvisningar

    3.3 Säkerhetsanvisningar För din egen säkerhet bör du läsa igenom säkerhetsinformationen noggrant innan du startar apparaten. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktigt handhavande eller om säkerhetsinformationen inte följs. > För apparaten ska få fullgod ventilation måste den ställas på ett jämnt underlag, och inga föremål får placeras på...
  • Página 410: Anslutning Av Dvb-Boxen

    4 Anslutning av DVB-boxen a. Anslutning mellan antennen och antenningången på DVB-boxen. b. HDMI-anslutning mellan DVB-boxen och TV:n. c. SCART-anslutning mellan DVB-boxen och TV:n. d. Anslutning mellan antennutgången och TV:n. e. SCART-anslutning mellan DVB-boxen och en videoinspelare. f. Anslutning mellan ljudutgångarna och en HiFi-anläggning. g.
  • Página 411: Utomhusenhet

    4.1 Utomhusenhet Anslut kabeln från den markbundna antennen (takantenn eller bordsantenn) till ingången för den markbundna antennen på digitalboxen. Använd helst en takantenn. Vid goda mottagningsförhållanden kan även en bordsan- tenn räcka. Vid användning av en aktiv antenn måste du slå på antenn- matningen (punkt 6.2.4).
  • Página 412: Digital

    4.4.2 Digital Om din förstärkare har en elektrisk digital ingång ansluter du den digitala ljudutgången (elektrisk) till denna ingång på förstärkaren. Beroende på sändningen använder digitalboxen samplingstakterna 32, 44,1 och 48 kHz. Om det sänds kan utgången även tillhandahålla signalen Dolby Digital (AC3). 4.5 Nätanslutning Digitalboxen får inte anslutas till elnätet förrän den är ihopkopplad med alla övriga kompo- nenter.
  • Página 413: Den Första Installationen

    5 Den första installationen När du har läst säkerhetsanvisningarna och anslutit digitalboxen enligt kapitel 4 är det dags att slå på den enligt beskrivningen i kapitel 7. Första gången du startar apparaten visas start- fönstret i installationsassistenten Autoinstallation. Med hjälp av installationsassistenten kan du enkelt göra de viktigaste inställningarna i digitalboxen.
  • Página 414 Grundinställning I detta installationssteg ställer du in displayformatet och antennmatningen. Markera raden Displayformat med hjälp av pilknapparna upp/ned och ställ in > displayformatet 16:9 eller 4:3 med hjälp av pilknapparna höger/vänster. Så här aktiverar du antennmatningen: Markera raden antennmatning 5 V och slå >...
  • Página 415 Kanalsökning Efter antennjusteringen kommer du till kanalsökningen. > Kanalsökningen startas automatiskt. Hela frekvensområdet söks igenom efter digitala kanaler. Detta förlopp kan ta några minuter. Observera övrig information som visas på bildskärmen. Om inga, eller inte alla tillgängliga, kanaler hittas vid användning av en aktiv antenn måste du slå...
  • Página 416: Inställningar

    Avsluta installationsassistenten Bekräfta meddelandet med OK för att återgå till normalt läge. > 6 Inställningar När din nya digitalbox är ansluten och installerad kan du göra ett antal inställningar för att optimera användningen. 6.1 Menyspråk Med detta menyalternativ kan du ställa in vilket språk som ska användas i menyerna. Så...
  • Página 417: Grundinställningar

    6.2 Grundinställningar För att du ska kunna använda din DVB-box på bästa sätt så måste den anpassas till din användning. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på Meny-knappen. > Markera raden Inställningar med hjälp av pilknapparna upp/ned. > Bekräfta med OK. >...
  • Página 418: Val Av Tidsförskjutning

    6.2.2 Val av tidsförskjutning Apparaten har en klocka. Den synkroniseras till Greenwich Mean Time via DVB-T-mottagningen. automatisk Välj inställningen automatisk med hjälp av pilknapparna höger/vänster. > Nu ställs den lokala tiden in automatiskt enligt det valda landet (punkt 6.2.1). manuell Välj inställningen manuell med hjälp av pilknapparna höger/vänster.
  • Página 419: Hdmi-Upplösning

    Markera raden Ljud-/videoinställningar med hjälp av pilknapparna upp/ned. > Bekräfta med OK. > Menyn Ljud-/videoinställningar visas. Du kan flytta markören i menyn med hjälp av pilknapparna upp/ned. Följ anvis- > ningarna för hur du ändrar en inställning. Observera övrig information som visas när du väljer menyalternativ.
  • Página 420: Hdcp

    6.3.4 HDCP Här kan du slå på eller av funktionen HDCP (High Definition Content Protection) > med hjälp av pilknapparna höger/vänster. 6.3.5 Ljudfördröjning Ställ in ett värde mellan 0 ms och 250 ms med hjälp av pilknapparna > höger/vänster. 6.3.6 Digitalt ljud Ställ in stereo eller flera kanaler med hjälp av pilknapparna höger/vänster.
  • Página 421: Antenninställning

    Primärt ljudspråk Här ställer du in ljudspråket för digitala kanaler. Detta ställs in automatiskt, om det sänds, när du slår på apparaten eller byter kanal. Ställ in önskat ljudspråk med hjälp av pilknapparna höger/vänster. > Sekundärt ljudspråk Här ställer du in vilket ljudspråk som automatiskt ska ställas in på digitala kanaler när det första språket inte finns.
  • Página 422: Manövrering

    Markera menyalternativet Antenninställning med hjälp av pilknapparna > upp/ned. Bekräfta med OK. > Menyn Antenninställning visas. Ställ in kanalen som har svagast mottagningssignal med hjälp av pilknapparna > höger/vänster. > Justera antennen så att båda indikeringarna ger maximalt utslag. rött balk dålig mottagning gul balk god mottagning...
  • Página 423: Med Hjälp Av Navigatorn (Kanallista)

    7.2.3 Med hjälp av navigatorn (kanallista) Tryck på OK. > Nu visas navigatorn för kanallistor. I TV-läget visas endast TV-kanaler och i radioläget visas endast radiokanaler. Den för tillfället inställda kanalen markeras. Nu kan du välja kanal med hjälp av pilknapparna upp/ned. >...
  • Página 424: Låsa Upp Spärrade Kanaler

    Bekräfta med OK. > Nu visas Favoritlista A som innehåller alla kanaler som du har sparat i den här listan enligt punkt 8.1. Markera kanalen som du vill se med hjälp av pilknapparna upp/ned. > Bekräfta med OK. > 7.2.4 Låsa upp spärrade kanaler Om du väljer en kanal som är spärrad av barnlåset visas meddelandet Mottagar-PIN på...
  • Página 425: Välja Ett Annat Språk (Tv) Eller En Annan Kanal (Radio)

    Digitalboxen är förprogrammerad både med TV- och radiokanaler. Växla till radio med knappen TV/radio. Digitalboxen växlar till den radiokanal som du > lyssnade på senast. Om du trycker en gång till på knappen TV/radio växlar digitalboxen till TV-kanalen > du tittade på senast. 7.5 Välja ett annat språk (TV) eller en annan kanal (radio) Om ett TV-program sänds i flera språk eller på...
  • Página 426: Ytterligare Programinformation

    7.8 Ytterligare programinformation Med funktionen programinfo kan du få ytterligare information om det valda programmet (om denna information sänds). Om du trycker en gång till på Info-knappen visas ytterligare en inforuta. > Här visas ännu mer information om programmet. I längre informationstexter kan du bläddra rad för rad med hjälp av pilknapparna >...
  • Página 427: Använda Den Interna Text-Tv-Dekodern

    7.10.2 Använda den interna text-TV-dekodern Alternativt går det att använda den inbyggda text-TV-dekodern för att visa information. > Sätt på den kanal vars text-TV du vill se. Du aktiverar text-TV genom att trycka på knappen Text-TV. > Mata in numret på text-TV-sidan med hjälp av sifferknapparna. Din inmatning >...
  • Página 428: Öppna Den Elektroniska Programguiden

    7.12.1 Öppna den elektroniska programguiden > Slå på digitalboxen och TV:n. Tryck på EPG-knappen på digitalboxens fjärrkontroll. > Nu visas den elektroniska programguiden på bildskärmen. Till vänster i fönstret visas kanalerna i den valda kanallistan. Till höger i fönstret visas en dagsöversikt för den markerade kanalen.
  • Página 429: Epg-Info

    Du når dagsöversikten för den valda kanalen genom att trycka på pilknappen > höger. 7.12.2 EPG-info Med hjälp av EPG-info kan du visa kort information om den markerade kanalen eller programmet. Markera ett program med hjälp av pilknapparna upp/ned. > Tryck på...
  • Página 430: Timer

    7.12.3 Timer Med hjälp av den elektroniska programguiden EPG går det enkelt att programmera timerhändelser. > Markera enligt beskrivningen ovan ett program som du vill programmera en timer för. Tryck på den röda funktionsknappen Ställ in timer. > Menyn Ställ in timer visas med inställningar för det valda programmet så att du kan kontrollera dem.
  • Página 431 Bekräfta med OK. > Undermenyn Organisering av timer visas. Välj alternativet Ny videoinspelningstimer med hjälp av pilknapparna > upp/ned. Tryck på OK så öppnas ett fönster där du kan programmera en ny timerhändelse. > Så här gör du en programmering: Källa Markera raden Källa med hjälp av pilknapparna.
  • Página 432: Timeröversikt

    Markera kolumnen Rpt med hjälp av pilknapparna. > Tryck på OK. > Nu visas ett urvalsfönster med olika repetitionsalternativ. Använd timern en gång Repetera en gång om dagen Repetera en gång i veckan Välj funktion med hjälp av pilknapparna upp/ned. Tryck på...
  • Página 433: Avbryta En Timer

    7.13.2.3 Programmera en ny timerhändelse > Så här programmerar du en ny timerhändelse: Markera en ledig rad i menyn Timeröversikt med hjälp av pilknapparna upp/ned. Tryck på den gula funktionsknappen Ny så öppnas ett fönster där du kan > programmera en ny timerhändelse. Bearbeta denna enligt punkt 7.13.1. När du är klar med programmeringen trycker du på...
  • Página 434 Bekräfta med OK. > Nu visas kanallistehanteraren där du kan bearbeta dina favoritlistor (TV- eller radiolistan). > I fönstrets högra hälft visas den aktiva favoritlistan. Den är aktiv eftersom kanalen som är inställd för tillfället är markerad. I fönstrets vänstra hälft visas den kompletta listan.
  • Página 435: Lägga Till Kanaler I En Favoritlista

    Använd pilknapparna upp/ned och markera favoritlistan som du vill bearbeta och > bekräfta med OK. Den valda favoritlistan är nu aktiv. 8.1.2 Lägga till kanaler i en favoritlista Så här gör du för att lägga till en kanal från den kompletta listan till favoritlistan: Öppna först kanallistehanteraren enligt beskrivningen i punkt 8.1.1 och växla sedan till den kompletta listan.
  • Página 436: Föräldrainställningar

    8.2 Föräldrainställningar Digitalboxen är utrustad med ett barnlås. Med hjälp av detta går det att förhindra åtkomst av viktiga funktioner (t.ex. öppna huvudmenyn). (Förutom detta barnlås finns det spärrade program som inte är tillåtna för barn och som måste låsas upp med en fyrsiffrig PIN-kod.) Och för att visa program och inspelningar som du själv har spärrat måste den fyrsiffriga PIN-koden (digitalboxens PIN-kod) matas in.
  • Página 437: Ändra Mottagar-Pin

    Tryck på den röda funktionsknappen så visas ett urvalsfönster. Här kan du välja en > kanallista. Välj en kanallista (t.ex. Favoriter A) med hjälp av pilknapparna upp/ned. > Bekräfta med OK. > Den valda kanallistan visas. Använd pilknapparna och markera kanalen som du vill spärra. >...
  • Página 438: Menylås

    8.2.3 Menylås När menylåset är aktiverat måste PIN-koden inte bara matas in för att låsa upp spärrade kanaler utan även för att öppna menyerna. Slå på/av Menylåset med hjälp av pilknapparna höger/vänster. > 8.2.4 Åldersgräns Ställ in åldersgränsen för barnlåset med hjälp av pilknapparna höger/vänster. >...
  • Página 439: Automatisk Sökning

    Markera den sökmetod du vill använda med hjälp av pilknapparna upp/ned och > bekräfta med OK. 8.3.1 Automatisk sökning Välj detta alternativ om du vill söka efter kanaler på alla mottagningskanaler. Tryck på OK så startas sökningen automatiskt. > För att avbryta sökningen trycker du på den röda funktionsknappen Avbryt. >...
  • Página 440: Efter Sökningen

    8.3.3 Efter sökningen Du kan följa kanalsökningen på bildskärmen. När sökningen är klar visas hur många kanaler och nya kanaler som hittades. Tryck på den gula funktionsknappen Klar för att komma tillbaka till menyn > Kanalsökning. 8.4 Serviceinställningar Det går alltid att återställa fabriksinställningarna. Och du kan alltid radera kanallistan om den inte längre är aktuell på...
  • Página 441: Återställa Fabriksinställningarna

    Markera menyalternativet Serviceinställningar med hjälp av > pilknapparna upp/ned. Bekräfta med OK. > Undermenyn Serviceinställningar visas. 8.4.1 Återställa fabriksinställningarna När du kör denna funktion återställs alla fabriksinställningar, de egna inställningarna raderas och installationsassistenten Autoinstallation startas. Markera raden Återställa fabriksinställningarna med hjälp av pilknapparna >...
  • Página 442: Systemkonfiguration

    Om det finns ny programvara till digitalboxen markerar du raden Uppdatera och > trycker på OK. OBS! Uppdateringen får inte avbrytas t.ex. genom att slå av och på digitalboxen. Tryck på Meny-knappen för att komma tillbaka till normalt läge. > Oberoende om du har aktiverat eller avaktiverat automatisk uppdatering av digitalboxens programvara kontrollerar digitalboxen automatisk om det finns ny programvara varje gång du slår på...
  • Página 443: Tekniska Begrepp

    9 Tekniska begrepp Antennkabel: Anslutningskabel mellan digitalboxens antennutgång och TV:ns antenningång. Används för att kunna ta emot analoga TV-kanaler med TV:n. AV: Se SCART Datakomprimering/MPEG1/MPEG2: Överföringen av dagens TV-standard (625 rader med bilduppdateringsfrekvensen 50 Hz) genererar en digital datamängd på 216 Mbit/s. Detta skulle kräva en bandbredd som varken mark- eller satellitnätet kan tillhandahålla.
  • Página 444 Koaxialkabel: Anslutningskabel mellan antennen och digitalboxen. Används för att överföra mottagna signaler. Läge: Avgör om det är en mono- eller stereokanal som tas emot OSD: On Screen Display (skärmmenyer) PID: Packet Identifier, paket-ID Programvaruuppdatering: Digital TV är ett nytt medium som förutom en förbättrad bild- och ljudkvalitet även erbjuder interaktiva tjänster.
  • Página 445: Tekniska Data

    10 Tekniska data DVB-T-mottagare: RF-mottagning: Låg-, mellan-, och högfrekvensband: Inklusive VHFI (48,25-82,25 MHz), VHFIII (177,5-227,5) och UHF (474-858 MHz) Ingång på mottagaren: IEC-uttag In-/utgångsimpedans: 75 ohm Utgång på mottagaren: IEC-kontakt Konstellation: QPSK, 16-QAM, 64-QAM Kodhastighet: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Skyddsintervall: 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Sändningsläge:...
  • Página 446 SCART: Stöder PAL-B/G Analoga videoformat som stöds: RGB och CVBS SCART-uttag WSS-signalering Funktionsbyte via stift-8 Ljudutmatning: Ljudavkodning: Stöder följande format för ljudavkodning i mono, stereo (inklusive joint stereo) och på flera kanaler (upp till 5.1): MPEG-4 HE AAC nivå 4, version 1 (ISO/IEC 14496-3) Utökad AC3 (”Dolby Digital Plus”) (ETSI TS 102 366) MPEG-1 layer II (ISO/IEC 11172-3), här endast upp till 2.0 stereo USB-gränssnitt:...
  • Página 447 Antal kanaler: Komplett lista TV/radio: Totalt 1000 kanaler Timer: Händelser: Maximalt 8 händelser Fjärrkontrollsystem: RC-5 Subsystemadress: 8 (SAT 1) Modulationsfrekvens: 36 kHz Infraröd våglängd: 950 nm Strömadapter: Typ: Switchat nätaggregat Ingångsspänning: 180 V – 250 V/50 Hz växelspänning Märkingångs- spänning: 230 V/50 Hz växelspänning Utgångsspänning: 12 V/1 A (strömadapter)
  • Página 448: Felsökning

    11 Felsökning Möjlig orsak Åtgärd Vissa kanaler visas inte Du har valt fel kanallista Välj en annan kanallista i kanallistan (se punkt 7.2.3.1) Ljudet är OK men det visas ingen Du har valt radioläget Byt till TV-läget TV-bild Digitalboxen kan inte manövreras Defekt dataström -->...
  • Página 449 Snabbguide Slå på och av digitalboxen Du slår på digitalboxen genom att trycka på På/Standby-knappen på fjärrkontrollen > eller på digitalboxen. > Du slår av digitalboxen genom att trycka en gång till på samma knapp. Val av kanal Med hjälp av kanalknapparna upp/ned Du byter till nästa eller föregående kanal genom att trycka på...
  • Página 451 DiGYBOXX T4 Käyttöohje Ilmaisten DVB-T-kanavien vastaanottamiseen.
  • Página 452: Sisällysluettelo

    1 Sisällysluettelo Sisällysluettelo ........452 Kuvat .
  • Página 453 7.2.5 Tietoruutu ........... . . 474 Äänenvoimakkuuden säätö...
  • Página 454 Laitteessa on CE-merkintä, ja se täyttää kaikkien vaadittujen EU-standardien vaatimukset. Pidätämme oikeuden muutoksiin ja painovirheisiin. Versio 10/09 TechniSat ja DiGYBOXX T4 ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa TechniSat Digital GmbH Postfach 560 54541 Daun www.technisat.com...
  • Página 455: Kuvat

    Jogshuttle päälle/pois Uniajastin Toiminto on käytettävissä ainoastaan, mikäli tarvittavat tiedot lähetetään valitulla kanavapaikalla. Kaukosäädinkäyttö: Kaukosäädinoptiota vaihtamalla tällä kaukosäätimellä voi ohjata kahta samalla koodauksella toimivaa TechniSat-vastaanotinta ja TechniSat-televisiota. > Paina kaukosäädön vaihtamiseksi yhtäaikaa haluttua painiketta (SAT1, SAT2 tai TV) ja OK!!!
  • Página 456 LED-näyttö Kanavan valinta Päällä/ ylös/alas valmiustila Antenni- Antenni- USB- HDMI- SCART-liitin tulo lähtö naarasliitin lähtö Audiolähtö (ääni) Audiolähdöt DC-tulo SCART-liitin digitaalinen (ääni) (sähköinen) analoginen...
  • Página 457 Arvoisa asiakas, kiitos, että valitsit digitaalisen DiGYBOXX T4 -vastaanottimen. Oheisen käyttöohjeen tarkoi- tuksena on auttaa sinua tutustumaan uuden digitaalisen vastaanottimesi lukuisiin toimin- toihin, jotta pystyt käyttämään niitä parhaalla mahdollisella tavalla. Käyttöohjeista on tehty mahdollisimman selkeät ja tiiviit. Laitteen toimintalaajuutta päivitetään jatkuvasti ohjelmistopäivitysten avulla. Sen lisäksi lait- teeseen voi tulla käyttövaiheita, joita ei ole selitetty tässä...
  • Página 458: Lue Tämä Ensin

    3 Lue tämä ensin > Tarkista toimituksen täydellisyys ennen laitteen käyttöönoton aloittamista. Toimitussi- sältöön kuuluu: 1 digitaalinen vastaanotin, 1 verkkoadapteri, 1 kaukosäädin, 2 paristoa (1,5 V mikro- solu) 1 käyttöohje-CD-ROM 1 pikakäyttöohje, 1 takuukortti. > Aseta oheiset paristot kaukosäätimen paristokoteloon huolehtien samalla siitä, että polariteetti on oikein.
  • Página 459: Turvallisuusohjeet

    3.3 Turvallisuusohjeet Lue turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi vuoksi läpi ennen uuden laitteen käyttöönottoa. Valmistaja ei ota vastuuta vaurioista, jotka ovat aiheutuneet ohjeiden vastaisesta käsittelystä tai turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä. > Sijoita laite sileälle ja tasaiselle alustalle riittävän tuuletuksen varmistamiseksi. Lait- teen päälle ei saa asettaa mitään esineitä. Kannessa on tuuletusrakoja, joiden kautta laitteen sisäinen lämpö...
  • Página 460: Dvb-Vastaanottimen Liitäntä

    4 DVB-vastaanottimen liitäntä a. Antennin kytkeminen DVB-vastaanottimen antennituloon. b. DVB-vastaanottimen HDMI-liitännän kytkeminen televisioon. c. DVB-vastaanottimen Scart-liitännän kytkeminen televisioon. d. Antennitulon kytkeminen televisioon. e. DVB-vastaanottimen Scart-liitännän kytkeminen videonauhuriin. f. Audio-lähtöjen kytkeminen HiFi-laitteistoon g. Verkkoliitäntä...
  • Página 461: Ulkoinen Yksikkö

    4.1 Ulkoinen yksikkö Maanpäällisestä antennista (katto- tai huoneantenni) tuleva kaapeli liitetään vastaan- ottimen maanpäällisen antennin tuloon. Mikäli mahdollista, antennina tulee käyttää kattoantennia. Myös huoneantenni voi riittää, mikäli vastaanotto-olosuhteet ovat hyvät. Aktiivista antennia käytettä- essä on kytkettävä päälle antennisyöttö (kohta 6.2.4). 4.2 Kytkentä...
  • Página 462: Verkkoliitäntä

    4.5 Verkkoliitäntä Digitaalinen vastaanotin tulee kytkeä sähköverkkoon vasta kun siihen on kytketty kaikki vaadittavat komponentit. Näin estetään digitaalisen vastaanottimen tai muiden komponent- tien vaurioituminen. Kun kaikki kytkennät on tehty, vastaanotin kytketään mukana toimitetulla verkkoadap- terilla pistorasiaan (230 V/50-60 Hz).
  • Página 463: Alkuasennus

    5 Alkuasennus Sen jälkeen kun olet lukenut turvallisuusohjeet ja tehnyt laitteen kytkennät luvun 4 ohjeiden mukaisesti, kytke laite päälle luvun 7 ohjeiden mukaisesti. Kun laite otetaan käyttöön ensim- mäistä kertaa, aloitusikkunaan ilmestyy asennusohjelma AutoInstall. Asennusohjelman avulla voidaan helposti määrittää digitaalisen vastaanottimen tärkeimmät asetukset. Alkuasennuksen voi keskeyttää...
  • Página 464 Perusasetukset Tässä asennusvaiheessa tehdään kuvaruudun formaatin ja antennisyötön asetukset. Merkitse nuolinäppäimillä ylös/alas rivi Näyttöformaatti ja aseta nuolinäp- > päimillä oikealle/vasemmalle näyttöformaatiksi 16:9 tai 4:3. Antennisyöttö aktivoidaan merkitsemällä rivi Antennin virta 5 V ja kytkemällä > syöttö nuolinäppäimillä oikealle/vasemmalle tilaan on tai off. Merkitse nuolinäppäimillä...
  • Página 465 Kanavahaku Seuraava vaihe antennin säädön jälkeen on kanavahaku. > Kanavahaku käynnistyy automaattisesti. Haussa etsitään digitaalisia kanavia koko vastaanottotaajuusalueelta. Vaihe voi kestää useita minuutteja. Ota huomioon kuva- ruudussa näkyvät ilmoitukset. Mikäli aktiivista antennia käytettäessä ei löydetä kanavia tai kaikkia saatavilla olevia kanavia, antennisyöttö...
  • Página 466: Asetukset

    Asennusohjelman päättäminen Vahvista ohje valitsemalla OK normaalikäyttöön palaamiseksi. > 6 Asetukset Sen jälkeen kun uusi digitaalinen vastaanotin on kytketty ja otettu käyttöön, sen toiminnot voi tarvittaessa säätää käyttäjän tarpeiden mukaiseksi. 6.1 Valikkokieli Tästä valikkokohdasta voi säätää valikon kielen käyttäjän toiveiden mukaiseksi. Käyttökielen voi muuttaa seuraavalla tavalla: Painikkeella Valikko avataan Päävalikko.
  • Página 467: Perusasetukset

    6.2 Perusasetukset Jotta DVB-vastaanotinta voidaan käyttää parhaalla mahdollisella tavalla, siihen on vielä tehtävä käyttäjän yksilölliset asetukset. Avaa päävalikko painamalla painiketta Valikko. > Merkitse rivi Asetukset käyttämällä nuolinäppäimiä ylös/alas. > Vahvista painamalla painiketta OK. > Näkyviin ilmestyy alavalikko Asetukset. Merkitse seuraavaksi rivi Perusasetukset käyttämällä nuolinäppäimiä ylös/ >...
  • Página 468: Aikavyöhykkeen Valinta

    6.2.2 Aikavyöhykkeen valinta Laite on varustettu kellolla. Se synkronisoidaan DVB-T-vastaanoton välityksellä suhteessa aikavyöhykkeeseen Greenwich Mean Time.. automaattinen Valitse nuolinäppäimillä oikealle/vasemmalle asetus automaattinen. > Valitun maan (kohta 6.2.1) paikallinen aika asetetaan nyt automaattisesti. manuaalinen Valitse nuolinäppäimillä oikealle/vasemmalle asetus manuaalinen. > Paikallisen ajan voi nyt korjata manuaalisesti valikon kohdasta Poikkeama GMT- ajasta (h).
  • Página 469: Hdmi-Resoluutio

    Merkitse seuraavaksi rivi Ääni-/videoasetukset käyttämällä nuolinäppäimiä > ylös/alas. Vahvista painamalla OK. > Näkyviin ilmestyy valikko Ääni-/videoasetukset. Nuolinäppäimillä ylös/alas voidaan liikuttaa valintamerkkiä valikon sisällä ja > tehdä yksittäisiin kohtiin seuraavien ohjeiden mukaisia muutoksia. Ota valikkokohdan valinnan yhteydessä huomioon kuvaruudussa mahdollisesti näkyvät ilmoitukset. Seuraavia asetuksia voidaan tehdä: 6.3.1 HDMI-resoluutio Valitse nuolinäppäimillä...
  • Página 470: Hdcp

    6.3.4 HDCP Kytke tältä riviltä nuolinäppäimiä oikealle/vasemmalle käyttämällä toiminto > HDCP (High Definition Content Protection) päälle tai pois päältä. 6.3.5 Äänen viive Aseta viiveeksi tältä riviltä nuolinäppäimillä oikealle/vasemmalle arvo väliltä > 0 ms - 250 ms. 6.3.6 Digitaaliääni Aseta tältä riviltä nuolinäppäimillä oikealle/vasemmalle asetukseksi Stereo >...
  • Página 471: Antennin Säätö

    Ensisijainen audiokieli Aseta täältä digitaalisten kanavien toivottu audiokieli. Mikäli kyseinen kieli lähetetään, se asetetaan automaattisesti audiokieleksi, kun laite kytketään päälle tai kanavaa vaihdetaan. Aseta nuolinäppäimillä oikealle/vasemmalle toivottu audiokieli. > Toissijainen audiokieli Aseta täältä digitaalisten kanavien toissijaisesti toivottu audiokieli, mikäli ensimmäistä kieltä ei lähetetä.
  • Página 472: Käyttö

    Merkitse seuraavaksi valikkorivi Antennin säätö käyttämällä nuolinäppäimiä > ylös/alas. Vahvista painamalla OK. > Näkyviin ilmestyy valikko Antennin säätö. Syötä nyt nuolinäppäimillä vasemmalle/oikealle kanava, jonka vastaanotto- > signaali on heikoin. > Sijoita antenni siten, että molemmat palkit osoittavat suurimman mahdollisen vahvuuden. punainen palkki huono signaali keltainen palkki...
  • Página 473: Navigointia Käyttämällä (Kanavaluettelo)

    7.2.3 Navigointia käyttämällä (kanavaluettelo) Paina painiketta OK. > Näkyviin ilmestyy kanavaluettelonavigointi. TV-tilassa näytetään ainoastaan televisio- kanavat ja radiotilassa ainoastaan radiokanavat. Kulloinkin valittu kanava on merkitty. Voit nyt valita halutun kanavan nuolinäppäimillä ylös/alas. > Kun painiketta OK painetaan, merkitty kanava valitaan. >...
  • Página 474: Lukittujen Kanavien Avaaminen

    Vahvista valitsemalla OK. > Näkyviin ilmestyy Suosikkiluettelo A, joka sisältää kaikki kanavat, jotka on lisätty kyseiseen listaan kohdan 8.1 ohjeiden mukaisesti. Merkitse nuolinäppäimillä ylös/alas kanava, jota haluat katsella. > Vahvista valitsemalla OK. > 7.2.4 Lukittujen kanavien avaaminen Mikäli valitaan lapsilukituksella lukittu kanava, kuvaruutuun ilmestyy teksti Vastaanot- timen PIN.
  • Página 475: Kytkeminen Edestakaisin Tv-/Radiotilan Välillä

    7.4 Kytkeminen edestakaisin TV-/radiotilan välillä Vastaanottimeen on esiohjelmoitu televisiokanavien lisäksi myös radiokanavia. Siirry digitaalisen vastaanottimen radiotilaan painikkeella TV/radio. Vastaanottimeen > vaihtuu nyt viimeksi kuunneltu radiokanava. Voit vaihtaa viimeksi katsellun televisiokanavan takaisin painamalla TV/radio-paini- > ketta uudelleen. 7.5 Toisen kielen (TV-käyttö) tai kanavan (radiokäyttö) valinta Mikäli TV-kanavaa lähetetään useilla kielillä...
  • Página 476: Muita Kanavatietoja

    7.8 Muita kanavatietoja Toiminnolla Kanavatiedot voi saada valittua kanavaa koskevia muita kanavatietoja, mikäli niitä lähetetään. Kun painiketta Info painetaan kaksi kertaa, näkyviin ilmestyy toinen tietoikkuna . > Kuvaruutuun ilmestyy sen hetkisen kanavan laajennetut tiedot. Pidempiä tietoja voi siirtää riveittäin nuolinäppäimillä oikealle/vasemmalle. >...
  • Página 477: Sisäisen Teksti-Tv-Dekooderin Käyttö

    7.10.2 Sisäisen teksti-TV-dekooderin käyttö Tietojen näyttämiseen voi käyttää vaihtoehtoisesti sisäänrakennettua teksti-TV-dekooderia. > Laita päälle se kanava, jonka teksti-TV-tietoja haluat tarkastella. Teksti-TV käynnistetään painamalla Teksti-TV-painiketta. > Syötä halutun teksti-TV-sivun numero numeronäppäimistöllä. Syötetty numero > näkyy kuvaruudun vasemmassa yläkulmassa. Laite etsii oikean sivun teksti-TV-sivun syöttämisen jälkeen.
  • Página 478: Sähköisen Ohjelmaoppaan Avaaminen

    7.12.1 Sähköisen ohjelmaoppaan avaaminen > Kytke digitaalinen vastaanotin ja televisio päälle. Paina digitaalisen vastaanottimen kaukosäätimen painiketta EPG. > Kuvaruutuun ilmestyy sähköinen ohjelmaopas. Ikkunan vasemmassa reunassa näkyy parhaillaan valittuna olevan kanavaluettelon ohjelmat. Ikkunan oikeassa reunassa näkyy merkityn kanavan päivän kanavien yleiskatsaus. Kun punaista ohjauspainiketta Kanavaluettelo painetaan, näkyviin ilmestyy >...
  • Página 479: Epg-Info

    Painamalla nuolinäppäintä oikealle pääsee valitun kanavan päivän yleiskatsauk- > seen. 7.12.2 EPG-info EPG-infon avulla saa näkyviin merkityn kanavan tai merkityn ohjelman lyhytinfon. Merkitse haluttu ohjelma nuolinäppäimillä ylös/alas. > Paina vihreää ohjauspainiketta Info tietojen näyttämiseksi. > Painamalla vihreää toimintopainiketta Ohjelmat pääsee palaamaan takaisin päi- >...
  • Página 480: Ajastin

    7.12.3 Ajastin Sähköisen ohjelmaoppaan EPG avulla ajastintapahtumien ohjelmointi on helppoa. > Merkitse edellä kuvatulla tavalla ohjelma, jossa haluat käyttää ajastinta. Paina seuraavaksi punaista ohjauspainiketta Aseta ajastin. > Näkyviin ilmestyy tarkistusta varten valikko Aseta ajastin, jossa näkyy valitun ohjel- man tiedot. Valikosta voidaan tehdä haluttaessa muutoksia (ks. kohta 7.13.2.1). Mikäli ajastimeen ohjelmoidut tiedot hyväksytään, paina keltaista ohjauspainiketta >...
  • Página 481 Vahvista painamalla painiketta OK. > Näkyviin ilmestyy alavalikko Ajastimen järjestely. Valitse nuolinäppäimillä ylös/alas kohta Uusi videonauhurin ajastin. > Painamalla painiketta OK pääsee syöttöikkunaan, josta voi ohjelmoida uuden ajastin- > tapahtuman. Ohjelmointi suoritetaan seuraavalla tavalla: Lähde Merkitse nuolinäppäimillä rivi Lähde. > Paina painiketta OK.
  • Página 482: Ajastimen Yleiskuva

    Toista Merkitse nuolinäppäimillä sarake Toista. > Paina painiketta OK. > Näkyviin ilmestyy valintaikkuna, jossa on eri toistoehdotuksia. Ajastin kerran päällä Päivittäinen toisto Toisto kerran viikossa Valitse haluttu toiminto nuolinäppäimillä ylös/alas. Asetus talletetaan painamalla OK. > Tietojen tallentaminen muistiin Kun ohjelmointi on lopetettu, paina keltaista ohjauspainiketta Hyväksy tietojen >...
  • Página 483: Perusohjelmoinnin Muuttaminen

    7.13.2.3 Uuden ajastintapahtuman ohjelmointi Mikäli halutaan ohjelmoida uusi ajastintapahtuma, merkitse nuolinäppäimillä > ylös/alas vapaa rivi valikosta Ajastimen yleiskuva. Painamalla keltaista ohjauspainiketta Uusi pääsee uuden ajastintapahtuman > ohjelmointiin tarvittavaan syöttöikkunaan. Syötä ikkunaan kohdan 7.13.1 ohjeiden mukaiset tiedot. Kun ohjelmointi on lopetettu, paina keltaista ohjauspainiketta Hyväksy tietojen tal- >...
  • Página 484 Vahvista valitsemalla OK. > Kanavaluetteloiden hallinta ilmestyy näkyviin kyseisen suosikkikanavien luettelon muokkaamista varten (TV- tai radioluettelo). > Kuvan oikealla puolella näkyy aktiivinen suosikkikanavien luettelo. Luettelo on parhail- laan aktiivisena, koska sillä hetkellä valittu kanava on merkitty. Kuvan vasemmalla puolella näkyy yleisluettelo. Yleisluettelossa on kaikki saatavilla olevat kanavat. Kun painat punaista ohjauspainiketta, valintamerkki siirtyy yleisluetteloon.
  • Página 485: Kanavien Lisääminen Suosikkikanavien Luetteloon

    Merkitse nuolinäppäimillä ylös/alas suosikkikanavien luettelo, jota haluat muo- > kata, ja vahvista valinta painikkeella OK. Valittu suosikkikanavien luettelo on nyt aktiivinen. 8.1.2 Kanavien lisääminen suosikkikanavien luetteloon Mikäli suosikkikanavien luetteloon halutaan lisätä kanavia, avaa kanavaluetteloiden hallinta kohdassa 8.1.1 kuvatulla tavalla ja siirry yleisluetteloon. Merkitse suosikkikanavien luetteloon lisättävä...
  • Página 486: Lapsilukitus

    8.2 Lapsilukitus Laite on varustettu lapsilukituksella. Siten voidaan varmistaa, että asiattomat käyttäjät eivät pääse käyttämään tärkeitä toimintoja (esim. avaamaan päävalikkoa). (Lapsilukituksen lisäksi ikärajoitettujen ohjelmien katselemiseen vaaditaan nelinumeroisen lapsilukitus-PIN-koodin syöttö.) Samoin voidaan lukita muita kanavia ja ohjelmia, jolloin niiden katselu edellyttää nelinume- roisen PIN-koodin (vastaanottimen PIN) syöttöä.
  • Página 487: Vaihda Vastaanottimen Pin

    Kun painat punaista ohjauspainiketta uudelleen, näkyviin ilmestyy valintaikkuna. > Voit valita täältä halutun kanavaluettelon. Valitse nuolinäppäimillä ylös/alas haluttu kanavaluettelotyyppi (esim. > Suosikit A). Vahvista valitsemalla OK. > Näkyviin ilmestyy valittu kanavaluettelo. Merkitse nuolinäppäimillä se kanava, jonka haluat lukita. > Kanava lukitaan painamalla keltaista ohjauspainiketta. >...
  • Página 488: Valikkolukko

    > Sen jälkeen kun laitteen PIN-koodi on muutettu, laite siirtyy automaattisesti takaisin valikkoon Lapsilukitus. Huomaa! Laitteen PIN-koodia ei saa unohtaa. Mikäli niin sattuu käymään, ota yhteyttä laitteen jälleenmyyjään! 8.2.3 Valikkolukko Mikäli valikkolukko on kytketty päälle, lukittujen kanavien katselemiseksi sekä valikon avaa- miseksi on syötettävä...
  • Página 489: Automaattinen Haku

    Merkitse nuolinäppäimillä ylös/alas hakumenetelmä, jonka haluat suorittaa, ja > vahvista painamalla OK. 8.3.1 Automaattinen haku Tässä haussa kanavia etsitään kaikilta vastaanottokanavilta. Haku käynnistyy automaattisesti painamalla painiketta OK. > Mikäli haku halutaan keskeyttää, paina punaista ohjauspainiketta Peruuta. > Paina punaista ohjauspainiketta Uusi haku, mikäli haku halutaan käynnistää >...
  • Página 490: Haun Jälkeen

    Aseta nuolinäppäimillä oikealle/vasemmalle se vastaanottokanava, jolta > kanavia halutaan etsiä. Käynnistä haku painamalla punaista ohjauspainiketta Aloita haku. > 8.3.3 Haun jälkeen Kanavien etsintää voidaan seurata kuvaruudulta jo haun aikana. Haun jälkeen näytetään löydettyjen kanavien ja uusien kanavien lukumäärä. Kun painetaan keltaista ohjauspainiketta Valmis, ohjelma palaa valikkoon >...
  • Página 491: Palauta Tehdasasetukset

    Merkitse seuraavaksi valikkorivi Palvelun asetukset käyttämällä nuolinäp- > päimiä ylös/alas. Vahvista painamalla OK. > Näkyviin ilmestyy alavalikko Palvelun asetuket. 8.4.1 Palauta tehdasasetukset Kun tämä toiminto valitaan, laitteeseen palautetaan tehdasasetukset, omat asetukset tyhjen- netään ja asennusohjelma AutoInstall käynnistetään. Merkitse nuolinäppäimillä ylös/alas rivi Palauta tehdasasetukset. >...
  • Página 492: Päivitä Ohjelmisto

    8.4.3 Päivitä ohjelmisto Myös digitaalisen vastaanottimen käyttöohjelmisto voidaan päivittää. Painiketta OK painamalla käynnistetään laitteen uuden ohjelmiston haku. > Mikäli laitteelle on olemassa uusi ohjelmisto, merkitse rivi Päivitä ja paina painiketta > Huomaa: Päivitystä ei saa häiritä esim. kytkemällä laitteen päälle tai pois. Painiketta Valikko painamalla pääsee takaisin normaalikäyttöön.
  • Página 493: Teknisiä Käsitteitä

    9 Teknisiä käsitteitä Antennin kaapeli: Vastaanottimen antennin lähdön ja television antennin tulon välinen kaapeli, jonka avulla televisiolla voidaan vastaanottaa mahdollisesti lähetettäviä analogisia televisiokanavia. AV: ks. SCART DVB: Digital Video Broadcasting: Digitaalinen yleinen kuvan, grafiikan, äänen ja tekstin, eli kaiken- muotoisen ja kaiken mahdollisen, kulloinkin tarvittavan laatuisen tiedon siirtotekniikka. DVB-T-vastaanotin: Televisio ei voi käsitellä...
  • Página 494 SCART: Televisioihin, videonauhureihin, vastaanottimiin ja muihin viihde-elektroniikkalaitteisiin kytkettävä liitin audio- (ääni) sekä videosignaalien (kuva) (AV) siirtämistä varten. Taajuus: Fysikaalinen suure, joka ilmoittaa värähtelyjen lukumäärän sekuntia kohden. Yksikkö on hertsi (Hz) Tiedon kompressio/MPEG1/MPEG2: Nykyisen televisiostandardin siirtämisessä (625 riviä ja 50 Hz:in kuvantoistotaajuus) syntyy tietomäärä, joka on 216 MBit/s.
  • Página 495: Tekniset Tiedot

    10 Tekniset tiedot DVB-T-viritin: RF-vastaanotto: Low, Mid ja High Band: sis. VHFI (48,25-82,25 MHz), VHFIII (177,5-227,5) ja UHF (474-858 MHz) Viritintulo: IEC-naarasliitin Tulo-/lähtöimpedanssi: 75 ohmia Viritinlähtö: IEC-urosliitin Koostumus: QPSK, 16-QAM, 64-QAM Koodinopeus: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Suojaväli: 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Lähetystila: 2K, 8K Aktiivinen RF-silmukka...
  • Página 496 SCART: Tuki PAL B/G Tuetut analogiset videoformaatit: RGB ja CVBS SCART-liitin WSS-signalointi Toiminnon kytkentä pinnan 8 kautta Äänen ulostulo: Äänen dekoodaus: tukena monauraalinen (mono), stereo (sis. joint stereo) sekä monikanavainen (5.1 saakka) äänen dekoodaus: MPEG-4 HE AAC taso 4, versio 1 (ISO/IEC 14496-3) laajennettu AC3 (”Dolby Digital Plus”) (ETSI TS 102 366) MPEG-1 kerros II (ISO/IEC 11172-3), tässä...
  • Página 497 Kanavien lukumäärä: Kokonaisluettelo TV/radio: Kokonaisluettelossa voi olla yhteensä 1000 kanavaa Ajastin: Tapahtumat: Enintään 8 tapahtumaa Kaukosäädinjärjestelmä: RC-5 Alajärjestelmän osoite: 8 (SAT 1) Modulointitaajuus: 36 kHz Infrapuna-aaltopituus: 950 nm Pistokeverkkolaite: Tyyppi: Hakkuriteholähde Tulojännite: 180 V..250 V / 50 Hz vaihtojännite Nimellistulojännite: 230 V / 50 Hz vaihtojännite Lähtöjännite:...
  • Página 498: Vianhakuohjeita

    11 Vianhakuohjeita Virhe Mahdollinen syy Toimenpide Eri kanavia ei näytetä Väärä kanavaluettelo on valittu Valitse toinen kanavaluettelo kanavaluettelossa (ks. kohta 7.2.3.1) Ääni OK, ei TV-kuvaa Radiokäyttö päällä Vaihda TV-käytölle Laitetta ei voi ohjata Viallinen tietovirta-->laite on Irrota verkkopistoke n. 5 sekunnin jumiutunut ajaksi ja kytke laite lopuksi takaisin päälle...
  • Página 499: Päivittäinen Käyttö

    Päivittäinen käyttö Päälle- ja poiskytkeminen > Kytke digitaalinen vastaanotin päälle painamalla kaukosäätimen tai laitteen painiketta Päälle/valmiustila. > Laite kytketään pois päältä painamalla kyseistä painiketta uudelleen. Kanavan valinta Ylös/alas-kanavavalintapainikkeilla > Voit liikkua kanavaluettelossa ylös tai alas aina yhden kanavapaikan verran kauko- säätimen/television painikkeilla Kanava ylös/alas.
  • Página 501 DiGYBOXX T4 Kasutusjuhend Tasuta DVB-T-programmide vastuvõtmiseks.
  • Página 502: Sisukord

    1 Sisukord Sisukord ......... . . 502 Joonised .
  • Página 503 7.2.5 Infoväli ............524 Helitugevuse reguleerimine .
  • Página 504 Seadmel on CE-märgis ning seade vastab kõigile kohaldatavatele ELi normidele. Muudatuste ja trükivigade õigus on reserveeritud. Seis: 10/09 TechniSat ja DiGYBOXX T4 on firma TechniSat Digital GmbH registreeritud kaubamärk Postfach 560 D-54541 Daun www.technisat.com...
  • Página 505: Joonised

    2 Joonised Sees/ooterežiim Kaugjuhtimine Lisavarustus* Heli sees/väljas TV-režiimis: Heli/subtiitrite valik, erifunktsioonid raadiorežiimis: Saatja valimine heli abikandja Numbriklaviatuur ümberlülituse teel 0/AV punane tagasikerimine roheline PVR-navigaator, Salvestus stopp Multifunktsionaalsed kollane paus, taasesitus klahvid sinine edasikerimine Nooleklahv üles Programm + Programminimekiri sees/väljas Vasak nooleklahv Parem nooleklahv Helitugevus - Helitugevus +...
  • Página 506 LED-näidik Programmivalik Sees/ooterežiim üles/alla Antenni Antenni HDMI- SCART-liides USB-liides sisend: väljund väljund Audioväljundid Audioväljund DC-sisend SCART-liides analoog digitaalne (elektriline)
  • Página 507 Austatud klient Õnnitleme digitaalse ressiiveri DiGYBOXX T4 kasuks otsustamise puhul. See kasutusjuhend aitab teil oma digitaalse ressiiveri funktsioone optimaalselt kasutada. Oleme püüdnud sõnastada kasutusjuhised võimalikult lihtsalt ja lühidalt. Teie seadme funktsioone täiendatakse tarkvarauuenduste abil. Seeläbi võivad lisanduda kasutusetapid, mida selles kasutusjuhendis ei kirjeldata, samuti võivad olemasolevad funktsioonid muutuda.
  • Página 508: Lugege Kõigepealt Läbi

    3 Lugege kõigepealt läbi > Enne seadme kasutuselevõttu kontrollige, kas kõik osad on olemas. Tarnekomplekt sisaldab: 1 digitaalne ressiiver, 1 võrguadapter, 1 kaugjuhtimispult, 2 patareid (1,5 V AAA- patareid) 1 kasutusjuhend CD-ROM-il, 1 lühijuhend, 1 garantiikaart. > Asetage kaasasolevad patareid kaugjuhtimispuldi patareipessa, jälgides õiget polaarsust.
  • Página 509: Ohutusjuhised

    3.3 Ohutusjuhised Lugege ohutusjuhised enda turvalisuse huvides enne uue seadme kasutuselevõttu hoolikalt läbi. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis tekivad ebaõige kasutamise ja ohutusjuhise mittejärgimi- se tagajärjel. > Piisava ventilatsiooni tagamiseks asetage seade siledale, tasasele pinnale ning ärge asetage seadme peale muid esemeid. Siin asuvad õhutusavad, mille kaudu soojus pääseb seadme sisemusest välja.
  • Página 510: Dvb-Ressiiveri Ühendus

    4 DVB-ressiiveri ühendus a. Antenni ühendamine DVB-ressiiveri antennisisendiga on keelatud. b. DVB-ressiiveri HDMI-ühendus teleriga. c. DVB-ressiiveri SCART-ühendus teleriga. d. Antenniväljundi ühendus teleriga. e. DVB-ressiiveri Scart-ühendus videomagnetofoniga. f. Audioväljundite ühendus HiFi-seadmega. g. Toiteühendus...
  • Página 511: Välisseade

    4.1 Välisseade Teleantennist (katuse- või toaantennist) tulev kaabel tuleb ühendada vastuvõtja tele- antennisisendiga. Antennina kasutage võimalusel katuseantenni. Soodsate vastuvõtutingimuste korral võib kasutada ka toaantenni. Aktiivse antenni kasutamise korral tuleb antenni toide sisse lülitada (punkt 6.2.4). 4.2 Teleriga ühendamine 4.2.1 HDMI-kaabli abil Ühendage ressiiver (HDMI-väljund) ja teler (HDMI-sisend) HDMI-kaabli abil.
  • Página 512: Digitaalvastuvõtt

    4.4.2 Digitaalvastuvõtt Juhul kui teie võimendil on vastav elektrisisend, ühendage liides digitaalne (elektriline) audioväljund oma võimendi elektriväljundiga. Sõltuvalt saatjast saab kasutada sagedusi 32, 44,1 ja 48 kHz. Samuti saab selle väljundi kaudu edastada Dolby Digitali signaali (AC3). 4.5 Toiteühendus Digitaalne ressiiver ühendatakse toitevõrku alles siis, kui seade on kaablite abil ülejäänud komponentidega täielikult ühendatud.
  • Página 513: Esimene Paigaldamine

    5 Esimene paigaldamine Pärast ohutusjuhiste läbilugemist ja seadme ühendamist vastavalt peatükile 4 lülitage seade sisse, nii nagu on kirjeldatud peatükis 7. Seadme esimesel sisselülitamisel kuvatakse paigal- dusabi AutoInstall stardiaken. Paigaldusabi võimaldab teha lihtsal viisil digitaalse ressiiveri olulisemad seaded. Esimese paigalduse saate igal ajal katkestada, vajutades punast funktsiooniklahvi. Rohelise funktsiooniklahvi abil pääseb eelmise paigaldussammu juurde tagasi, et võimalik- ke vigu parandada.
  • Página 514: Antenna Adjustment (Antenni Reguleerimine)

    Valiku aktiveerimiseks ja antenni konfigureerimisse liikumiseks vajutage OK. > Basic setup (Põhiseaded) Selles seadistusetapis seadistatakse ekraaniformaat ja antennitoide. Liikuge üles/alla-nooleklahvide abil reale Display Format (Ekraaniformaat) ja > seadke paremale/vasakule-nooleklahvidega ekraaniformaat 16:9 või 4:3. Antennitoite aktiveerimiseks märkige rida antenna feed 5V (Antenni 5 V toitepin- >...
  • Página 515 Seadke paremale/vasakule-nooleklahvide abil kanal, mille kaudu edastatakse > DVB-T-programmi. > Reguleerige antenn selliselt, et signaalitugevuse ja signaali kvaliteedi näidikul on maksimaalne ulatus. Märkige üles/alla-nooleklahvidega väli Proceed (Edasi) ja kinnitage nupuga > Saatja otsing Pärast antenni reguleerimist jõuate saatja otsingu etappi. >...
  • Página 516: Seadistamine

    Paigaldusabi sulgemine Normaalrežiimi naasmiseks kinnitage teade, vajutades OK. > 6 Seadistamine Pärast oma uue digitaalse ressiiveri ühendamist ja kasutuselevõttu saate digitaalse ressiiveri vajadusel oma vajaduste jaoks optimeerida. 6.1 Menu language (Menüü keel) Selle menüüpunkti all saate seadistada menüü keele vastavalt oma soovidele. Menüükeele muutmiseks toimige järgmiselt: Kutsuge klahvi Menüü...
  • Página 517: Basic Settings (Põhiseaded)

    6.2 Basic settings (Põhiseaded) DVB-ressiiveri optimaalseks kasutamiseks peate selle oma vajadustele seadistama. Kutsuge Main menu (Peamenüü), vajutades klahvi Menüü. > Märkige üles/alla-nooleklahvide abil rida Settings (Seaded). > Kinnitage, vajutades klahvi OK. > Kuvatakse alammenüü Settings (Seaded). Märkige üles/alla-nooleklahvide abil rida Basic settings (Põhiseaded). >...
  • Página 518: Time Offset Selection (Ajavööndi Valik)

    6.2.2 Time offset selection (Ajavööndi valik) Seadmes on integreeritud kell. See sünkroniseeritakse DVB-T-vastuvõtu abil Greenwichi ajaga. automatic (automaatne) Valige paremale/vasakule-nooleklahvide abil seade automatic (automaatne). > Seejärel seadistatakse kohalik aeg vastavalt valitud riigile (punkt 6.2.1). manual (käsitsi) Valige paremale/vasakule-nooleklahvide abil seade manual (käsitsi). >...
  • Página 519: Hdmi Eraldusvõime

    Märkige üles/alla-nooleklahvide abil rida Audio/Video settings (Audio/video > seaded). Kinnitage klahviga OK. > Kuvatakse menüü Audio/Video settings (Audio/video seaded). Markerit saab üles/alla-nooleklahvide abil menüüs liigutada ning üksikuid posit- > sioone järgnevalt näidatud viisil muuta. Jälgige menüüpunkti valimise ajal ka ekraani- teateid.
  • Página 520: Hdcp

    6.3.4 HDCP Lülitage funktsioon HDCP (High Definition Content Protection) sellel real paremale/ > vasakule-nooleklahvide abil sisse või välja. 6.3.5 Audio Delay (Audio nihe) Seadistage sellel real paremale/vasakule-nooleklahvidega aeg vahemikus > 0 ms kuni 250 ms. 6.3.6 Digital Audio (Audio digitaalsignaal) Seadistage sellel real paremale/vasakule-nooleklahvidega stereo (stereo) >...
  • Página 521: Antenna Adjustment (Antenni Reguleerimine)

    Primary audio language (Heli põhiline keel) Siin saate seada digitaalsete programmide eelistatava audiokeele. Selle olemasolul seatakse see pärast seadme sisselülitamist või muule programmile lülitumist automaatselt. Seadke paremale/vasakule-nooleklahvide abil eelistatav audiokeel. > Secondary audio language (Heli teisene keel) Seadke siin digitaalsete programmide audiokeel, mis seatakse automaatselt siis, kui 1. keel pole saadaval.
  • Página 522: Kasutamine

    Märkige üles/alla-nooleklahvide abil rida Antenna adjustment (Antenni regu- > leerimine). Kinnitage klahviga OK. > Kuvatakse menüü Antenna adjustment (Antenni reguleerimine). Sisestage nüüd paremale/vasakule-nooleklahvidega nõrgima vastuvõtusig- > naaliga kanal. > Asetage antenn selliselt, et mõlemad ribad näitavad tugevaimat ulatust. punane riba nõrk vastvõtt kollane riba hea vastuvõtt...
  • Página 523: Navigaatoriga (Programminimekiri)

    7.2.3 Navigaatoriga (programminimekiri) Vajutage klahvi OK. > Kuvatakse programminimekirja navigaator. TV-režiimis kuvatakse ainult teleri- ja raa- diorežiimis ainult raadioprogrammid. Hetkel seatud programm on märgitud. Nüüd saate üles/alla-nooleklahvide abil märkida soovitud programmi. > Märgitud programm seatakse, kui vajutate klahvi OK. > Üles/alla-nooleklahvide abil saab markerit nimekirjas ühe koha võrra liigutada.
  • Página 524: Blokeeritud Programmide Kutsumine

    Kinnitage klahviga OK. > Kuvatakse lemmikute nimekiri A, mis sisaldab kõiki programme, mille lisasite nimekirja vastavalt punktile 8.1. Märkige üles/alla-nooleklahvidega programm, mida soovite näha. > Kinnitage klahviga OK. > 7.2.4 Blokeeritud programmide kutsumine Lapseluku abil blokeeritud programmi kutsumisel kuvatakse ekraanil teade Receiver PIN (Ressiiveri PIN).
  • Página 525: Tv/Raadio Ümberlülitus

    7.4 TV/raadio ümberlülitus Ressiiveri eelprogramm sisaldab lisaks teleprogrammidele ka raadioprogramme. Lülitage digitaalne ressiiver klahvi TV/raadio abil raadiorežiimi. Ressiiver lülitub > nüüd viimati kuulatud raadioprogrammile. Vajutades klahvi TV/raadio uuesti, seatakse uuesti viimati vaadatud teleprogramm. > 7.5 Muu keele (TV-režiim) ja saatja valik (raadiorežiim) Kui telesaadet edastatakse mitmes keeles või mitme helikanaliga või kui ühel raadiosaat- jakohal on saadaval mitu raadioprogrammi, antakse sellest märku teatega.
  • Página 526: Muu Programmiinfo

    7.8 Muu programmiinfo Kui seatud programmi kohta edastatakse muud infot, saab seda kuvada programmiinfo funktsiooni abil. Vajutades klahvi Info kaks korda, kuvatakse täiendav infoaken . > Kuvatakse käimasoleva programmi lisainfo. Pikemaid infotekste saab rea kaupa nihutada paremale/vasakule-nooleklahvi- > dega. Vajutades klahvi Info uuesti, kuvatakse järgmine saade. >...
  • Página 527: Sisemise Videotekstidekooderi Kasutamine

    7.10.2 Sisemise videotekstidekooderi kasutamine Lisaks sellele võite kasutada info kuvamiseks integreeritud videotekstidekooderit. > Lülitage sisse programm, mille kohta soovite näha videotekstiinfot. Vajutades klahvi Videotekst lülitub videotekst sisse. > Sisestage numbriklaviatuuri abil soovitud videotekstilehekülg. Teie sisestus kuva- > takse ekraani ülemises vasakpoolses nurgas. Pärast soovitud videotekstilehe sisesta- mist otsib seade soovitud lehe.
  • Página 528: Elektroonilise Saatekava Kutsumine

    7.12.1 Elektroonilise saatekava kutsumine > Lülitage digitaalne ressiiver ja teler sisse. Vajutage digitaalse ressiiveri kaugjuhtimispuldil klahvi EPG. > Ekraanil kuvatakse elektrooniline saatekava. Siin kuvatakse akna vasakus osas hetkel valitud programminimekirja programmid. Akna paremas osas kuvatakse märgitud programmi päevaülevaade. Vajutades punast funktsiooniklahvi Channel list (Kanalite nimekiri), avaneb järg- >...
  • Página 529: Epg Info

    Vajutades paremat nooleklahvi, jõuate valitud programmi päevaülevaatesse. > 7.12.2 EPG info EPG-info abil saate kuvada märgitud programmi või märgitud saate lühiinfo. Märkige üles/alla-nooleklahvide abil soovitav saade. > Info kuvamiseks vajutage rohelist funktsiooniklahvi Info. > Vajutades rohelist funktsiooniklahvi Programs (Saated), naasete päevaüle- >...
  • Página 530: Timer (Taimer)

    7.12.3 Timer (Taimer) Elektroonilise saatekava EPG abil saate lihtsal viisil taimeri abil juhitavaid sündmuseid prog- rammeerida. > Märkige eelnevalt kirjeldatud viisil saade, mille kohta soovite taimerit programmeerida. Nüüd vajutage punast funktsiooniklahvi Set timer (Säti taimer). > Kontrollimiseks kuvatakse menüü Set timer (Säti taimer) koos valitud saate andmetega. Seal saab vajadusel teha muudatusi (vt punkti 7.13.2.1).
  • Página 531 Kinnitage, vajutades klahvi OK. > Kuvatakse alammenüü Timer organizing (Taimeri seadmine). Valige üles/alla-nooleklahvide abil New video recorder timer (Videosalvesti > uus taimer). Vajutades klahvi OK, avaneb uue taimerisündmuse programmeerimise aken. > Programmeerimiseks toimige järgmiselt: Source (Signaali allikas) Märkige nooleklahvide abil rida Source (Signaali allikas). >...
  • Página 532: Taimeri Ülevaade

    Rpt (Korda) Märkige nooleklahvide abil veerg Rpt (Korda). > Vajutage klahvi OK. > Kuvatakse eri kordusettepanekutega valikuaken. taimer üks kord sisse kordamine iga päev kordamine üks kord nädalas Valige üles/alla-nooleklahvide abil soovitav funktsioon. Aktiveerige säte, vajutades klahvi OK. > Andmete salvestamine mällu Pärast programmeerimine lõpetamist vajutage andmete salvestamiseks kollast >...
  • Página 533: Põhiprogrammi Muutmine

    7.13.2.3 Uue taimerisündmuse programmeerimine Uue taimerisündmuse programmeerimiseks märkige üles/alla-nooleklahvidega > menüüs Timer overview (Taimeri ülevaade) vaba rida. Vajutades kollast funktsiooniklahvi Uus, avaneb uue taimerisündmuse program- > meerimise aken. Muutke sündmust vastavalt punktile 7.16.1. Pärast programmeerimise lõpetamist vajutage andmete mällu salvestamiseks kol- >...
  • Página 534 Kinnitage klahviga OK. > Kuvatakse programminimekirja haldus, kus saate vastavalt lemmikute nimekirja (TV või raadio nimekirja) muuta. > Ekraani paremas servas kuvatakse aktiivne lemmikute nimekiri. See on nüüd aktiivne, sest hetkel seatud programm on märgitud. Ekraani vasakul poolel näete üldnimekirja. Üldnimekirjas on kõik saadaolevad programmid.
  • Página 535: Programmide Lisamine Lemmikute Nimekirja

    Märkige üles/alla-nooleklahvide abil lemmikute nimekiri, mida soovite muuta, > ning kinnitage valik nupuga OK. Valitud lemmikute nimekiri on nüüd aktiivne. 8.1.2 Programmide lisamine lemmikute nimekirja Programmide lisamiseks üldnimekirjast lemmikute nimekirja kutsuge programminimekirjade haldus, nagu on kirjeldatud punktis 8.1.1, ja minge üldnimekirja. Märkige üles/alla-nooleklahvide abil programm, mida soovite nimekirja lisada.
  • Página 536: Lapselukk

    8.2 Lapselukk Seadmes on integreeritud lapselukk. Selle abil saab kaitsta olulisi funktsioone (nt peamenüü kutsumist) volitamata juurdepääsu eest. (Lisaks lapselukule nõuavad eelblokeeritud lapselu- kuga saated neljakohalist lapseluku PIN-koodi.) Lisaks saab blokeeritud programme ja saateid sisse lülitada ainult neljakohalise PIN-koodi (ressiiveri PIN) abil. Menüü...
  • Página 537: Change Receiver Pin (Muuda Ressiiveri Pini)

    Vajutades punast funktsiooniklahvi, kuvatakse valikuaken. Siit saate valida soovitud > programminimekirja. Valige üles/alla-nooleklahvide abil soovitav programminimekirjatüüp (nt > Favourites A (Lemmikud A)). Kinnitage klahviga OK. > Kuvatakse valitud programminimekiri. Märkige nüüd nooleklahvide abil programm, mille soovite blokeerida. > Kollase funktsiooniklahvi abil saab programmi blokeerida. >...
  • Página 538: Menu Lock (Menüü Lukk)

    > Pärast seadme PIN-koodi sellisel viisil muutmist kuvatakse automaatselt uuesti menüü Lapselukk. Tähelepanu! Seadme PIN-koodi ei tohi unustada. Kui see siiski juhtub, pöörduge edasimüüja poole! 8.2.3 Menu lock (Menüü lukk) Pärast menüüluku aktiveerimist tuleb lisaks blokeeritud programmide aktiveerimiseks sisesta- da PIN-kood ka menüü kutsumiseks. Lülitage menu lock (Menüü...
  • Página 539: Automatic Search (Automaatotsing)

    Märkige soovitav otsingumeetod üles/alla-nooleklahvidega ning vajutage kinni- > tamiseks OK. 8.3.1 Automatic Search (Automaatotsing) Selle otsingu korral otsitakse programme kõigist vastuvõtukanalitest. Vajutades klahvi OK, aktiveeritakse otsing automaatselt. > Otsingu katkestamiseks vajutage punast funktsiooniklahvi Cancel (Tühista). > Vajutage punast funktsiooniklahvi New search (Uus otsing), et otsingut uuesti >...
  • Página 540: Pärast Otsingut

    8.3.3 Pärast otsingut Juba otsingu ajal saab ekraanil jälgida kanalite otsimist. Pärast otsingu lõpetamist kuvatakse leitud programmide ja uute leitud programmide arv. Vajutades kollast funktsiooniklahvi Done (Valmis), pääsete tagasi menüüsse > Channel searching (Kanali otsimine). 8.4 Service settings (Hooldusseaded) Tehaseseadeid saab igal ajal taastada. Samuti saab programminimekirja täielikult kustutada ja otsingu uuesti läbi viia, kui programminimekiri on pakkujate muutuste tõttu vananenud.
  • Página 541: Restore Factory Settings (Taasta Tehaseseaded)

    Märkige üles/allanooleklahvide abil rida Service settings (Hooldusseaded). > Kinnitage klahviga OK. > Kuvatakse alammenüü Service settings (Hooldusseaded). 8.4.1 Restore factory settings (Taasta tehaseseaded) Selle funktsiooni kutsumisel seatakse taas tehaseprogrammeering; teie sätted kustutatakse ja käivitatakse paigaldusabi AutoInstall. Märkige üles/alla-nooleklahvide abil rida Restore factory settings (Taasta >...
  • Página 542: Update Software (Tarkvara Värskendamine)

    8.4.3 Update software (Tarkvara värskendamine) Teil on võimalus oma digitaalse ressiiveri tarkvara uuendada. Vajutades klahvi OK, käivitub seadme uue tarkvara otsing. > Kui seadmele sobilik uus tarkvara on olemas, märkige rida Update (Värskendus) ja > vajutage klahvi OK. Tähelepanu: uuendusprotsessi ajal ei tohi seadet sisse ega välja lülitada. Vajutades nuppu Menüü, naasete normaalrežiimi.
  • Página 543: Tehnilised Terminid

    9 Tehnilised terminid Antennikaabel: Ressiiveri antenniväljundi ja teleri antennisisendi vaheline ühenduskaabel võimalike vastu- võetavate analoogprogrammide vastuvõtmiseks teleri abil. AV: vt SCART Andmetihendus/MPEG1/MPEG2: Tänapäevase teleristandardi (625 rida ja 50 Hz pildisagedus) digitaalne andmehulk on 216 MBit/s. See nõuab ribalaiusi, mis pole saadaval ei maal ega satelliidi kaudu. Seetõttu vähendatakse andmehulka andmete vähendamise abil.
  • Página 544 Režiim: Määrab, kas vastu võetakse mono- või stereoprogrammi Sagedus: Füüsikaline suurus, näitab võngete arvu sekundis, ühikuks on herts (Hz) SCART: Teleritel, videomagnetofonidel, ressiiveritel ja muudel elektroonikaseadmetel olev liides, mis on ette nähtud audio- (heli-) ja video- (pildi)signaalide (AV) edastamiseks. Tarkvara värskendamine: Digitaaltelevisiooni näol on tegemist uue tehnikavahendiga, mis pakub lisaks paremale pildi- ja helikvaliteedile ka võimalust kasutada interaktiivseid teenuseid.
  • Página 545: Tehnilised Andmed

    10 Tehnilised andmed DVB-T-tuuner: RF-vastuvõtt: Low, Mid ja High Band: sh VHFI (48,25-82,25 MHz), VHFIII (177,5-227,5) ja UHF (474-858 MHz) Tuuneri sisend: IEC-liides Sisendi/väljundi näivtakistus: 75 oomi Tuuneri väljund: IEC-pistik Konstellatsioon: QPSK, 16-QAM, 64-QAM Kodeerimissuhe: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Valveintervall: 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Ülekanderežiim:...
  • Página 546 SCART: PAL B/G tugi Toetatavad analoogvideoformaadid: RGB ja CVBS SCART-pistik WSS-signaal Funktsiooni lülitamine Pin-8 abil Audioväljund: Audio dekodeerimine: monofoonilise (mono), stereo (sh liitstereo) ja mitmekanalise (kuni 5.1) audio dekodeerimine: MPEG-4 HE AAC tase 4, versioon 1 (ISO/IEC 14496-3) Täiustatud AC3 („Dolby Digital Plus“) (ETSI TS 102 366) MPEG-1 kiht II (ISO/IEC 11172-3), siin ainult kuni 2.0 stereo USB-liides:...
  • Página 547 Programmide arv: TV/raadio üldnimekiri: üldnimekirjas on võimalik kokku 1000 programmi Taimer: Sündmused: max 8 sündmust Kaugjuhtimispuldi süsteem: RC-5 Alamsüsteemiaadress: 8 (SAT 1) Modulatsioonisagedus: 36 kHz Infrapuna lainepikkus: 950 nm Toitepistik: Tüüp: toiteadapter Sisendpinge: 180 V..250 V / 50 Hz vahelduvpinge Nimipinge: 230 V / 50 Hz vahelduvpinge Väljundpinge:...
  • Página 548: Tõrkeotsing

    11 Tõrkeotsing Tõrge Võimalik põhjus Lahendus Erinevaid programme ei kuvata Valisite vale programminimekirja Valige muu programminimekiri programminimekirjas (vt punkti 7.2.3.1) Heli on, telepilti pole Aktiveeritud on raadiorežiim Lülitage telerežiimile Seadet ei saa kasutada Vigane andmevoog-->seade Lahutage toitepistik umbes blokeeritud 5 sekundiks, seejärel lülitage seade uuesti sisse.
  • Página 549 Igapäevaseks kasutamiseks Sisse- ja väljalülitamine > Lülitage digitaalne ressiiver sisse, vajutades seadmel või kaugjuhtimispuldil klahvi Sees/ooterežiim. > Vajutades sama klahvi veel kord, lülitub seade jälle välja. Programmivalik Programm üles/alla-klahvidega > Lülitage programm ühe koha võrra edasi või tagasi, kasutades seadmel või kaugjuhti- mispuldil olevaid klahve programm üles/alla.
  • Página 551 DiGYBOXX T4 Naudojimo instrukcija Laisvosioms DVB-T programoms priimti.
  • Página 552: Turinys

    1 Turinys Turinys ..........552 Paveikslėliai .
  • Página 553 7.2.5 Informacinis langelis..........574 Garsumo reguliavimas .
  • Página 554 Jūsų prietaisas pažymėtas CE ženklu ir jis atitinka visus reikalingus ES standartus. Galimi pakeitimai ir spausdinimo klaidos. 09/10 redakcija „TechniSat“ ir „DiGYBOXX T4“ – tai registruoti „TechniSat Digital GmbH“, Postfach 560 D-54541 Daun www.technisat.com, prekės ženklai.
  • Página 555: Paveikslėliai

    Nuotolinio valdymo pasirinktis: perjungus nuotolinio valdymo pasirinktį, šiuo nuotolinio valdymo pultu galima valdyti du „TechniSat“ imtuvus ir vieną „TechniSat“ televizorių su ta pačia koduote. > Norėdami perjungti nuotolinio valdymo pasirinktį, tuo pačiu metu paspauskite pageidaujamą mygtuką („SAT1“, „SAT2“ arba „TV“) ir „Gerai“!
  • Página 556 Šviesos diodų indikatorius Programos pasirinkimas Įj. / budėjimas aukštyn / žemyn Antenos Antenos HDMI SCART lizdas įvestis išvestis jungtis išvestis Garso išvestis Garso išvestys DC įvestis SCART lizdas skaitmeninė (elektros) analoginės...
  • Página 557 Gerbiamos pirkėjos, gerbiami pirkėjai, nuoširdžiai sveikiname, kad nusprendėte įsigyti skaitmeninį imtuvą DiGYBOXX T4. Ši naudo- jimo instrukcija turėtų Jums padėti optimaliai išnaudoti didelį Jūsų naujojo skaitmeninio imtu- vo funkcijų skaičių. Naudojimo nuorodas mes stengėmės parengti kuo aiškiau ir trumpiau. Jūsų prietaiso funkcijų apimtis nuolat plečiama programinės įrangos naujiniais. Todėl gali pri- reikti atlikti valdymo žingsnius, kurie nėra paaiškinti šioje instrukcijoje, arba gali pasikeisti jau...
  • Página 558: Prašome Iš Pradžių Perskaityti

    3 Prašome iš pradžių perskaityti > Prieš pradėdami eksploatuoti prietaisą, iš pradžių patikrinkite siuntos komplektaciją. Į tiekimo apimtį įeina: 1 skaitmeninis imtuvas, 1 tinklo adapteris, 1 nuotolinio valdymo pultas, 2 maitinimo elementai (1,5 V mikroelementas), 1 CD-ROM su trumpa naudojimo instrukcija, 1 garantijos kortelė. >...
  • Página 559: Saugos Nuorodos

    3.3 Saugos nuorodos Savo pačių apsaugai, prieš pradėdami eksploatuoti savo naująjį prietaisą, atidžiai perskaity- kite informaciją apie saugos priemones. Gamintojas neatsako už žalą, patirtą netinkamai naudojant prietaisą ir nesiimant nustatytų saugos priemonių. > Kad užtikrintumėte pakankamą ventiliaciją, pastatykite prietaisą ant lygaus paviršiaus ir nedėkite ant jo dangčio jokių...
  • Página 560: Dvb Imtuvo Prijungimas

    4 DVB imtuvo prijungimas a. Antenos prijungimas prie DVB imtuvo antenos įvesties. b. DVB imtuvo HDMI junties prijungimas prie televizoriaus. c. DVB imtuvo „Scart“ jungties prijungimas prie televizoriaus. d. Antenos išvesties prijungimas prie televizoriaus. e. DVB imtuvo „Scart“ jungties prijungimas prie vaizdo grotuvo. f.
  • Página 561: Išorinis Blokas

    4.1 Išorinis blokas Iš antžeminės antenos (stogo arba kambario antenos) ateinantį kabelį prijunkite prie imtuvo antžeminės antenos įvesties. Jei įmanoma, kaip anteną naudokite stogo anteną. Esant palankioms priėmimo sąly- goms gali pakakti ir kambario antenos. Naudojant aktyvią anteną, reikia įjungti antenos maitinimą (6.2.4 punktas). 4.2 Prijungimas prie televizoriaus 4.2.1 HDMI kabeliu Prijunkite imtuvą...
  • Página 562: Skaitmeninis

    4.4.2 Skaitmeninis Jei Jūsų stiprintuve būtų atitinkama elektros įvestis, tuomet skaitmeninės (elek- tros) garso išvesties lizdą sujunkite su savo stiprintuvo elektros įvestimi. Priklausomai nuo stoties, galima naudoti 32, 44,1 ir 48 kHz diskretizavimo dažnius. Taip pat per šią išvestį, jei siunčiamas, perduodamas „Dolby Digital“ signalas (AC3). 4.5 Įjungimas į...
  • Página 563: Pirmasis Nustatymas

    5 Pirmasis nustatymas Perskaitę saugos nuorodas ir prijungę prietaisą, kaip aprašyta 4 skyriuje, dabar įjunkite prie- taisą, kaip aprašyta 7 skyriuje. Pirmą kartą pradedant prietaiso eksploataciją pasirodo nusta- tymo pagelbiklio paleisties langas „Automatinis konfigūravimas“. Nustatymo pagelbi- kliu galite paprastai atlikti svarbiausias skaitmeninio imtuvo nuostatas. Pirmąjį...
  • Página 564: Antenos Derinimas

    Pagrindinė konfigūracija Šiame nustatymo žingsnyje nustatykite ekrano formatą ir antenos maitinimą. Rodykliniais mygtukais „aukštyn“ / „žemyn“ pažymėkite ekrano formato > eilutę ir rodykliniais mygtukais „į kairę“ / „į dešinę“ nustatykite 16:9 arba 4:3 ekrano formatą. Kad aktyvintumėte antenos maitinimą, pažymėkite eilutę 5 V antenos maitini- >...
  • Página 565 > Stoties paieška paleidžiama automatiškai. Tuo metu visuose priėmimo dažniuose ieš- koma skaitmeninių programų. Šis procesas gali užtrukti kelias minutes. Atkreipkite dėmesį į kitus ekrano rodmenis. Jei naudojant aktyvią anteną nerandama programų arba randamos ne visos buvimo vietoje esančios programos, tuomet privalote įjungti 6.2.4 punkte aprašytą antenos maitinimą.
  • Página 566: Nustatymai

    Išėjimas iš nustatymo pagelbiklio Kad patektumėte į normalųjį režimą, patvirtinkite nuorodą su „Gerai“. > 6 Nustatymai Prijungę savo naująjį skaitmeninį imtuvą ir jį paleidę, jei reikia, galite skaitmeninį imtuvą opti- mizuoti pagal savo poreikius. 6.1 Meniu kalba Šiame meniu punkte Jūs turite galimybę nustatyti pageidaujamą meniu kalbą. Norėdami pakeisti valdymo kalbą, atlikite šiuos veiksmus: mygtuku „Meniu“...
  • Página 567: Pagrindiniai Nustatymai

    6.2 Pagrindiniai nustatymai Norėdami savo DVB imtuvą naudoti optimaliai, privalote jį nustatyti pagal savo individualius poreikius. Paspauskite mygtuką „Meniu“ ir iškvieskite pagrindinį meniu. > Rodykliniais mygtukais „aukštyn“ / „žemyn“ pažymėkite eilutę > „Nustatymai“. Patvirtinkite paspausdami mygtuką „Gerai“. > Pasirodo submeniu „Nustatymai“. Dabar rodykliniais mygtukais „aukštyn“...
  • Página 568: Laiko Poslinkio Pasirinkimas

    6.2.2 Laiko poslinkio pasirinkimas Jūsų prietaise yra laikrodis. DVB-T priėmimu jis sinchronizuojamas į Grinvičio laiką (Greenwich Mean Time). automatinis Rodykliniais mygtukais „į kairę“ / „į dešinę“ pasirinkite nustatymą > „automatinis“. Dabar vietos laikas nustatomas automatiškai pagal pasirinktą šalį (6.2.1 punktas). rankinis Rodykliniais mygtukais „į...
  • Página 569: Hdmi Raiška

    Dabar rodykliniais mygtukais „aukštyn“ / „žemyn“ pažymėkite eilutę > „Garso / vaizdo nustatymai“. Patvirtinkite su „Gerai“. > Pasirodo meniu „Garso / vaizdo nustatymai“. Rodykliniais mygtukais „aukštyn“ / „žemyn“ žymeklį galite judinti meniu ir, > kaip nurodyta toliau, keisti atskiras padėtis. Rinkdamiesi meniu punktą, taip pat, jei reikia, atkreipkite dėmesį...
  • Página 570: Hdcp

    6.3.4 HDCP Rodykliniais mygtukais „į kairę“ / „į dešinę“ šioje eilutėje funkciją „HDCP“ > (High Definition Content Protection) įjunkite arba išjunkite. 6.3.5 Garso vėlavimas Rodykliniais mygtukais „į kairę“ / „į dešinę“ nustatykite šioje eilutėje inter- > valą nuo 0 ms iki 250 ms. 6.3.6 Skaitmeninis garsas Rodykliniais mygtukais „į...
  • Página 571: Antenos Derinimas

    Pagrindinė garso kalba Nustatykite čia pageidaujamą skaitmeninių programų garso kalbą. Įjungus prietaisą arba per- jungus kitą programą, ji, jei transliuojama, nustatoma automatiškai. Rodykliniais mygtukais „į kairę“ / „į dešinę“ nustatykite pageidaujamą > garso kalbą. Antrinė garso kalba Čia nustatykite skaitmeninių programų garso kalbą, kuri turi būti nustatoma automatiškai, jeigu netransliuojama 1-a kalba.
  • Página 572: Valdymas

    Dabar rodykliniais mygtukais „aukštyn“ / „žemyn“ pažymėkite meniu eilutę > „Antenos derinimas“. Patvirtinkite su „Gerai“. > Pasirodo meniu „Antenos derinimas“. Dabar rodykliniais mygtukais „į kairę“ / „į dešinę“ įveskite kanalą, kurio pri- > ėmimo signalas yra silpniausias. > Dabar nustatykite anteną taip, kad abi juostos rodytų didžiausią nuokrypį. raudona juosta blogas priėmimas geltona juosta...
  • Página 573: Navigatoriumi (Programų Sąraše)

    7.2.3 Navigatoriumi (programų sąraše) Paspauskite mygtuką „Gerai“. > Pasirodo programų sąrašo navigatorius. TV režimu pasirodo tik TV programos, o radi- jo režimu – tik radijo programos. Šiuo metu nustatyta programa yra pažymėta. Dabar rodykliniais mygtukais „aukštyn“ / „žemyn“ galite pažymėti pagei- >...
  • Página 574: Užblokuotų Programų Iškvieta

    Patvirtinkite su „Gerai“. > Pasirodo sąrašas „Mėgstamiausios A“, kuriame yra visos programos, kurias Jūs įtraukėte į šį sąrašą, kaip aprašytą 8.1 punkte. Rodykliniais mygtukais „aukštyn“ / „žemyn“ pažymėkite programą, kurią > norite žiūrėti. Patvirtinkite su „Gerai“. > 7.2.4 Užblokuotų programų iškvieta Jei nustatoma programa, kuri yra užblokuota apsauga nuo vaikų, tuomet ekrane pasirodo pranešimas „Imtuvo PIN“.
  • Página 575: Perjungimas Tv / Radijas

    7.4 Perjungimas TV / radijas Be televizijos programų, išankstiniame imtuvo programavime taip pat yra ir radijo programos. Mygtuku „TV / radijas“ perjunkite skaitmeninį imtuvą į radijo režimą. Dabar imtuvas > persijungia į paskutinę klausytą radijo programą. Dar kartą paspaudus mygtuką „TV / radijas“, vėl nustatoma paskutinė žiūrėta tele- >...
  • Página 576: Kita Programos Informacija

    7.8 Kita programos informacija Jei transliuojama, per funkciją „Programos informacija“ galite gauti daugiau programos infor- macijos apie įjungtą programą. Du kartus paspaudus mygtuką „Informacija“, atidaromas kitas informacijos langas. > Rodoma daugiau informacijos apie esamą programą. Rodykliniais mygtukais „į kairę“ / „į dešinę“ ilgesnius informacinius tekstus >...
  • Página 577: Vidinio Videoteksto Dekoderio Naudojimas

    7.10.2 Vidinio videoteksto dekoderio naudojimas Be to, informacijai rodyti galite naudoti integruotą videoteksto dekoderį. > Įjunkite programą, kurios videotekstą norite matyti. Paspaudę mygtuką „Videotekstas“, įjungsite videotekstą. > Dešimtaine klaviatūra įveskite pageidaujamą videoteksto puslapį. Jūsų įvestis > rodoma viršutiniame kairiajame ekrano kampe. Po to, kai įvesite pageidaujamą video- teksto puslapį, Jūsų...
  • Página 578: Iškviesti Elektroninį Programų Gidą

    7.12.1 Iškviesti elektroninį programų gidą > Įjunkite skaitmeninį imtuvą ir savo televizorių. Paspauskite skaitmeninio imtuvo nuotolinio valdymo pulto mygtuką „EPG“. > Dabar ekrane pasirodo elektroninis programų gidas. Kairėje lango dalyje rodomos šiuo metu pasirinkto programų sąrašo programos. Dešinėje lango dalyje rodoma pažymėtos programos dienos santrauka. Paspaudus raudoną...
  • Página 579: Epg Informacija

    Paspaudę rodyklinį mygtuką „į dešinę“, pateksite į pasirinktos programos die- > nos santrauką. 7.12.2 EPG informacija Su „EPG informacija“ gali būti rodoma trumpa informacija apie pažymėtą programą arba pažymėtą laidą. Rodykliniais mygtukais „aukštyn“ / „žemyn“ pasižymėkite pageidaujamą > laidą. Kad būtų rodoma informacija, paspauskite žalią funkcinį mygtuką „Informacija“. >...
  • Página 580: Laikmatis

    7.12.3 Laikmatis Su elektroniniu programų gidu EPG galite paprastai programuoti laikmačio įvykius. > Kaip aprašyta pirmiau, pažymėkite laidą, kuriai norite suprogramuoti laikmatį. Dabar paspauskite raudoną funkcinį mygtuką „Nustatyti laikmatį“. > Kontrolės sumetimu pasirodo meniu „Nustatyti laikmatį“ su pasirinktos laidos duome- nimis.
  • Página 581 Patvirtinkite paspausdami mygtuką „Gerai“. > Pasirodo submeniu „Laikmačių nustatymas“. Rodykliniais mygtukais „aukštyn“ / „žemyn“ pasirinkite įrašą „Naujas > vaizdo įrašymo laikmatis“. Paspaudę mygtuką „Gerai“, pateksite į naujo laikmačio įvykio programavimo įvesčių > langą. Norėdami suprogramuoti, atlikite šiuos veiksmus: Šaltinis rodykliniais mygtukais pažymėkite eilutę „Šaltinis“; >...
  • Página 582: Laikmačių Santrauka

    Kartoti rodykliniais mygtukais pažymėkite skirsnį „Kartoti“; > paspauskite mygtuką „Gerai“. > Pasirodo pasirinkimo langas su įvairiais pakartojimo pasiūlymais: įjungti laikmatį vieną kartą kartoti kasdien kartoti kartą per savaitę Rodykliniais mygtukais „aukštyn“ / „žemyn“ pasirinkite pageidaujamą funkciją; paspaudus mygtuką „Gerai“, nustatymas perimamas. >...
  • Página 583: Pakeisti Pagrindinį Programavimą

    7.13.2.3 Programuoti naują laikmačio įvykį Norėdami suprogramuoti naują laikmačio įvykį, rodykliniais mygtukais „aukš- > tyn“ / „žemyn“ pažymėkite meniu „Laikmačių santrauka“ laisvą eilutę. Paspaudę geltoną funkcinį mygtuką „Naujas“, pateksite į naujo laikmačio įvykio > programavimo įvesčių langą. Dabar tvarkykite jį, kaip nurodyta 7.13.1 punkte. Baigę...
  • Página 584 patvirtinkite su „Gerai“. > Pasirodo programų sąrašo tvarkyklė, skirta atitinkamam mėgstamiausių programų sąrašui (TV arba radijo sąrašui) tvarkyti; > dešinėje ekrano pusėje rodomas aktyvus mėgstamiausių programų sąrašas. Dabar jis aktyvus, nes šiuo metu nustatyta programa yra pažymėta. Kairėje ekrano pusėje matote bendrąjį...
  • Página 585: Pridėti Programas Į Mėgstamiausių Programų Sąrašą

    rodykliniais mygtukais „aukštyn“ / „žemyn“ pažymėkite mėgstamiausių > kanalų sąrašą, kurį Jūs norite tvarkyti, ir patvirtinkite su „Gerai“. Pasirinktas mėgstamiausių kanalų sąrašas dabar yra aktyvus. 8.1.2 Pridėti programas į mėgstamiausių programų sąrašą Norėdami programas iš bendrojo sąrašo įtraukti į mėgstamiausių programų sąrašą, kaip aprašyta 8.1.1 punkte, iškvieskite programų...
  • Página 586: Apsauga Nuo Vaikų

    8.2 Apsauga nuo vaikų Jūsų prietaise yra apsauga nuo vaikų. Taip svarbias funkcijas (pvz., pagrindinio meniu iškvie- tą) galima apsaugoti nuo nesankcionuoto naudojimo. (Papildomai prie šios apsaugos nuo vaikų iš anksto nuo vaikų užblokuotoms laidoms reikia įvesti keturių skaitmenų apsaugos nuo vaikų...
  • Página 587: Keisti Imtuvo Pin

    Dar kartą paspaudus raudoną funkcinį mygtuką pasirodo pasirinkimo langas. > Čia Jūs turite galimybę pasirinkti pageidaujamą programų sąrašą. Rodykliniais mygtukais „aukštyn“ / „žemyn“ pasirinkite pageidaujamą pro- > gramų sąrašo tipą (pvz., „Mėgstamiausios A“). Patvirtinkite su „Gerai“. > Pasirodo pasirinktas programų sąrašas. Rodykliniais mygtukais pažymėkite programą, kurią...
  • Página 588: Meniu Užraktas

    8.2.3 Meniu užraktas Jei meniu užraktas įjungtas, užblokuotų programų atblokavimo PIN kodą reikia papildomai įvesti ir norint iškviesti meniu. Rodykliniais mygtukais „aukštyn“ / „žemyn“ šioje eilutėje įjunkite arba > išjunkite meniu užraktą. 8.2.4 Amžiaus riba Rodykliniais mygtukais „į kairę“ / „į dešinę“ apsaugai nuo vaikų nustatykite >...
  • Página 589: Automatinė Paieška

    Dabar rodykliniais mygtukais „aukštyn“ / „žemyn“ pažymėkite paieškos > metodą, kurį norite atlikti, ir patvirtinkite su „Gerai“. 8.3.1 Automatinė paieška Vykstant šiai paieškai, programų ieškoma visuose priėmimo kanaluose. Paspaudus mygtuką „Gerai“, ieškoti pradedama automatiškai. > Norėdami nutraukti paiešką, paspauskite raudoną funkcinį mygtuką „Atšaukti“. >...
  • Página 590: Po Paieškos

    8.3.3 Po paieškos Kanalų paiešką galima stebėti ekrane jau vykstant paieškai. Pasibaigus paieškai, rodomas rastų programų ir rastų naujų programų skaičius. Paspaudę geltoną funkcinį mygtuką „Atlikta“, grįšite atgal į meniu „Kanalų > paieška“. 8.4 Tarnybos nustatymai Jūs galite bet kuriuo metu vėl grįžti prie gamyklinių nustatymų. Jei dėl programų tiekėjo pakeitimų...
  • Página 591: Atkurti Gamyklinius Nustatymus

    Dabar rodykliniais mygtukais „aukštyn“ / „žemyn“ pažymėkite meniu eilutę > „Tarnybos nustatymai“. Patvirtinkite su „Gerai“. > Pasirodo submeniu „Tarnybos nustatymai“. 8.4.1 Atkurti gamyklinius nustatymus Iškvietus šią funkciją, vėl nustatomas gamyklinis programavimas, savi nustatymai ištrinami ir paleidžiamas nustatymo pagelbiklis „Automatinis konfigūravimas“. Rodykliniais mygtukais „aukštyn“...
  • Página 592: Naujinti Programinę Įrangą

    8.4.3 Naujinti programinę įrangą Be to, Jūs turite galimybę atnaujinti savo skaitmeninio imtuvo darbinę programinę įrangą. Paspaudus mygtuką „Gerai“, pradedama naujos programinės įrangos Jūsų prietai- > sui paieška. > Jei Jūsų prietaisui reikalinga nauja programinė įranga jau yra, tuomet pažymėkite eilutę...
  • Página 593: Techninės Sąvokos

    9 Techninės sąvokos Antenos kabelis: jungiamasis kabelis, jungiantis imtuvo antenos išvestį ir televizoriaus antenos įvestį, kad tele- vizorius galėtų priimti galimas priimti analogines televizijos programas. AV: žr. „SCART“. Dažnis: fizikinis dydis, nurodantis virpesių per sekundę skaičių. Matavimo vienetas yra hercas (Hz). Duomenų...
  • Página 594 PID: „Packet Identifier“, paketo ID Programinės įrangos naujinimas: skaitmeninė televizija – tai nauja terpė, kuri, be pagerintos vaizdo ir garso kokybės, taip pat suteikia galimybę teikti interaktyviąsias paslaugas. Programų tiekėjai šias naująsias paslau- gas nuolat tobulina ir gerina. Todėl, norint išnaudoti šias paslaugas, gali prireikti atnaujinti skaitmeninio imtuvo programinę...
  • Página 595: Techniniai Duomenys

    10 Techniniai duomenys DVB-T stoties nustatymo įtaisas: RF priėmimas: mažo, vidutinio ir aukšto dažnio juostomis: įsk. VHFI (48,25–82,25 MHz), VHFIII (177,5–227,5) ir UHF (474–858 MHz) Stoties nustatymo įtaiso įvestis: IEC lizdas Pilnutinė įvesties / išvesties varža: 75 omai Stoties nustatymo įtaiso išvestis: IEC kištukas Konfigūracija: QPSK, 16-QAM, 64-QAM...
  • Página 596 SCART: PAL B/G palaikymas: Analoginių vaizdo formatų palaikymas: RGB ir CVBS SCART jungtis WSS signalų perdavimas Funkcijų perjungimas per PIN 8 Garso išvestis: Garso atkodavimas: palaiko monaural (mono), stereo (įskaitant joint stereo) ir daugiakanalis (nuo 5.1) garso dekodavimas: MPEG-4 HE AAC 4 lygmuo, 1 versija (ISO/IEC 14496-3) išplėstas AC3 („Dolby Digital Plus“) (ETSI TS 102 366) MPEG-1 lygis II (ISO/IEC 11172-3), čia tik nuo 2.0 stereo USB sąsaja...
  • Página 597: Bendroji Informacija

    Programų skaičius: Bendrasis TV / radijo sąrašas: Bendrajame sąraše iš viso yra vietos 1000 programų Laikmatis: Įvykiai: daugiausia 8 įvykiai Nuotolinio valdymo sistema: RC-5 Posistemės adresas: 8 (SAT 1) Moduliacijos dažnis: 36 kHz Infraraudonųjų bangų ilgis: 950 nm Tinklo maitinimo blokas: Tipas: impulsinis maitinimo blokas Įėjimo įtampa:...
  • Página 598: Klaidų Paieškos Pagalbų

    11 Klaidų paieškos pagalbų Klaida Galima priežastis Šalinimo pagalba Programų sąraše nerodomos Pasirinktas neteisingas programų Pasirinkite kitą programų sąrašą įvairios programos. sąrašas (žr. 7.2.3.1 punktą) Garsas geras, bet nėra TV vaizdo Įjungtas radijo režimas Perjunkite į TV režimą Prietaisas nereaguoja Sutrikęs duomenų...
  • Página 599: Dešimtaine Klaviatūra

    Kasdieniam naudojimui Įjungimas ir išjungimas Paspauskite nuotolinio valdymo pulto arba prietaiso mygtuką „Įj. / budėjimas“ ir > įjunkite skaitmeninį imtuvą. > Jei šį mygtuką paspausite dar kartą, prietaisą vėl išjungsite. Programos pasirinkimas Programos mygtukais „aukštyn“ / „žemyn“ Nuotolinio valdymo pulto arba prietaiso programos mygtukais „aukštyn“ / >...
  • Página 601 DiGYBOXX T4 Lietošanas pamācība Brīvo DVB-T programmu uztveršanai.
  • Página 602: Satura Rādītājs

    1 Satura rādītājs Satura rādītājs ........602 Attēli .
  • Página 603 7.2.5 Infobox ............624 Skaļuma regulēšana .
  • Página 604 Jūsu ierīce ir ar CE (Eiropas atbilstība) zīmi un tā atbilst visām ES normu prasībām. Izmaiņu un drukas klūdu tiesības rezervētas. Stāvoklis 10/09 TechniSat un DiGYBOXX T4 ir TechniSat Digital GmbH reģistrēta preču zīme Postfach 560 54541 Daun www.technisat.com...
  • Página 605: Attēli

    Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja iestatītajā programmas vietā tiek pārraidīti attiecīgie dati. Tālvadības iespēja: Pārslēdzot tālvadības pults izvēli ar šo tālvadības pulti var apkalpot divus TechniSat uztvērējus un vienu TechniSat televizoru ar vienādu kodējumu. > Tālvadības izvēles pārstatīšanai vienlaicīgi nospiediet vēlamo taustiņu...
  • Página 606 LED rādījums Programmas Ieslēgt/Gaidīšanas izvēle režīms uz augšu/uz leju Antenas Antenas HDMI SCART ligzda ieeja izeja ligzda izeja Audio izejas DC ieeja SCART ligzda Audio izeja analogā digitālā (elektriskā)
  • Página 607 Ļoti cienītā kliente, augsti godātais klient, mēs Jūs sirsnīgi apsveicam ar to, ka Jūs izvēlējāties digitālo uztvērēju DiGYBOXX T4. Šī lietošanas pamācība palīdzēs Jums optimāli izmantot Jūsu jaunā digitālā uztvērēja plašo funkciju apjomu. Mēs šos lietošanas noteikumus esam uzrakstījuši tik saprotami, cik vien iespējams un tik īsi, cik nepieciešams.
  • Página 608: Lūdzu Vispirms Izlasiet

    3 Lūdzu vispirms izlasiet > Pirms Jūs sākat ierīces ņemšanu ekspluatācijā, pārbaudiet vai tā ir pegādāta pilnā apjomā. Piegādes apjomā ietilpst: 1 digitālais uztvērējs, 1 tīkla adapteris, 1 tālvadības pults, 2 baterijas (1,5V Microzelle) 1 lietošanas pamācība CD-ROM 1 īsa lietošanas pamācība, 1 garantijas karte. >...
  • Página 609: Drošības Norādījumi

    3.3 Drošības norādījumi Jūsu drošībai, pirms ņemt ekspluatācijā jauno ierīci, Jums vajadzētu rūpīgi iepazīties ar drošības pasākumiem. Ražotājs neuzņemas atbildību par zaudējumiem, kuri radušies nepareizas lietošanas vai drošības pasākumu neievērošanas dēļ. > Lai nodrošinātu pietiekamu aerāciju, novietojiet ierīci uz gluda, līdzena pamata un nelieciet nekādus priekšmetus uz ierīces vāka.
  • Página 610: Dvb Uztvērēja Pieslēgums

    4 DVB uztvērēja pieslēgums a. Antenas savienojums ar DVB uztvērēja antenas ieeju. b. DVB uztvērēja HDMI savienojums ar televizoru. c. DVB uztvērēja Scart savienojums ar televizoru. d. Antenas izejas savienojums ar televizoru. e. DVB uztvērēja Scart savienojums ar video rakstītāju. f.
  • Página 611: Ārējā Ierīce

    4.1 Ārējā ierīce No virszemes antenas (jumta vai istabas antena) izejošo kabeli savienojiet ar uztvērēja virszemes antenas ieeju. Ja vien iespējams, izmantojiet jumta antenu. Pie labiem uztveršanas apstākļiem iespējams, ka pietiek ar istabas antenu. Izmantojot aktīvo antenu, jābūt ieslēgtai antenas barošanas strāvai (Punkts 6.2.4). 4.2 Pieslēgums televizoram 4.2.1 Ar HDMI kabeli Savienojiet uztvērēja (HDMI izeju) un televizoru (HDMI ieeja) ar HDMI kabeli.
  • Página 612: Tīkla Pieslēgums

    4.5 Tīkla pieslēgums Digitālo uztvērēju vajadzētu pieslēgt pie strāvas tīkla tikai tad, kad ir veikti visi kabeļu savi- enojumi ar attiecīgajiem komponentiem. Tādā veidā tiktu izslēgti digitālā uztvērēja vai citu komponentu bojājumi. Pēc tam, kad visi savienojumi ir veikti, pieslēdziet uztvērēju ar klāt pievienotā tīkla adaptera palīdzību pie 230 V/50-60 Hz kontaktligzdas.
  • Página 613: Pirmā Instalācija

    5 Pirmā instalācija Pēc tam, kad Jūs esat iepazinušies ar drošības norādījumiem, un pieslēguši ierīci, kā aprakstīts 4. nodaļā, ieslēdziet ierīci, kā aprakstīts 7. nodaļā. Pie pirmās ierīces ņemšanas ekspluatācijā parādās instalācijas asistenta starta logs AutoInstall. Ar instalācijas asistenta palīdzību Jūs vienkāršā veidā varat veikt digitālā uztvērēja svarīgākos iestatījumus. Jūs varat jebkurā...
  • Página 614: Antenas Regulējums

    Pamata iestatīšana Šajā uzstādīšanas solī iestatiet ekrāna formātu un antenas barošanu. Ar bultiņu taustiņiem uz augšu/uz leju iezīmējiet rindiņu Rādījuma formāts un > ar bultiņu taustiņiem pa labi/pa kreisi iestatiet ekrāna formātu 16:9 vai 4:3. Lai aktivētu antenas barošanu, iezīmējiet rindiņu antenas padeve 5V un ar bultiņu >...
  • Página 615: Programmatūras Atjaunināšana

    Raidītāju meklēšana Pēc antenas noregulēšanas Jūs nonākat pie raidītāju meklēšanas. > Raidītāju meklēšana tiek sākta automātiski. Visā uztveršanas frekvences diapazonā tiek meklētas digitālās programmas. Šis process var ilgt dažas minūtes. Sekojiet, lūdzu, turpmākiem ekrāna rādījumiem. Ja, izmantojot aktīvu antenu, netiek atrasta neviena programma, vai arī netiek atrastas visas attiecīgajā...
  • Página 616: Iestatījumi

    Uzstādīšanas asistenta izbeigšana Apstipriniet norādījumu ar OK, lai atgrieztos normālā darbības režīmā. > 6 Iestatījumi Pēc tam, kad Jūs esat savu jauno digitālo uztvērēju pieslēguši un pieņēmuši ekspluatācijā, ja nepieciešams, jūs varat digitālo uztvērēju optimalizēt Jūsu pielietojumam. 6.1 Izvēlnes valoda Šī...
  • Página 617: Pamata Iestatījumi

    6.2 Pamata iestatījumi Lai varētu optimāli izmantot Jūsu DVB uztvērēju, Jums tas jāiestata vēl uz Jūsu individuāliem pielietojumiem. Pieprasiet Galveno izvēlni, nospiežot Menu taustiņu. > Iezīmējiet rindiņu Iestatījumi ar bultiņu taustiņu uz augšu/uz leju palīdzību. > Apstipriniet, nospiežot taustiņu OK. >...
  • Página 618: Nobīdes Laika Izvēle

    6.2.2 Nobīdes laika izvēle Jūsu ierīce ir aprīkota ar pulksteni. Tas ar DVB-T uztvērēju tiek sinhronizēts uz Griničas laiku. automātiski Ar bultiņu taustiņiem labi/pa kreisi izvēlieties automātiski > iestatījumu. Tagad vietējais laiks tiek automātiski iestatīts atbilstoši izvēlētai valstij (Punkts 6.2.1). manuāli Ar bultiņu taustiņiem pa labi/pa kreisi izvēlieties manuāli iestatījumu.
  • Página 619: Hdmi Izšķirtspēja

    Iezīmējiet rindiņu Audio/Video iestatījumi ar bultiņu taustiņu uz augšu/uz leju > palīdzību. Apstipriniet ar OK. > Parādās apakšizvēlne Audio/Video iestatījumi. Ar bultiņu taustiņiem uz augšu/uz leju Jūs varat izvēlnes ietvaros pārvietot kursoru > un, kā turpmāk norādīts, izmainīt atsevišķas pozīcijas. Izvēloties izvēlnes punktu sekojiet arī...
  • Página 620: Hdcp

    6.3.4 HDCP Ar bultiņu taustiņu pa labi/pa kreisi HDCP (High Definition Content Protection) > ieslēdziet vai izslēdziet šajā rindiņā HDCP funkciju. 6.3.5 Audio aizture Ar bultiņu taustiņu pa labi/pa kreisi palīdzību iestatiet diapazonā no 0 ms līdz > 250 ms. 6.3.6 Digitālais audio Ar bultiņu taustiņiem pa labi/pa kreisi palīdzību iestatiet šajā...
  • Página 621: Antenas Regulējums

    Galvenā audio valoda Iestatiet šeit digitālo programmu priviliģēto audio valodu. Tā tiek uzreiz pēc ierīces ieslēgšanas pārraidīta vai automātiski iestatīta pēc pārslēgšanas zu citu programmu. Ar bultiņu taustiņiem pa labi/pa kreisi iestatiet priviliģēto audio valodu. > Pakārtotā audio valoda Iestatiet šeit digitālo programmu audio valodu, kura ir automātiski jāiestata, ja 1. valoda nav pieejama.
  • Página 622: Lietošana

    Ar bultiņu taustiņiem uz augšu/uz leju palīdzību iezīmējiet izvēlnes rindiņu > Antenas regulējums. Apstipriniet ar OK. > Parādās izvēlne Antenas regulējums. Ar bultiņu taustiņiem pa labi/pa kreisi ievadiet kanālu ar vissliktāko uztveršanas > signālu. > Pozicionējiet antenu tā, lai abi stabiņi parādītu maksimālo amplitūdu. sarkanais stabiņš...
  • Página 623: Ar Navigatora Palīdzību (Programmu Saraksts)

    7.2.3 Ar navigatora palīdzību (programmu saraksts) Nospiediet taustiņu OK. > Parādās programmu sarakstu navigators. TV darbības režīmā parādās tikai TV un radio darbības režīmā tikai radio programmas. Patreiz iestatītā programma ir iezīmēta. Tagad ar bultiņu taustiņiem uz augšu/uz leju Jūs varat iezīmēt vēlamo programmu. >...
  • Página 624: Bloķētu Programmu Pieprasījums

    Apstipriniet ar OK. > Parādās iecienīto saraksts A, kurā ir ietvertas visas programmas, kuras Jūs atbilstoši Punktam 8.1 iekļāvāt šajā sarakstā. Ar bultiņu taustiņiem uz augšu/uz leju iezīmējiet programmu, kuru Jūs gribētu > redzēt. Apstipriniet ar OK. > 7.2.4 Bloķētu programmu pieprasījums Ja tiek iestatīta programma, kura ir bloķēta ar aizliegumu bērniem, ekrānā...
  • Página 625: Tv/Radio Pārslēgšana

    Nospiežot taustiņu Skaņa ieslēgt/izslēgt, skaņa tiek izslēgta, attiecīgi, nospiežot > vēlreiz, skaņa tiek ieslēgta. 7.4 TV/radio pārslēgšana Uztvērējā ir ieprogrammētas kā televīzijas, tā arī radio programmas. Ar taustiņu TV/Radio ieslēdziet digitālo uztvērēju radio darbības režīmā. Uztvērējs > pārslēdzas uz pēdējo reizi klausīto radioprogrammu. Vēlreiz nospiežot taustiņu TV/Radio, tiek iestatīta pēdējo reizi skatītā...
  • Página 626: Sīkāka Informācija Par Programmu

    7.8 Sīkāka informācija par programmu Ar Programmas informācijas funkciju Jūs varat iegūt sīkāku informāciju par ieslēgto programmu, ja tāda tiek raidīta. Divreiz nospiežot taustiņu Info, tiek atvērts vēl viens informācijas logs. > Tiek parādīta paplašināta informācija par aktuālo programmu. Garāku informācijas tekstu rindas iespējams pārbīdīt ar bultiņu taustiņiem pa labi/pa >...
  • Página 627: Iekšējā Videoteksta Dekodera Izmantošana

    7.10.2 Iekšējā videoteksta dekodera izmantošana Kā alternatīvu Jūs varat izmantot integrēto videoteksta dekoderi, lai pieprasītu informācijas rādījumus. > Ieslēdziet programmu, no kuras Jūs gribētu redzēt videoteksta informāciju. Nospiežot taustiņu Videotext, ieslēdziet videotekstu. > Ar desmitu klaviatūras palīdzību ievadiet vēlamo videoteksta lappusi. Jūsu ieva- >...
  • Página 628: Pieprasīt Elektronisko Programmu Žurnālu

    7.12.1 Pieprasīt elektronisko programmu žurnālu > Ieslēdziet digitālo uztvērēju un Jūsu televizoru. Nospiediet digitālā uztvērēja tālvadības pults taustiņu EPG. > Ekrānā parādās elektroniskais programmu žurnāls. Šeit loga kreisajā daļā tiek parādītas aktuāli izvēlēto programmu sarakstu prog- rammas. Loga labajā daļā tiek parādīts iezīmētās programmas dienas pārskats. Nospiežot sarkano funkciju taustiņu Kanālu saraksts, atveras vēl viens logs >...
  • Página 629: Epg Info (Elektronisko Programmu Žurnāla Informācija)

    Nospiežot bultiņu taustiņu pa labi, Jūs nonākat pie izvēlētās programmas dienas > pārskata. 7.12.2 EPG Info (elektronisko programmu žurnāla informācija) Ar «EPG-Info» Jūs varat saņemt īsu informāciju par iezīmēto programmu vai iezīmēto raidījumu. Ar bultiņu taustiņiem uz augšu/uz leju iezīmējiet vēlamo raidījumu. >...
  • Página 630: Laika Slēdzis

    7.12.3 Laika slēdzis Ar elektroniskā programmu žurnāla EPG palīdzību Jūs varat vienkāršā veidā veikt laika slēdža gadījumu programmēšanu. > Iezīmējiet, kā iepriekš aprakstīts, raidījumu, kuram Jūs gribat ieprogrammēt laika slēdzi. Tagad nospiediet sarkano funkciju taustiņu Iestatīt laika slēdzi. > Kontroles nolūkos parādās izvēlne Iestatīt laika slēdzi ar izvēlētā raidījuma datiem. Šajā...
  • Página 631 Apstipriniet, nospiežot taustiņu OK. > Parādās apakšizvēlne Laika slēdža organizēšana. Ar bultiņu taustiņiem uz augšu/uz leju izvēlieties ierakstu Jauns video > rakstītāja taimeris. Nospiežot taustiņu OK, Jūs nonākat pie ievades loga jauna laika slēdža notikuma > programmēšanai. Programmēšanu veiciet sekojoši: Avots Ar bultiņu taustiņu palīdzību iezīmējiet rindiņu Avots.
  • Página 632: Laika Slēdža Pārskats

    Atkārtot Ar bultiņu taustiņu palīdzību iezīmējiet rindiņu Atkārtot. > Nospiediet taustiņu OK. > Parādās izvēles logs ar dažādiem atkārtošanas priekšlikumiem. vienu reizi ieslēgt laika slēdzi Ikdienas atkārtojums Atkārtojums vienu reizi nedēļā Ar bultiņu taustiņiem uz augšu/uz leju palīdzību izvēlieties vēlamo funkciju. Nospiežot taustiņu OK, iestatījums tiek pieņemts.
  • Página 633: Izmainīt Pamata Programmēšanu

    7.13.2.3 Jauna laika slēdža gadījuma programmēšana Lai programmētu laika slēdža jaunu gadījumu, ar bultiņu taustiņiem pa labi/pa > kreisi iezīmējiet izvēlnē Taimera pārskats brīvu rindiņu. Nospiežot dzelteno funkciju taustiņu Jauns, Jūs nonākat pie ievades loga jauna > laika slēdža programmēšanai. Apstrādājiet to atbilstoši Punktam 7.13.1. Pēc tam, kad programmēšana ir pabeigta, nospiediet dzelteno funkciju taustiņu >...
  • Página 634 Apstipriniet ar OK. > Parādās programmu sarakstu pārvalde attiecīgo iecienīto sarakstu (TV vai Radio sarakstu) apstrādei. > Labajā attēla pusē ir parādīts aktīvais iecienīto saraksts. Tas ir tagad aktīvs, jo patreiz iestatītā programma ir iezīmēta. Kreisajā attēla pusē Jūs redzat kopējo sarakstu. Kopējā...
  • Página 635: Pievienot Programmas Iecienīto Sarakstam

    Ar bultiņu taustiņiem uz augšu/uz leju iezīmējiet iecienīto sarakstu, kuru Jūs gribat > apstrādāt, un apstipriniet ar OK. Izvēlētais iecienīto saraksts tagad ir aktīvs. 8.1.2 Pievienot programmas iecienīto sarakstam Lai programmas no kopējā saraksta iekļautu iecienīto sarakstā, pieprasiet programmu sarakstu pārvaldi un pārejiet zu kopējo sarakstu, kā aprakstīts Punktā 8.1.1. Ar bultiņu taustiņiem uz augšu/uz leju iezīmējiet programmu, kuru Jūs gribat >...
  • Página 636: Jaunatnes Aizsardzība

    8.2 Jaunatnes aizsardzība Jūsu ierīce ir aprīkota ar bērnu drošības funkciju. Ar to var nodrošināt svarīgas funkcijas (piemēram, galvenās izvēlnes pieprasījums) pret neatļautu lietošanu. (Papildus šai bērnu drošības funkcijai šie bloķētie, pret jaunatni aizsargātie raidījumi pieprasa četrzīmju jaunatnes aizsardzības PIN kodu). Bez tam programmas un uzņēmumus, kurus Jūs esat bloķējuši, var iestatīt tikai ievadot četrzīmju PIN kodu (uztvērēja PIN).
  • Página 637: Uztvērēja Pin Maiņa

    Nospiežot sarkano funkciju taustiņu, parādās izvēles logs. Jums šeit ir iespēja izvē- > lēties vēlamo programmu sarakstu. Ar bultiņu taustiņu uz augšu/uz leju palīdzību izvēlieties vēlamo programmu > sarakstu tipu (piemēram, Lecienītie A). Apstipriniet ar OK. > Parādās izvēlētais programmu saraksts. Ar bultiņu taustiņu palīdzību iezīmējiet programmu, kuru Jūs gribat bloķēt.
  • Página 638: Izvēlnes Slēgs

    > Pēc tam, kad Jūs šādā veidā esat izmainījuši PIN kodu, Jūs nonākat automātiski pie izvēlnes Jaunatnes aizsardzība. Uzmanību! Jūs nedrīkstat aizmirst PIN kodu. Ja tas ir noticis, griezieties pie pārdevēja specializē- tajā veikalā! 8.2.3 Izvēlnes slēgs Ja izvēlnes slēgs ir ieslēgts, papildus jāievada PIN kods bloķēto programmu atbloķēšanai, kā...
  • Página 639: Automātiska Meklēšana

    Ar bultiņu taustiņiem uz augšu/uz leju palīdzību iezīmējiet meklēšanas metodi, > kādu Jūs gribat veikt un apstipriniet ar OK. 8.3.1 Automātiska meklēšana Šādā meklēšanas procesā programmas tiek meklētas visos uztveršanas kanālos. Nospiežot taustiņu OK, tiek automātiski sākta meklēšana. > Lai atceltu meklēšanu, nospiediet sarkano funkcijas taustiņu Atcelt. >...
  • Página 640: Pēc Meklēšanas

    Ar bultiņu taustiņu pa labi/pa kreisi palīdzību iestatiet uztveršanas kanālu, > kurā Jūs gribat meklēt programmas. Sāciet meklēšanu, nospiežot sarkano funkcijas taustiņu Sākt meklēšanu. > 8.3.3 Pēc meklēšanas Jau meklēšanas procesa laikā ir iespējams ekrānā sekot kanālu meklēšanai. Pēc meklēšanas beigām tiek parādīts atrasto programmu skaits un atrasto jauno programmu skaits.
  • Página 641: Fabrikas Iestatījumu Atjaunošana

    Ar bultiņu taustiņu uz augšu/uz leju palīdzību iezīmējiet izvēlnes rindiņu > Pakalpojumu iestatījumi. Apstipriniet ar OK. > Parādās apakšizvēlne Pakalpojumu iestatījumi. 8.4.1 Fabrikas iestatījumu atjaunošana Pēc šīs funkcijas pieprasījuma tiek atkal iestatīts fabrikas programmējums, paša veiktie iestatījumi tiek izdzēsti un tiek startēts uzstādīšanas asistents Autoinstall. Ar bultiņu taustiņu uz augšu/uz leju palīdzību iezīmējiet rindiņu Atjaunot fab- >...
  • Página 642: Programmatūras Atjaunināšana

    8.4.3 Programmatūras atjaunināšana Turklāt Jums ir iespēja aktualizēt sava digitālā uztvērēja darba programmatūru. Nospiežot taustiņu OK, tiek sākta jaunas programmatūras meklēšana Jūsu ierīcei. > Ja Jūsu ierīcei ir pieejama jauna programmatūra, iezīmējiet rindiņu Atjaunināt un > nospiediet taustiņu OK. Uzmanību: Šo atjaunināšanas procesu nedrīkst traucēt, piemēram, ar ierīces ieslēgšanu vai izslēgšanu.
  • Página 643: Tehniskie Termini

    9 Tehniskie termini Antenas kabelis: Savienojuma kabelis starp uztvērēja antenas izeju un televizora antenas ieeju, lai varētu uztvert iespējamās uztveramās analogās televīzijas programmas. AV: skatīt SCART Datu saspiešana/MPEG1/MPEG2: Mūsdienu televīzijas standarta pārraidei (625 rindas un attēla reproducēšanas frekvence 50 Hz), sanāk digitālo datu daudzums 216 MBit/s. Tas prasītu tādu joslas platumu, kāds nav pieejams ne virszemes, ne satelītu iekārtām.
  • Página 644 Programmatūras atjaunināšana: Digitālajā televīzijā šeit runa ir par jaunu mēdiju, kurš sniedz ne tikai labāku attēla un skaņas kvalitāti, bet arī piedāvā iespēju nodrošināt interaktīvus pakalpojumus. Programmu piegādātāji pastāvīgi attīsta un uzlabo šos pakalpojumus. Lai šos pakalpojumus varētu izmantot, iespējama nepieciešamība aktualizēt digitālā uztvērēja programmatūru. Režīms: nosaka, vai tiek uztverta mono vai stereo programma SCART:...
  • Página 645: Tehniskie Dati

    10 Tehniskie dati DVB-T tjuneris: RF uztveršana: zemā, vidējā un augstā josla: tostarp (48,25-82,25 MHz), VHFIII (177,5-227,5) un UHF (474-858 MHz) Tjunera ieeja: IEC ligzda Ieejas/izejas impedance: 75 omi Tuner izeja: IEC spraudnis Constellation: QPSK, 16-QAM, 64-QAM Koda ātrums: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Apsardzes intervāls: 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Raidīšanas ātrums:...
  • Página 646 SCART: Atbalsta PAL B/G Analogie video formāti atablastīti: RGB un CVBS SCART savienotājs WSS signāls Funkciju pārslēgšana izmantojot Pin-8 Audio izeja: Audio atkodēšana: atbalsta monofonisku (mono), stereo (tostarp saistīto stereo) un daudzkanālu (līdz 5.1) audio atkodēšanu priekš: MPEG-4 HE AAC līmenis 4, versija 1 (ISO/IEC 14496-3) Uzlabots AC3 (“Dolby Digital Plus”) (ETSI TS 102 366) MPEG-1 slānis II (ISO/IEC 11172-3), tikai līdz 2.0 stereo USB Interfeiss:...
  • Página 647 Programmu skaits: Kopējais saraksts TV/Radio: Kopējā sarakstā pavisam iespējamas 1000 programmas Laika slēdzis: Notikumi: maksimāli 8 notikumi Tālvadības sistēma: RC-5 Apakšsistēmas adrese: 8 (SAT 1) Modulācijas frekvence: 36 kHz Infrasarkanā viļņa garums: 950 nm Sienas kontakta pārveidotājs: Tips: impulsveida barošanas avots Ieejas spriegums: 180 V..
  • Página 648: Traucējumu Meklēšanas Palīdzība

    11 Traucējumu meklēšanas palīdzība Traucējums Iespējamais cēlonis Novēršana Dažādas programmas netiek Nepareiza programmu Izvēlēties citu programmu sarakstu parādītas programmu sarakstā saraksta izvēle (skatīt Punktu 7.2.3.1) Skaņa OK, nav TV attēla Ieslēgts radio darbības režīms Pārslēgt uz TV darbības režīmu Ierīci nav iespējams apkalpot Defekta datu plūsma -->...
  • Página 649 Ikdienas lietošanai Ieslēgšana un izslēgšana > Ieslēdziet digitālo uztvērēju, nospiežot ierīces vai tālvadības pults taustiņu Ieslēgt/Gaidīšanas režīms. > Vēlreiz nospiežot šo taustiņu, izslēdziet ierīci. Programmas izvēle Ar programmas izvēles taustiņu uz priekšu/atpakaļ Pārslēdziet programmas pie tālvadības pults vai pie ierīces ar programmu >...
  • Página 651 DiGYBOXX T4 Navodila za uporabo Za sprejem brezplačnih DVB-T programov.
  • Página 652: Kazalo

    1 Kazalo Kazalo ..........652 Slike .
  • Página 653 7.2.5 Informacijsko okno ..........674 Regulacija glasnosti .
  • Página 654 Vaša naprava ima oznako CE in izpolnjuje zahteve vseh potrebnih EU standardov. Pridržujemo si pravico do sprememb in tiskarskih napak. Stanje 10/09 TechniSat in DiGYBOXX T4 sta zaščiteni blagovni znamki podjetja TechniSat Digital GmbH Postfach 560 54541 Daun www.technisat.com...
  • Página 655: Slike

    Opcija daljinskega upravljanja: Z vklopom opcije daljinskega upravljanja lahko s tem daljinskim upravljalnikom upravljate dva sprejemnika TechniSat in televizor TechniSat z enakim kodiranjem. > Za vklop opcije daljinskega upravljanja istočasno pritisnite želeno tipko (SAT1, SAT2 ali TV) in V redu!!!
  • Página 656 LED prikaz Izbira programov Vklop/stanje gor/dol pripravljenosti Antenski Antenski USB vtič- HDMI SCART vtičnica vhod izhod nica izhod Avdio izhod, Avdio izhoda, DC vhod SCART vtičnica digitalni analogna (električni)
  • Página 657 Spoštovani kupec, čestitamo vam, ker ste se odločili za nakup digitalnega sprejemnika DiGYBOXX T4. Navodila za uporabo vam bodo v pomoč za optimalno uporabo velikega števila funkcij vašega novega digitalnega sprejemnika. Navodila za uporabo smo pripravili tako, da so čimbolj razumljiva in vključujejo samo potrebne dele.
  • Página 658: Najprej Preberite

    3 Najprej preberite > Pred prvo uporabo naprave najprej preverite, če je dobavni komplet popoln. Dobavni komplet vsebuje: 1 digitalni sprejemnik, 1 napajalnik, 1 daljinski upravljalnik, 2 bateriji (1,5 V mikro) 1 CD ploščo z navodili za uporabo, 1 kratka navodila za uporabo, 1 garancijsko knjižico.
  • Página 659: Varnostna Navodila

    Pazite, da prazne baterije daljinskega upravljalnika ter elektronski odpadki ne zaidejo med gospodinjske odpadke, temveč jih pravilno odstranite (vračilo v trgovino s tehničnimi izdelki, posebni odpadki). 3.3 Varnostna navodila Za vašo lastno varnost priporočamo, da pred prvo uporabo naprave natančno preberete varnostne ukrepe.
  • Página 660: Priključitev Dvb Sprejemnika

    4 Priključitev DVB sprejemnika a. Povezava antene z antenskim vhodom DVB sprejemnika. b. HDMI povezava DVB sprejemnika s televizorjem. c. SCART povezava DVB sprejemnika s televizorjem. d. Povezava antenskega izhoda s televizorjem. e. SCART povezava DVB sprejemnika z videorekorderjem. f. Povezava avdio izhodov s HiFi sistemom. g.
  • Página 661: Zunanja Enota

    4.1 Zunanja enota Kabel, ki prihaja iz zemeljske antene (strešne ali sobne antene), povežite z vhodom zemeljske antene sprejemnika. Za anteno po možnosti uporabite strešno anteno. Pri ugodnih pogojih za sprejem lahko zadošča že sobna antena. Pri uporabi aktivne antene je potrebno vklopiti napajanje antene (točka 6.2.4).
  • Página 662: Digitalni

    4.4.2 Digitalni Če ima vaš ojačevalnik na voljo ustrezen električen vhod, povežite vtičnico digitalni avdio izhod (električni) z električnim vhodom vašega ojačevalnika. V odvisnosti od posamezne postaje so na voljo hitrosti vzorčenja 32, 44,1 in 48 kHz. Na tem izhodu je na voljo (če se pošilja) tudi Dolby Digital signal (AC3). 4.5 Priključitev na omrežno napetost Digitalni sprejemnik lahko priključite na omrežno napetost šele, ko je naprava v celoti povezana z ustreznimi komponentami.
  • Página 663: Prva Namestitev

    5 Prva namestitev Ko preberete varnostna navodila in priključite napravo, kot je opisano v poglavju 4, lahko vklopite napravo po opisu v poglavju 7. Pri prvem zagonu naprave se prikaže začetno okno čarovnika za namestitev Samodejna namestitev. S pomočjo čarovnika za namestitev lahko enostavno izvedete najpomembnejše nastavitve digitalnega sprejemnika.
  • Página 664: Prilagoditev Antene

    Osnovna namestitev V tem koraku namestitve nastavite format zaslona in napajanje antene. S smernima tipkama gor/dol označite vrstico Format zaslona ter > s smernima tipkama desno/levo nastavite format zaslona 16:9 ali 4:3. Za aktiviranje napajanja antene označite vrstico napajanje antene, 5V ter >...
  • Página 665 Iskanje postaj Po nastavitvi antene se pomaknete na iskanje postaj. > Iskanje postaj se samodejno zažene. Pri tem se iščejo digitalni programi na celotnem frekvenčnem območju sprejema. Ta postopek lahko traja nekaj minut. Upoštevajte dodatne prikaze na zaslonu. Če sprejemnik pri uporabi aktivne antene ne najde nobenega programa oz. ne najde vseh programov, ki so na voljo, vklopite napajanje antene, kot je opisano v točki 6.2.4.
  • Página 666: Nastavitve

    Izhod iz čarovnika za namestitev S pritiskom na V redu potrdite namig in preklopite v normalno delovanje. > 6 Nastavitve Po priključitvi in zagonu vašega novega digitalnega sprejemnika lahko digitalni sprejemnik po potrebi optimirate za vašo uporabo. 6.1 Jezik menijev Ta točka menija omogoča nastavitev jezika menijev po vaši želji.
  • Página 667: Osnovne Nastavitve

    6.2 Osnovne nastavitve Za možnost optimalne uporabe DVB sprejemnika je potrebno le-tega nastaviti glede na vašo individualno uporabo. S pritiskom na tipko Meni prikličite Glavni meni. > S pomočjo smernih tipk gor/dol označite vrstico Nastavitve. > Potrdite s pritiskom na tipko V redu. >...
  • Página 668: Izbira Časovnega Zamika

    6.2.2 Izbira časovnega zamika Vaša naprava ima vgrajeno uro. Ura je prek DVB-T sprejema sinhronizirana na čas GMT (Greenwich Mean Time). samodejno S smernima tipkama desno/levo izberite nastavitev samodejno. > Ta izbira omogoča samodejno nastavitev lokalnega časa v skladu z izbrano državo (točka 6.2.1).
  • Página 669: Hdmi Ločljivost

    Nato s pomočjo smernih tipk gor/dol označite vrstico Avdio/video nastavitve. > Potrdite s pritiskom na V redu. > Prikaže se meni Avdio/video nastavitve. S smernima tipkama gor/dol lahko premikate označevalnik znotraj menija ter > spreminjate naslednje posamezne položaje. Pri izbiri točke menija upoštevajte tudi morebitne prikaze na zaslonu.
  • Página 670: Hdcp

    6.3.4 HDCP V tej vrstici s pomočjo smernih tipk desno/levo vklopite funkcijo HDCP > (High Definition Content Protection) na vklop oz. izklop. 6.3.5 Zakasnitev zvoka V tej vrstici s smernima tipkama desno/levo nastavite vrednost v območju > od 0 ms do 250 ms. 6.3.6 Digitalni avdio V tej vrstici s smernima tipkama desno/levo nastavite na stereo ali >...
  • Página 671: Prilagoditev Antene

    Primarni jezik zvoka Tukaj nastavite prednostni jezik zvoka digitalnih programov. Ta jezik se pošilja po vklopu naprave oz. se samodejno nastavi po preklopu na drug program. S smernima tipkama desno/levo nastavite prednostni jezik zvoka. > Sekundarni jezik zvoka Tukaj nastavite jezik zvoka digitalnih programov, ki naj se samodejno nastavi, če 1. jezik ni na voljo.
  • Página 672: Upravljanje

    Nato s pomočjo smernih tipk gor/dol označite menijsko vrstico Prilagoditev > antene. Potrdite s pritiskom na V redu. > Prikaže se meni Prilagoditev antene. Zatem s smernima tipkama desno/levo vnesite kanal z najšibkejšim > sprejemnim signalom. > Anteno nato namestite v tak položaj, da sta obe črtici najdaljši. rdeča črtica slab sprejem rumena črtica...
  • Página 673: S Pomočjo Navigatorja (Seznam Programov)

    7.2.3 S pomočjo navigatorja (seznam programov) Pritisnite tipko V redu. > Prikaže se navigator po seznamu programov. Pri delovanju TV se prikažejo samo TV programi, pri delovanju radia pa samo radijski programi. Označen je trenutno nasta- vljen program. Zdaj lahko s smernima tipkama gor/dol označite želen program. >...
  • Página 674: Priklic Zaklenjenih Programov

    Potrdite s pritiskom na V redu. > Prikaže se Seznam priljubljenih A, na katerem so vsi programi, ki so vključeni na seznam v skladu s točko 8.1. S smernima tipkama gor/dol označite program, ki ga želite gledati. > Potrdite s pritiskom na V redu. >...
  • Página 675: Preklop Tv/Radio

    7.4 Preklop TV/radio Programirane nastavitve sprejemnika vsebujejo poleg TV programov tudi radijske programe. Tipka TV/radio omogoča preklop digitalnega sprejemnika v delovanje radia. > Sprejemnik se preklopi na radijski program, ki ste ga nazadnje poslušali. S ponovnim pritiskom na tipko TV/radio se ponovno nastavi TV program, ki ste ga >...
  • Página 676: Ostale Informacije O Programu

    7.8 Ostale informacije o programu S funkcijo informacije o programu se lahko pridobijo ostale informacije o vključenem programu, v kolikor se te informacije oddajajo. Z dvakratnim pritiskom na tipko Informacija se odpre naslednje okno z informaci- > jami. Prikažejo se dodatne informacije o trenutnem programu. Daljša besedila z informacijami lahko po vrsticah pomikate s smernima tipkama >...
  • Página 677: Uporaba Vgrajenega Dekodirnika Za Teletekst

    7.10.2 Uporaba vgrajenega dekodirnika za teletekst Za prikaz informacij lahko uporabite tudi vgrajen dekodirnik za teletekst. > Vklopite program, na katerem si želite ogledati informacije na teletekstu. Teletekst vklopite s pritiskom na tipko Teletekst. > S pomočjo številčne tipkovnice vpišite želeno stran teleteksta. Vnos se prikaže >...
  • Página 678: Priklic Elektronskega Programskega Vodiča

    7.12.1 Priklic elektronskega programskega vodiča > Vklopite digitalni sprejemnik in televizor. Pritisnite tipko EPG na daljinskem upravljalniku digitalnega sprejemnika. > Na zaslonu se prikaže elektronski programski vodič. V levem delu okna se prikažejo programi v trenutno izbranem seznamu programov. V desnem delu okna se prikaže dnevni pregled označenega programa. S pritiskom na rdečo funkcijsko tipko Seznam kanalov se odpre novo okno za >...
  • Página 679: Informacije O Epg

    S pritiskom na desno smerno tipko se pomaknete na dnevni pregled izbranega > programa. 7.12.2 Informacije o EPG Informacije o EPG omogočajo prikaz kratkih informacij o označenem programu oz. označeni oddaji. S pomočjo smernih tipk gor/dol označite želeno oddajo. > Pritisk na zeleno funkcijsko tipko Informacija omogoča prikaz informacij.
  • Página 680: Časovnik

    7.12.3 Časovnik Elektronski programski vodič EPG omogoča enostavno programiranje dogodkov s časov- nikom. > Po predhodno opisanem postopku označite oddajo, za katero želite programirati časovnik. Zatem pritisnite rdečo funkcijsko tipko Nastavi časovnik. > Za kontrolne namene se prikaže meni Nastavi časovnik s podatki o izbrani oddaji. V meniju lahko po potrebi spreminjate nastavitve (glejte točko 7.13.2.1).
  • Página 681 Potrdite s pritiskom na tipko V redu. > Prikaže se podmeni Organiziranje časovnika. S smernima tipkama gor/dol izberite vnos Nov časovnik za video- > rekorder. S pritiskom na tipko V redu se pomaknete v vnosno okno za programiranje novega > dogodka s časovnikom.
  • Página 682: Pregled Časovnikov

    Pon. S smernimi tipkami označite stolpec Pon. . > Pritisnite tipko V redu. > Prikaže se izbirno okno z različnimi predlogi za ponavljanje. Časovnik se enkrat vključi Ponavljanje vsak dan Ponavljanje enkrat tedensko S pomočjo smernih tipk gor/dol izberite želeno funkcijo. Za prevzem nastavitve pritisnite tipko V redu.
  • Página 683: Spreminjanje Osnovnega Programiranja

    7.13.2.3 Programiranje novega dogodka s časovnikom Če želite programirati nov dogodek s časovnikom, s smernima tipkama gor/dol > označite prosto vrstico v meniju Pregled časovnikov. S pritiskom na rumeno funkcijsko tipko Nov se pomaknete v vnosno okno za pro- > gramiranje novega dogodka s časovnikom.
  • Página 684 Potrdite s pritiskom na V redu. > Prikaže se upravljanje seznama programov, ki omogoča urejanje posameznih seznamov priljubljenih (za TV oz. radijske postaje). > Na desni polovici zaslona se prikaže aktiven seznam priljubljenih. Le-ta je zdaj aktiven, ker je označen trenutno nastavljen program. Na levi polovici zaslona vidite skupni seznam.
  • Página 685: Dodajanje Programov Na Seznam Priljubljenih

    S smernima tipkama gor/dol označite seznam priljubljenih, ki ga želite urejati, > ter potrdite s pritiskom na V redu. Izbran seznam priljubljenih je tako aktiven. 8.1.2 Dodajanje programov na seznam priljubljenih Za vključitev programov iz skupnega seznama na seznam priljubljenih prikličite upravljanje seznama programov, kot je opisano v točki 8.1.1 in preklopite na skupni seznam.
  • Página 686: Zaščita Za Otroke

    8.2 Zaščita za otroke Vaša naprava ima vgrajeno zaščito za otroke. Le-ta omogoča zaščito pomembnih funkcij (kot je npr. priklic glavnega menija) pred nepooblaščeno uporabo. (Poleg te zaščite za otroke zahtevajo zaklenjene, pred otroško uporabo zaščitene oddaje še vnos štirimestne PIN kode.) Programi in posnetki, ki ste jih zaklenili, se lahko nastavijo tudi samo za vnos štirimestne PIN kode (PIN koda sprejemnika).
  • Página 687: Spremenite Pin Kodo Sprejemnika

    S pritiskom na rdečo funkcijsko tipko se prikaže izbirno okno. V tem oknu lahko > izberete želen seznam programov. S pomočjo smernih tipk gor/dol izberite želen tip seznama programov > (npr. Priljubljene A). Potrdite s pritiskom na V redu. > Prikaže se izbran seznam programov.
  • Página 688: Zaklepanje Menija

    8.2.3 Zaklepanje menija Če je vključeno zaklepanje menija, je vnos PIN kode potreben za sprostitev zaklenjenih programov ter tudi za priklic menija. Zaklepanje menija v tej vrstici nastavite s pomočjo smernih tipk levo/desno > na vklop ali izklop. 8.2.4 Starostna omejitev S smernima tipkama desno/levo nastavite želeno starostno omejitev zaščite za >...
  • Página 689: Samodejno Iskanje

    Nato s pomočjo smernih tipk gor/dol označite metodo samodejnega iskanja, ki jo > želite uporabiti in potrdite s pritiskom na V redu. 8.3.1 Samodejno iskanje Pri tem samodejnem iskanju se programi iščejo na vseh sprejemnih kanalih. S pritiskom na tipko V redu se avtomatsko zažene samodejno iskanje. >...
  • Página 690: Po Samodejnem Iskanju

    8.3.3 Po samodejnem iskanju Že med samodejnim iskanjem lahko na zaslonu zasledujete rezultat iskanja. Po koncu samo- dejnega iskanja se prikaže število najdenih programov in najdenih novih programov. S pritiskom na rumeno funkcijsko tipko Končano se povrnete nazaj v meni >...
  • Página 691: Obnovi Tovarniške Nastavitve

    Nato označite menijsko vrstico Nastavitve storitev – uporabite smerni tipki > gor/dol. Potrdite s pritiskom na V redu. > Prikaže se podmeni Nastavitve storitev. 8.4.1 Obnovi tovarniške nastavitve Po priklicu te funkcije so ponovno nastavljeni tovarniški programi, lastne nastavitve se izbrišejo, zažene se čarovnik za namestitev Samodejna namestitev.
  • Página 692: Posodobi Programsko Opremo

    8.4.3 Posodobi programsko opremo Funkcija omogoča posodobitev programske opreme za delovanje digitalnega sprejemnika. S pritiskom na tipko V redu zaženete iskanje nove programske opreme za vašo > napravo. > Ko je na voljo nova programska oprema za vašo napravo, označite vrstico Posodobitev in pritisnite tipko V redu.
  • Página 693: Tehnični Izrazi

    9 Tehnični izrazi Antenski kabel: Povezovalni kabel med antenskim izhodom sprejemnika in antenskim vhodom televizorja, ki omogoča sprejem morebitnih analognih TV programov s televizorjem. AV: glejte SCART DVB: Digital Video Broadcasting: digitalna, univerzalna tehnologija prenosa za slike, grafike, zvok in besedilo, torej za podatke v vseh možnih oblikah za vsako možno, primerno kakovost. Frekvenca: Fizikalna veličina, ki podaja število nihanj na sekundo, enota je herc (Hz) HDCP...
  • Página 694 SCART: Vtični spojniki na televizorjih, videorekorderjih, sprejemnikih in drugih napravah zabavne elektronike za prenos avdio (zvok) in video (slika) signalov (AV). Sprejemnik DVB-T: Televizor ne more obdelovati signalov, ki jih sprejema prek antene. V sprejemniku DVB-T se signali pripravijo tako, da so na voljo na izhodih za avdio in video signale (AV), ki se posre- dujejo v televizor Sprejemnik: Televizor ne more obdelovati signalov, ki jih sprejema prek antene.
  • Página 695: Tehnični Podatki

    10 Tehnični podatki Sprejemnik DVB-T: Sprejem RF: nizek, srednji in visok pas: vključno VHFI (48,25-82,25 MHz), VHFIII (177,5-227,5) in UHF (474-858 MHz) Vhod sprejemnika: IEC vtičnica Vhodna/izhodna impedanca: 75 Ohm Izhod sprejemnika: IEC vtič Modulacija: QPSK, 16 QAM, 64 QAM Hitrost kodiranja: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Zaščitni interval:...
  • Página 696 SCART: Podpira PAL B/G Podprti analogni video formati: RGB in CVBS SCART priključek Signal WSS Preklop funkcije prek priključka 8 Avdio izhod: Avdio dekodiranje: podpira mono, stereo (vključno z „joint stereo“) in večkanalno (do 5.1) avdio dekodiranje za: MPEG-4 HE AAC nivo 4, različica1 (ISO/IEC 14496-3) Enhanced AC3 („Dolby Digital Plus“) (ETSI TS 102 366) MPEG-1 layer II (ISO/IEC 11172-3), tukaj samo do 2.0 stereo...
  • Página 697 Število programov: Skupni seznam TV/radio: V skupnem seznamu je možno skupno 1000 programov Časovnik: Dogodki: največ 8 dogodkov Sistem daljinskega upravljanja: RC-5 Naslov podsistema: 8 (SAT 1) Frekvenca modulacije: 36 kHz Valovna dolžina infrardečih žarkov: 950 nm Vtični napajalnik: Tip: Stikalni napajalnik Vhodna napetost: 180 V..
  • Página 698: Pomoč Za Iskanje Napak

    11 Pomoč za iskanje napak Napaka Možni vzrok Pomoč V seznamu programov niso Izbran je napačen seznam Izberite drug seznam programov p rikazani različni programi programov (glejte točko 7.2.3.1) Zvok je v redu, ni TV slike Vključeno je delovanje radia Preklopite na delovanje TV Naprave ni možno upravljati Napaka podatkovnega toka...
  • Página 699 Za vsakodnevno uporabo Vklop in izklop Digitalni sprejemnik vklopite s pritiskom na tipko Vklop/stanje pripravljenosti na > daljinskem upravljalniku oz. na napravi. > S ponovnim pritiskom na to tipko napravo ponovno izklopite. Izbira programov S pomočjo tipk za pomikanje gor/dol po programih S pomočjo tipk za pomikanje gor/dol po programih na daljinskem upravljal- >...
  • Página 701: Kezelési Útmutató

    DiGYBOXX T4 Kezelési útmutató A szabadon fogható DVB-T műsorok vételére...
  • Página 702: Tartalomjegyzék

    1 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék ........702 Ábrák.
  • Página 703 7.2.5 Infódoboz ........... . . 724 Hangerőszabályozás .
  • Página 704 Az Ön készüléke viseli a CE-jelzést és minden vonatkozó EU-szabványnak megfelel. A módosítások és nyomdahibák jogát fenntartjuk. Kiadás: 09/10 A TechniSat és a DiGYBOXX T4 bejegyzett védjegyek, tulajdonosuk: TechniSat Digital GmbH Postfach 560 D-54541 Daun www.technisat.com...
  • Página 705: Ábrák

    Távirányító opció: A távirányító opció átkapcsolásával ezzel a távirányítóval két TechniSat műholdvevő és egy TechniSat-tévékészülék kezelhető azonos kódolással. > A távirányító opció átállításához egyidejűleg nyomja meg a kívánt gombot (SAT1, SAT2 vagy TV) és az OK-t!!!
  • Página 706 LED kijelző Programkiválasztás Bekapcsolás/ fel/le készenlét Antenna- Antenna- HDMI- SCART-aljzat USB-aljzat bemenet kimenet kimenet Audiokimenetek Audiokimenet DC-bemenet SCART-aljzat analóg digitális (elektromos)
  • Página 707 Kedves vásárlónk! fogadja jókívánságainkat azért, hogy a DiGYBOXX T4 digitális vevő mellett döntött. A jelen üzemeltetési útmutató feladata, hogy segítsen Önnek új digitális vevője számtalan funkciójának optimális használatában. A kezelési útmutatót a lehető legvilágosabban fogalmaztuk és lehetőség szerint rövidre fogtuk.
  • Página 708: Kérjük Először Ezt Olvassa El

    3 Kérjük először ezt olvassa el > Mielőtt elkezdi a készülék üzembe vételét, ellenőrizze először a csomag teljességét. A csomag tartalma: 1 digitális vevő, 1 hálózati adapter, 1 távirányító, 2 elem (1,5 V AAA) 1 kezelési útmutató CD-ROM 1 rövid kezelési útmutató, 1 garanciakártya. >...
  • Página 709: Biztonsági Előírások

    Ügyeljen arra, hogy a távirányító kimerült elemei, valamint az elektronikai hulladék ne a háztartási szemétben kerüljön, hanem ártalmatlanítsa azt megfelelően (visszavétel szaküz- letben, veszélyes hulladék). 3.3 Biztonsági előírások Saját védelmére olvassa végig figyelmesen a biztonsági rendelkezéseket, mielőtt új készülé- két használatba veszi. A gyártó...
  • Página 710: Dvb-Vevő Csatlakoztatása

    4 A DVB-vevő csatlakoztatása a. Az antenna összekötése a DVB-vevő antennabemenetével. b. HDMI-kapcsolat a DVB-vevő és a tévékészülék között. c. Scart-kapcsolat a DVB-vevő és a tévékészülék között. d. Az antennakimenet összekapcsolása a tévékészülékkel. e. DVB-vevő scart-kapcsolata videorekorderrel. f. Az audiokimenetek összekapcsolása HiFi-berendezéssel. g.
  • Página 711: Kültéri Egység

    4.1 Kültéri egység A földi vételre szolgáló antennáról (tető- vagy szobaantenna) érkező kábelt kösse rá a vevő földi antenna bemenetére. Antennaként lehetőleg tetőantennát használjon. Kedvező vételi körülmények között, adott esetben szobaantenna is elegendő lehet. Aktív antenna használata ese- tén be kell kapcsolni az antennatáplálást (6.2.4 pont). 4.2 Csatlakoztatás tévékészülékre 4.2.1 HDMI-kábellel Kösse össze a vevőt (HDMI-kimenet) és a tévékészüléket (HDMI-bemenet) egy...
  • Página 712: Digitális

    4.4.2 Digitális Amennyiben erősítője megfelelő elektromos bemenettel rendelkezik, akkor kapcsolja össze az audio-kimenet digitális (elektromos) aljzatot erősítője elektromos bemenetével. Az egyes adóktól függően a 32 kHz, 44,1 kHz és 48 kHz mintavételezési arány áll rendelke- zésre. Ugyancsak ezen a kimeneten áll rendelkezésre adás esetén a Dolby Digital (AC3) jel. 4.5 Hálózati csatlakozás A digitális vevőkészüléket csak akkor ajánlott rákötni a villamos hálózatra, ha a készülék a megfelelő...
  • Página 713: Első Telepítés

    5 Első telepítés Miután átolvasta a biztonsági előírásokat és a készüléket a 4. szakaszban leírtak szerint csatlakoztatta, most kapcsolja be a készüléket a 7. szakaszban írtaknak megfelelően. A készülék első üzembe vételénél megjelenik az AutoInstall telepítő varázsló nyitóablaka. A telepítő varázsló segítségével egyszerű módon végezheti el a digitális vevő legfontosabb beállításait.
  • Página 714 Erősítse meg az OK-val a kiválasztás elfogadását, ezután az antennakonfigurálás- > hoz jut. Alapbeállítás Ebben a telepítési lépésben a képernyőformátumot és az antennatáplálást állíthatja be. Jelölje ki a fel/le nyílgombokkal a Kijelzőformátum sort és a bal/jobb nyíl- > gombokkal állítsa be a 16:9 vagy 4:3 képernyőformátumot. Az antennatáplálás aktiválásához jelölje ki az Antennatáplálás 5 V sort és kap- >...
  • Página 715 A bal/jobb nyílgombokkal állítson be egy olyan csatornát, amelyen DVB-T > műsort sugároznak. > Állítsa be az antennát úgy, hogy a jelszint- és jelminőség-kijelző maximális szintet mutasson. Jelölje ki a fel/le nyílgombokkal a Folytatás mezőt és nyugtázza az OK gomb- >...
  • Página 716: Beállítások

    Kilépés a telepítési segédből A jelzést nyugtázza az OK-val, hogy visszatérjen a normál működéshez. > 6 Beállítások Miután új digitális vevőjét csatlakoztatta és üzembe helyezte, most, szükség esetén a digitá- lis vevőt saját használatára optimalizálhatja. 6.1 Menünyelv Ebben a menüpontban lehetősége van a menü nyelvének kívánsága szerinti beállítására. A kezelés nyelvének módosításához a következők szerint járjon el: Indítsa el a Menü...
  • Página 717: Alapbeállítások

    6.2 Alapbeállítások A DVB-vevő optimális használatához azt még be kell állítani egyéni igényei szerint. Indítsa el a Főmenü pontot a Menü gomb megnyomásával. > Jelölje ki a Beállítások sort a fel/le nyílgombok segítségével. > Erősítse meg az OK gomb megnyomásával. >...
  • Página 718: Időeltolódás Kiválasztása

    6.2.2 Időeltolódás kiválasztása A készülék órával rendelkezik. Ennek szinkronizálása a GMT-időre a DVB-T vétellel történik. automatikus Válassza a bal/jobb nyílgombokkal az automatikus beállítást. > Ezután a készülék a helyi időt a választott országnak megfelelően (6.2.1 pont) auto- matikusan beállítja. kézi Válassza a bal/jobb nyílgombokkal a kézi beállítást.
  • Página 719: Hdmi Felbontás

    Jelölje ki a Hang/kép beállítások sort a fel/le nyílgombok segítségével. > Erősítse meg az OK-val. > Ekkor megjelenik a Hang/kép beállítások menü. A fel/le nyílgombok segítségével a jelölőt mozgathatja a menün belül, és a követ- > kezőkben megadottak szerint módosíthatja az egyes pozíciókat. Az egyes menüpon- tok kiválasztása során vegye figyelembe az esetlegesen a képernyőn megjelenő...
  • Página 720: Hdcp

    6.3.4 HDCP Ebben a sorban a bal/jobb nyílgombok segítségével a HDCP (High Definition > Content Protection) funkciót kapcsolhatja be vagy ki. 6.3.5 Hangkésleltetés Ebben a sorban a bal/jobb nyílgombokkal a késleltetést 0 ms és 250 ms > között állíthatja be. 6.3.6 Digitális hang Ebben a sorban a bal/jobb nyílgombokkal a hangra sztereó...
  • Página 721: Antennabeállítás

    Elsődleges hangnyelv Állítsa be itt a digitális programok preferált hangnyelvét. Ezt, amennyiben ilyen adás van, a készülék a bekapcsolás után ill. másik programra való átkapcsolás után automatikusan beállítja. Állítsa be a bal/jobb nyílgombokkal a preferált hangnyelvet. > Másodlagos hangnyelv Állítsa be itt a digitális programok azon hangnyelvét, amely automatikusan legyen beállítva, ha az elsődleges nyelv nem áll rendelkezésre.
  • Página 722: Kezelés

    Jelölje ki most az Antennabeállítás menüsort a fel/le nyílgombok segítségével. > Erősítse meg az OK-val. > Ekkor megjelenik az Antennabeállítások menü. Adja meg most a bal/jobb nyílgombokkal azt a csatornát, ahol leggyengébb a > vett jel. > Helyezze el most az antennát úgy, hogy a két csík maximális szintet mutasson. piros csík rossz vétel sárga csík...
  • Página 723: A Navigátor (Programlista) Segítségével

    7.2.3 A navigátor (programlista) segítségével Nyomja meg az OK gombot. > Ekkor megjelenik a programlista-navigátor. TV-üzemmódban csak a tévé-, rádió- üzemmódban csak a rádióprogramok jelennek meg. A pillanatnyilag beállított program meg van jelölve. Most a fel/le nyílgombokkal kijelölheti a kívánt programot. >...
  • Página 724: Zárolt Programokra Kapcsolás

    Erősítse meg az OK-val. > Ekkor megjelenik a Kedvencek A lista, amely minden olyan programot tartalmaz, amit Ön a 8.1 pont szerint a listába felvett. Jelölje ki a fel/le nyílgombokkal azt a programot, amit nézni szeretne. > Erősítse meg az OK-val. >...
  • Página 725: Tv/Rádió Átkapcsolás

    7.4 TV/rádió átkapcsolás A vevő előreprogramozva a tévéműsorok mellett rádióműsorokat is tartalmaz. Kapcsolja a digitális vevőt a TV/rádió gombbal rádió módba. A vevő ekkor a leg- > utóbb hallgatott rádióprogramra kapcsol. A TV/rádió gomb ismételt megnyomására a készülék ismét a legutóbb nézett tévé- >...
  • Página 726: További Programinformációk

    7.8 További programinformációk Amennyiben van ilyen adás, akkor a Programinfó funkcióval további programinformációkat kaphat a bekapcsolt programhoz. Az Info gomb kétszeri megnyomására további infó-ablak nyílik meg. > A készülék bővített információkat jelentet meg a jelenlegi programhoz. A hosszabb info-szövegek a bal/jobb nyílgombokkal soronként eltolhatók. >...
  • Página 727: A Belső Teletext-Dekóder Használata

    7.10.2 A belső teletext-dekóder használata Alternatívaként az integrált teletext-dekódert is használhatja az információk megjelenítésére. > Kapcsolja be azt a programot, amelynek a teletext-információit meg szeretné nézni. A Teletext gomb megnyomásával kapcsolja be a teletextet. > Adja be a számjegygombokkal a kívánt teletext-oldal számát. A bevitel a képer- >...
  • Página 728: Az Elektronikus Műsorújság Indítása

    7.12.1 Az elektronikus műsorújság indítása > Kapcsolja be a digitális vevőt és tévékészülékét. Nyomja meg az EPG gombot a digitális vevő távirányítóján. > Ekkor megjelenik az elektronikus műsorújság a képernyőn. Itt az ablak bal oldalán az éppen kiválasztott programlista programjai jelennek meg. Az ablak jobb oldala a kijelölt program napi áttekintését mutatja.
  • Página 729: Epg Infó

    A jobb nyílgomb megnyomásával a kiválasztott program napi áttekintőjébe jut. > 7.12.2 EPG Infó Az EPG Infó segítségével rövid ismertetést kap a kijelölt programról ill. a kijelölt adásról. Jelölje ki a fel/le nyílgombokkal a kívánt adást. > Nyomja meg a zöld Info funkciógombot az információ megjelenítésére. >...
  • Página 730: Időzítő

    7.12.3 Időzítő Az EPG elektronikus műsorújság segítségével egyszerű módon végezheti el időzítő-esemé- nyek programozását. > Jelölje ki az előzőekben leírt módon azt az adást, amelyhez időzítőt kíván programozni. Most nyomja meg a piros Időzítő beállítása funkciógombot. > Ellenőrzésre megjelenik az időzítő beállítása menü a kiválasztott adás adataival. Ezeket szükség esetén módosíthatja (l.
  • Página 731 Erősítse meg az OK gomb megnyomásával. > Ekkor megjelenik az Időzítő szervezés almenü. Válassza ki a fel/le nyílgombokkal az Új videorekorder időzítő pontot. > Az OK gomb megnyomásával az új időzítő-esemény programozásának beviteli > ablakába jut. A programozást az alábbi módon végezze el: Forrás Jelölje ki a nyílgombok segítségével a Forrás sort.
  • Página 732: Időzítő-Áttekintés

    Jelölje ki a nyílgombok segítségével a Rpt oszlopot. > Nyomja meg az OK gombot. > Ekkor megjelenik egy menü különböző ismétlődési javaslatokkal. időzítő egyszer be napi ismétlődés ismétlődés egyszer hetente Válassza ki a fel/le nyílgombokkal a kívánt funkciót. Az OK gomb megnyomásával a beállítást elfogadja a készülék. >...
  • Página 733: Alapprogramozás Módosítása

    7.13.2.3 Új időzítő-esemény programozása Új időzítő-esemény programozásához jelöljön ki a fel/le nyílgombokkal egy sza- > bad sort az Időzítő-áttekintés menüben. A sárga Új funkciógomb megnyomásával az új időzítő-esemény programozásának > beviteli ablakába jut. Szerkessze most azt a 7.13.1. pont szerint. A programozást befejezve nyomja meg a sárga Elfogadás funkciógombot, hogy >...
  • Página 734 Erősítse meg az OK-val. > Ekkor megjelenik a programlistakezelés a megfelelő kedvenc lista (TV- vagy rádió- lista) szerkesztéséhez. > A képernyő jobb oldali felén az aktív kedvenc lista jelenik meg. Ez most aktív, mert a pillanatnyilag beállított program van kijelölve. A kép bal felén látja a teljes listát. Ez a teljes lista az összes rendelkezésre álló...
  • Página 735: Programok Hozzáadása A Kedvenc Listához

    Jelölje ki a fel/le nyílgombokkal azt a kedvenc listát, amelyet szerkeszteni szeret- > ne, és erősítse meg az OK-val. A kiválasztott kedvenc lista ezzel aktív. 8.1.2 Programok hozzáadása a kedvenc listához A programoknak a teljes listából a kedvenc listához adásához indítsa el a 8.1.1 pontban írtak szerint a programlista-kezelést és váltson a teljes listára.
  • Página 736: Ifjúságvédelem

    8.2 Ifjúságvédelem A készülék gyermekzárral rendelkezik. Így a fontos funkciók (pl. a főmenü elindítása) illeték- telen használattal szemben megvédhetők. (Ezen gyermekzáron túlmenően az előre lezárt korhatáros adások kérik a négyjegyű ifjúságvédelmi PIN-kódot.) Az Ön által lezárt programok és felvételek továbbra is csak egy négyjegyű PIN-kód (vevő PIN) bevitele után után állíthatók be.
  • Página 737: Vevő Pin Módosítása

    A piros funkciógomb megnyomására kiválasztó ablak jelenik meg. Itt lehetősége > van a kívánt programlista kiválasztására. Válassza ki a fel/le nyílgombok segítségével a kívánt programlista-típust (pl. > Kedvencek A). Erősítse meg az OK-val. > Ekkor megjelenik a kiválasztott programlista. Jelölje ki most a nyílgombok segítségével azt a programot, amit le szeretne zárni. >...
  • Página 738: Menü Zárolása

    > Miután ily módon módosította a vevő PIN-kódját, automatikusan visszakerül az Ifjúságvédelem menübe. Figyelem! Nem szabad elfelejtenie a vevő PIN-kódot. Ha ez mégis megtörténne, forduljon a szaküzlethez! 8.2.3 Menü zárolása Ha a menü zárolása be van kapcsolva, a PIN-kódot a lezárt programok engedélyezésén kívül a menü...
  • Página 739: Automatikus Keresés

    Jelölje meg most a fel/le nyílgombokkal azt a keresési módszert, amit használni > szeretne, és erősítse meg azt az OK gomb megnyomásával. 8.3.1 Automatikus keresés Ennél a pásztázásnál az összes vételi csatornán keresi a vevő a programokat. Az OK gomb megnyomására a keresés automatikusan indul. >...
  • Página 740: A Pásztázás Után

    Állítsa be a bal/jobb nyílgombokkal azt a vételi csatornát, amelyen programokat > szeretne keresni. A keresést a piros Keresés indítása funkciógomb megnyomásával indítsa el. > 8.3.3 A pásztázás után Már a keresés közben figyelhető a csatornák pásztázása a képernyőn. A keresés után meg- jelenik a talált programok és a talált új programok száma.
  • Página 741: Gyári Beállítások Visszaállítása

    Jelölje ki most az Adás beállítások sort a fel/le nyílgombok segítségével. > Erősítse meg az OK-val. > Ekkor megjelenik az Adás beállítások almenü. 8.4.1 Gyári beállítások visszaállítása Ezen funkció elindítása után ismét a gyári programozás válik érvényessé, a saját beállítások törlődnek és elindul a Autom.
  • Página 742: Szoftverfrissítés

    8.4.3 Szoftverfrissítés Lehetősége van a digitális vevő szoftverének frissítésére. Az OK gomb megnyomására elindul az új szoftver keresése készüléke számára. > Amennyiben rendelkezésre áll új szoftver készülékéhez, akkor jelölje ki a Frissítés > sort és nyomja meg az OK gombot. Figyelem! Ezt a frissítési folyamatot nem szabad pl.
  • Página 743: Műszaki Fogalmak

    9 Műszaki fogalmak Adattömörítés/MPEG1/MPEG2: A mai tévészabvány (625 sor és 50 Hz képismétlési frekvencia) átviteléhez 216 MBit/s digitá- lis adatmennyiség adódik. Ez olyan sávszélességet igényelne, amely sem a földi, sem a műholdas sugárzáshoz nem áll rendelkezésre. Ezért az adatmennyiség csökkentése adatredukció útján megy végbe. Európában az MPEG-2 lett mint világszerte érvényes adattömörítési szabvány rögzítve.
  • Página 744 PID: Packet Identifier, Packet-ID SCART: dugaszcsatlakozó tévékészüléken,. videorekorderen, vevőn és a szórakoztató elektronika más készülékein az audió-(hang) és videó-(kép) jelek (AV) átvitelére. Szoftverfrissítés: A digitális televíziózás olyan új médium, ami a tökéletesített kép- és hangminőség mellett interaktív szolgáltatások nyújtását is lehetővé teszi. Ezeket az új szolgáltatásokat a műsor- szolgáltatók folyamatosan továbbfejlesztik és tökéletesítik.
  • Página 745: Műszaki Adatok

    10 Műszaki adatok DVB-T vevő: RF vétel: alsó, középső és felső sáv: beleértve VHFI (48,25-82,25 MHz), VHFIII (177,5-227,5) és UHF (474-858 MHz) Tuner bemenet: IEC-aljzat Be- és kimeneti impedancia: 75 Ohm Tuner kimenet: IEC-dugasz Konstelláció: QPSK, 16-QAM, 64-QAM Kódsebesség: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Védelmi idő: 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Átviteli üzemmód:...
  • Página 746 SCART: PAL B/G támogatás Támogatott analóg videó formátumok: RGB és CVBS SCART csatlakozó WSS jelzés Funkció kapcsolás: 8-as pin Audio kimenet: Audio dekódolás: monaural (mono), sztereó (joint sztereó is) és multi-channel (5.1) audio dekódolás támogatása: MPEG-4 HE AAC Level 4, version 1 (ISO/IEC 14496-3) bővített AC3 („Dolby Digital Plus”) (ETSI TS 102 366) MPEG-1 Layer II (ISO/IEC 11172-3), itt csak 2.0 sztereóig USB interfész:...
  • Página 747 Programok száma: Teljes lista TV/rádió: összesen 1000 program lehetséges a teljes listában Időzítő: Események: maximum 8 esemény Távirányító rendszere: RC-5 Alrendszercím: 8 (SAT 1) Modulációs frekvencia: 36 kHz Infravörös hullámhossz: 950 nm Dugaszolható hálózati tápegység: Típus: kapcsolt üzemű tápegység Bemeneti feszültség: 180 V..
  • Página 748: Hibakeresési Súgó

    11 Hibakeresési súgó Hiba Lehetséges ok Megoldás Egyes programok nem jelennek Téves programlista van kiválasztva Válasszon másik programlistát meg a programlistában (l. a 7.2.3.1 pontot) Hang OK, nincs TV-kép Rádióhasználat van bekapcsolva Kapcsolja át TV-használatra A készülék nem kezelhető Hibás adatfolyam-->készülék A hálózati dugaszt húzza ki kb.
  • Página 749 A napi használathoz Be- és kikapcsolás A digitális vevőt a távirányító / a készülék Bekapcsolás/készenlét gombjával > kapcsolja be. > Ezen gomb ismételt megnyomásával kapcsolhatja ki a készüléket. Programkiválasztás A program fel/le gombbal Kapcsolja a programokat a fel/le programgombbal a távirányítón vagy a vevőn >...
  • Página 751: Instrukcja Obsługi

    DiGYBOXX T4 Instrukcja obsługi Do odbioru niekodowanych kanałów cyfrowej telewizji naziemnej DVB-T...
  • Página 752: Spis Treści

    1 Spis treści Spis treści......... . 752 Ilustracje.
  • Página 753 7.2.5 Ramka informacyjna ..........774 Regulacja głośności .
  • Página 754 Urządzenie posiada znak CE i spełnia wszystkie wymagania norm unijnych. Zmiany i błędy w druku zastrzeżone. Wersja 10/09 TechniSat i DiGYBOXX T4 to zastrzeżone znaki towarowe firmy TechniSat Digital GmbH Postfach 560 54541 Daun www.technisat.com...
  • Página 755: Ilustracje

    Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy ustawiony na określonej pozycji kanał transmituje prawidłowe dane. Opcja pilota: Po przełączeniu tej opcji można obsługiwać pilotem dwa odbiorniki TechniSat oraz telewizor TechniSat posiadający taki sam kod. > W celu przełączenia tej opcji należy przytrzymać naciśnięty przycisk...
  • Página 756 Wyświetlacz LED Wybieranie Włączanie/Tryb kanałów czuwania do góry/w dół Wejście Wyjście Gniazdo Wyjście Gniazdo SCART antenowe: antenowe: HDMI Wyjście audio Wyjścia audio Wejście DC Gniazdo SCART cyfrowe analogowe (elektryczne)
  • Página 757: Szanowny Kliencie

    Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup odbiornika cyfrowego DiGYBOXX T4. Niniejsza instrukcja obsługi pozwoli Ci w pełni wykorzystać zakres jego funkcji. Zawarte w niej wskazówki zostały wyjaśnione w sposób zwięzły i zrozumiały. Poprzez aktualizację oprogramowania można rozszerzyć zakres funkcji odbiornika. Niniejsza instrukcja może zatem nie zawierać opisu nowych funkcji, ani zmian, jakie zaszły w obsłudze istniejących funkcji.
  • Página 758: Uwagi Wstępne

    3 Uwagi wstępne > Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić kompletność dostawy. Opakowanie zawiera: 1 odbiornik cyfrowy, 1 adapter sieciowy, 1 pilot, 2 baterie (1,5 V AAA) 1 instrukcję obsługi na CD-ROM-ie, 1 skróconą instrukcję obsługi, 1 kartę gwarancyjną. > Włożyć do pilota dołączone do opakowania baterie zwracając uwagę na biegunowość. 3.1 Ważne wskazówki dotyczące obsługi Mała liczba przycisków na pilocie oraz wyświetlane na ekranie komunikaty ułatwiają...
  • Página 759: Wskazówki Bezpieczeństwa

    3.3 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa, przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać wskazówki na temat bezpieczeństwa. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwej obsługi, czy też nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa. > W celu zapewnienia dostatecznej wentylacji należy położyć urządzenie na gładkim i równym podłożu.
  • Página 760: Podłączanie Odbiornika Dvb

    4 Podłączanie odbiornika DVB a. Połączenie anteny z wejściem antenowym w odbiorniku DVB. b. Połączenie HDMI odbiornika DVB z telewizorem. c. Połączenie Scart odbiornika DVB z telewizorem. d. Połączenie wyjścia antenowego z telewizorem. e. Połączenie Scart odbiornika DVB z telewizorem f.
  • Página 761: Antena

    4.1 Antena Kabel anteny naziemnej (dachowej lub pokojowej) należy podłączyć do wejścia na antenę naziemną w odbiorniku. W miarę możliwości należy używać anteny dachowej. W przypadku niezakłóconego odbioru sygnałów wystarczy także antena pokojowa. W przypadku używania anteny zasilanej z telewizora należy włączyć opcję zasilania anteny (punkt 6.2.4).
  • Página 762: Wyjście Cyfrowe

    4.4.2 Wyjście cyfrowe Jeśli wzmacniacz posiada odpowiednie wejście elektryczne, wówczas należy je połączyć z cyfrowym wyjściem audio (elektrycznym). W zależności od nadajnika dostępne są następujące częstotliwości próbkowania: 32 kHz, 44,1 kHz i 48 kHz. Wyjście to umożliwia również odbiór sygnału Dolby Digital (AC3). 4.5 Podłączanie do sieci Przed podłączeniem odbiornika cyfrowego do sieci elektrycznej należy podłączyć...
  • Página 763: Pierwsza Instalacja

    5 Pierwsza instalacja Po przeczytaniu wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz podłączeniu odbiornika zgodnie z opisem w rozdziale 4, należy go włączyć postępując według wskazówek zawar- tych w rozdziale 7. Po pierwszym uruchomieniu odbiornika, na ekranie telewizora pojawi się okno asystenta instalacji AutoInstall. Pozwoli on w łatwy sposób dokonać najważniejszych ustawień...
  • Página 764: Konfiguracja Podstawowa

    Konfiguracja podstawowa Ten etap instalacji pozwala ustawić format ekranu oraz opcję zasilania anteny. Przyciskami strzałek do góry/w dół zaznaczyć pozycję Format wyświe- > tlania, a następnie przyciskami strzałek w prawo/w lewo wybrać format ekranu 16:9 lub 4:3. Aby uaktywnić zasilanie anteny, należy zaznaczyć pozycję zasilacz antenowy >...
  • Página 765: Aktualizacja Oprogramowania

    Wyszukiwanie kanałów Po ustawieniu anteny na ekranie pojawi się menu umożliwiające wyszukiwanie kanałów. > Procedura wyszukiwania kanałów zostanie rozpoczęta automatycznie. Kanały cyfrowe wyszukiwane są w całym zakresie odbieranych częstotliwości. Procedura ta może potrwać kilka minut. Należy przestrzegać dalszych wskazówek wyświetlanych na ekranie telewizora.
  • Página 766: Ustawienia

    Zakończenie procedury instalacji Nacisnąć przycisk OK, aby powrócić do zwykłego trybu odbioru. > 6 Ustawienia Po podłączeniu i uruchomieniu odbiornika cyfrowego użytkownik może dokonać indywidual- nych ustawień. 6.1 Menu JĘZYK W niniejszym menu użytkownik może wybrać preferowany język. Aby zmienić język menu, należy postępować w następujący sposób: Przyciskiem Menu należy wywołać...
  • Página 767: Ustawienia Podstawowe

    6.2 Ustawienia podstawowe Aby móc w pełni wykorzystać funkcje odbiornika DVB, należy dokonać w nim indywidualnych ustawień. Wywołać Menu główne naciskając przycisk Menu. > Zaznaczyć pozycję Ustawienia używając przycisków strzałek do góry/ > w dół. Potwierdzić przyciskiem OK. > Na ekranie telewizora pojawi się podmenu Ustawienia. Zaznaczyć...
  • Página 768: Przesunięcie Czasu

    6.2.2 Przesunięcie czasu Odbiornik posiada funkcję zegara. Jego czas synchronizowany jest z czasem Greenwich Mean Time poprzez odbiór cyfrowej telewizji naziemnej. automatyczny Przyciskami strzałek w prawo/w lewo wybrać ustawienie automatyczny. > Czas miejscowy zostanie ustawiony automatycznie zgodnie z wybranym krajem (punkt 6.2.1).
  • Página 769: Rozdzielczość Hdmi

    Zaznaczyć pozycję Ustawienia audio/video używając przycisków > strzałek do góry/w dół. Potwierdzić przyciskiem OK. > Na ekranie telewizora pojawi się podmenu Ustawienia audio/video. Przyciski strzałek do góry/w dół umożliwiają nawigację w menu oraz zazna- > czenie poszczególnych pozycji. W trakcie nawigacji należy również przestrzegać wyświetlanych na ekranie wskazówek.
  • Página 770: Hdcp

    6.3.4 HDCP Przyciskami strzałek w prawo/w lewo można funkcję HDCP > (High Definition Content Protection) włączyć lub wyłączyć. 6.3.5 Opóźnienie dźwięku Przyciskami strzałek w prawo/w lewo należy ustawić opóźnienie dźwięku > w zakresie 0 ms - 250 ms. 6.3.6 Dźwięk cyfrowy Przyciskami strzałek w prawo/w lewo należy wybrać...
  • Página 771: Ustawienie Anteny

    Język pierwszej ścieżki dźwiękowej Wybrać preferowany język ścieżki dźwiękowej dla kanałów cyfrowych. Język ten, o ile jest dostępny, zostanie ustawiony automatycznie po włączeniu odbiornika lub zmianie kanału. Przyciskami strzałek w prawo/w lewo wybrać preferowany język ścieżki > dźwiękowej. Język drugiej ścieżki dźwiękowej Tu należy wybrać...
  • Página 772: Obsługa

    Zaznaczyć pozycję Ustawienie anteny używając przycisków strzałek do > góry/w dół. Potwierdzić przyciskiem OK. > Na ekranie telewizora pojawi się menu Ustawienie anteny. Przyciskami strzałek w prawo/w lewo należy wybrać kanał o najmniejszej > mocy odbieranego sygnału. > Następnie ustawić antenę w taki sposób, aby paski wskazywały maksymalną moc i jakość...
  • Página 773: Za Pomocą Nawigatora (Listy Kanałów)

    7.2.3 Za pomocą nawigatora (listy kanałów) Nacisnąć przycisk OK. > Na ekranie telewizora pojawi się nawigator z listą kanałów. W przypadku odbioru tele- wizji pojawią się tylko kanały telewizyjne, natomiast w przypadku odbioru radia – tylko kanały radiowe. Na liście zaznaczony jest aktualnie wybrany kanał. Przyciskami strzałek do góry/w dół...
  • Página 774: Odbiór Kanałów Zablokowanych

    Potwierdzić przyciskiem OK. > Na ekranie telewizora pojawi się Lista ulubionych A, która zawiera wszystkie kanały wybrane zgodnie z opisem w punkcie 8.1. Przyciskami strzałek do góry/w dół należy wybrać żądany kanał. > Potwierdzić przyciskiem OK. > 7.2.4 Odbiór kanałów zablokowanych Po wybraniu kanału, dla którego ustawiona została blokada rodzicielska, na ekranie pojawi się...
  • Página 775: Zmiana Trybu Odbioru: Telewizja/Radio

    7.4 Zmiana trybu odbioru: telewizja/radio Fabrycznie ustawiony odbiornik umożliwia oprócz odbioru kanałów telewizyjnych, także odbiór kanałów radiowych. Używając przycisku TV/Radio można przełączyć na tryb odbioru radia. Odbiornik > przełączy się wówczas na ostatnio wybrany kanał radiowy. Po ponownym naciśnięciu przycisku TV/Radio nastąpi zmiana trybu odbioru na >...
  • Página 776: Dodatkowe Informacje O Programie

    7.8 Dodatkowe informacje o programie Funkcja ta pozwala uzyskać dodatkowe informacje o programie nadawanym na aktualnie ustawionym kanale. Po dwukrotnym naciśnięciu przycisku Info na ekranie pojawi się dodatkowa ramka > informacyjna. Ramka ta zawiera dodatkowe informacje o aktualnie nadawanym programie. Przyciski strzałek w prawo/w lewo umożliwiają...
  • Página 777: Dekoder Teletekstu W Odbiorniku

    7.10.2 Dekoder teletekstu w odbiorniku Do wyświetlenia informacji teletekstu można użyć także wbudowanego dekodera. > Ustawić kanał, który udostępnia teletekst. Włączyć teletekst naciskając przycisk Teletekst. > Używając przycisków numerycznych należy wybrać żądaną stronę teletekstu. > Wprowadzony numer strony wyświetlany jest u góry w lewym rogu ekranu. Po wpro- wadzeniu numeru strony teletekstu odbiornik rozpocznie wyszukiwanie.
  • Página 778: Wywołanie Funkcji Epg

    7.12.1 Wywołanie funkcji EPG > Włączyć odbiornik cyfrowy oraz telewizor. Nacisnąć przycisk EPG na pilocie odbiornika cyfrowego. > Na ekranie pojawi się elektroniczny przewodnik po programach. Po lewej stronie okna wyświetlana jest aktualnie wybrana lista kanałów. Natomiast po prawej stronie wyświetlany jest spis programów nadawanych w danym dniu na zazna- czonym kanale.
  • Página 779: Informacje Epg

    Po naciśnięciu przycisku strzałki w prawo pojawi się spis programów nadawa- > nych w danym dniu na zaznaczonym kanale. 7.12.2 Informacje EPG Funkcja ta umożliwia wyświetlenie krótkiej informacji o zaznaczonym kanale lub programie. Przyciskami strzałek do góry/w dół należy zaznaczyć żądany program. >...
  • Página 780: Ustawienia Czasowe

    7.12.3 Ustawienia czasowe Elektroniczny przewodnik po programach EPG umożliwia w łatwy sposób zaprogramowanie ustawień czasowych. > Zgodnie z powyższym opisem należy zaznaczyć program, dla którego ma zostać zaprogramowane ustawienie czasowe. Nacisnąć czerwony przycisk funkcyjny Ustaw czas. > Dla kontroli na ekranie pojawi się menu z informacjami o wybranym programie. W razie potrzeby można dokonać...
  • Página 781 Potwierdzić przyciskiem OK. > Na ekranie telewizora pojawi się podmenu Konfiguracja ustawień czasu. Przyciskami strzałek do góry/w dół wybrać pozycję Nowy czas > nagrywania. Po naciśnięciu przycisku OK nastąpi przejście do okna umożliwiającego zaprogramo- > wanie nowych ustawień czasowych. Podczas programowania należy postępować w następujący sposób: Źródło Przyciskami strzałek zaznaczyć...
  • Página 782: Zapisywanie Ustawień

    Powt. Przyciskami strzałek zaznaczyć pozycję Powt.. > Nacisnąć przycisk OK. > Na ekranie telewizora pojawi się okno z różnymi opcjami powtórzeń. Jednorazowe ustawienie czasowe Codzienne powtarzanie Powtarzanie raz w tygodniu Przyciskami strzałek do góry/w dół ustawić żądaną opcję. Potwierdzić wybór przyciskiem OK. >...
  • Página 783: Zmiana Ustawień Podstawowych

    7.13.2.3 Programowanie nowego ustawienia czasowego Aby zaprogramować nowe ustawienie czasowe, należy zaznaczyć przyciskami > strzałek do góry/w dół wolną pozycję w menu Przegląd ustawień czasu. Po naciśnięciu żółtego przycisku funkcyjnego Nowe nastąpi przejście do okna > umożliwiającego zaprogramowanie nowego ustawienia czasowego. Ustawienia tego należy dokonać...
  • Página 784 Potwierdzić przyciskiem OK. > Na ekranie telewizora pojawi się okno do edycji listy ulubionych kanałów (radiowych lub telewizyjnych). > Po prawej stronie okna wyświetlana jest aktywna lista ulubionych kanałów. Lista ta jest aktywna, ponieważ zaznaczony jest na niej aktualnie ustawiony kanał. Natomiast po lewej stronie okna widoczna jest lista wszystkich kanałów.
  • Página 785: Dodawanie Kanałów Do Listy Ulubionych

    Przyciskami strzałek do góry/w dół należy zaznaczyć listę ulubionych > kanałów do edycji i potwierdzić przyciskiem OK. Wybrana lista ulubionych jest teraz aktywna. 8.1.2 Dodawanie kanałów do listy ulubionych Aby przenieść kanały z listy wszystkich do listy ulubionych, należy wywołać okno edycji list i wybrać...
  • Página 786: Blokada Rodzicielska

    8.2 Blokada rodzicielska Odbiornik posiada funkcję blokady rodzicielskiej. Pozwala ona zabezpieczyć ważne funkcje (np. menu główne) przed dostępem osób nieupoważnionych. (Aby uzyskać dostęp do zablo- kowanych programów przeznaczonych dla osób dorosłych, należy oprócz niniejszej blokady wprowadzić także czterocyfrowy kod PIN.) Konfiguracja ustawień...
  • Página 787: Zmiana Kodu Pin

    Po naciśnięciu czerwonego przycisku funkcyjnego pojawi się okno wyboru. > W niniejszym menu użytkownik może wybrać żądaną listę kanałów. Przyciskami strzałek do góry/w dół należy wybrać żądaną listę kanałów > (np. Ulubione A). Potwierdzić przyciskiem OK. > Na ekranie telewizora pojawi się wybrana lista kanałów. Przyciskami strzałek zaznaczyć...
  • Página 788: Blokada Menu

    8.2.3 Blokada menu W przypadku włączenia blokady menu, kod PIN należy wprowadzić nie tylko w celu udostęp- nienia zablokowanych kanałów, ale także w celu wywołania menu. Przyciskami strzałek w prawo/w lewo należy włączyć lub wyłączyć blokadę > menu. 8.2.4 Granica wieku Przyciskami strzałek w prawo/w lewo należy wybrać...
  • Página 789: Wyszukiwanie Automatyczne

    Przyciskami strzałek do góry/w dół należy wybrać żądany sposób wyszuki- > wania i potwierdzić przyciskiem OK. 8.3.1 Wyszukiwanie automatyczne Niniejszy sposób umożliwia wyszukiwanie wszystkich odbieranych kanałów. Po naciśnięciu przycisku OK zostanie rozpoczęta procedura wyszukiwania. > Aby przerwać wyszukiwanie, należy nacisnąć czerwony przycisk funkcyjny Anuluj. >...
  • Página 790: Po Zakończeniu Wyszukiwania

    8.3.3 Po zakończeniu wyszukiwania Przebieg procedury wyszukiwania kanałów można śledzić na ekranie. Po zakończeniu wyszukiwania na ekranie telewizora zostanie wyświetlona liczba znalezionych kanałów oraz liczba nowych kanałów. Po naciśnięciu żółtego przycisku funkcyjnego Zakończ nastąpi powrót do menu > Wyszukiwanie kanałów. 8.4 Ustawienia serwisowe Użytkownik może w każdej chwili przywrócić...
  • Página 791: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    Zaznaczyć pozycję Ustawienia serwisowe używając przycisków strzałek > do góry/w dół. Potwierdzić przyciskiem OK. > Na ekranie telewizora pojawi się podmenu ustawienia serwisowe. 8.4.1 Przywracanie ustawień fabrycznych Po wywołaniu tej funkcji zostaną przywrócone ustawienia fabryczne, natomiast ustawienia indywidualne zostaną skasowane. Poza tym na ekranie pojawi się okno asystenta instalacji AutoInstall.
  • Página 792: Aktualizacja Oprogramowania

    8.4.3 Aktualizacja oprogramowania W odbiorniku cyfrowym istnieje możliwość aktualizacji oprogramowania. Po naciśnięciu przycisku OK zostanie rozpoczęte wyszukiwanie nowego > oprogramowania. > Jeśli dostępna jest nowa wersja oprogramowania, należy zaznaczyć pozycję Aktualizacja i nacisnąć przycisk OK. Uwaga! Proces aktualizacji nie może zostać przerwany, np. przez wyłączenie lub włączenie odbiornika.
  • Página 793: Pojęcia Techniczne

    9 Pojęcia techniczne Aktualizacja oprogramowania: Telewizor cyfrowy należy do sprzętu RTV nowej generacji, który oprócz ulepszonej jakości dźwięku i obrazu oferuje także możliwość korzystania z usług interaktywnych. Usługi te są stale rozwijane i ulepszane przez nadawców kanałów. W związku z tym korzystanie z nich wymaga aktualizacji oprogramowania w odbiorniku cyfrowym.
  • Página 794: Tryb Odtwarzania

    Odbiornik cyfrowej telewizji naziemnej DVB-T: Telewizor nie jest w stanie przetworzyć sygnałów odbieranych z anteny. Sygnały te przetwa- rzane są w odbiorniku DVB-T i udostępniane dla telewizora na wyjściach audio i wideo (AV). OSD: (ang. On Screen Display) – komunikaty ekranowe. PID: (ang.
  • Página 795: Dane Techniczne

    10 Dane techniczne Tuner DVB-T do odbioru cyfrowej telewizji naziemnej: Odbiór częstotliwości: Niskie, średnie i wysokie pasmo: włącznie z VHFI (48,25-82,25 MHz), VHFIII (177,5-227,5) i UHF (474-858 MHz) Wejście tunera: gniazdo IEC Impedancja wejściowa/wyjściowa: 75 Ohm Wyjście tunera: Wtyk IEC Konstelacja: QPSK, 16-QAM, 64-QAM Sprawność...
  • Página 796 SCART: Obsługuje PAL B/G Analogowy format sygnału wideo: RGB i CVBS Złącze SCART Sygnał WSS Przełączanie funkcji na pinie 8 Wyjście audio: Dekodowanie dźwięku: obsługuje dekodowanie dźwięku (do 5.1) monofonicznego, stereofonicznego (włącznie z łączonym stereo, ang. joint stereo) i wielokanałowego dla: MPEG-4 HE AAC Level 4, wersja 1 (ISO/IEC 14496-3) Enhanced AC3 („Dolby Digital Plus”) (ETSI TS 102 366) MPEG-1 Layer II (ISO/IEC 11172-3), tylko do 2.0 stereo...
  • Página 797: Informacje Ogólne

    Liczba kanałów: Na liście wszystkich: 1000 kanałów radiowych i telewizyjnych Ustawienia czasowe: Ilość ustawień: maks. 8 Pilot: RC-5 Adres podsystemu: 8 (SAT 1) Częstotliwość modulacji: 36 kHz Długość fali podczerwieni: 950 nm Zasilacz: Typ: Zasilacz impulsowy Napięcie wejściowe: 180 V - 250 V / 50 Hz (prąd przemienny) Napięcie nominalne: 230 V / 50 Hz (prąd przemienny) Napięcie wyjściowe: 12 V / 1 A (zasilacz) Informacje ogólne:...
  • Página 798: Pomoc W Rozwiązywaniu Problemów

    11 Pomoc w rozwiązywaniu problemów Błąd Możliwa przyczyna Porada Niektóre kanały nie są Wybrano niewłaściwą listę kanałów Wybrać inną listę kanałów wyświetlane na liście (patrz punkt 7.2.3.1) Dźwięk prawidłowy, brak obrazu Włączono tryb odbioru radia Przełączyć na odbiór telewizji Nie jest możliwa obsługa Błędny przepływ danych, Wyciągnąć...
  • Página 799: Codzienne Użytkowanie

    Codzienne użytkowanie Włączanie i wyłączanie Włączyć odbiornik cyfrowy naciskając przycisk Włączanie/Tryb czuwania > na odbiorniku lub pilocie. > Ponowne naciśnięcie tego przycisku spowoduje wyłączenie odbiornika. Wybieranie kanałów Za pomocą przycisków Kanał +/- Przyciski Kanał +/- na odbiorniku i pilocie umożliwiają zmianę kanałów o jedną >...
  • Página 801: Manual De Utilizare

    DiGYBOXX T4 Manual de utilizare Pentru recepţia programelor DVB-T gratuite.
  • Página 802: Cuprins

    1 Cuprins Cuprins ..........802 Figuri .
  • Página 803 7.2.5 Fereastra info ..........824 Reglarea volumului .
  • Página 804 Aparatul dvs. poartă marca CE şi respectă cerinţele relevante ale tuturor normelor UE. Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări. Eventualele greşeli de tipar nu sunt excluse. Ediţia: 10/09 TechniSat şi DiGYBOXX T4 sunt mărci înregistrate ale companiei TechniSat Digital GmbH Postfach 560 D-54541 Daun www.technisat.com...
  • Página 805: Figuri

    Opţiune telecomandă: Cu ajutorul acestei opţiuni puteţi folosi această telecomandă pentru două receptoare şi un televizor TechniSat cu cod identic. Pentru a schimba aparatul apăsaţi concomitent pe tasta dorită (SAT1, SAT2 sau > TV) şi pe OK!!!
  • Página 806 Afişaj cu LED-uri Selectarea programului Pornire/Standby sus/jos Intrare Ieşire Ieşire Mufă SCART Mufă USB antenă antenă HDMI Ieşiri audio Ieşire audio Intrare CC Mufă SCART analog digitală (electrică)
  • Página 807 Stimate client(ă), felicitări că v-aţi hotărât pentru receptorul digital DiGYBOXX T4. Acest manual de utilizare are rolul de a vă ajuta să întrebuinţaţi în mod optim funcţiile cuprinzătoare ale noului dvs. receptor digital. Am încercat să exprimăm instrucţiunile de operare cât mai simplu şi mai scurt posibil.
  • Página 808: Vă Rugăm Citiţi Mai Întâi

    3 Vă rugăm citiţi mai întâi > Înainte de a începe punerea în funcţiune a dispozitivului, verificaţi mai întâi dacă livra- rea este completă. Volumul de livrare cuprinde: 1 receptor digital, 1 adaptor de reţea, 1 telecomandă, 2 baterii (1,5 V microcelulă) 1 manual de utilizare în format CD-ROM, 1 scurt ghid de utilizare, 1 carte de garanţie.
  • Página 809: Instrucţiuni De Siguranţă

    Aveţi în vedere şi faptul că bateriile goale de la telecomandă precum şi deşeurile electronice nu trebuie aruncate la gunoiul menajer, ci trebuie reciclate în mod corespunzător (returnarea la magazinul specializat, aruncarea la reziduuri speciale). 3.3 Instrucţiuni de siguranţă Pentru protecţia dvs. trebuie să citiţi mai întâi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă înainte de a pune în funcţiune noul dvs.
  • Página 810: Conectarea Receptorului Dvb

    4 Conectarea receptorului DVB a. Conectarea antenei la intrarea pentru antenă a receptorului DVB. b. Realizarea legăturii HDMI între receptorul DVB şi televizor. c. Realizarea legăturii SCART între receptorul DVB şi televizor. d. Realizarea legăturii dintre ieşirea pentru antenă şi televizor. e.
  • Página 811: Unitate Externă

    4.1 Unitate externă Cablul care vine de la antena terestră (antena de cameră sau de acoperiş) îl conec- taţi la intrarea antenei terestre a receptorului. Pe cât posibil este bine să folosiţi o antenă de acoperiş. În cazul în care condiţiile de recepţie sunt bune, se poate să...
  • Página 812: Digital

    4.4.2 Digital Dacă amplificatorul dvs. dispune de o intrare electrică corespunzătoare, legaţi mufa ieşire audio digitală (electrică) de intrarea electrică a amplificatorului. În funcţie de transmiţător aveţi la dispoziţie rate de eşantionare de 32, 44,1 şi 48 kHz. La aceasta ieşire este disponibil de asemenea (dacă se transmite) şi semnalul Dolby Digital (AC3).
  • Página 813: Prima Instalare

    5 Prima instalare După ce aţi citit instrucţiunile de siguranţă şi aţi făcut toate legăturile şi racordurile descrise în capitolul 4, porniţi aparatul conform descrierii din capitolul 7. La prima punere în funcţiune a aparatului apare fereastra de pornire a asistentului de instalare AutoInstalare. Cu ajuto- rul asistentului de instalare puteţi efectua într-o manieră...
  • Página 814: Reglarea Antenei

    Confirmaţi apăsând pe OK, pentru a prelua alegerea făcută şi a trece mai departe în > fereastra de configurare a antenei. Configurare de bază În acest pas de instalare configuraţi formatul ecranului şi alimentarea cu tensiune a antenei. Cu ajutorul tastelor săgeată sus/jos selectaţi rândul Formatul afişajului şi >...
  • Página 815: Actualizarea Software-Ului

    Alegeţi cu tastele săgeată dreapta/stânga un canal pe care se transmit pro- > grame DVB-T. > Reglaţi antena astfel încât puterea şi calitatea semnalului să fie cât mai bune posibil. Marcaţi cu tastele săgeată sus/jos câmpul Continuă şi confirmaţi apăsând pe >...
  • Página 816: Închiderea Asistentului De Instalare

    Închiderea asistentului de instalare Confirmaţi mesajul de pe ecran apăsând pe OK pentru a vă întoarce în regimul nor- > mal de funcţionare. 6 Setări După ce aţi conectat şi aţi pus în funcţiune receptorul digital, îl puteţi acum adapta la proprii- le dvs.
  • Página 817: Setări De Bază

    6.2 Setări de bază Pentru o utilizare optimă a receptorului digital, trebuie să îl setaţi în conformitate cu dorinţele şi nevoile dvs. de utilizare. Accesaţi Meniul principal prin apăsarea tastei Meniu. > Marcaţi rândul Setări cu ajutorul tastelor săgeată sus/jos. >...
  • Página 818: Selectarea Decalajului Orar

    6.2.2 Selectarea decalajului orar Dispozitivul dvs. este dotat cu un ceas. Prin intermediul recepţiei DVB-T acest ceas este sin- cronizat la ora Greenwich Mean Time. automat Cu ajutorul tastelor săgeată stânga/dreapta selectaţi setarea automat. > Astfel ora locală va fi setată automat în funcţie de ţara selectată (punctul 6.2.1). manual Selectaţi cu ajutorul tastelor săgeată...
  • Página 819: Rezoluţie Hdmi

    Marcaţi acum rândul Setări Audio/Video cu ajutorul tastelor săgeată sus/jos. > Confirmaţi selecţia apăsând OK. > Apare apoi meniul Setări Audio/Video. Cu ajutorul tastelor săgeată sus/jos puteţi mişca markerul în interiorul meniului > şi puteţi modifica fiecare poziţie după cum este indicat mai jos. Atunci când selectaţi un punct din meniu aveţi în vedere şi eventualele mesaje afişate pe ecran.
  • Página 820: Hdcp

    6.3.4 HDCP Pe acest rând, cu ajutorul tastelor săgeată stânga/dreapta puteţi comuta func- > ţia HDCP (High Definition Content Protection) în poziţia pornit sau oprit. 6.3.5 Decalaj audio Cu ajutorul tastelor săgeată stânga/dreapta puteţi seta pe acest rând o valoa- >...
  • Página 821: Reglarea Antenei

    Limbă audio primară Setaţi aici limba audio preferată pentru programele digitale. Aceasta va fi transmisă după pornirea dispozitivului, respectiv va fi setată automat după comutarea pe un alt program. Cu ajutorul Tastelor săgeată stânga/dreapta setaţi Limba audio dorită. > Limbă audio secundară Setaţi aici limba audio pentru programele digitale care va fi comutată...
  • Página 822: Operare

    Marcaţi acum rândul de meniu Reglarea antenei cu ajutorul tastelor săgeată > sus/jos. Confirmaţi selecţia apăsând OK. > Apare apoi meniul Reglarea antenei. Cu ajutorul tastelor săgeată stânga/dreapta introduceţi canalul cu cel mai slab > semnal de recepţie. > Acum poziţionaţi antena în aşa fel încât ambele bare de semnal să să indice un nivel maxim.
  • Página 823: Cu Ajutorul Navigatorului (Listei De Programe)

    7.2.3 Cu ajutorul navigatorului (listei de programe) Apăsaţi tasta OK. > Apare acum navigatorul cu listele de programe. În regimul TV apar doar programe TV, iar în regimul radio apar doar programe radio. Este marcat programul setat la momen- tul actual. Cu ajutorul tastelor săgeată...
  • Página 824: Vizionarea Programelor Blocate

    Confirmaţi selecţia apăsând OK. > Apare apoi Lista de programe favorite A, în care sunt cuprinse toate programe- le pe care le-aţi înregistrat anterior în această listă conform punctului 8.1. Cu ajutorul tastelor săgeată sus/jos marcaţi programul pe care doriţi să-l >...
  • Página 825: Comutare Tv/Radio

    Apăsând pe butonul Sunet pornit/oprit opriţi sunetul, respectiv printr-o nouă apă- > sare porniţi sunetul din nou. 7.4 Comutare TV/radio Setările predefinite ale receptorului prevăd în afară de programele TV şi programe radio. Prin apăsarea tastei TV/Radio comutaţi receptorul digital în regimul radio. >...
  • Página 826: Informaţii Suplimentare Cu Privire La Program

    7.8 Informaţii suplimentare cu privire la program Cu ajutorul acestei funcţii puteţi primi informaţii suplimentare cu privire la programul vizuali- zat – dacă sunt transmise. Apăsând de două ori tasta Info se deschide o fereastră suplimentară cu informaţii. > Aici sunt afişate mai multe informaţii referitoare la programul curent. Textele informative mai lungi pot fi deplasate cu câte un rând apăsând tastele >...
  • Página 827: Utilizarea Decodorului Teletext Intern

    7.10.2 Utilizarea decodorului teletext intern În mod alternativ puteţi utiliza şi decodorul teletext integrat pentru a accesa informaţiile dorite. > Accesaţi programul ale cărui informaţii teletext doriţi să le vedeţi. Prin apăsarea tastei teletext porniţi teletextul. > Cu ajutorul tastaturii numerice introduceţi numărul paginii de teletext dorite. >...
  • Página 828: Accesarea Ghidului Electronic De Programe

    7.12.1 Accesarea ghidului electronic de programe > Porniţi receptorul digital şi televizorul. Apăsaţi tasta EPG de pe telecomanda receptorului digital. > Apare acum pe ecran ghidul electronic de programe. În partea stângă a ferestrei sunt afişate programele din lista de programe selectată la momentul actual.
  • Página 829: Informaţii Epg

    Apăsând tasta săgeată dreapta accesaţi programul zilei al canalului TV selectat. > 7.12.2 Informaţii EPG Cu ajutorul informaţiilor EPG puteţi vizualiza scurte informaţii cu privire la programul marcat, respectiv la emisiunea marcată. Cu ajutorul Tastelor săgeată sus/jos marcaţi emisiunea dorită. >...
  • Página 830: Timer

    7.12.3 Timer Cu ajutorul ghidului electronic de programe EPG puteţi programa într-un mod simplu ce emi- siuni să fie înregistrate de către timer. > După cum am descris mai înainte, marcaţi emisiunea pentru care doriţi să fixaţi un timer. Acum apăsaţi tasta funcţională roşie – Setate timer. >...
  • Página 831 Confirmaţi apăsând pe tasta OK. > Se deschide submeniul Organizare timer. Alegeţi cu tastele săgeată sus/jos intrarea Nou timer pentru video > recorder. Apăsând pe tasta OK ajungeţi în fereastra de introducere date pentru programarea > unui nou eveniment al timer-ului. Pentru a programa timer-ul procedaţi în felul următor: Sursa Marcaţi rândul Sursa cu ajutorul tastelor săgeată.
  • Página 832: Imagine Generală Timer

    Cu ajutorul tastelor săgeată marcaţi rubrica Rpt. > Apăsaţi tasta OK. > Apare acum o listă de selecţie mai multe posibilităţi de repetare. Timer pornit o dată Repetare zilnică Săpt Repetare o dată pe săptămână Cu ajutorul tastelor săgeată sus/jos selectaţi funcţia dorită. Prin apăsarea tastei OK setarea este salvată.
  • Página 833: Întreruperea Regimului De Funcţionare Timer

    7.13.2.3 Programarea unui nou eveniment timer Pentru a programa un nou eveniment timer, marcaţi cu ajutorul tastelor săgeată > sus/jos un rând liber din meniul Imagine generală timer. Apăsând tasta funcţională galbenă – Nou ajungeţi în fereastra de introducere a >...
  • Página 834 Confirmaţi apăsând pe OK. > Apare fereastra de administrare a listelor cu programe, pentru prelucrarea listei cu programe favorite (TV sau radio). > În jumătatea din dreapta a ecranului este afişată lista activă cu programe favorite. Aceasta este acum activă, deoarece programul selectat momentan este marcat. În jumătatea din stânga a ecranului vedeţi lista completă...
  • Página 835: Adăugarea De Programe În Lista Cu Programe Favorite

    Marcaţi cu tastele săgeată sus/jos lista cu programe favorite pe care doriţi să o > prelucraţi şi confirmaţi cu OK. Lista cu programe favorite selectată este acum activă. 8.1.2 Adăugarea de programe în lista cu programe favorite Pentru a introduce programe din lista completă în lista cu programe favorite urmaţi instrucţiu- nile de la punctul 8.1.1, deschideţi fereastra de administrare a listelor cu programe şi comu- taţi pe lista completă.
  • Página 836: Setări Parentale

    8.2 Setări parentale Receptorul este dotat cu o protecţie pentru copii. Funcţiile importante (ex. deschiderea meni- ului principal) pot fi astfel protejate de orice acces neautorizat. (În plus faţă de această pro- tecţie pentru copii anumite emisiuni necesită introducerea codului PIN format din patru cifre.) De asemenea, programele şi înregistrările blocate de către dvs.
  • Página 837: Schimbarea Pin-Ului Receptorului

    Apăsând pe tasta funcţională roşie apare o fereastră de selecţie. Aveţi posibilitatea > să alegeţi aici lista cu programe dorită. Alegeţi cu ajutorul tastelor săgeată sus/jos lista cu programe dorită (ex. > Favorite A). Confirmaţi apăsând pe OK. > Apare lista cu programe aleasă. Marcaţi acum cu tastele săgeată...
  • Página 838: Blocarea Meniului

    > După ce aţi schimbat în felul acesta codul PIN al receptorului ajungeţi automat înapoi în meniul Setări parentale. Atenţie! Nu trebuie să uitaţi codul PIN al aparatului! Dacă totuşi se întâmplă acest lucru, ape- laţi la distribuitorul dvs. 8.2.3 Blocarea meniului Când funcţia de blocare a meniului este activată, trebuie să...
  • Página 839: Căutare Automată

    Marcaţi acum cu tastele săgeată sus/jos metoda de căutare dorită şi confirmaţi > apăsând pe OK. 8.3.1 Căutare automată În cadrul acestei metode de căutare sistemul caută programe în toate canalele de recepţionare. Porniţi căutarea automată apăsând pe butonul OK. >...
  • Página 840: După Căutare

    Alegeţi cu tastele săgeată dreapta/stânga canalul de recepţionare în care > doriţi să căutaţi programe. Porniţi căutarea apăsând pe tasta funcţională roşie Start căutare. > 8.3.3 După căutare Deja în timpul procesului de căutare puteţi urmări pe ecran scanarea canalelor după progra- me.
  • Página 841: Revenirea La Setările Din Fabrică

    Marcaţi acum rândul Setări service cu ajutorul tastelor săgeată sus/jos. > Confirmaţi apăsând pe OK. > Apare submeniul Setări service. 8.4.1 Revenirea la setările din fabrică După utilizarea acestei funcţii reveniţi la setările din fabrică. Toate setările proprii sunt şterse şi apare asistentul de instalare AutoInstalare.
  • Página 842: Actualizarea Software-Ului

    8.4.3 Actualizarea software-ului Aici aveţi posibilitatea de a actualiza software-ul receptorului digital. Apăsaţi pe butonul OK pentru a porni căutarea unei versiuni mai noi a software-ului > aparatului dvs. Dacă există vreo versiune software mai nouă, marcaţi rândul Actualizare şi apăsaţi >...
  • Página 843: Termeni Tehnici

    9 Termeni tehnici Actualizare software: Televizorul digital reprezintă un dispozitiv multimedia nou, prin intermediul căruia, în afara calităţii îmbunătăţite a imaginii şi a sunetului se pot oferi şi diverse servicii interactive. Aceste servicii noi sunt dezvoltate şi îmbunătăţite continuu de către operatorii de cablu şi de televizi- une.
  • Página 844 OSD: On Screen Display (afişare pe ecran) PID: Packet Identifier, Packet-ID (număr de identificare a pachetului de date) Receptor: Semnalele recepţionate de către antenă nu pot fi prelucrate de către televizor. Receptorul le converteşte astfel încât la ieşirile sale sunt disponibile semnale audio şi video (AV), care sunt transmise apoi mai departe televizorului.
  • Página 845: Date Tehnice

    10 Date tehnice Tuner DVB-T: Recepţie RF: Bandă joasă, mijlocie şi înaltă: inclusiv VHFI (48,25- 82,25 MHz), VHFIII (177,5-227,5) şi UHF (474-858 MHz) Intrare tuner: Mufă IEC Impedanţă de intrare/ieşire: 75 Ohm Ieşire tuner: Ştecher IEC Constelaţie: QPSK, 16-QAM, 64-QAM Rată...
  • Página 846 SCART: Suportă PAL B/G Formate video analog suportate: RGB şi CVBS Conector SCART Semnalizare WSS Comutare funcţie prin Pin-8 Ieşire audio: Decodare audio: suportă decodare audio monaurală (mono), stereo (inclusiv joint stereo) şi multicanal (până la 5.1) pentru: MPEG-4 HE AAC nivel 4, versiunea 1 (ISO/IEC 14496-3) AC3 extins („Dolby Digital Plus”) (ETSI TS 102 366) MPEG-1 strat II (ISO/IEC 11172-3), aici doar până...
  • Página 847 Număr de programe: Listă completă TV/radio: Poate cuprinde în total 1000 programe Timer: Evenimente: Maxim 8 evenimente Sistem de telecomandă: RC-5 Adresă subsistem: 8 (SAT 1) Frecvenţă de modulare: 36 kHz Lungime a undelor infraroşii: 950 nm Adaptor reţea: Tip: Adaptor Tensiune de intrare: 180 V..
  • Página 848: Defecţiuni Şi Soluţii

    11 Defecţiuni şi soluţii Defecţiune Cauză posibilă Soluţie Diverse programe nu sunt afişate în Aţi selectat lista cu programe Alegeţi o altă listă cu programe lista cu programe greşită (vezi punctul 7.2.3.1) Sunetul este OK, însă nu există Vă aflaţi în regimul radio Comutaţi în regimul TV imagine TV Aparatul nu răspunde la comenzi...
  • Página 849: Cu Ajutorul Tastaturii Numerice

    Pentru uzul zilnic Pornire şi oprire Porniţi receptorul digital prin apăsarea tastei Pornit/Standby de la aparat sau de la > telecomandă. > Pentru a închide aparatul apăsaţi încă o dată pe această tastă. Selectarea programului Cu ajutorul tastelor Program sus/jos Cu ajutorul tastelor program sus/jos de la receptor sau de la telecomandă...
  • Página 851: Руководство По Эксплуатации

    DiGYBOXX T4 Руководство по эксплуатации Приемник программ наземного цифрового телевидения DVB-T.
  • Página 852: Оглавление

    1 Оглавление Оглавление ........852 Иллюстрации...
  • Página 853 7.2.5 Контекстная справка ......... . . 874 Регулировка...
  • Página 854 Данное оборудование имеет маркировку CE и соответствует всем соответствующим стандартам ЕС. Возможны изменения и типографские ошибки. Издание 10/09 TechniSat и DiGYBOXX T4 являются зарегистрированными товарными знаками компании TechniSat Digital GmbH Postfach 560 54541 Daun www.technisat.com...
  • Página 855: Иллюстрации

    Функция работает только, если на текущем канале транслируются соответствующие данные. Параметры настройки пульта ДУ: Данный пульт ДУ может применяться для управления двумя приемниками TechniSat и одним телевизором TechniSat с одинаковой кодировкой путем переключения параме- тров пульта ДУ. > Чтобы включить одновременное управление несколькими устройствами, одно-...
  • Página 856 табло индикации выбор программы вкл/Ждущий вперед/назад антенный выход разъем выход разъем SCART вход антенны HDMI ТВ разъем SCART аудиоразъем аудиоразъемы питание видеомагнито- цифровой аналоговые фона (электр.)
  • Página 857 Уважаемый покупатель, благодарим за покупку приемника цифрового телевидения DiGYBOXX T4. Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с текстом настоящего руководства по эксплуатации. Руководство изложено простым, понятным языком, и ознакомление с ним не займет много времени. Функциональные возможности устройства постоянно расширяются благодаря обновле- ниям...
  • Página 858: Перед Началом Работы

    3 Перед началом работы > Перед вводом устройства в эксплуатацию проверьте комплектность поставки. В комплект поставки входит: 1 приемник цифрового телевидения, 1 блок питания, 1 пульт дистанционного управления, 2 батареи (1,5 В ААА) 1 компакт-диск с руководством по эксплуатации, 1 краткое руководство, 1 гарантийный...
  • Página 859: Правила Техники Безопасности

    3.3 Правила техники безопасности Во избежание несчастных случаев и повреждения оборудования внимательно ознакомьтесь с правилами техники безопасности. Производитель не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильной эксплуатации и несоблюдения техники безопасности. > Для обеспечения достаточной вентиляции устройство следует располагать на ровной поверхности. Не ставьте на устройство другие объекты, так как на верхней...
  • Página 860: Разъемы Приемника Dvb

    4 Разъемы приемника DVB a. Соединение антенны с антенным входом приемника DVB. b. HDMI-соединение приемника DVB с телевизором. b. Cоединение SCART приемника DVB с телевизором. d. Соединение антенного выхода с телевизором. e. SCART-разъем для соединения приемника DVB с видеомагнитофоном f. Соединение аудиовыходов с оборудованием HiFi. g.
  • Página 861: Антенный Узел

    4.1 Антенный узел Кабель антенны наземного телевидения (комнатная или наружная антена) подключите ко входу наземной антенны приемника. Рекомендуется применять наружную антенну, установленную на крыше дома. При достаточной силе сигнала допускается применение комнатной антенны. Активная антенна требует подключения питания (см. раздел 6.2.4).
  • Página 862: Усилитель Hifi

    4.4 Усилитель HiFi 4.4.1 Аналоговый Чтобы увеличить качество сигнала, приемник можно подключить к усилителю HiFi. С помощью соответствующего кабеля соедините разъемы «тюльпан» Аудио П и Аудио Л приемника с входом CD или AUX HiFi-усилителя (не при- меняйте вход для проигрывателя грампластинок). 4.4.2 Цифровой...
  • Página 863: Начальная Установка

    5 Начальная установка Прочитайте правила техники безопасности и подключите устройство согласно инструк- циям главы 4. Затем включите устройство, как описано в главе 7. При первом вклю- чении приемника на экране появится окно AutoInstall (мастер установки), с помощью которого производится настройка приемника цифрового телевидения. Чтобы...
  • Página 864: Основные Настройки

    Основные настройки В этом окне устанавливается формат экрана и параметры питания антенны. С помощью кнопок со стрелками вверх/вниз выберите пункт Display > Format (формат меню), а затем кнопками со стрелками вправо/влево установите формат 16:9 или 4:3. Чтобы включить питание антенны, выберите пункт antenna feed 5V (питание >...
  • Página 865 Поиск программ Следующим после настройки антенны откроется окно поиска программ. > Поиск программ начнется автоматически, во время которого производится скани- рование всего частотного диапазона. Операция сканирования может занять несколько минут. Следуйте указаниям на экране. Если при использовании активной антенны система не обнаружила программ, или...
  • Página 866: Язык Меню

    Завершение работы мастера установки Чтобы включить обычный режим работы, нажмите OK. > 6 Настройки После подключения и запуска приемника его можно настроить по необходимости. 6.1 Язык меню Выберите язык меню следующим образом: Нажмите кнопку Меню, чтобы открыть окно Main menu (главное меню). >...
  • Página 867: Основные Настройки

    6.2 Основные настройки Эксплуатация приемника станет более удобной, если осуществить настройку основных параметров. Нажмите кнопку Меню, чтобы открыть окно Main menu (главное меню). > С помощью кнопок со стрелками вверх/вниз выберите Settings > (настройки). Нажмите кнопку OK. > Откроется окно Settings (настройки). С...
  • Página 868: Выбор Смещения Времени

    6.2.2 Выбор смещения времени В приемнике предусмотрены часы, которые через сеть DVB-T синхронизируются на среднее время по гринвичскому меридиану (GMT). автоматически С помощью кнопок со стрелками вправо/влево выберите automatic > (автоматически). Теперь местное время будет установлено автоматически в зависимости от параметра...
  • Página 869: Разрешение Hdmi

    С помощью кнопок со стрелками вверх/вниз выберите Audio/Video > settings (настройки аудио/видео). Нажмите OK. > Откроется окно Audio/Video settings (настройки аудио/видео). Кнопки со стрелками вверх/вниз применяются для выбора пунктов > и команд меню. При выборе пунктов меню обращайте также внимание на под- сказки, которые...
  • Página 870: Hdcp

    6.3.4 HDCP Кнопками со стрелками вправо/влево установите для параметра HDCP > (проткол управления правами доступа к данным аудио и видео, передаваемым через интерфейсы DVI и HDMI) вкл или выкл. 6.3.5 Аудиозадержка Кнопками со стрелками вправо/влево установите задержку от 0 мс до >...
  • Página 871: Настройка Антенны

    Primary audio language (основной язык звукового сопровождения) Раздел предназначен для настройки языка звукового сопровождения цифровых программ. Если программа вещается в том числе на установленном здесь языке, то приемник автоматически включит данный язык при переходе на данную программу. С помощью кнопок со стрелками вправо/влево выберите Язык звуко- >...
  • Página 872: Управление

    С помощью кнопок со стрелками вверх/вниз выберите Antenna adjustment > (настройка антенны). Нажмите OK. > Откроется окно Antenna adjustment (настройка антенны). Кнопками со стрелками вправо/влево выберите канал с наиболее > слабым сигналом. > Разместите антенну таким образом, чтобы оба индикатора указывали максимально...
  • Página 873: С Помощью Списка Программ

    7.2.3 С помощью списка программ Нажмите кнопку OK. > Откроется список программ. В телевизионном режиме открывается список теле- программ, а в режиме радиоприемника – список радиостанций. Текущая про- грамма выделена. Кнопками со стрелками вверх/вниз выберите программу. > Чтобы включить выбранную программу, нажмите OK. >...
  • Página 874: Включение Программ, Защищенных Паролем

    Подтвердите выбор кнопкой OK. > Откроется список избранное A, в котором представлены все программы, добавленные согласно инструкциям раздела 8.1. С помощью кнопок со стрелками вверх/вниз выберите программу, > которую требуется включить. Чтобы подтвердить выбор, нажмите OK. > 7.2.4 Включение программ, защищенных паролем Если...
  • Página 875: Переключение Между Телевизионным Режимом На Режимом

    7.4 Переключение между телевизионным режимом на режимом радиоприемника Приемник может принимать телевизионные программы и радиопрограммы. Чтобы включить режим радиоприемника, нажмите кнопку ТВ/Радио. Приемник > включит радиопрограмму, которая прослушивалась последней. > Чтобы вернуться в телевизионный режим и включить телепрограмму, которая просматривалась последней, нажмите кнопку ТВ/Радио еще раз. 7.5 Выбор...
  • Página 876: Дополнительная Информация О Программе

    7.8 Дополнительная информация о программе При наличии соответствующих сигналов от передающей станции с помощью данной функции можно отображать дополнительную информацию о текущей программе. Дважды нажмите кнопку Инфо, > чтобы открыть окно с дополнительной информацией. Прокрутка текста осуществляется кнопками со стрелками вправо/влево. >...
  • Página 877: Прием Телетекста С Помощью Декодера Приемника

    7.10.2 Прием телетекста с помощью декодера приемника Приемник также снабжен устройством декодирования телетекста. > Переключитесь на программу, чей телетекст требуется просмотреть. Чтобы включить телетекст, нажмите кнопку Телетекст. > Введите номер страницы телетекста с помощью цифровых кнопок. > Введенный номер отображается в левом верхнем углу экрана. Как только введен номер...
  • Página 878: Вызов Электронной Программы Передач

    7.12.1 Вызов электронной программы передач > Включите приемник и телевизор. На пульте ДУ приемника нажмите кнопку ЭРП. > На экране появится окно электронного расписания передач. В левой части экрана отображаются программы выбранного списка программ. В правой части экрана отображаются передачи сегодняшнего дня выделенной программы.
  • Página 879: Справка Электронного Расписания Передач

    Нажмите кнопку со стрелкой вправо, чтобы открыть список передач сегод- > няшнего дня выбранной программы. 7.12.2 Справка электронного расписания передач Функция ЭРП-инфо предназначена для отображения краткой справки о выбранной программе или передаче. С помощью кнопок со стрелками вверх/вниз выберите передачу. >...
  • Página 880: Таймер

    7.12.3 Таймер С помощью электронного расписания передач (ЭРП) имеется возможность настраивать таймер на отдельные передачи. > Выберите, как описано выше, передачу. на которую требуется установить тай- мер. Нажмте красную экранную кнопку Set timer (настройка таймера). > Откроется меню настройки таймера с информацией о выбранной передаче. При...
  • Página 881 Нажмите кнопку OK. > Откроется окно Timer organizing (настройка таймера). Кнопками со стрелками вверх/вниз выберите New video recorder > timer (создать события таймера видеозаписи). Нажмите OK, чтобы открыть окно настройки событий таймера. > Порядок настройки: Source (источник) Кнопками со стрелками выберите Source (источник). >...
  • Página 882: Список Таймеров

    Rpt (повтор) Кнопками со стрелками выберите Rpt (повтор). > Нажмите кнопку OK. > Откроется список доступных параметров повтора. одновременный таймер ежедневное повторение еженедельный таймер С помощью кнопок со стрелками вверх/вниз выберите нужный параметр. Чтобы применить настройки, нажмите OK. > Сохранение настроек По...
  • Página 883: Изменение Основных Настроек

    7.13.2.3 Создание нового события таймера Чтобы создать новое событие таймера, с помощью кнопок со стрелками > вверх/вниз выберите Timer overview (список таймеров). Нажмите желтую экранную кнопку New (создать), чтобы открыть окно ввода > параметров событий таймера. Внесите необходимые изменения, следуя инструк- циям...
  • Página 884 Нажмите OK. > Откроется диалоговое окно редактирования списка избранного (телевизионного или радио). > В правой части экрана отображается текущий список избранного. Этот список сейчас выбран, так как выделена установленная программа. В правой части экрана представлен общий список. В общем списке находятся все программы. Чтобы...
  • Página 885: Добавление Программ В Список Избранного

    Кнопками со стрелками вверх/вниз выделите список избранного, > который требуется отредактировать, и нажмите ОК. Выделенный список избранного теперь включен. 8.1.2 Добавление программ в список избранного Откройте диалоговое окно обработки списков программ (см. раздел 8.1.1) и перейдите к общему списку. Кнопками со стрелками вверх/вниз выделите программу, которую требу- >...
  • Página 886: Блокировка Телевизионных Каналов С Помощью Пароля

    8.2 Блокировка телевизионных каналов с помощью пароля В приемнике предусмотрена функция блокировки каналов паролем, например, для ограничения доступа детей к определенным программам. Функция запрещает подачу некоторых основных команд, например, вызов главного меню. (Дополнительно для включения заблокированных программ требуется ввести персональный идентификаци- онный...
  • Página 887: Изменение Пин Приемника

    Нажмите красную экранную кнопку, чтобы отобразить диалоговое окно. > Выберите нужный список программ. Кнопками со стрелками вверх/вниз выберите вид списка, например > Favourites A (избранное «А»). Нажмите OK. > Откроется выбранный список. Кнопками со стрелками выделите программу, доступ к которой требуется >...
  • Página 888: Блокировка Меню

    По окончании изменения ПИН откроется диалоговое окно Parental settings > («родительские» настройки). Внимание! Обязательно запомните ПИН приемника! В случае утраты ПИН обратитесь к торговому представителю. 8.2.3 Блокировка меню При включенной блокировке меню ПИН приемника необходимо вводить как для доступа к заблокированным программам, так и для вызова меню. С...
  • Página 889: Automatic Search (Автоматический Поиск)

    Кнопками со стрелками вверх/вниз выделите метод поиска и нажмите > кнопку OK. 8.3.1 Automatic search (автоматический поиск) Поиск программ по всем каналам. Чтобы начать поиск, нажмите OK. > Чтобы отменить поиск, нажмите красную экранную кнопку Cancel (отмена). > Нажмите красную экранную кнопку New search (новый поиск), чтобы начать >...
  • Página 890: По Окончании Поиска Программ

    Кнопками со стрелками вправо/влево выберите канал, на котором тре- > буется выполнить поиск программ. Чтобы начать поиск, нажмите красную экранную кнопку Start search (начать > поиск). 8.3.3 По окончании поиска программ Во время поиска программ на экране отображается состояние процесса поиска. По окончании...
  • Página 891: Restore Factory Settings (Восстановить Стандартные Настройки)

    С помощью кнопок со стрелками вверх/вниз выберите Service > settings (сервисные настройки) Нажмите OK. > Откроется окно Service settings (сервисные настройки). 8.4.1 Restore factory settings (восстановить стандартные настройки) После подачи этой команды система восстановит настройки по умолчанию, и будет запущен мастер установки (AutoInstall). Кнопками...
  • Página 892: Update Software (Обновление По)

    8.4.3 Update software (обновление ПО) Функция предназначена для обновления программного обеспечения приемника. Чтобы выполнить проверку наличия более новой версии ПО, нажмите OK. > Если найдены обновления ПО, выберите пункт Update (обновить) и нажмите > Внимание! Во время процесса обновления не включайте и не выключайте прибор! Чтобы...
  • Página 893: Технические Термины

    9 Технические термины AV см. SCART Digital Video Broadcasting - европейский стандарт цифрового телевидения. Применяется для передачи изображения, графики, звука и текста. HDCP Проткол управления правами доступа к данным аудио и видео, передаваемым через интерфейсы DVI и HDMI (сокращенно с английского: High Definition Content Protection). HDMI Мультимедийный...
  • Página 894 Обновление ПО Цифровое телевидение передает не только звук и изображение высокого качества, но также и данные дополнительных служб. Такие службы постоянно улучшаются произво- дителями программного обеспечения. Чтобы иметь возможность пользоваться допол- нительными службами, может возникнуть необходимость обновления установленного в приемнике ПО. Приемник...
  • Página 895: Технические Характеристики

    10 Технические характеристики Приемник DVB-T Диапазоны: полосы частот низкого, среднего и высокого диапазона, вкл. ОВЧI (48,25-82,25 МГц), ОВЧIII (177,5-227,5 МГц) и УВЧ (474-858 МГц) Вход приемника: разъем IEC Входное/выходное сопротивление: 75 Ом Выход приемника: штекер IEC Фазовая манипуляция: QPSK, 16-QAM, 64-QAM Кодовая...
  • Página 896: Передняя Панель

    SCART PAL B/G аналоговые видеоформаты: RGB, CVBS разъем SCART интерфейс WSS функциональное переключение чере вывод 8 Звук декодирование звука: монофонический сигнал, стереосигнал (в т.ч. совмещенный стерео) и многоканальный сигнал (до 5.1): MPEG-4 HE AAC уровня 4, версии 1 (ISO/IEC 14496-3) улучшенный...
  • Página 897 Количество программ Общий список ТВ/радио: до 1000 программ Таймер События: до 8 событий Система ДУ RC-5 Адрес субсистемы: 8 (SAT 1) Частота модуляции: 36 кГц Длина ИК-волны: 950 нм Блок питания Тип: импульсный источник питания Входное напряжение: 180 В..250 В~ / 50 Гц Номинальное...
  • Página 898: Поиск И Устранение Неисправностей

    11 Поиск и устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Устранение Некоторые программы не Выбран неправильный список Выберите другой список отображаются в списке программ. программ. программ (см. раздел 7.2.3.1). Отсутствует изображение. Включен режим радиоприемника. Включите режим телевизора. Не работает управление Отсутствует передача данных, Отключите...
  • Página 899: С Помощью Кнопок С Цифрами

    Краткое руководство по повседневной эксплуатации Включение и выключение Чтобы включить приемник, нажмите кнопку Ein/Standby (вкл./ждущий) на > пульте ДУ или на приемнике. > Чтобы выключить приемник, нажмите эту кнопку еще раз. Выбор программы С помощью кнопок переключения каналов вперед/назад Переключение программ осуществляется кнопками программ вперед/ >...

Tabla de contenido