Página 4
Etac / Clean / www.etac.com 50 cm 56.5 cm 98 cm 38.5* cm 44 cm 41 cm 22 cm 7.5 cm Clean 44 (19¾”) (22¼”) (38½”) (15¼”) (17¼”) 16”) (8½”) (3”) 50 cm 56.5 cm 103 cm 43.5* cm 49 cm...
Etac / Clean / www.etac.com Svenska Allmänt Tack för att du valt en duschstol från Etac. Den här symbolen förekommer i manulen till sammans För att undvika skador vid hantering och användning, ska denna med text. Den vill påkalla uppmärksamhet när bruka- manual läsas igenom.
Tillbehör Se Figur I Under stycket tillbehör kan du se alla tillval som är möjliga för din hygienstol. Variationer kan förekomma på olika marknader. Begränsningar för tillbehörskombinationer förekommer, för mer information besök www.etac.com. Se Figur I Se Figur I Bäcken I15.
Se punktlisten til høyre for informasjon som gjelder for hvert enkelt Clean kan brukes av personer som veier maks. 130 kg. produkt. Etac Clean er testet av testinstitutter og oppfyller kravene i henhold til EN ISO 10993-1, SS EN 12182. Denne bruksanvisningen omfatter følgende produkter: Dette produktet skal gjenvinnes i henhold til nasjona- le forskrifter.
Se Figur I I avsnittet tilbehør kan du se alt tilbehør som er tilgjengelig for din hygienestol. Variasjoner for standard kan forekomme på ulike markeder. Be- grensninger for tilbehørskombinasjoner forekommer. Se www.etac.com for mer informasjon. Se Figur I Se Figur I I15.
Etac / Clean / www.etac.com Dansk Generelt Tak for dit køb af en badestol fra Etac. I betjeningsvejledningen vil dette symbol blive benyttet Med henblik på at forebygge skader i forbindelse med håndtering og sammen med teksten. Situationer med risiko for bruge- anvendelse skal denne betjeningsvejledning gennemlæses.
Se Figur I I afsnittet om tilbehør kan du se alle de tilvalg, der fås til din hygiejnestol. Forskellige markeder kan have forskellige standarder. Tilbehørskombina- tionerne kan være begrænsede. Få mere at vide på www.etac.com. Se Figur I Se Figur I Bækken...
Etac / Clean / www.etac.com English General Thank you for choosing a shower chair from Etac. This symbol appears in the manual along with text. It In order to avoid injury during handling and use, please read through indicates instances where the safety of the user or the this manual first.
See Figure I The accessories section shows all the options that are available for your shower chair. Variations from standard can occur in different markets. Limitations in combinations of accessories may occur. For more information visit www.etac.com. See Figure I See Figure I I15.
Etac / Clean / www.etac.com Deutsch Allgemeines Vielen Dank, dass Sie sich für einen Duschstuhl von Etac entschieden Dieses Produkt ist gemäß den vor Ort geltenden Vor- haben. schriften zu entsorgen. Zur Vermeidung von Schäden bei der Handhabung und Verwendung lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bitte aufmerksam durch.
Im Abschnitt „Zubehör“ werden alle für den Duschstuhl erhältlichen Optionen aufgeführt. Auf unterschiedlichen Märkten sind möglicherweise Variationen von den Standardausführungen erhältlich. In Bezug auf Kombinationen von Zubehörteilen liegen möglicherweise Einschränkungen vor. Weitere Informationen erhalten Sie auf www.etac.com. Siehe Abbildung I...
Etac / Clean / www.etac.com Suomi Yleistä Kiitämme Etacin suihkutuolin valinnasta. Käyttöoppaassa käytetään tätä symbolia tekstin yhtey- Lue tämä käyttöopas, jotta käsittelyn ja käytön aikana ei pääse dessä. Se osoittaa kohtia, joissa käyttäjän tai avustajan syntymään vahinkoja. turvallisuus voi olla vaarassa.
Käyttäjän jarru Katso kuva H Lisävarusteet Katso kuva I Kohdassa Lisävarusteet näet kaikki omalle hygieniatuolillesi sopivat lisävarusteet. Eri markkinoilla voi esiintyä muunnelmia vakiotuotteesta. Lisäva- rusteyhdistelmiä on rajoitettu, katso lisätietoja osoitteesta www.etac.com. Katso kuva I Katso kuva I Alusastia I15. Pehmeä selkänoja Alusastia ja kansi kahvoineen I16.
êtes responsable de la sécurité de l’utilisateur. Utilisez des systèmes C2. Avec l’utilisateur, tirer le fauteuil vers l’arrière. d’aide si vous considérez que le transfert présente des risques. Rendez-vous sur le site www.etac.com pour découvrir nos aides au Immobile: transfert manuel.
Etac / Clean / www.etac.com Français Appuis-bras Voir figure D D1. Les appuis-bras sont rabattables et amovibles. D2. Les appuis-bras sont verouillables. Réglage de la hauteur Voir figure E E1-3. La hauteur peut être réglée facilement en plaçant la vis sur la Ne pas utilisez le siège si les écrous à...
Etac / Clean / www.etac.com Nederland Algemeen Hartelijk dank voor uw keuze voor een douchestoel van Etac. Dit symbool komt in de handleiding voor in combinatie Om beschadigingen tijdens hantering en gebruik te voorkomen, moet met tekst. Het benadrukt momenten waarop de veilig- u deze handleiding doorlezen.
Zie figuur I In het deel met accessoires vindt u alle mogelijke opties voor uw douchestoel. Er kunnen zich verschillen voordoen. Er kunnen ook beperkingen in combinaties van accessoires gelden. Ga voor meer informatie naar www.etac.com. Zie figuur I Zie figuur I Toiletemmer I15.
C1. Sedia vuota, appoggiare un piede sul dispositivo di attacho della responsabili della sicurezza dell’utente. È necessario ricorrere ad ausili ruota. se il trasferimento è ritenuto rischioso. Consultate il sito www.etac. com per gli ausili di trasferimento manuale. C2. Con il paziente, tirare la sedia all’indietro.
Vedere Figura I La sezione accessori mostra tutte le opzioni disponibili per la vostra sedia da doccia. Variazioni dallo standard possono verificarsi in alcuni mercati. Possono verificarsi limitazioni nelle combinazioni di accessori. Visitare www.etac.com per ulteriori informazioni. Vedere Figura I...
Etac / Clean / www.etac.com Español Recomendaciones generales Gracias por elegir una silla de ducha de Etac. Este símbolo aparece en el manual junto con texto y es Para evitar daños durante el manejo y el uso del producto debe leerse para advertir sobre momentos donde la seguridad del detenidamente este manual.
Etac / Clean / www.etac.com Español Reposabrazos Consulte la imagen D D1-2. Los reposabrazos son oscilantes y desmontables, y se pueden bloquear. Regulación de altura Consulte la imagen E E1-3. La altura puede regularse fácilmente colocando el tornillo en la No utilizar la silla si las tuercas de mariposa están...
C1. Apenas com a cadeira, faça pressão para baixo na fixação das ponsável pela segurança do utilizador. Se a transferência for considera- rodas. da perigosa, deverão ser utilizadas ajudas. Consulte o site www.etac. C2. Com o ocupante, puxe a cadeira para trás. com para ajudas de transferência manual.
A secção de acessórios mostra todas as opções disponíveis para a cadeira de banho. Poderão ocorrer variações do padrão nos diferentes merca- dos. Poderão existir limitações nas combinações de acessórios. Para mais informações, consulte o site www.etac.com. Ver figura I...
اللغة العربية نظرة عامة .Etac شكرا لك الختيار كرسي االستحمام من شركة . ً من أجل تجنب اإلصابة أثناء التوجيه واالستخدام، يرجى قراءة هذا الدليل أو ال يظهر هذا الرمز في الدليل مع النص. يشير إلى حاالت قد تكون فيها...