Mitsubishi Electric Mr. SLIM PMH-P 1 Manual De Instalación página 70

Tabla de contenido

Publicidad

7. Installations électriques
F
7. Elektrische aansluitingen
NL
8
CLOCK
STAND BY
INDOOR UNIT
DEFROST
ADDRESS NO
1
2
CLOCK
STAND BY
INDOOR UNIT
DEFROST
ADDRESS NO
6 Appuyer sur les touches F pour régler le numéro de mode (1) sur 04.
7 Appuyer sur la touche G, le numéro de programmation actuellement sélectionné
(2) clignotera.
Utiliser la touche F pour changer de numéro de programmation selon la tension
d'alimentation à utiliser.
Tension d'alimentation
240V
220V, 230V
7
8 Appuyer sur la touche MODE E, les numéros de programmation et de mode (1)
et (2) changeront et seront continuellement affichés, et les détails de la pro-
grammation pourront être confirmés.
9 Appuyer simultanément sur les touches FILTER A et TEST RUN B pendant au
moins 2 secondes. L'écran de sélection des fonctions apparaît momentanément,
et l'affichage d'arrêt du climatiseur apparaît.
6 Druk op de knoppen F om het modusnummer (1) op 04 in te stellen.
7 Druk op de toets G. Het huidige instellingsnummer (2) gaat knipperen.
Gebruik de toets F om het instellingsnummer aan te passen aan de gebruikte
voedingsspanning.
Voedingsspanning
240V
220V, 230V
8 Druk op de toets MODE E, de modus en de instellingsnummers (1) en (2)
zullen continu gaan branden. De instelling kan nu worden bevestigd.
9 Druk tegelijkertijd op de knoppen FILTER A en TEST RUN B en houdt die ten-
minste twee seconden vast. De functieselectieweergave verdwijnt tijdelijk en het
bericht koelsysteem OFF verschijnt.
70
1Hr.
ON OFF
˚C
CLOCK
FILTER
˚C
CHECK MODE
FUNCTION
1Hr.
ON OFF
˚C
CLOCK
FILTER
˚C
CHECK MODE
FUNCTION
: numéro de programmation = 1
: numéro de programmation = 2
: Instellingsnummer = 1
: Instellingsnummer = 2
7. Electrical work
E
7. Elektroarbeiten
D
7. Collegamenti elettrici
I
6 Press the F buttons to set the mode number (1) to 04.
7 Press the G button and the current set setting number (2) will flash.
Use the F button to switch the setting number in response to the power supply
voltage to be used.
Power supply voltage
240 V
: setting number = 1
220 V, 230 V : setting number = 2
8 Press the MODE button E and mode and the setting number (1) and (2) will
change to being on constantly and the contents of the setting can be confirmed.
9 Press the FILTER A and TEST RUN B buttons simultaneously for at least two
seconds. The function selection screen will disappear momentarily and the air
conditioner OFF display will appear.
6 Die Taste F drücken, um die Betriebsartennummer (1) auf 04 zu stellen.
7 Drücken Sie die Taste G, und die momentan gewählte Einstellnummer (2) be-
ginnt zu blinken.
Schalten Sie mit der Taste F die Einstellnummer entsprechend der verwendeten
Netzspannung um.
Netzspannung
240V
: Eingestellnummer = 1
220V, 230V
: Eingestellnummer = 2
8 Drücken Sie die MODE-Taste E, und die Betriebsart- und Einstellnummern (1)
und (2) werden stetig (nicht-blinkend) angezeigt, und die vorgenommenen Ein-
stellungen können überprüft werden.
9 Die Tasten FILTER A und TEST RUN B gleichzeitig drücken und mindestens
zwei Sekunden lang gedrückt halten. Das Funktionswahlbild verschwindet kurz-
zeitig, und die Anzeige Klimaanlage OFF erscheint.
6 Premere i tasti F per impostare il numero di modo (1) su 04.
7 Premere il pulsante G; il numero del parametro attualmente impostato (2) lam-
peggerà.
Utilizzare il pulsante F per cambiare il numero del parametro in funzione della
tensione di alimentazione da utilizzare.
Tensione di alimentazione
240V
: numero parametro = 1
220V, 230V
: numero parametro = 2
8 Premere il pulsante MODE E; il modo e il numero del parametro (1) e (2)
cambieranno restando costantemente accesi. Si può confermare il contenuto
dell'impostazione.
9 Premere contemporaneamente i tasti A FILTER e B TEST RUN per almeno due
secondi. La schermata di selezione funzioni scompare temporaneamente e ap-
pare l'indicazione di condizionatore d'aria spento.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido