Mitsubishi Electric Mr. SLIM PMH-P 1 Manual De Instalación página 86

Tabla de contenido

Publicidad

8. Marche d'essai
F
8. Proefdraaien
NL
Power display
Error code display
Test run remaining
time display
STAND BY
DEFROST
Set temperature button
Mode selection button
Mesurer une impédance entre le bloc de sortie de l'alimentation électrique de l'ap-
pareil intérieur et la terre à l'aide d'un mégohmmètre 500V et vérifier qu'elle est d'au
moins 1,0 MΩ.
Télécommande filaire
1 Mettre l'appareil sous tension au moins douze heures avant l'essai de fonctionnement.
2 Appuyer deux fois sur la touche [TEST] (ESSAI). ➡ Affichage à cristaux liquides "TEST RUN"
(ESSAI DE FONCTIONNEMENT)
3 Appuyer sur la touche [Mode selection] (Sélection Mode). ➡ Vérifier si la soufflerie fonctionne.
4 Appuyer sur la touche [Mode selection] (Sélection Mode) et passer en mode refroidissement (ou
chauffage). ➡ Vérifier si la soufflerie souffle de l'air froid (ou chaud).
5 Appuyer sur la touche [Fan speed] (Vitesse soufflerie). ➡ Vérifier si la vitesse de la soufflerie
change.
6 Changer le sens de la soufflerie en appuyant sur la touche [Airflow] (Débit d'air) ou [Louver] (Ailette).
➡ Vérifier si les réglages de soufflerie horizontale, vers le bas ou dans les autres directions sont
possibles.
➡ Vérifier le bon fonctionnement du ventilateur de l'appareil extérieur.
8
7 Arrêter l'essai de fonctionnement en appuyant sur la touche [ON/OFF] (Marche/Arrêt). ➡ Arrêt
8 Toujours mettre l'appareil hors tension après les vérifications de bon fonctionnement.
Gebruik een 500 V weerstandsmeter om te controleren dat de weerstand tussen het
aansluitblok voor de stroomvoorziening van het buitenapparaat en de aarding ten-
minste 1,0 MΩ is.
Afstandsbediening med draad
1 Schakel het apparaat minimaal 12 uur voor het proefdraaien in.
2 Druk tweemaal op de toets [TEST]. ➡ "TEST RUN" in het LCD-venster
3 Druk de toets [Mode selection] (Moduskeuze) in. ➡ Controleer of er lucht wordt uitgeblazen.
4 Druk op de toets [Mode selection] (Moduskeuze) en schakel over naar de werkstand koelen (of
verwarmen). ➡ Controleer of er koude (of warme) lucht wordt uitgeblazen.
5 Druk op de toets [Fan speed] (Windsnelheid). ➡ Controleer of de luchtuitstroomsnelheid veran-
dert.
6 Verander de luchtuitstroomrichting met behulp van de toets [Airflow] (Luchtuitstroom) of [Lou-
ver] (Louvre).
➡ Controleer of u de instellingen kunt maken voor de horizontale, de benedenwaartse en de
andere luchtuitstroomrichtingen.
➡ Controleer de ventilator van het buitenapparaat op een goede werking.
7 Schakel het proefdraaien uit met de [ON/OFF] (AAN/UIT)-toets ➡ Stop
8 Schakel het apparaat altijd uit nadat u alles heeft gecontroleerd.
86
ON/OFF button
Indoor temperature liquid
line temperature display
Test run display
On/off lamp
CENTRALLY CONTROLLED
1Hr.
ON OFF
ßC
CLOCK
CHECK
FILTER
CHECK MODE
ßC
TEST RUN
ERROR CODE
FUNCTION
NOT AVAILABLE
TEMP.
ON/OFF
FILTER
CHECK TEST
TIMER SET
TEST button
Airflow button
Fan speed button
Louver button Ventilation button
8. Test run
E
8. Testlauf
D
8. Prova di funzionamento
I
Measure an impedance between the power supply terminal block on the outdoor
unit and the ground with a 500 V Megger and check that it is equal to or greater
than 1.0 MΩ.
Wired remote controller
1 Turn on the power at least 12 hours before the test run.
2 Press the [TEST] button twice. ➡ "TEST RUN" liquid crystal display
3 Press the [Mode selection] button. ➡ Make sure that wind is blown out.
4 Press the [Mode selection] button and switch to the cooling (or heating) mode.
➡ Make sure that cold (or warm) wind is blown out.
5 Press the [Fan speed] button. ➡ Make sure that the wind speed is switched.
6 Switch the wind direction by pressing the [Airflow] or [Louver] button.
➡ Make sure that horizontal outlet, downward outlet, and other wind direction
adjustments are possible.
➡ Check operation of the outdoor unit fan.
7 Release test run by pressing the [ON/OFF] button. ➡ Stop
8 After the checks, always turn off the power.
Die Impedanz zwischen Klemmleiste der Stromversorgung an der Außenanlage und
der Erdung mit einem 500 V Isolationsprüfer messen und vergewissern, daß sie
gleich oder größer als 1,0 MΩ ist.
Schnurgebundene Fernbedienung
1 Den Strom mindestens 12 Stunden vor dem Testlauf einschalten.
2 Die [TEST]-Taste zweimal drücken. ➡ "TEST RUN"-Flüssigkristallanzeige (LCD)
3 Taste [Mode selection] (Wahl der Betriebsart) drücken. ➡ Vergewissern, daß Luft
ausgeblasen wird.
4 Taste [Mode selection] (Wahl der Betriebsart) drücken und die Betriebsart Kühlen
(oder Heizen) einschalten. ➡ Vergewissern, daß kalte (oder warme) Luft ausgeblasen
wird.
5 Die Taste [Fan speed] (Luftgeschwindigkeit) drücken. ➡ Vergewissern, daß die Luft-
geschwindigkeit eingeschaltet ist.
6 Durch Drücken der Taste [Airflow] (Luftstrom) oder [Louver] (Luftklappe) die Richtung
des Luftstroms einstellen.
➡ Vergewissern, daß der horizontale Luftauslaß, der Luftauslaß nach unten und an-
dere Einstellungen für die Luftstromrichtung möglich sind.
➡ Den Betrieb des Gebläses der Außenanlage überprüfen.
7 Durch Drücken der Taste [ON/OFF] (EIN/AUS) den Testlauf freigeben. ➡ Stopp
8 Nach den Prüfungsabläufen stets Strom ausschalten.
Misurare il valore dell'impedenza fra il blocco terminale di alimentazione della sezio-
ne esterna e la massa con un megaohmmetro da 500V, controllando che questo sia
superiore o uguale a 1,0 MΩ.
Comando a distanza con filo
1 Inserire l'alimentazione almeno 12 ore prima della prova di funzionamento.
2 Premere due volte il pulsante [TEST]. ➡ Display a cristalli liquidi "TEST RUN"
3 Premere il pulsante [Mode selection] (selezione modalità). ➡ Accertarsi che il vento venga soffiato fuori.
4 Premere il pulsante [Mode selection] (selezione modalità) e passare alla modalità raffreddamento (o
riscaldamento). ➡ Accertarsi che il vento freddo (o caldo) venga soffiato fuori.
5 Premere il pulsante [Fan speed] (velocità del vento). ➡ Accertarsi di commutare sulla velocità del vento.
6 Commutare sulla direzione del vento premendo il pulsante [Airflow] (flusso dell'aria) o [Louver] (defletto-
re).
➡ Accertarsi che sia possibile regolare l'uscita orizzontale, l'uscita verso il basso e le altre direzioni del
vento.
➡ Controllare il funzionamento del ventilatore della sezione esterna.
7 Rilasciare il pulsante della prova di funzionamento, premendo il pulsante [ON/OFF]. ➡ Stop
8 Dopo aver effettuato i controlli, disinserire l'alimentazione.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido