HU
Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja felszerelését. Nem mutatunk be
minden használati módot és technikát.
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák tájékoztatnak, de lehetetlen
lenne valamennyi helytelen használati módot ismertetni. A termékek legújabb használati
módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő információkról tájékozódjon a Petzl.
com internetes honlapon.
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a felszerelés helyes
használatáért mindenki maga felelős. Az eszköz helytelen használata további veszélyek forrása
lehet. Ha jelen információk megértésével kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad,
forduljon a Petzl-hez bizalommal.
1. Felhasználási terület
Egyéni védőfelszerelés (EVE) a felhasználó magasból való leesés elleni védelmére.
Ez a termék megfelel az (EK) 2016/425 számú egyéni védőfelszerelésekre vonatkozó rendelet
előírásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a Petzl.com letölthető.
Önfékező ereszkedő- és biztosítóeszköz elsősorban kikötési pontban való használatra.
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni vagy más, a
megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.
Felelősség
FIGYELEM
A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből adódóan
veszélyesek.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és elfogadja azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet vagy
halált okozhat.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a felhasználók legyenek
folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete alatt.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért és maga viseli
a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelősséget
vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati utasítást, kérjük, ne használja a
terméket.
2. Részek megnevezése
(1) Nyitható oldalrész, (2) Rugós nyitónyelv, (3) Nyitótengely, (4) Szorítónyelv, (5) Fékpofa,
(6) Kar, (7) Csatlakozónyílás, (8) Nyílás a nyitónyelv lezárásához, (9) Csavar a nyitónyelv
lezárásához, (10) Biztonsági nyelv fordított befűzés esetére, (11) Nyitott elem fékerő növelésére,
(12) Szabad kötélszál.
A kar pozíciói:
a. Blokkoló- és tárolóállás (a teher blokkolva, a kar lehajtva, így a véletlen kiakadás elkerülhető).
b. Eresztés (a kar a blokkolást fokozatosan kioldja).
Alapanyagok:
Alumíniumötvözet, rozsdamentes acél.
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
Felszerelésének ép állapota az Ön biztonságának záloga.
A Petzl javasolja a felszerelések alapos felülvizsgálatát kompetens személy által, legalább
12 havonta (a használat országában hatályos jogszabályok és a használat körülményeinek
függvényében). Figyelem: a használat intenzitásától függően szükség lehet az egyéni
védőfelszerelés gyakoribb felülvizsgálatára. Tartsa be a Petzl.com honlapon ismertetett
ellenőrzési folyamatokat. A felülvizsgálat eredményét az EVE nyilvántartólapján kell
rögzíteni: típus, modell, gyártó, egyedi azonosító vagy szériaszám, gyártás, vásárlás és első
használatbavétel dátuma, következő esedékes felülvizsgálat időpontja, hibák, megjegyzések,
az ellenőr neve és aláírása.
Minden egyes használatbavétel előtt
Ellenőrizze, nem láthatók-e a terméken (az oldalrészeken, a tengelyeken, a szegecseken,
a szorítónyelven, a fékpofán, a csatlakozónyíláson, a biztonsági nyelven, a fékerőt növelő)
repedések, deformációk, karcolások, az elhasználódás vagy korrózió jelei. Ellenőrizze a
nyitónyelv állapotát és működőképességét (visszahúzórugó, tökéletes zárás). Ellenőrizze a
kar állapotát és működőképességét (a szorítónyelv szabad elmozdulása, a rugó megfelelő
működése, anti-pánik-funkció). Ellenőrizze a szorítónyelv szabad elmozdulását.
A használat során
Az eszköz állapotát és csatlakoztatását a rendszer többi eleméhez rendszeresen ellenőrizni
kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz képest jól helyezkednek el.
Ügyeljen minden súrlódásra vagy érintkezésre minden olyan külső elemmel, mely az eszköz
működőképességét (az eszköz, a szorítónyelv, a kar stb. szabad elfordulását) hátrányosan
befolyásolhatja.
Vigyázat: a blokkolás minősége a kötél állapotától (elhasználódás, szennyeződés, nedvesség,
eső, jég stb.) függően változhat.
A fékerő a kötél állapotának és a használat körülményeinek (átmérő, nedvesség, eső, jég,
szennyezettség stb.) függvényében változik. Használat előtt minden kötélen próbálja ki az
eszközt és tesztelje a fékerőt.
4. Kompatibilitás
Vizsgálja meg, hogy az eszköz kompatibilis-e a használt rendszer többi elemével (kompatibilitás
= az eszközök jó együttműködése).
Az I'D EVAC-kal együtt használt eszközöknek meg kell felelniük az adott ország előírásainak
(pl. a beülőknek az EN 1497 vagy EN 813 szabványnak).
A nyitónyelvnek köszönhetően a nyitható oldalrészt elfordítva az eszköz a kötél bármely
pontján, az összekötőelemről való leakasztás nélkül kötélre helyezhető. A I'D EVAC az
összekötőelem optimális pozíciója érdekében CAPTIV áthidalóval használható.
5. Működési elv és működőképesség vizsgálata
Az I'D EVAC az egyik irányban blokkolja, a másik irányban engedi csúszni a kötelet.
Kötél súrlódik a szorítónyelv résében, ezzel elforgatja a szorítónyelvet, ami rászorítja a fékpofára
és blokkolja a kötelet.
A blokkolás a kar működtetésével fokozatosan feloldható (a szabad kötélszálat folyamatosan
kézben kell tartani).
Figyelem: a kart érő minden külső hatás a kontroll elvesztését okozhatja.
AUTO-LOCK rendszer
Az AUTO-LOCK rendszer automatikusan blokkolja a terhet és biztosítja a kar visszatérését
blokkolt állásba.
Anti-pánik funkció
A beépített anti-pánik funkció akkor is megállítja az ereszkedést, ha a felhasználó túlhúzza a
kart. Az ereszkedés folytatásához engedje vissza a kart blokkolt állásba, majd kezdje újra a
manővert.
6. Az I'D EVAC csatlakoztatása
A beülőhöz vagy a kikötési ponthoz való csatlakoztatáshoz akasszon az I'D EVAC-ba zárható
összekötőelemet.
6a. Kötélre helyezés kikötési pontban
Nyissa ki a mobil oldalrészt. Helyezze a szorítónyelv köré a kötelet az eszközön található
piktogrammok által jelölt irányok betartásával. Zárja a nyitható oldalrészt, ügyelve a nyitónyelv
tökéletes záródására. Minden kötélre helyezésnél ellenőrizze, hogy a szorítónyelv a megfelelő
irányban blokkol. Vezesse át a kötelet a kikötési pontba akasztott fordítókarabineren vagy a
fékerőt növelő elemen. Figyelem: a biztonsági nyelv csak akkor tud működni, ha a kötél át van
vezetve a kikötési pontba akasztott fordítókarabineren.
6b. Kötélre helyezés a beülőn
Nyissa ki a mobil oldalrészt. Helyezze a szorítónyelv köré a kötelet az eszközön található
piktogrammok által jelölt irányok betartásával. Zárja a nyitható oldalrészt, ügyelve a nyitónyelv
tökéletes záródására. Minden kötélre helyezésnél ellenőrizze, hogy a szorítónyelv a megfelelő
irányban blokkol. A biztonsági nyelv felhívja a figyelmet a kötél fordított befűzésére.
6c. A nyitónyelv lezárása
Ha a kötélre helyezett eszközt kinyílás ellen biztosítani kell (pl. előre elkészített mentőszett
esetén), a nyitónyelv a csomagolásban mellékelt csavarral lezárható.
7. Közlekedés kötélen
EN 12841:2006 C típus
Ereszkedőeszköz kötélen való közlekedéshez.
Maximális munkaterhelés: 150 kg egy személy részére, használata mentés esetén legfeljebb
két személy számára engedélyezett 200 kg összsúlyig, kizárólag 10,5 mm -11,5 mm átmérőjű
kötélen.
CE EN 12841 C típusú használathoz bevizsgált kötelek:
- Petzl CLUB 10 mm.
- Teufelberger KMIII 11,5 mm.
A kötél a I'D EVAC és a kikötési pont között mindig legyen feszes és függőleges, mert ezzel is
csökkenthető az esetleges lezuhanás és a kilendülés veszélye.
A B és C típusú eszközök a kötélen való közlekedésre szolgálnak, és ezeket A típusú
biztosítórendszerhez (pl. ASAP) csatlakoztatva kell használni. Ha a biztosítókötelet a
felhasználó teljes testsúlyával terheli, akkor ez válik munkakötéllé, tehát egy másik biztosítókötél
használata szükséges.
TECHNICAL NOTICE I'D EVAC
8. Eresztőeszköz mentéshez
EN 341:2011 A osztály
- Eresztés maximális energiája 7,5 MJ.
Energia = a felhasználó testsúlya x gravitáció x eresztés hossza x eresztések száma.
- Tesztelt kötelek, maximális munkaterhelés, maximális eresztés: lásd az ábrákon.
- Minimális terhelés: 30 kg.
- A kötél az I'D EVAC és a felhasználó pont között mindig legyen feszes, mert ezzel is
csökkenthető az esetleges lezuhanás veszélye.
- Óvja az I'D EVAC-ot a környezeti behatásoktól, ha a felülvizsgálatok közötti időben a kikötési
pontban beszerelve hagyják.
- Az EN 341 szabvány tesztelésének hőmérséklete: -40 °C száraz körülmények között, -4 °C
nedves és hideg körülmények között.
- Az I'D EVAC-ot a kikötési ponthoz úgy rögzítse, hogy az eresztést ne akadályozza semmi.
- Állandóan ellenőrizze az eresztés sebességét: a kontroll elvesztése adott esetben nehezen
korrigálható.
- Az I'D EVAC a túl hosszú vagy túl gyors eresztés következtében felforrósódhat és károsíthatja
a kötelet.
- Az EN 341 szabvány keretén belül az I'D EVAC kizárólag mentési célokra használható.
- A tesztelt kötelek jellemzői:
Poliamid és poliészter kötelek.
1. Köpeny megcsúszása (%)
2. Nyúlás (%)
3. Külső köpeny tömege (%)
4. Mag tömege (%)
5. Kötél tömege (g/m)
6. Zsugorodás (%)
ANSI / ASSE Z359.4 - 2013
Az ereszkedés maximális hossza: 200 m.
Az I'D EVAC használható több egymást követő ereszkedésre anélkül, hogy az eszköz
jelentősen felmelegedne.
Tájékozódjon az ANSI Z359.1 és Z359.4 szabványokból és a vonatkozó jogszabályokból.
Energia = a felhasználó testsúlya x gravitáció x eresztés hossza x eresztések száma.
A munkára és mentésre használt kikötési pontok szakítószilárdsága legalább 3100 font (13,8
kN) vagy minimum a rendszer terhelésének ötszöröse legyen. Ha a kikötési pontot zuhanás
megtartására használják, szakítószilárdságának nagyobbnak kell lennie és meg kell felelnie az
ANSI Z359.1 szabvány előírásainak.
A kikötési ponthoz való csatlakoztatást úgy kell megoldani, hogy a kikötési pont
szakítószilárdsága ne csökkenjen és a mentés során a rendszer bármilyen véletlen
elmozdulását elkerüljék. A csatlakoztatás teljes terhelése előtt végezzen feszítőpróbát kisebb
súllyal.
9. Használat kikötési ponthoz csatlakoztatva
FA fékezőoldali (lefelé lógó) kötélszálat át kell vezetni egy fordítókarabineren vagy a növelő
elemen.
Figyelem, ha az eszközt a fékerő növelésére szolgáló nyitott elemmel használja, tartsa a kötelet
olyan pozícióban, hogy bármelyik pillanatban be tudja akasztani az elembe. Ügyeljen a kötél
esetleges megcsavarodására vagy csomók képződésére, mert ezek hatására a kötél kiakadhat
a fékerőt növelő elemből.
9a. Eresztés
Működtesse a kart folyamatosan, és eressze át a kötelet az eszközön a szabadon lógó
kötélszál folyamatos kézben tartásával.
9b. A kötél kiadása
A szabad kötélszál folyamatos kézben tartása mellett nyomja le hüvelykujjával a szorítónyelvet,
hogy a kötél az eszközben szabadon csússzon. A másik kezével húzza át a kötelet az
eszközön.
9c. Blokkolt állás
A kötél elengedése előtt győződjön meg arról, hogy a kar blokkolt állásban van.
Ügyeljen arra, hogy az eszköz ne súrlódjon a szerkezeten vagy a felszerelésen, nehogy a kart
kimozdítsa a leblokkolt helyzetből. Ha a kar nem munkahelyzetet pozicionáló állásban van,
akkor véletlenül kimozdulhat, ami kioldhatja a kötél blokkolását.
10. Használat a beülőhöz csatlakoztatva
10a. Ereszkedés
Működtesse a kart folyamatosan, és eressze át a kötelet az eszközön a szabadon lógó
kötélszál folyamatos kézben tartásával.
10b. A fékerő növelése
Növelje a fékerőt, ha a sebesség szabályozása nehéz, ha a kötél új vagy csúszós, illetve nagy
teher illetve két személlyel történő használat esetén.
A fékerő növeléséhez a kötelet vezesse át egy az I'D EVAC karabinerébe akasztott további
karabineren vagy a növelő elemen.
Figyelem, ha az eszközt a fékerő növelésére szolgáló nyitott elemmel használja, tartsa a kötelet
olyan pozícióban, hogy bármelyik pillanatban be tudja akasztani az elembe. Ügyeljen a kötél
esetleges megcsavarodására vagy csomók képződésére, mert ezek hatására a kötél kiakadhat
a fékerőt növelő elemből.
10c. Blokkolt állás
A kötél elengedése előtt győződjön meg arról, hogy a kar blokkolt állásban van.
Ügyeljen arra, hogy az eszköz ne súrlódjon a szerkezeten vagy a felszerelésen, nehogy a kart
kimozdítsa a leblokkolt helyzetből. Ha a kar nem munkahelyzetet pozicionáló állásban van,
akkor véletlenül kimozdulhat, ami kioldhatja a kötél blokkolását.
10d. Rövid felmászás
Az I'D EVAC a kötélen felfelé a kar működtetése nélkül bármikor elcsúsztatható.
11. A használat korlátai
Jelen használati utasítás meghatározza a legfontosabb paramétereket, melyeket az
ereszkedőeszköz működéséhez be kell tartani: tömeg, az ereszkedés magassága, sebessége,
kompatibilis kötelek stb.
Más paraméterek is befolyásoló tényezők lehetnek, mint például a kötél állapota (az új
kötél gyakran csúszós) vagy a használat hőmérséklete (a magas hőmérséklet csökkenti a
fékezőhatást).
Az ereszkedőeszköz átlagos feltételek mellett működik optimálisan. Ha
ezek a paraméterek a maximális értékekhez közelítenek, az eszköz eléri
teljesítőképessége határait.
A környezeti feltételek a határértékeinek közelében fennáll a veszélye, hogy a
felhasználó elveszti a kontrollt az ereszkedés fölött és/vagy a kötél károsodik.
Ilyenkor legyen fokozottan éber és alkalmazza a lehetséges óvintézkedéseket (fékerő növelése,
sebesség csökkentése, osztások elhelyezése az ereszkedőpályán stb.).
A hidegben való használat korlátai:
-40 °C normál körülmények között.
-4 °C kivételes, nedves és hideg körülmények között (eső, vízpermet, lecsapódó pára
stb.). Ezek a körülmények csökkenthetik a kötél/ereszkedőeszköz kombinációjának
működőképességét.
12. Kiegészítő információk
- Az I'D EVAC nem alkalmazható zuhanás megtartását szolgáló rendszerben.
- Bármilyen dinamikus túlterhelés károsíthatja a kötelet.
- Készítsen mentési tervet, és a gyors beavatkozás érdekében legyen elérhető távolságban egy
mentőfelszerelés szükség esetére.
- A rendszer kikötési pontja a felhasználó fölött helyezkedjen el és feleljen meg az EN 795
szabvány előírásainak (legalább 12 kN szakítószilárdság).
- Minden zuhanást megtartó rendszerben minden használat előtt feltétlenül ellenőrizni kell a
felhasználó alatt rendelkezésre álló szabad esésteret, nehogy a felhasználó esés közben a
talajnak, a szerkezetnek vagy más tárgynak ütközzön.
- A kikötési pont pozicionálásánál ügyeljen a lehetséges esésmagasság minimalizálására.
- Lezuhanás megtartására szolgáló rendszerben kizárólag zuhanás megtartására alkalmas
teljes testhevederzet használható.
- Többféle felszerelés használata esetén veszélyt jelenthet, ha az egyik felszerelés biztonsági
működése a másik eszköz biztonsági működését akadályozza.
- VIGYÁZAT - VESZÉLY: mindig ügyeljen arra, hogy felszerelése ne érintkezzen dörzsölő
felületekkel, éles tárgyakkal, mozgó felszerelésekkel vagy elektromos áramforrással.
- Legyen különösen éber elektromos, termikus, vegyi vagy egyéb természetű veszélyzónákban.
- A felhasználó egészségi állapota feleljen meg a magasban végzett tevékenység
követelményeinek. FIGYELEM: beülőhevederzetben való hosszan tartó lógás eszméletlen
állapotban súlyos vagy halálos keringési rendellenességekhez vezethet.
- Használat során a rendszer valamennyi elemének használati utasítását be kell tartani.
- A felhasználónak a termékkel együtt a termék használati utasítását is rendelkezésére kell
bocsátani a forgalomba hozatal országának nyelvén.
- Győződjön meg a terméken található jelölések olvashatóságáról.
Leselejtezés:
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat intenzitásától, a használat
környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől, éleken való felfekvéstől,
extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék élettartama akár egyetlen használatra
korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- Nagy esés vagy erőhatás érte.
- A termék felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. Ha a használat biztonságosságát
illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit.
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb
felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen használni.
Jelmagyarázat:
A. Korlátlan élettartam - B. Használat hőmérséklete - C. Óvintézkedések - D. Tisztítás
- E. Szárítás - F. Tárolás/szállítás - G. Karbantartás - H. Módosítások/javítások (Petzl
pótalkatrészek kivételével csak a gyártó szakszervizében engedélyezett) - I. Kérdések/
kapcsolat
Kiegészítők
Zárt elem fékerő növelésére: a fékerő folyamatos növelésére (pl. mentőszettben).
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre: normális
elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás, hanyagság, nem
rendeltetésszerű használat.
Veszélyt jelző piktogrammok
1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan esemény vagy
sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről vagy használatáról. 4. Nem
kompatibilis felszerelés.
Nyomon követhetőség és jelölés
a. Megfelel az egyéni védőfelszerelésekre vonatkozó jogszabályoknak. EK típustanúsítványt
kiállító notifikált szervezet - b. Jelen egyéni védőfelszerelés gyártását ellenőrző notifikált
szervezet száma - c. Nyomon követhetőség: számsor - d. Kötélátmérő és maximális
munkaterhelés - e. Egyedi azonosítószám - f. Gyártás éve - g. Gyártás hónapja - h. Tételszám -
i. Egyedi azonosítókód - j. Szabványok - k. Olvassa el figyelmesen ezt a tájékoztatót - l. Modell
azonosítója - m. Kötél iránya - n. Maximális ereszkedés és a használat hőmérséklete - o. A kar
pozíciói - p. NFPA és ANSI/ASSE tanúsítványt kibocsátó szervezet - q. A gyártó címe
D0019700D (041219)
23