ZEFIRO 25-31-35
› Togliere il cartone dopo aver tagliato le reggette.
› Applicare i tiranti al soffitto tenendo conto delle
dimensioni delle asole delle staffe e degli interassi
di fissaggio delle stesse.
› Sollevare l'apparecchio e infilare i tiranti nei supporti
quindi bloccarlo a soffitto con dadi e rondelle.
› Abbassare il pallet.
› Karton nach dem Durchschneiden der Bänder
entfernen.
› Die Bolzen an der Decke befestigen, wobei auf die
Abmessungen der Halterungsösen und auf ihre
Befestigungsabstände zu achten ist.
› Gerät hochheben, die Bolzen in die Halterungen
einführen und anschließend mit Muttern und
Unterlegscheiben an der Decke fixieren.
› Die Paletten senken.
› Enlever le carton après avoir coupé les bandelettes
de cerclage.
› Appliquer les tirants au plafond en tenant compte
des dimensions des encoches des brides et de
leurs entraxes de fixation.
› Soulever l'appareil et enfiler les tirants dans les
supports puis le bloquer au plafond avec les écrous
et les rondelles.
› Abaisser la palette.
ZEFIRO 45
› Togliere il coperchio. Sollevare la cassa al soffitto
con un carrello a forche, verificando che le forche
sorreggano completamente la cassa.
› Applicare i tiranti al soffitto tenendo conto delle
dimensioni delle asole delle staffe e degli interassi
di fissaggio delle stesse.
› Sollevare l'apparecchio e infilare i tiranti nei supporti
di sostegno quindi bloccarlo con dadi e rondelle.
› Abbassare la cassa.
› Deckel abnehmen. Kasten mit einem Gabelstapler
zur Decke heben und prüfen, dass die Gabeln das
Gewicht vollständig tragen.
› Die Bolzen an der Decke befestigen, wobei auf die
Abmessungen der Halterungsösen und auf ihre
Befestigungsabstände zu achten ist.
› Gerät anheben und die Bolzen in die Halterungen
einführen, um es anschließend mit Muttern und
Unterlegscheiben zu fixieren.
› Kasten senken.
› Enlever le couvercle. Soulever la caisse au plafond
à l'aide d'un chariot à fourches, en vérifiant que les
fourches soutiennent complètement la caisse.
› Appliquer les tirants au plafond en tenant compte
des dimensions des encoches des brides et de
leurs entraxes de fixation.
› Soulever l'appareil et enfiler les tirants dans les
supports puis le bloquer au plafond avec des écrous
et des rondelles.
› Abaisser la caisse.
› Cut the straps and then remove the cardboard box.
› Attach the ties to the ceiling. Pay utmost attention to
the sizes of the bolt eyes and the distance at which
they are fitted.
› Lift the equipment and insert the ties in the support.
Clamp it to the ceiling using nuts and washers.
› Lower the pallet.
› Retirar el cartón después de haber cortado los
precintos.
› Aplicar los tirantes al techo teniendo en cuenta las
dimensiones de las presillas de las abrazaderas y las
distancias entre los ejes de anclaje de las mismas.
› Levantar el artefacto y meter los tirantes en los
soportes, luego bloquearlo al techo con tuercas y
arandelas.
› Bajar el palé.
› Разрезав обручную ленту, уберите картонную
упаковку.
› Закрепите стропы на потолке, учитывая размер
петель кронштейнов и межосевые расстояния
их крепления.
› Поднимите аппарат и пропустите стропы в
опоры, а затем закрепите его на потолке
гайками с шайбами.
› Опустите поддон.
› Remove the cover. Lift the box to the ceiling by
means of a forklift truck. Make sure that the forks
fully support the box.
› Attach the ties to the ceiling. Pay utmost attention to
the sizes of the bolt eyes and the distance at which
they are fitted.
› Lift the equipment and insert the ties in the support.
Clamp and lock it using nuts and washers.
› Lower the box.
› Quitar el cobertor. Levantar la caja al techo con una
carretilla elevadora, verificando que las horquillas
sostengan completamente la caja.
› Aplicar los tirantes al techo teniendo en cuenta las
dimensiones de las presillas de las abrazaderas y las
distancias entre los ejes de anclaje de las mismas.
› Levantar el artefacto y meter los tirantes en los
soportes de sostén, luego bloquearlo con tuercas
y arandelas.
› Bajar la caja.
› Снимите крышку. Поднимите ящик к потолку с
помощью вилочного погрузчика, убедившись,
что ящик опирается на вилы по всей длине.
› Закрепите стропы на потолке, учитывая размер
петель кронштейнов и межосевые расстояния
их крепления.
› Поднимите аппарат и пропустите стропы в
опоры, а затем закрепите его на потолке
гайками с шайбами.
› Опустите ящик.
NOK
OK
05