■ Battery Charging / Das Laden des Akkus
/ Charger les batteries / Carga de la bater'a
/ 充電のしかた
DO NOT CHARGE MORE THAN 3 Min AT A TIME!
Laden Sie den Akku nicht laenger als 3 Minuten!
NE JAMAIS METTRE EN CHARGE PLUS DE 3 MINUTES !
NO LA RECARGUE DURANTE MAS DE 3 MINUTOS CADA VEZ
3分以上充電しないでください
Read operating instructions and safety points carefully
Beachten Sie die Hinweise zu den Ladevorschriften!
Lire attentivement ce passage !
Lea cuidadosamente las instrucciones y los consejos
de seguridad.
扱い方や注意書きを良く読んでください。
Connect battery pack and charger connectors
Akku anschließen, wie dargestellt!
Connecter la batterie au chargeur.
Conecte el conector de la bater'a en el conector
del cargador.
バッテリーと充電器のコネクターをつなぎます。
Push button for 3 minutes, Light is on while charging
Knopf 3 Minuten druecken, die LED leuchtet
Presser le bouton et attendre 3 minutes.
Une diode est allumer pendant la charge.
Pulse el bot—n durante 3 minutos,
la luz se encender‡ mientras se est cargando.
スイッチを3分間押します。スイッチを押している間
ランプが点灯して充電を行います。
*Stop charging the battery if it becomes hot,
even within 3 minutes of charging.
*Beenden Sie den Ladevorgang auch nach weniger als 3 Minuten,
wenn der Akku dabei mehr als handwarm wird.
*Ne pas poursuivre la charge de la batterie lorsque celle-ci devient chaude
(y compris apr s seulement 3 mn)
*Detenga la carga de la bateria si se calienta demasiado.
*3分以内でも充電中にバッテリーが熱くなったら、直ちに充電をやめてください。
9
5