Kenwood KDC-334SA Manual De Instrucciones
Kenwood KDC-334SA Manual De Instrucciones

Kenwood KDC-334SA Manual De Instrucciones

Reproductor de discos compactos receptor de fm/am
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KDC-334SA
KDC-334SG
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
ISTRUZIONI PER L'USO
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR DE CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SI DICHIARA CHE:
I Sintolettori CD Kenwood per auto, modelli
KDC-334SA e KDC-334SG
rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto
1995, n. 548.
Fatto ad Uithoorn il 07 giugno 2005
Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37
1422 AC Uithoorn
The Netherlands
© B64-3242-00/00 (EW)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KDC-334SA

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES RECEPTOR DE CD MANUAL DE INSTRUÇÕES SI DICHIARA CHE: I Sintolettori CD Kenwood per auto, modelli KDC-334SA e KDC-334SG rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548. Fatto ad Uithoorn il 07 giugno 2005 Kenwood Electronics Europe B.V.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Precauzioni di sicurezza Sistema menu Sistema a menu Note Tono di conferma operazione Regolazione manuale dell’orologio Riguardo i CD Sincronizzazione dell’orologio Timer di spegnimento automatico Caratteristiche generali Impostazione dell’intervallo tra due notiziari Alimentazione Sintonizzazione delle emittenti locali Selezione della sorgente Modo di sintonizzazione Volume AF (Ricerca delle frequenze alternative)
  • Página 3: Precauzioni Di Sicurezza

    Se si tenta di inserire un compact disc da 8 cm con il suo adattatore nell’apparecchio, l’adattatore può staccarsi dal compact disc e danneggiare l’apparecchio. LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” DI QUESTO PRODOTTO E’ DEPOSITATA PRESSO: KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS Italiano...
  • Página 4: Note

    Questo prodotto non è installato dal produttore rivolgersi ad un rivenditore o ad un installatore di un veicolo della linea di produzione, nemmeno specializzato Kenwood. dall’importatore professionale di un veicolo negli stati membro della UE. • Se l’apparecchio non funziona correttamente, premere il pulsante di ripristino (reset).
  • Página 5: Riguardo I Cd

    Riguardo i CD Modo d’impiego dei compact disc Rimozione dei CD • Non toccate la superficie registrata del CD. Per rimuovere i CD da quest’unità, estraeteli orizzontalmente. CD che non si possono usare • Non è possibile usare dei CD non rotondi. •...
  • Página 6: Caratteristiche Generali

    Caratteristiche generali Tasto di rilascio Manopola di controllo Indicatore LOUD General General Indicazione di orologio Indicatore ATT Alimentazione Volume Accensione dell’alimentazione Aumento del volume Premete il tasto [SRC]. Girate la manopola [VOL] in senso orario. Spegnimento dell’alimentazione Riduzione del volume Premete il tasto [SRC] per almeno 1 secondo.
  • Página 7: System Q

    System Q Controllo audio Potete selezionare le migliori impostazioni del Selezionate la sorgente da regolare suono per i vari tipi di musica. Premete il tasto [SRC]. Selezionate la sorgente da impostare Selezionate il modo di controllo audio Premete il tasto [SRC]. Premete la manopola [VOL].
  • Página 8: Impostazioni Audio

    Caratteristiche generali Impostazioni audio Impostazione dell’altoparlante Impostazione del sistema sonoro, quali offset del Per garantire che le impostazioni System Q siano volume e loudness. ottimali con ogni tipo di altoparlante. Selezionate la sorgente da regolare Attivate il modo di attesa Premete il tasto [SRC].
  • Página 9: Frontalino Antifurto

    Frontalino antifurto Potete rimuovere il frontalino e portarlo con voi per prevenire eventuali furti. Rimozione del frontalino Premete il tasto di apertura. Il frontalino è sbloccato e pronto per la rimozione. • Il frontalino è uno strumento ad alta precisione e può essere danneggiato da urti o vibrazioni.
  • Página 10: Caratteristiche Del Sintonizzatore

    Caratteristiche del sintonizzatore Manopola di controllo 1 - 6 Indicazione di banda Numero stazione preselezionata Display di frequenza Indicatore ST Sintonizzazione Memoria di preselezione delle stazioni Selezione della stazione. Memorizzazione della stazione. Selezionate il sintonizzatore Premete il tasto [SRC]. Selezionate la banda Selezionate "TUNER".
  • Página 11: Memorizzazione Automatica

    Memorizzazione automatica Memorizzazione automatica di stazioni che offrono una buona ricezione. Selezionate la banda per la memorizzazione automatica Spingete la manopola di controllo verso [FM] o [AM]. Attivate il modo di memorizzazione automatica Premete il tasto [AME] per almeno 2 secondi. "A-MEMORY"...
  • Página 12: Caratteristiche Rds

    Caratteristiche RDS Manopola di controllo 1 - 6 Indicatore TI Indicatore PTY Ricezione di altre stazioni di informazioni sul Informazioni sul traffico traffico Commutazione automatica alle informazioni sul Spingete la manopola di controllo verso [4] traffico quando ha inizio un bollettino sul traffico, o [¢].
  • Página 13: Pty (Tipo Di Programma)

    PTY (Tipo di programma) Selezione del tipo di programma e ricerca di una • I modi Parlato e Musica includono i tipi di programma stazione. indicati di seguito. — — Musica: Num. 11 16, 25 Attivate il modo PTY — —...
  • Página 14: Caratteristiche Rds

    Caratteristiche RDS Preselezione del tipo di programma Memorizzazione del tipo di programma nella memoria del tasto di preselezione per poter poi richiamare lo stesso rapidamente. Preselezione del tipo di programma Selezionate il tipo di programma da memorizzare Fate riferimento a <PTY (Tipo di programma)> (pagina 13).
  • Página 15: Caratteristiche Del Lettore Cd

    Caratteristiche del lettore CD SCAN Manopola di controllo Indicatore IN Numero di brano Tempo del brano Riproduzione del CD Avanzamento rapido e riavvolgimento Quando il disco è stato inserito Premete il tasto [SRC]. Avanzamento rapido Selezionate "CD". Spingete la manopola di controllo verso [¢].
  • Página 16: Ripetizione Del Brano

    Caratteristiche del lettore CD Ripetizione del brano Funzione di ripetizione del brano in fase di riproduzione. Premete il tasto [REP]. Ad ogni pressione del tasto, la ripetizione del brano si attiva o si disattiva. Quando è attivata, appare sul display "TRAC REP". Scansione dei brani Riproduzione della prima parte di ciascun brano del disco in fase di riproduzione e ricerca del...
  • Página 17: Sistema Menu

    Sistema menu MENU Manopola di controllo Indicatore RDS Visualizzazione del Menú Potete continuare ritornando al passo 2 ed Sistema a menu impostare altre voci. Impostazione di funzioni quali tono di conferma Conclusione delle operazioni durante l’operazione ecc. Premete il tasto [MENU]. Di seguito viene spiegato il metodo operativo principale del sistema a menu.
  • Página 18: Regolazione Manuale Dell'oRologio

    Sistema menu Nel modo di attesa Nel modo di attesa Regolazione manuale dell’orologio Timer di spegnimento automatico Impostazione del timer per spegnere automaticamente quest’unità, quando si protrae • Potete effettuare questa regolazione quando è disattivata nel tempo il modo di attesa. la funzione <Sincronizzazione dell’orologio>...
  • Página 19: Sintonizzazione Delle Emittenti Locali

    Nel modo di sintonizzazione Circoscrizione della "Regione RDS" Sintonizzazione delle emittenti (funzione di limitazione regionale) locali Potete scegliere di circoscrivere o meno ad una specifica regione la ricerca delle frequenze Vengono localizzate solo le stazioni che offrono alternative RDS. una buona ricezione. Display Impostazione Display...
  • Página 20: Accessorio/ Procedimento Per L'iNstallazione

    Controllate quindi il cavo dell'altoparlante. • Se la vostra auto non è predisposta per questo sistema speciale di connessione, rivolgetevi al vostro rivenditore Kenwood. • Usate gli adattatori di conversione antenna (ISO-JASO) soltanto quando il cavo dell’antenna ha una spina ISO.
  • Página 21: Collegamento Dei Cavi Ai Terminali

    MUTE quando il telefono squilla o durante la conversazione. Per il collegamento del sistema di navigazione Kenwood, consultare il Se non sono eseguiti collegamenti, manuale di navigazione. non lasciare che il cavo fuoriesca dalla linguetta. Cavo di controllo alimentazione/...
  • Página 22: Collegamento Del Connettore Iso

    Collegamento dei cavi ai terminali 2AVVERTENZA Guida alle funzioni dei connettori Numeri dei Colore del Funzioni Collegamento del connettore ISO terminali per i cavo La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal connettori ISO tipo di veicolo di cui si è in possesso. Accertatevi di eseguire i Connettore di collegamenti corretti per evitare danni all’apparecchio.
  • Página 23: Installazione

    Installazione Installazione Fascetta di montaggio metallica (disponibile in commercio) Parete tagliafiamma o supporto metallico Piegate le linguette della flangia di montaggio con un cacciavite o un attrezzo simile e applicatela in posizione. Vite autofilettante (disponibile in commercio) Vite (M4X8) (disponibile in commercio) •...
  • Página 24: Rimozione Dell'aPparecchio

    Rimozione dell’apparecchio Rimozione della cornice di gomma Rimozione dell’apparecchio dura Fate riferimento alla sezione <Rimozione della cornice di gomma dura> (pagina 24) e quindi Fate scattare i perni di attivazione dell'attrezzo di rimuovete la cornice di gomma dura. rimozione e rimuovete i due blocchi dal livello Rimuovete la vite (M4 ×...
  • Página 25: Guida Alla Soluzione Di Problemi

    Guida alla soluzione di problemi Ciò che può sembrare un problema di Nessun suono è udibile, o il volume è basso. ✔ Il fader o le impostazioni di bilanciamento sono funzionamento dell’apparecchio può essere impostate tutte su un lato. in realtà soltanto il risultato di operazioni o ☞...
  • Página 26 10 minuti, riattivate il tasto il centro di assistenza autorizzato ACC ancora una volta e premete il tasto Eject. Kenwood più vicino. Non è possibile inserire il disco. ✔ Avete già inserito un disco. ☞ Premete il tasto [0] e rimuovete il disco.
  • Página 27: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Sezione del sintonizzatore FM Sezione audio Gamma di frequenza (passi da 50 kHz) Potenza di uscita massima : 87,5 MHz – 108,0 MHz : 45 W x 4 Sensibilità utile (S/R = 26dB) Potenza di uscita (DIN 45324, +B=14,4V) : 0,7 μV/75 Ω...
  • Página 28 Índice Precauciones de Seguridad Sistema de menú Sistema de menús Notas Tono de sensor de contacto Ajuste manual del reloj Acerca de los CDs Sincronización del reloj Temporizador de desconexión automática Características generales Boletín de noticias con el ajuste de interrupción Alimentación Búsqueda local Selección de la fuente...
  • Página 29: Precauciones De Seguridad

    Si la herramientas metálicas) dentro de la unidad. unidad no opera de la manera normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood. 2PRECAUCIÓN Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones: •...
  • Página 30: Notas

    Notas • Si tiene problemas durante la instalación, consulte Este producto no ha sido instalado en la línea con su distribuidor Kenwood. de producción por el fabricante de un vehículo, ni tampoco por el importador profesional de un • Si la unidad no opera correctamente, pulse el vehículo dentro del estado miembro de la UE.
  • Página 31: Acerca De Los Cds

    Acerca de los CDs Manipulación de CDs Extracción de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia afuera en forma horizontal. CDs que no se pueden utilizar •...
  • Página 32: Características Generales

    Características generales Botón de liberación Mando de control Indicador LOUD General General Visualización del reloj Indicador ATT Alimentación Selección de la fuente Pulse el botón [SRC]. Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC]. Fuente requerida Visualización Sintonizador "TUNER" Apagado de la alimentación "CD"...
  • Página 33: Volumen

    Volumen Control de audio Para aumentar el nivel del volumen Seleccione la fuente para el ajuste Gire el mando [VOL] en el sentido de las Pulse el botón [SRC]. agujas del reloj. Ingrese al modo de control de audio Para disminuir el nivel de volumen Pulse el mando [VOL].
  • Página 34: Configuración De Audio

    Características generales Configuración de audio Ajuste de altavoz Ajuste del sistema de sonido, como la Realice el ajuste fino de sintonización para que compensación de volumen y la sonoridad. el valor de System Q sea óptimo al ajustar el tipo de altavoz.
  • Página 35: Placa Frontal Antirrobo

    Placa frontal antirrobo Silenciamiento de TEL Es posible extraer la placa frontal de la unidad y El sistema de audio se silencia automáticamente llevarla consigo para impedir robos. al entrar una llamada telefónica. Extracción de la placa frontal Cuando se recibe una llamada Pulse el botón de liberación.
  • Página 36: Características Del Sintonizador

    Características del sintonizador Mando de control 1 - 6 Visualización de banda Número de la emisora preajustada Pantalla de frecuencia Indicador ST Sintonización Memoria de presintonización de emisoras Selección de la emisora. Almacenamiento de emisoras en la memoria. Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC].
  • Página 37: Entrada De Memoria Automática

    Entrada de memoria automática Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria. Seleccione la banda de la entrada de memoria automática Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Abra la entrada de memoria automática Pulse el botón [AME] durante al menos 2 segundos.
  • Página 38: Características De Rds

    Características de RDS Mando de control 1 - 6 Indicador TI Indicador PTY Recepción de otras emisoras de información Información de tráfico de tráfico Cambio automatico a la información de tráfico Presione el mando de control hacia [4] o cuando comienza un boletín de tráfico incluso [¢].
  • Página 39: Pty (Tipo De Programa)

    PTY (tipo de programa) Selección del tipo de programa y búsqueda de • Las charlas y la música incluyen los siguientes tipos de una emisora. programas. — — Música: n.º 11 16, 25 Ingrese al modo PTY — — Charlas : n.º 2 10, 17 24, 30 Pulse el mando de control.
  • Página 40: Características De Rds

    Características de RDS Preajuste del tipo de programa Almacenamiento del tipo de programa en la memoria de botón predefinido y recuperación rápida del mismo. Preajuste del tipo de programa Seleccione el tipo de programa que desea predefinir Remítase a <PTY (tipo de programa)> (página 39).
  • Página 41: Características Del Reproductor De Cd

    Características del reproductor de CD SCAN Mando de control Indicador IN Número de pista Tiempo de pista Reproducción de CDs Avance rápido y rebobinado Cuando hay un CD insertado Avance rápido Pulse el botón [SRC]. Mantenga pulsada la parte [¢] del mando Seleccione la visualización "CD".
  • Página 42: Repetición De Pista

    Características del reproductor de CD Repetición de pista Repetición de la canción que esté escuchando. Pulse el botón [REP]. Cada vez que se pulsa el botón, la repetición de pista se activa y se desactiva. Cuando está activado, se visualiza "TRAC REP". Reproducción con exploración Reproducción de la primera parte de cada canción del disco que esté...
  • Página 43: Sistema De Menú

    Sistema de menú MENU Mando de control Indicador RDS Visualización Menú Ejemplo: Si selecciona "BEEP", cada vez Sistema de menús que mueva el mando, el ajuste Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el cambiará entre "BEEP ON" y "BEEP funcionamiento.
  • Página 44: Tono De Sensor De Contacto

    Sistema de menú En modo de espera En modo de espera Tono de sensor de contacto Temporizador de desconexión automática Activación/desactivación del sonido de comprobación de funcionamiento (sonido bip). Ajuste del temporizador para apagar esta unidad automáticamente en modo de espera Visualización Preajuste prolongado.
  • Página 45: Búsqueda Local

    • Cuando se activa la función de interrupción del Restricción de la zona RDS (función boletín de noticias, cambia a una emisora FM. de restricción de zona) Es posible la selección de restringir o no los canales RDS, recibidos con la función AF para una En modo de sintonización red particular, a una zona específica.
  • Página 46: Accesorios

    • Si su vehiculo no está preparado para este sistema de conexion, consulte por favor a su distribuidor Kenwood. • Utilice únicamente adaptadores de conversión de antena (ISO-JASO) cuando el cable de la antena tenga una clavija ISO.
  • Página 47: Conexión De Cables A Los Terminals

    Conecte al terminal puesto a masa ya sea al sonar el teléfono o MUTE durante la conversación. Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte su manual de navegación. Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
  • Página 48: Guía De Función Del Conector

    Conexión de cables a los terminals 2 ADVERTENCIA Guía de función del conector Número de Color del Funciones Conexión del conector ISO patillas para cable La disposición de las patillas de los conectores ISO conectores ISO depende según el tipo de vehículo. Asegúrese de efectuar Conector de las conexiones de manera apropiada para evitar que se alimentación...
  • Página 49: Instalación

    Instalación Instalación Correa de montaje metálico (disponible en el comercio) Muro cortafuego o soporte de metal Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. Tornillo autorroscante (disponible en el comercio) Tornillo (M4 X 8) (disponible en el comercio) •...
  • Página 50: Desmontaje De La Unidad

    Desmontaje de la unidad Extracción del marco de goma dura Desmontaje de la unidad Enganche las uñas de agarre en la herramienta Refiérase a la sección <Extracción del marco de de extracción y quite los dos enganches en el goma dura> (página 50) y retire el marco de nivel superior.
  • Página 51: Guia Sobre Localización De Averias

    Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento No se escucha el sonido, o el volumen es bajo. ✔ Las configuraciones de desvanecimiento o de su unidad podría ser simplemente el resultado balance se ajustan todas hacia un lado. de un pequeño error de operación o de un ☞...
  • Página 52: Fuente De Disco

    Guia Sobre Localización De Averias Fuente de Disco Los mensajes mostrados a continuación presentan las condiciones de su sistema. No se reproduce el disco especificado, sino otro. ✔ El CD especificado está muy sucio. TOC ERR: El CD está muy sucio. El CD está boca ☞...
  • Página 53: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador de FM Sección de audio Gama de frecuencias (intervalo 50 kHz) Potencia máxima de salida : 87,5 MHz – 108,0 MHz : 45 W x 4 Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 26dB) Salida de potencia (DIN 45324, +B=14,4V) : 0,7 μV/75 Ω...
  • Página 54 Índice Precauções de Segurança Sistema de Menu Sistema de menu Notas Som sensor de toque Ajuste manual do relógio Sobre CDs Sincronizar o relógio Temporizador de desligar a alimentação Características gerais Boletim de notícias com regulação de limite de tempo Alimentação Busca local Selecção da fonte...
  • Página 55: Precauções De Segurança

    Se • Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve o aparelho ainda assim não funcionar normalmente, colocar ou deixar objetos metálicos (p.ex., moedas consulte o seu concessionário Kenwood. ou ferramentas de metal) dentro do aparelho. 2CUIDADO Para evitar danificar o equipamento, devem-se tomar: •...
  • Página 56: Notas

    Notas • Se aparecerem problemas durante a instalação, Este produto não é instalado pelo fabricante de um consulte o seu concessionário Kenwood. veículo na linha de produção, nem pelo importador profissional de um veículo para um Estado Membro • Se o aparelho não funcionar correctamente, da UE.
  • Página 57: Sobre Cds

    Sobre CDs Manuseamento de CDs Remoção de CDs • Não toque na superfície de gravação do CD. Quando removendo CDs desta unidade puxe-os para fora horizontalmente. CDs que não podem ser usados • CDs que não sejam redondos não podem ser usados.
  • Página 58: Características Gerais

    Características gerais Botão de libertar Botão de controlo Indicação LOUD General General Indicador do Relógio Indicação ATT Alimentação Selecção da fonte Pressione o botão [SRC]. Ligar a alimentação Pressione o botão [SRC]. Fonte pretendida Indicação Sintonizador "TUNER" Desligar a alimentação "CD"...
  • Página 59: Volume

    Volume Controlo de áudio Aumentar o volume Seleccione a fonte para ajuste Rode o botão [VOL] no sentido dos ponteiros Pressione o botão [SRC]. do relógio. Entre em modo Controlo de áudio Diminuir o volume Pressione o botão [VOL]. Rode o botão [VOL] no sentido contrário dos Seleccione o elemento áudio para ajuste ponteiros do relógio.
  • Página 60: Definição Áudio

    Características gerais Definição áudio Regulação do altifalante Regulação do sistema de som, tal como Sintonia fina de forma a que o valor de System Q compensação de volume e loudness. seja óptimo quando regular o tipo de altifalante. Seleccione a fonte para ajuste Entre em modo Espera Pressione o botão [SRC].
  • Página 61: Painel Anti Roubo

    Painel Anti Roubo Silenciador TEL Poderá retirar o painel da unidade e levá-lo O sistema áudio emudece automaticamente consigo, contribuindo para evitar o roubo. quando chega uma chamada. Remoção do painel Quando chega uma chamada Pressione o botão Libertar. É apresentado "CALL". O painel é...
  • Página 62: Características Do Rádio

    Características do rádio Botão de controlo 1 - 6 Indicação de Faixa Número da estaçâo pré-selecionada Afixação da frequência Indicação ST Sintonia Memória de estações predefinidas Selecção da estação. Memorizar a estação. Seleccione a fonte sintonizador Seleccione a banda Pressione o botão [SRC]. Pressione o botão Controlo para [FM] ou Seleccione o mostrador "TUNER".
  • Página 63: Entrada Automática De Memória

    Entrada automática de memória Memorizar automaticamente estações com boa recepção. Seleccione a banda para entrada automática de memória Pressione o botão Controlo para [FM] ou [AM]. Abra entrada automática de memória Pressione o botão [AME] durante pelo menos 2 segundos. É...
  • Página 64: Características Do Rds

    Características do RDS Botão de controlo 1 - 6 Indicação TI Indicação PTY Recepção de outras estações de informações Informações de trânsito de trânsito Comutação automática para informações de Pressione o botão Controlo para [4] ou trânsito quando um boletim de trânsito começa [¢].
  • Página 65: Pty (Program Type)

    PTY (Program Type) Selecção do tipo de programa e busca de uma • Fala e música incluem os tipos de programa indicados estação. abaixo. — — Música : No.11 16, 25 Entre em modo PTY — — Fala : No.2 10, 17 24, 30 Pressione o botão Controlo.
  • Página 66: Características Do Rds

    Características do RDS Alterar o idioma para a função PTY Selecção do idioma de apresentação do tipo de programa. Entre em modo PTY Consulte <PTY (Program Type)> (página 65). Entre em modo Alteração de idioma Pressione o botão [TI]. Seleccione o idioma Pressione o botão Controlo para [FM] ou [AM].
  • Página 67: Características Do Leitor Cd

    Características do leitor CD SCAN Botão de controlo Indicação IN Número da faixa Tempo da faixa Reprodução de CD Avanço rápido e recuo Quando houver um disco introduzido Avanço rápido Pressione o botão [SRC]. Mantenha pressionado o botão Controlo em Seleccione o mostrador "CD".
  • Página 68: Repetição De Faixas

    Características do leitor CD Repetição de faixas Repetir a música que está a escutar. Pressione o botão [REP]. De cada vez que o botão é pressionado, repetir faixa é ligado ou desligado. Quando está ligado, é apresentado "TRAC REP". Busca de reprodução Reprodução da primeira parte de cada música do disco que está...
  • Página 69: Sistema De Menu

    Sistema de Menu MENU Botão de controlo Indicação RDS Ecrã Menu Exemplo: Quando "BEEP" estiver seleccionado, de Sistema de menu cada vez que o botão é pressionado, Funções de regulação durante o funcionamento, comuta "BEEP ON" ou "BEEP som bip etc. OFF".
  • Página 70: Som Sensor De Toque

    Sistema de Menu Em modo Espera Em modo Espera Som sensor de toque Temporizador de desligar a alimentação Ligar e desligar o som de confirmação de operação (som bip). Regulação do temporizador para desligar automaticamente a alimentação desta unidade Indicação Ajuste quando o modo Espera continua.
  • Página 71: Busca Local

    • Quando a função Interrupção por boletim de notícias Restrição de região RDS (Função de estiver ligada, comuta para uma estação FM. região restrita) Poderá escolher se quer ou não restringir os canais RDS, recebidos com a função AF para uma Em modo Sintonizador rede em particular, numa região específica.
  • Página 72: Acessórios

    • Se a sua viatura não está preparada para este sistema especial de conexão, por favor dirija-se ao seu fornecedor Kenwood. • Use apenas adaptadores de conversão de antena (ISO- JASO) quando o cabo da antena tiver uma tomada ISO.
  • Página 73: Ligar Os Cabos Aos Terminais

    à terra quando tanto o telefone MUTE toca quanto durante a conversa. Para ligar o sistema de navegação Kenwood, consulte o seu manual de navegação. Se não não tiver sido feita nenhuma conexão, não deixe o cabo do lado de fora da lingüeta.
  • Página 74 Ligar os cabos aos terminais 2ADVERTÊNCIA Guia da função do conector Números dos Cor dos Funções Conexão do conector ISO pinos para os cabos A disposição dos pinos nos conectores ISO depende conectores ISO do tipo do veículo. Certifique-se que fez as conexões Conector de correctamente para evitar danos ao aparelho.
  • Página 75: Instalação

    Instalação Instalação Fita metálica de montagem (disponível no comércio) Anteparo à prova de fogo ou suporte de metal Vergue as alças da gaveta para montagem com uma chave de fenda ou ferramenta similar e prenda-a no lugar. Parafuso auto-roscante (disponível no comércio) Parafuso (M4X8) (disponível no comércio) •...
  • Página 76: Retirar O Aparelho

    Retirar o aparelho Remover a armação de borracha Retirar o aparelho dura Leia primeiro a secção <Remover a armação de borracha dura> (página 76) antes de remover a Engate os pinos de encaixe na ferramenta de armação de borracha dura. remoção e remova os dois travões no nível Retire o parafuso (M4x8mm) no painel de trás.
  • Página 77: Guia De Resolução De Problemas

    Guia de resolução de problemas O que pode parecer um defeito ou mau Não se ouve nenhum som, ou o volume está funcionamento no seu aparelho pode ser baixo. ✔ As regulações do atenuador ou do balanço estão apenas o resultado de uma pequena falha na reguladas completamente para um dos lados.
  • Página 78 Guia de resolução de problemas Fonte Disco A mensagem mostrada a seguir apresenta a condição do seu sistema. O disco especificado não toca, ao invés disso, toca um outro. TOC ERR: O CD está bastante sujo. O CD está de ✔...
  • Página 79: Especificações

    Especificações As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação. Seção do Rádio FM Seção de Áudio Alcance de Frequência (espaço de 50 kHz) Potência Máxima de Saída : 87,5 MHz – 108,0 MHz : 45 W x 4 Sensibilidade Úti (S/N = 26dB) Potência de Saída (DIN 45324, +B=14,4V) : 0,7 μV/75 Ω...

Este manual también es adecuado para:

Kdc-334sg

Tabla de contenido