Geräts haben, lassen Sie sich bitte von Einbau/Anschluss Ihrem Kenwood-Fachhändler beraten. Grundlegendes Verfahren Lassen Sie sich beim Kauf von externer Warnung Komponenten von Ihrem Kenwood- Vorsicht Händler beraten um sicherzustellen, dass Verdrahtungsanschluss das Zubehör von Ihrem Modell und in Einbau der Einheit Ihrem Bereich unterstützt wird.
Página 3
192-8525 Japan Komponente Laserstrahlen bedient, die als EU-Vertreter: Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Kenwood Electronics Europe BV Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Niederlande Klasse angehören.
REAR */ SUB-W: Wählt, ob hintere Lautsprecher oder ein Subwoofer an die Line-Out-Buchsen an der Rückseite des Geräts angeschlossen sind (über einen externen Verstärker). SP SELECT OFF */ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Wählt die Lautsprechergröße für optimale Leistung. [SWITCH PRE] ist nur mit KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R/ KDC-3251RY wählbar.
Grundbedienung Ladeschlitz Disc auswerfen Frontblende abnehmen Displayfenster Auxiliary-Eingabebuchse Lautstärke-Regler Die folgende Anzeige leuchtet auf, wenn... ST: Eine Stereosendung empfangen wird (FM). TI: Die Verkehrsfunk-Funktion eingeschaltet ist. IN: Sich eine Disc im Gerät befindet. RDS: Ein RDS-Service verfügbar ist. Wenn Sie die folgende(n) Taste(n) drücken oder gedrückt halten... Taste Allgemeine Bedienung Schaltet ein.
Erste Schritte 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um [ON] Abbrechen der Display- oder [OFF] zu wählen. Demonstrationen Wenn [ON] gewählt ist, beginnt die Display- Die Display-Demonstration ist immer Demonstration, wenn etwa 20 Sekunden eingeschaltet, ausgenommen wenn Sie sie lang keine Bedienung vorgenommen wird. abbrechen.
1 Drücken Sie SRC zum Wählen von „TUNER“. 2 Drücken Sie BAND wiederholt, um ein Frequenzband auzuwählen (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW). 3 Drücken Sie 4 / ¢, um einen Sender zu suchen. Anpassen der Einstellungen im [SETTINGS]-Modus Während des Rundfunkempfangs... 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf den [FUNCTION]-Modus zu schalten.
Hören einer Disc Disc auswerfen. („NO DISC“ erscheint, und die Anzeige „IN“ erlischt.) Drücken, um ein Musikstück/eine Datei auszuwählen. Halten, um vor/zurück zu laufen. Drücken, um einen Ordner zu wählen. 1 Drücken Sie SRC, um das Gerät einzuschalten. 2 Setzen Sie eine Disc in den Ladeschlitz ein. Wiedergabe beginnt automatisch.
Discs, die nicht verwendet werden können Discs mit nicht runder Form. Discs die auf der Aufnahme-Oberfläche eingefärbt oder verschmutzt sind. Eine Recordable/ReWritabel Disc, die nicht abgeschlossen (finalisiert) wurde, kann nicht wiedergegeben werden. (Einzelheiten hinsichtlich der Finalisierung finden Sie in den Bedienungsanleitungen Ihrer Brennsoftware sowie Ihres Disc-Recorders.) 3-Zoll-CDs können nicht verwendet werden.
Sie die Quelle ändern. (Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.) Nur KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R/ KDC-3251RY: [SUB-W LEVEL/ SUB-W SET/ LPF SUB-W/ SUB-W PHASE] istnur wählbar, wenn [SWITCH PRE] auf [SUB-W] gestellt ist.
[SETTINGS] Gegenstand Wählbare Einstellung (Preset: *) AUX NAME AUX */ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV: Wählt den gewünschten Namen für die angeschlossene Komponente. (Nur wählbar, wenn „AUX“ als Quelle gewählt ist.) CLOCK CLOCK ADJ: (Einzelheiten siehe Seite 6.) TIME SYNC: ON *: Synchronisiert die RDS-Senderzeitdaten und die Uhr des Geräts.
Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau Gerätes macht besondere Fähigkeiten und a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird. Erfahrung erforderlich. Überlassen Sie diese Arbeiten ausgewiesenem Fachpersonal. Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich bitte von Ihrem Kenwood-Fachhändler beraten.
Zum Stromsteueranschluss bei Verwendung des optionalen Blau/Weiß Endstufenverstärkers. (Stromsteuerungskabel) An den geerdeten Anschluss anschließen, während das Telefon Braun klingelt oder während Sie einen Anruf erledigen. (Lesen Sie hinsichtlich des Anschlusses an das Kenwood-Navigationssystem die (Stummschaltungs- Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts.) Steuerkabel) Auto-Sicherungskasten Zündschalterschlüssel Rot (Zündkabel)
Mitten: 1 kHz ±8 dB 2,5 μV/75 Ω Höhen: 10 kHz ±8 dB Frequenzgang (±3 dB): 30 Hz — 15 kHz Bei KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R/ Rauschabstand (MONO): 63 dB KDC-3251RY: Kanaltrennung (1 kHz): 40 dB Vorverstärkerpegel/Last (CD): 2 000 mV/10 kΩ...
Página 16
Installeren/verbinden Als u externe componenten aanschaft, Basisprocedure raadpleeg dan uw Kenwood dealer om er Waarschuwing zeker van te zijn dat deze werken in uw Let op regio en met uw model. Verbinden van draden...
Página 17
Klasse 1 is 192-8525 Japan geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal EU-vertegenwoordiger: relatief zwak is en er geen gevaar van straling Kenwood Electronics Europe BV buiten het toestel is. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nederland Dempen van het geluid bij ontvangst van een telefoontje Dit product wordt niet geïnstalleerd door...
(via een externe versterker). SP SELECT OFF */ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Kiezen van het luidsprekerformaat voor een optimaal geluid. [SWITCH PRE] kan alleen worden gekozen met de KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R/ KDC-3251RY.
Basisbewerkingen Lade Werp de disc uit Het voorpaneel verwijderen Displayvenster Volumeregelaar Aux-ingangsaansluiting De volgende indicator licht op wanneer... ST: Een stereo-uitzending wordt ontvangen (FM). TI: De verkeersinformatiefunctie is geactiveerd. IN: Een disc in het toestel is geplaatst. RDS: RDS-service beschikbaar is. Wanneer u op de volgende toets(en) drukt of deze even ingedrukt houdt...
Starten Annuleren van de 3 Draai de volumeknop om [ON] of [OFF] te kiezen. displaydemonstratie Met [ON] gekozen, start de De displaydemonstratie werkt altijd, tenzij u displaydemonstratie indien er gedurende deze annuleert. ongeveer 20 seconden geen bediening wordt uitgevoerd. Na het inschakelen van de stroom (of na het 4 Houd even ingedrukt om de procedure terugstellen van het toestel), toont het display:...
1 Druk op SRC om “TUNER” te kiezen. 2 Druk herhaaldelijk op BAND om een golfband (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW) te kiezen. 3 Druk op 4 / ¢ om een zender op te zoeken. Veranderen van [SETTINGS] functie-instellingen Tijdens het luisteren naar de radio... 1 Druk op de volumeknop om de [FUNCTION] functie te activeren.
Luisteren naar een disc Werp de disc uit. (“NO DISC” verschijnt en de “IN” indicator dooft.) Druk om een fragment/bestand te kiezen. Houd even ingedrukt voor snel-voorwaarts/achterwaarts. Druk om een map te kiezen. 1 Druk op SRC om de stroom in te schakelen. 2 Plaats een disc in de lade.
U kunt de volgende discs niet gebruiken Discs die niet rond zijn. Discs met kleuren op het opnameoppervlak en vuile discs. Een niet-afgesloten CD-R of CD-RW kan niet worden weergegeven. (Zie de instructies van de disc-brandersoftware en de gebruiksaanwijzing van uw disc-recorder voor details over het afsluitingsproces.) Cd’s met een diameter van 3 inch kunnen niet worden gebruikt.
(Kies alvorens de instelling te maken eerst de gewenste bron.) KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R/ KDC-3251RY alleen: [SUB-W LEVEL/ SUB-W SET/ LPF SUB-W/ SUB-W PHASE] is kiesbaar wanneer [SWITCH PRE] op [SUB-W] is gesteld. (pagina 4) [SUB-W LEVEL/ LPF SUB-W/ SUB-W PHASE] is alleen kiesbaar wanneer [SUB-W SET] op [ON] is gesteld.
[SETTINGS] Onderdeel Kiesbare instellingen (Voorkeur: *) AUX NAME AUX */ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV: Kiezen van de gewenste naam voor het aangesloten component. (Alleen kiesbaar indien “AUX” als bron is gekozen.) CLOCK CLOCK ADJ: (Zie pagina 6 voor details). TIME SYNC: ON *: Synchroniseren van de klok aan het tijdsignaal dat door een RDS-zender wordt uitgezonden.
De bevestiging en bedrading van dit product vereist vakbekwaamheid en ervaring. Laat het monteren en verbinden voor de veiligheid door een vakman uitvoeren. Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien u problemen of vragen hebt tijdens de installatie.
Verbinden van draden Voor de KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R/ KDC-3251RY KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-3251RY KDC-315A/ KDC-315R Voor-uitgangsaansluiting Achter-/subwoofer- Achter-/subwoofer- uitgangsaansluitingen uitgangsaansluitingen Zekering (10 A) Antenne-aansluiting (JASO) Lichtblauw/geel KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R: Naar de (draad van stuur- stuur-afstandsbedieningsadapter (los verkrijgbaar) afstandsbediening) Naar de spanningsaansluiting wanneer u een los verkrijgbare...
(stroomregeldraad) Naar de aansluiting die is geaard tijdens ontvangst van of gedurende Bruin een telefoongesprek. (Raadpleeg de navigatiehandleiding als u een (draad voor besturing van Kenwood navigatiesysteem wilt aansluiten.) dempingsfunctie) Zekeringenkastje van auto Contactslot Rood (ontstekingskabel) Geel (accukabel)
Middentonen: 1 kHz ±8 dB Frequentieweergave (±3 dB): 30 Hz — 15 kHz 10 kHz ±8 dB Hoge tonen: Signaal/ruisverhouding (MONO): 63 dB Voor de KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ Stereoscheiding (1 kHz): 40 dB KDC-315R/ KDC-3251RY: MW-tunergedeelte Preout-niveau/belasting (CD): 2 000 mV/10 kΩ...
Página 30
Ascolto di altri componenti sull’unità effettivamente acquistata. esterni In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgersi al più vicino rivenditore Kenwood. Impostazione delle funzioni 10 Al momento dell’acquisto di componenti esterni si prega di verificare con il Guida e rimedi in caso di...
Página 31
1. Ciò Rappresentante UE: significa che l’apparecchio utilizza raggi Kenwood Electronics Europe BV laser di una classe inferiore. Non c’è alcun Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, pericolo di radiazioni pericolose all’esterno The Netherlands dell’apparecchio.
Página 32
SP SELECT OFF */ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: specifica le dimensioni dei diffusori collegati in modo da ottenerne prestazioni ottimali. [SWITCH PRE] è selezionabile soltanto nei modelli KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R/ KDC-3251RY.
Funzioni di base Vano di caricamento Il disco deve quindi essere espulso Stacco del frontalino Finestra del display Manopola del volume Presa d’ingresso ausiliario Questi indicatori si accendono quando... ST: si sta ricevendo una trasmissione stereo TI: la funzione delle informazioni sul traffico (FM).
Operazioni preliminari 3 Ruotare la manopola del volume sino a Annullamento della demo del selezionare [ON] od [OFF]. display Se si seleziona [ON] la dimostrazione del La dimostrazione del display rimane attivata display si avvia quando non si esegue sino a quando la si annulla. alcuna operazione per circa 20 secondi.
1 Premere SRC sino a selezionare “TUNER”. 2 Premere BAND quante volte necessario per selezionare la banda desiderata (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW). 3 Premere 4 / ¢ per cercare una stazione. Impostazioni del modo [SETTINGS] Mentre si ascolta la radio... 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION].
Ascolto di un disco Il disco deve quindi essere espulso. (Appare “NO DISC” e l’indicatore “IN” si spegne.) Premere per selezionare una traccia o un file. Premere a lungo per avanzare o ritornare rapidamente. Premere per selezionare una cartella. 1 Premere SRC per accendere l’unità.
Dischi non utilizzabili: Dischi non circolari. Dischi la cui superficie registrata è colorata o sporca. Dischi registrabili o riscrivibili non finalizzati. (Per ulteriori informazioni sul processo di finalizzazione si prega di vedere il proprio programma di scrittura dei dischi oltre che il manuale d’uso del registratore.) Non è...
Il livello del volume aumenterà o diminuirà al cambio di sorgente. (Prima di effettuare una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.) Solo nei modelli KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R/ KDC-3251RY: [SUB-W LEVEL/ SUB-W SET/ LPF SUB-W/ SUB-W PHASE] sono selezionabili soltanto quando s’imposta [SWITCH PRE] su [SUB-W].
[SETTINGS] Regolazione Impostazioni selezionabili (preimpostate: *) AUX NAME AUX */ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV: imposta il nome del componente collegato. (Questa opzione è disponibile soltanto quando si seleziona la sorgente “AUX”.) CLOCK CLOCK ADJ: (Per ulteriori informazioni, vedere pagina 6.) TIME SYNC: ON *: sincronizza l’orologio dell’unità...
Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare il montaggio e il cablaggio a un professionista. In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgersi al più vicino rivenditore Kenwood.
Collegamento dei cavi Per KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R/ KDC-3251RY KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-3251RY KDC-315A/ KDC-315R Prese d’uscita anteriori Prese d’uscita posteriori o subwoofer Prese d’uscita posteriori o subwoofer Fusibile (10 A) Presa d’antenna (JASO) Azzurro/giallo KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R: All’adattatore (Telecomando da volante)
Alla presa collegata a massa quando il telefono squilla oppure Marrone durante una conversazione. (Per il collegamento del sistema di (Cavo esclusione audio) navigazione Kenwood, consultare il manuale del navigatore.) Scatola fusibili del veicolo Chiavetta di accensione Rosso (Cavo di accensione)
Página 43
Rapporto segnale/rumore (MONO): 63 dB 10 kHz ±8 dB Alti: Separazione stereo (1 kHz): 40 dB Per KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R/ KDC-3251RY: Sezione del sintonizzatore MW Livello preuscita / carico (CD): 2 000 mV/10 kΩ Gamma di frequenza (passi da 9 kHz): Impedenza di preuscita: ≤...
Configuraciones de las aparecen en el equipo real. funciones Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. Localización de averías Cuando compre componentes externos, verifique antes con su distribuidor Instalación/conexión Kenwood que dichos accesorios funcionen Procedimiento básico...
Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como Representante en la UE: de clase débil. No existe el peligro de que Kenwood Electronics Europe BV este aparato emita al exterior una radiación Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, peligrosa.
(mediante un amplificador externo). SP SELECT OFF */ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selecciona el tamaño de altavoz para una reproducción óptima. [SWITCH PRE] solo puede seleccionarse con KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R/ KDC-3251RY.
Funciones básicas Ranura de carga Expulsa el disco Ventanilla de visualización Desmonte la placa frontal Toma de entrada Rueda de auxiliar volumen El siguiente indicador se enciende cuando... ST: se recibe una difusión en estéreo (FM). TI: La función de información sobre tráfico está IN: existe un disco en la unidad.
Procedimientos iniciales 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar Cancelación de las demostraciones [ON] u [OFF]. en pantalla Si selecciona [ON], comienza la La demostración en pantalla está siempre demostración en pantalla si no activada a menos que la cancele. realiza ninguna operación durante Cuando enciende la unidad (o después de aproximadamente 20 segundos.
1 Pulse SRC para seleccionar “TUNER”. 2 Pulse repetidamente BAND para seleccionar una banda (FM1/ FM2/ FM3/ MW/LW). 3 Pulse 4 / ¢ para buscar una emisora. Ajuste de la configuración del modo [SETTINGS] Cuando escucha la radio... 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en el modo [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS], después púlsela para ingresar.
Escuchando un disco Expulsa el disco. (Aparece el mensaje “NO DISC” (sin disco) y el indicador “IN” se apaga.) Pulse para seleccionar una pista o archivo. Mantenga pulsado para adelantar o retroceder rápidamente. Pulse para seleccionar una carpeta. 1 Pulse SRC para encender la unidad.
Discos que no se pueden utilizar Discos que no son redondos. Discos con la superficie de grabación pintada o discos sucios. No se puede reproducir un disco grabable/regrabable que no esté finalizado. (Si necesita información acerca del proceso de finalización, consulte el software de grabación de discos y el manual de instrucciones de la grabadora.) No pueden utilizarse CDs de 3 pulgadas.
El nivel de volumen aumenta o disminuye automáticamente al cambiar la fuente. (Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.) KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R/ KDC-3251RY solamente: puede seleccionar: [SUB-W LEVEL/ SUB-W SET/ LPF SUB-W/ SUB-W PHASE] solo si [SWITCH PRE] está ajustado en [SUB-W].
[SETTINGS] Opción Ajuste seleccionable (Predefinido: *) AUX NAME AUX */ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV: Selecciona el nombre deseado para el componente conectado. (Solo puede seleccionarse si se selecciona “AUX” como fuente.) CLOCK CLOCK ADJ: (Para los detalles, consulte la página 6.) TIME SYNC: ON *: Sincroniza los datos horarios de la emisora RDS y el reloj de esta unidad.
Asegúrese de volver a conectar a masa esta requiere de habilidad y experiencia. Por unidad al chasis del automóvil después de la seguridad, deje que un profesional realice instalación. este trabajo. Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood.
Al terminal de tierra cuando suena el teléfono o durante la Marrón conversación. (Para conectar el sistema de navegación Kenwood, (Silenciar cable del control) consulte el manual del sistema de navegación.) Conexión de los conectores ISO en algunos Amarillo (Cable de la batería)
Al terminal de tierra cuando suena el teléfono o durante Marrón la conversación. (Para conectar el sistema de navegación (Silenciar cable del control ) Kenwood, consulte el manual del sistema de navegación.) Interruptor de la llave de Caja de fusibles del vehículo Rojo (Cable de encendido) encendido Amarillo (Cable de la batería)
Sensibilidad de silenciamiento (DIN Relación señal/ruido 10 kHz ±8 dB Agudos: = 46 dB): 2,5 μV/75 Ω Para KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R/ Respuesta de frecuencia (± 3 dB): 30 Hz — 15 kHz KDC-3251RY: Relación señal a ruido (MONO): 63 dB Nivel de salida de preamplificador/carga (CD): Separación estéreo (1 kHz): 40 dB...
Página 58
Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu concessionário Resolução de problemas Kenwood. Quando adquirir componentes externos, Instalação/conexão verifique com o seu revendedor Kenwood Processo básico se tais componentes funcionam com o seu Aviso modelo e na sua área. Cuidado Para as informações detalhadas e notas...
Página 59
Representante na UE: Não há perigo de radiação maléfica fora do Kenwood Electronics Europe BV aparelho. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Holanda Este produto não é instalado pelo fabricante Silenciamento ao receber uma de um automóvel na linha de produção,...
(através de um amplificador externo). SP SELECT OFF */ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selecciona o tamanho do altifalante para o desempenho óptimo. [SWITCH PRE] só é seleccionável com KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R/ KDC-3251RY.
Operação Básica Porta de carregamento Ejectar o disco Destacar o painel frontal Mostrador Botão de volume Tomada de entrada auxiliar O seguinte indicador acende-se quando... ST: Uma transmissão estéreo é recebida (FM). TI: A função de informação de tráfego está IN: Um disco está...
Introdução 3 Rode o botão de volume para Cancelamento da demonstração de seleccionar [ON] ou [OFF]. visualização Se [ON] for seleccionado, a demonstração de A demonstração de visualização é activada visualização começará se nenhuma operação sempre, a menos que a cancele. for realizada dentro de 20 segundos.
Página 63
1 Prima SRC para seleccionar “TUNER”. 2 Prima BAND repetidamente para seleccionar uma banda (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW). 3 Prima 4 / ¢ para procurar uma estação. Ajuste das definições do modo [SETTINGS] Enquanto escuta o rádio... 1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION]. 2 Rode o botão de volume para seleccionar [SETTINGS] e, em seguida, prima para entrar.
Página 64
Para ouvir um disco Ejectar o disco. (“NO DISC” aparece e o indicador “IN” apaga-se.) Prima para seleccionar uma faixa/ficheiro. Mantenha premido para realizar o avanço rápido/retrocesso. Prima para seleccionar uma pasta. 1 Prima SRC para ligar a alimentação eléctrica. 2 Insira um disco na ranhura para discos.
Discos que não podem ser utilizados Discos que não são redondos. Discos com coloração na superfície de gravação ou discos que estão sujos. Não é possível ler um disco gravável/regravável que não tenha sido finalizado. (Para o processo de finalização, consulte o seu software de gravação de disco e o manual de instruções do seu gravador de discos.) Não podem ser utilizados CDs de 3 polegadas.
Página 66
O nível de volume é automaticamente aumentado quando é mudada a origem. (Seleccione a fonte que deseja ajustar, antes de efectuar este procedimento.) Somente KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R/ KDC-3251RY: [SUB-W LEVEL/ SUB-W SET/ LPF SUB-W/ SUB-W PHASE] só é seleccionável se [SWITCH PRE] estiver definido para [SUB-W].
[SETTINGS] Item Definição seleccionável (Predefinição: *) AUX NAME AUX */ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV: Selecciona o nome desejado para o componente conectado. (Seleccionável somente se “AUX” estiver seleccionado como a fonte.) CLOCK CLOCK ADJ: (Para informações detalhadas, consulte a página 6.) TIME SYNC: ON *: Sincroniza os dados das horas da estação RDS com o relógio do aparelho.
Página 68
A instalação e ligação deste aparelho Certifique-se de aterrar este aparelho ao requer conhecimentos e experiência. Para chassis do automóvel de novo após a o propósito de segurança, encarregue este instalação. trabalho a profissionais. Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu concessionário Kenwood.
Página 69
Conexão da cablagem Para o KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R/ KDC-3251RY KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-3251RY KDC-315A/ KDC-315R Terminais de saída frontais Terminais de saída traseiros/subwoofer Terminais de saída traseiros/subwoofer Fusível (10 A) Terminal de antena (JASO) Azul claro/amarelo KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R: Ao adaptador (Fio de controlo remoto da do controlo remoto do volante de direcção (acessório opcional)
Ao terminal que está ligado à terra quando o telefone toca ou Castanho durante a comunicação. (Para ligar o sistema de navegação (Fio do controlo Mute) Kenwood, consulte o manual de navegação.) Interruptor da chave de Caixa de fusíveis do automóvel ignição Vermelho (Cabo de ignição)
Médios: 1 kHz ±8 dB Relação sinal/ruído (MONO): 63 dB Agudos: 10 kHz ±8 dB Separação de estéreo (1 kHz): 40 dB Para o KDC-3051R/ KDC-3051G/ KDC-315A/ KDC-315R/ KDC-3251RY: Secção do sintonizador MW Nível de preout/Carga (CD): 2 000 mV/10 kΩ...