Opel ASTRA 2016 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ASTRA 2016:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

OPEL ASTRA
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel ASTRA 2016

  • Página 1 OPEL ASTRA Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..21 Asientos, sistemas de seguridad ........39 Portaobjetos ......... 65 Instrumentos y mandos ..... 106 Iluminación ......... 151 Climatización ......166 Conducción y manejo ....176 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    ● Las tablas de contenidos al prin‐ así como en la placa de característi‐ mos acudir a un Reparador Opel au‐ cipio del manual y de cada sec‐ cas. torizado para el servicio de vehículos ción le ayudarán a localizar la in‐...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    índice. ber peligro de muerte. Le deseamos muchas horas de agra‐ dable conducción. 9 Advertencia Adam Opel AG El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o le‐ siones. Si se ignora dicha informa‐...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Versión 5 puertas, Sports Tourer Información importante para su primer viaje Para abrir el portón trasero, pulse el Pulse c para desbloquear las puertas panel táctil situado debajo del em‐ y el compartimento de carga. Abra las blema de la marca.
  • Página 9 En pocas palabras Versión 3 puertas Versión 4 puertas Ajuste de los asientos Ajuste longitudinal Para abrir el portón trasero, pulse so‐ Pulse x del mando a distancia du‐ bre la parte inferior del emblema de la rante al menos dos segundos; la tapa marca.
  • Página 10 En pocas palabras Inclinación del respaldo Altura del asiento Inclinación del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca Movimiento de bombeo de la palanca ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba : asiento más alto hacia arriba : parte delantera...
  • Página 11: Ajuste De Los Reposacabezas

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de Pulse el botón de desbloqueo, ajuste Para ajustar el espejo, mueva la car‐ seguridad no debe estar retorcido y la altura, enclave.
  • Página 12: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Retrovisores exteriores Ajuste del volante Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ terior correspondiente. lante, luego enclave la palanca y ase‐ Retrovisores exteriores convexos gúrese de que esté totalmente blo‐ 3 31, Ajuste eléctrico 3 31, Re‐ queada.
  • Página 13 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 14 En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 34 10 Modo deportivo ....195 Botón ECO para el sistema stop-start ....180 Retrovisores exteriores ..31 Cierre centralizado ....24 Regulador de velocidad ..198 Botón de desbloqueo de la Selector de combustible ..115 tapa del maletero ....
  • Página 15 En pocas palabras 26 Conmutador de las luces ... 151 Iluminación exterior Regulación del alcance de los faros ......154 Faros antiniebla ....160 Piloto antiniebla ....160 Iluminación de los instrumentos ...... 161 Control automático de las luces AUTO : control automático de las lu‐ Gire el conmutador de las luces: ces: la iluminación exterior se enciende y apaga auto‐...
  • Página 16 En pocas palabras Ráfagas, luz de carretera y luz de Señalización de giros y cambios Luces de emergencia cruce de carril Se activan pulsando ¨. Ráfagas : Tire de la palanca Palanca hacia : intermitente dere‐ Luces de emergencia 3 159. Luz de : Presione la palanca arriba...
  • Página 17 En pocas palabras Bocina Climatización Desempañado y descongelación de los cristales Luneta térmica trasera, retrovisores exteriores térmicos Pulse j. Pulse V. Ajuste el mando de temperatura al La calefacción se acciona pulsando máximo. Ü. Luneta térmica trasera Ü conectada. Luneta térmica trasera 3 36. Climatizador automático 3 166.
  • Página 18: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Sistemas limpia y Lavaparabrisas y lavafaros Limpialuneta trasero lavaparabrisas Limpiaparabrisas Tire de la palanca. Pulse el interruptor basculante para activar el limpialuneta: Sistema lavaparabrisas y lavafaros 3 108, Líquido de lavado 3 249. interruptor : funcionamiento : velocidad rápida superior continuo : velocidad lenta...
  • Página 19: Caja De Cambios

    En pocas palabras Lavaluneta Caja de cambios Cambio automático Cambio manual Presione la palanca. P : estacionamiento R : marcha atrás Se pulveriza líquido de lavado sobre Marcha atrás: con el vehículo parado, N : punto muerto la luneta trasera y el limpialuneta rea‐ D : modo automático pise el pedal de embrague, pulse el liza el barrido varias veces.
  • Página 20: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras La palanca selectora sólo puede mo‐ Al salir de viaje Arranque del motor verse de la posición P con el encen‐ dido conectado y el pedal del freno Comprobaciones antes de pisado. Para seleccionar P o R, pulse comenzar un viaje el botón de desbloqueo.
  • Página 21: Estacionamiento

    En pocas palabras Sistema stop-start Para volver a arrancar el motor, pise Estacionamiento de nuevo el pedal del embrague. Sistema stop-start 3 180. 9 Advertencia ● No aparque el vehículo sobre la superficie inflamable. La tem‐ peratura alta del sistema de es‐ cape podría prender fuego en la superficie.
  • Página 22 En pocas palabras ● Bloquee el vehículo pulsando e ● Si el vehículo está en una su‐ del mando a distancia. perficie plana o cuesta arriba, Conecte el sistema de alarma engrane la primera o mueva la antirrobo 3 29. palanca selectora a la posición P antes de sacar la llave de en‐...
  • Página 23: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Retrovisor interior ......33 Antideslumbramiento manual ..33 ventanillas Llaves Antideslumbramiento automático ........ 33 Atención Ventanillas ........33 Parabrisas ......... 33 Llaves, cerraduras ....... 21 Elevalunas manuales ....34 No fije artículos pesados o volu‐ Llaves ........
  • Página 24: Car Pass

    Llaves, puertas y ventanillas Llave con paletón plegable Mando a distancia Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐ mente. Avería Si el cierre centralizado no se activa con el mando a distancia, puede de‐ berse a lo siguiente: ●...
  • Página 25: Sincronización Del Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Ajustes básicos Llave con paletón plegable Ajustes memorizados Cuando se saca la llave de la cerra‐ Algunos ajustes pueden cambiarse dura del encendido, la llave memo‐ en el menú Configuración de la pan‐ riza automáticamente los siguientes talla de información.
  • Página 26: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Cierre centralizado Desbloqueo Este ajuste puede cambiarse en el menú Configuración de la pantalla de Permite bloquear y desbloquear las información. Personalización del ve‐ puertas, el compartimento de carga y hículo 3 141. la tapa del depósito de combustible. Los ajustes se pueden guardar para Para desbloquear una puerta, debe la llave utilizada.
  • Página 27 Llaves, puertas y ventanillas Si la puerta del conductor no está Avería en el sistema de mando a Bloqueo bien cerrada, el cierre centralizado no distancia Bloquee manualmente la puerta del funcionará. conductor girando la llave en la ce‐ Desbloqueo rradura.
  • Página 28: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Bloqueo automático Seguros para niños Esta función de seguridad puede Compartimento de carga configurarse para bloquear automáti‐ camente todas las puertas, el com‐ Portón trasero partimento de carga y la tapa del de‐ pósito de combustible en cuanto el Apertura vehículo supere una determinada ve‐...
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas Versión 3 puertas Versión 4 puertas Pulsando x se desbloquea el por‐ tón trasero aunque las puertas estén Pulse x del mando a distancia o Para desbloquear la tapa del male‐ bloqueadas. pulse sobre la parte inferior del em‐ tero, pulse x del mando a distancia Sports Tourer blema de la marca para desbloquear...
  • Página 30 Llaves, puertas y ventanillas Cierre nosos, ya que podrían entrar ga‐ ses de escape tóxicos, inodoros e invisibles, en el vehículo. Pueden ocasionar un desvanecimiento e incluso la muerte. Atención Antes de abrir el portón trasero, compruebe si hay obstrucciones por arriba, como una puerta de ga‐...
  • Página 31: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación ● inclinación del vehículo; p. ej., si lo elevan Sistema antirrobo ● encendido Activación 9 Advertencia ● Autoactivado 30 segundos des‐ ¡No utilice el sistema si hay perso‐ pués de cerrar el vehículo pul‐ nas en el interior del vehículo! Las sando e una vez.
  • Página 32: Desactivación

    Llaves, puertas y ventanillas Activación sin vigilancia del 3. Cierre las puertas. Estado durante los primeros 30 segundos desde la activación del habitáculo y de la inclinación del 4. Conecte el sistema de alarma an‐ sistema de alarma antirrobo: vehículo tirrobo.
  • Página 33: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Alarma Inmovilizador El sistema forma parte de la cerra‐ Cuando se dispara, suena la bocina Forma convexa dura del encendido y comprueba si el de alarma y, simultáneamente, par‐ vehículo puede ser arrancado con la padean las luces de emergencia.
  • Página 34: Espejos Retrovisores Plegables

    Llaves, puertas y ventanillas En la posición 0 no hay seleccionado Plegado eléctrico Retrovisores térmicos ningún retrovisor. Espejos retrovisores plegables Gire el mando a 0 y luego pulse el Se activan pulsando Ü. mando hacia abajo. Se plegarán los La calefacción funciona con el motor dos retrovisores exteriores.
  • Página 35: Retrovisor Interior

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Ventanillas Antideslumbramiento automático Antideslumbramiento Parabrisas manual Parabrisas reflectante del calor El parabrisas reflectante del calor tiene un recubrimiento que refleja la radiación solar. También puede refle‐ jar las señales de datos, por ejemplo, de los peajes. Se reduce automáticamente el des‐...
  • Página 36: Elevalunas Manuales

    Pulse o tire con más fuerza hasta el ciones de Opel. De lo contrario, mientras se mueven. segundo fiador y luego suelte: la ven‐ estos sistemas podrían no funcio‐...
  • Página 37: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad Seguro para niños en las ventanillas traseras Si el cristal de la ventanilla encuentra algún obstáculo en la mitad superior del recorrido durante el cierre auto‐ mático, se detendrá inmediatamente y volverá a abrirse. Anular la función de seguridad En el caso de cueste cerrarla porque hay hielo o un problema similar, co‐...
  • Página 38: Luneta Térmica Trasera

    Llaves, puertas y ventanillas Inicialización de los elevalunas Luneta térmica trasera El parasol tiene un bolsillo para tiques en la parte posterior. eléctricos Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (por ejemplo, des‐ pués de desconectar la batería del vehículo), aparece un mensaje de ad‐...
  • Página 39: Techo

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Subir o cerrar Pulse q o r: el techo solar se Techo solar sube o se cierra automáticamente con la función de seguridad activada. 9 Advertencia Si el techo solar está subido, se puede abrir paso a paso pul‐ Tenga cuidado al accionar el te‐...
  • Página 40: Techo De Cristal

    Llaves, puertas y ventanillas segundo fiador. El techo solar se cie‐ Inicializar tras un fallo de corriente Nota rra con la función de seguridad de‐ Cierre los parasoles antes de desli‐ Cuando se produce un fallo de co‐ sactivada. Para detener el movi‐ zar el revestimiento del techo.
  • Página 41: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas Sistemas de retención infantil ISOFIX ........64 de seguridad Argollas de fijación de los Posición anclajes ........64 9 Advertencia Reposacabezas ......39 Reposacabezas activos .... 41 Conduzca siempre con el apoya Asientos delanteros ..... 41 cabezas ajustado en la posición Posición de asiento ....
  • Página 42 Asientos, sistemas de seguridad alta; para personas de poca estatura, Ajuste horizontal Reposacabezas en los asientos traseros se debe ajustar en la posición más baja. Ajuste Reposacabezas en los asientos delanteros Para ajustarlo horizontalmente, tire del reposacabezas hacia delante. Se Ajuste de la altura enclava en varias posiciones.
  • Página 43: Reposacabezas Activos

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas activos En caso de impacto trasero, la parte Posición de asiento delantera de los reposacabezas acti‐ vos se mueven un poco hacia de‐ 9 Advertencia lante. De este modo, la cabeza que‐ dará sujeta y se reducirá el riesgo de lesiones por el efecto de la sacudida.
  • Página 44: Ajuste De Los Asientos

    Asientos, sistemas de seguridad del techo. Los muslos deben ● Ajuste el apoyo para los muslos Tire del asidero, deslice el asiento, quedar apoyados ligeramente, de modo que exista una separa‐ suelte el asidero. Intente mover el sin presión, sobre el asiento. ción de dos dedos de anchura asiento hacia delante y hacia atrás entre el borde del asiento y la...
  • Página 45 Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del asiento Apoyo lumbar Movimiento de bombeo de la palanca Movimiento de bombeo de la palanca Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tador de cuatro posiciones para hacia arriba : asiento más alto hacia arriba : parte delantera adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 46: Ajuste Manual Del Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyo para los muslos regulable Acolchado lateral, versión OPC Ajuste longitudinal Tire de la palanca y deslice el apoyo Ajuste la anchura del asiento y del Tire del asidero, deslice el asiento, para los muslos. respaldo según sus necesidades per‐ suelte el asidero.
  • Página 47 Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del respaldo Altura del asiento Inclinación del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca Movimiento de bombeo de la palanca ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba : asiento más alto hacia arriba...
  • Página 48 Asientos, sistemas de seguridad Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Acolchado lateral, versión OPC Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ Tire de la palanca y deslice el apoyo Ajuste la anchura del asiento y del tador de cuatro posiciones para para los muslos.
  • Página 49: Abatir El Respaldo

    Asientos, sistemas de seguridad Abatir el respaldo Para enderezarlo, deslice el asiento hacia atrás hasta el tope. Coloque el respaldo en posición vertical sin ac‐ Atención cionar ninguna palanca. Asegúrese de que el respaldo se acopla. Cuando el asiento está en la posi‐ ción más alta, baje el reposacabe‐...
  • Página 50: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos, sistemas de seguridad Abatimiento del respaldo en Función de seguridad Posición longitudinal del asiento asientos eléctricos Si el asiento eléctrico encuentra re‐ sistencia mientras se desliza hacia adelante o hacia atrás, se para inme‐ diatamente y retrocede. Sobrecarga Si hay una sobrecarga eléctrica en la función de abatimiento del respaldo, se corta automáticamente la alimen‐...
  • Página 51 Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del asiento Respaldo del asiento Mueva el interruptor hacia arriba / ha‐ Mueva la parte delantera del interrup‐ Gire el interruptor hacia delante / ha‐ cia abajo. tor hacia arriba / hacia abajo. cia atrás.
  • Página 52: Reposabrazos

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Reposabrazos Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ Tire de la palanca y deslice el apoyo El reposabrazos se puede deslizar tador de cuatro posiciones para para los muslos. hacia delante 10 cm.
  • Página 53: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Cinturones de Calefacción seguridad Reposabrazos Para ajustar la potencia de calefac‐ ción deseada, pulse una o varias ve‐ ces ß del asiento correspondiente. El Baje el reposabrazos. El reposabra‐ Al acelerar o frenar bruscamente el testigo de control en el botón indica el zos contiene portavasos y un porta‐...
  • Página 54 Asientos, sistemas de seguridad Limitadores de fuerza de los 9 Advertencia 9 Advertencia cinturones Abróchese el cinturón de seguri‐ Las aberturas en los respaldos de En los asientos delanteros, este dis‐ dad antes de cada viaje. los asientos OPC no están dise‐ positivo reduce la fuerza sobre el ñadas para montar o guiar ningún cuerpo al desbloquear de forma...
  • Página 55: Cinturón De Seguridad De Tres

    Asientos, sistemas de seguridad Los pretensores de cinturones acti‐ Cinturón de seguridad de vados deben sustituirse en un taller. tres puntos Los pretensores se activan sólo una vez. Abrochar Nota No está permitido montar acceso‐ rios ni colocar objetos que puedan menoscabar el funcionamiento de los pretensores de cinturones.
  • Página 56 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura Desabrochar Ajuste la altura de modo que el cintu‐ rón pase por el hombro. No debe pa‐ 1. Extraiga un poco el cinturón. Para soltar el cinturón, pulse el botón sar por el cuello o la parte superior del rojo del cierre.
  • Página 57: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Uso del cinturón de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ mente. Haga cambiar los airbags ac‐ durante el embarazo tivados en un taller. Además, puede El sistema del airbag está formado ser necesario hacer sustituir el vo‐...
  • Página 58: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste el cinturón de seguridad co‐ rrectamente y enclávelo bien. Sólo así podrá protegerle el airbag. Sistema de airbags laterales Además, hay una pegatina de adver‐ Los airbags inflados atenúan el im‐ tencia en el lateral del tablero de ins‐ pacto y reducen considerablemente, trumentos, visible con la puerta del por tanto, el riesgo de que los ocu‐...
  • Página 59: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de 9 Advertencia cortina No debe haber obstáculos en la El sistema de airbags de cortina se zona de inflado de los airbags. compone de un airbag en el marco del techo a cada lado. Se pueden Los ganchos en los asideros del identificar por el rótulo AIRBAG en los marco del techo sólo deben utili‐...
  • Página 60 Asientos, sistemas de seguridad Utilice la llave del encendido para se‐ Peligro de muerte para una per‐ leccionar la posición: sona adulta en un asiento con el *OFF : el airbag del acompañante airbag del acompañante desacti‐ está desactivado y no se in‐ vado.
  • Página 61: Sistemas De Retención Infantil

    Cambie el estado sólo con el vehículo asiento del acompañante. Le recomendamos el sistema de re‐ parado y el encendido desconectado. tención infantil Opel, adaptado espe‐ Desactivación de los airbags 3 57. El estado se mantiene hasta el pró‐ cíficamente al vehículo.
  • Página 62 Asientos, sistemas de seguridad Asegúrese de que la posición de montaje del sistema de retención in‐ fantil en el vehículo sea correcta, con‐ sulte las tablas siguientes. Los niños deben entrar y salir del ve‐ hículo siempre por el lado opuesto al del tráfico.
  • Página 63: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante En los asientos exteriores En el asiento central Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado traseros trasero...
  • Página 64 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX Clase de En el asiento del En los asientos En el asiento Clase de peso tamaño Fijación acompañante exteriores traseros central trasero Grupo 0: hasta 10 kg ISO/R1 X o 10 meses aprox.
  • Página 65 Asientos, sistemas de seguridad : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘se‐ miuniversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo. IUF : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso.
  • Página 66: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Argollas de fijación de los infantil ISOFIX anclajes Dependiendo del equipamiento espe‐ cífico del país, el vehículo podría te‐ ner dos o tres argollas de fijación. Las argollas de fijación para el anclaje superior están marcadas con el símbolo : para el asiento infantil.
  • Página 67: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Información sobre la carga ..103 portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..65 9 Advertencia Guantera ........66 Portavasos ........ 66 No guarde objetos pesados o afi‐ Portaobjetos delantero ....67 lados en los compartimentos por‐ Portaobjetos bajo el asiento ..67 taobjetos.
  • Página 68: Guantera

    Portaobjetos Guantera Portavasos En función de la versión, los portava‐ sos están debajo de una cubierta en la consola central. Deslice la cubierta hacia atrás. Si se levanta la bandeja, se pueden guardar botellas 3 68. La guantera dispone de un portalápi‐ Los portavasos están situados en la ces, un soporte para tarjetas de cré‐...
  • Página 69: Portaobjetos Delantero

    Portaobjetos Portaobjetos delantero Portaobjetos bajo el asiento Portaobjetos del reposabrazos Portaobjetos debajo del reposabrazos delantero Hay un compartimento portaobjetos Pulse el botón en el rebaje y abra el situado junto al volante. cajón. Carga máxima: 3 kg. Para ce‐ rrarlo, presione y enclave. En la versión con portabicicletas tra‐...
  • Página 70: Portaobjetos De La Consola Central

    Portaobjetos Portaobjetos en el reposabrazos Portaobjetos de la consola trasero central Consola delantera Pulse el botón para desmontar el marco del portavasos. El marco se Baje el reposabrazos y abra la tapa. puede guardar en la guantera. Cierre la tapa antes de levantar el re‐ posabrazos.
  • Página 71: Portabicicletas Trasero

    Portaobjetos Hay otro compartimento portaobjetos Portabicicletas trasero Si no está en uso, el portabicicletas situado debajo de la bandeja interme‐ se guarda introduciéndolo en el suelo dia. Levante la bandeja intermedia y Portabicicletas trasero para dos del vehículo. fíjela en posición vertical. El marco bicicletas No deben colocarse objetos que se del portavasos se puede adaptar...
  • Página 72 Portaobjetos Tire por completo del portabicicletas Monte las luces traseras hasta que oiga que se enclava. Asegúrese de que no es posible co‐ locar el portabicicletas sin tocar de nuevo el tirador de desbloqueo 9 Advertencia Sólo se permite montar objetos en el portabicicletas trasero si el sis‐...
  • Página 73 Portaobjetos Despliegue completamente los so‐ Bascule las palancas tensoras, pri‐ portes que hay en la parte posterior mero la derecha (1) y luego la iz‐ de la luz trasera. quierda (2), hasta que note una resis‐ tencia. Compruebe la correcta instalación y colocación de los cables y la posición de las luces.
  • Página 74 Portaobjetos Despliegue los alojamientos de las Adaptación del sistema bielas de los pedales portabicicletas a una bicicleta Extraiga los soportes de las bielas de los pedales de los alojamientos de las bielas de los pedales. Pliegue uno o los dos alojamientos de Presione el tirador de desbloqueo y las bielas de los pedales hacia arriba extraiga el alojamiento para las rue‐...
  • Página 75 Portaobjetos Nota Con la palanca giratoria en el aloja‐ El ancho mínimo de la manivela de miento de las bielas de los pedales, pedal es de 38,3 mm y su profundi‐ adapte de forma aproximada la uni‐ dad máxima de 14,4 mm. dad ajustable a lo que sobresalga la biela del pedal.
  • Página 76 Portaobjetos Monte la biela del pedal girando el tornillo de fijación del soporte de las bielas de los pedales. Coloque la bicicleta. La biela del pe‐ Inserte la fijación para la biela en el dal debe colocarse en el hueco del carril exterior del alojamiento desde alojamiento de las bielas de los pe‐...
  • Página 77 Portaobjetos Coloque el pedal recto con la palanca Fije las dos ruedas de la bicicleta a Atención giratoria del alojamiento de las bielas sus alojamientos con las cintas de su‐ de los pedales. jeción. Asegúrese de tirar de las ranuras Si las dos bicicletas se obstruyen en‐...
  • Página 78 Portaobjetos Desmontaje de una bicicleta del Plegado del portabicicletas portabicicletas trasero Se recomienda colocar un signo de advertencia sobre la bicicleta situada Inserte las fijaciones para las bielas más atrás para aumentar la visibili‐ Suelte las correas de los neumáticos en el alojamiento correspondiente, dad.
  • Página 79 Portaobjetos Meta la correa y tire con fuerza hacia atrás todo lo que pueda. Desacople la palanca de bloqueo del Bascule las palancas tensoras, pri‐ soporte diagonal y pliegue los dos mero la izquierda (1) y luego la dere‐ alojamientos de las bielas de los pe‐ cha (2), hasta que lleguen al tope.
  • Página 80 Portaobjetos Empuje hacia abajo la palanca de su‐ Portabicicletas trasero para jeción y saque los dos soportes de la cuatro bicicletas lámpara de su compartimento. Mantenga levantada la palanca de desbloqueo. Suba ligeramente el sis‐ tema e introdúzcalo en el paracho‐ El portabicicletas trasero (sistema ques hasta que quede enclavado.
  • Página 81 Portaobjetos bicicletas eléctricas en el soporte ex‐ Suba el tirador de desbloqueo. El por‐ Atención traíble. La carga máxima por bicicleta tabicicletas se desacopla y sale rápi‐ del adaptador es de 20 kg. damente del parachoques. Póngase en contacto con su pro‐ La distancia entre ejes de una bici‐...
  • Página 82 Portaobjetos Despliegue de las luces traseras Mueva las dos palancas de fijación no se puede enclavar lateralmente todo lo que se pueda. correctamente, no monte ningún En caso contrario, no estará garanti‐ objeto sobre el sistema y vuelva a zado un funcionamiento seguro. plegarlo.
  • Página 83 Portaobjetos Montaje del portabicicletas Empuje hacia abajo el portabicicletas (1) y mueva el mango (2) hacia atrás para fijarlo. Montaje de la primera bicicleta 2. Fije el soporte de montaje corto en el cuadro de la bicicleta. Gire Levante el portabicicletas por detrás la rueda en sentido horario para (1) y tire de él hacia atrás.
  • Página 84 Portaobjetos 3. Fije las dos ruedas de la bicicleta 2. Tire de la palanca hacia delante a sus alojamientos con las cintas (1) y sujétela, y luego baje el de sujeción. adaptador (2) por detrás. 4. Compruebe la bicicleta para ase‐ 3.
  • Página 85 Portaobjetos Montaje de bicicletas adicionales 4. Alinee la bicicleta con la que ha Utilice el soporte de montaje au‐ montado antes. Los cubos de las xiliar corto para colocar la cuarta El resto de bicicletas se montan de un ruedas de las bicicletas no deben bicicleta.
  • Página 86 Portaobjetos ● Sin el adaptador fijado: Sujete el cuadro (1) de la bici‐ Se recomienda colocar un signo de cleta situada más atrás con una Empuje la palanca (1) para de‐ advertencia sobre la bicicleta situada mano y tire del asa (2) para de‐ senclavar y sujete.
  • Página 87 Portaobjetos Desmontaje de las bicicletas Desmontaje del portabicicletas Suelte las correas de los neumáticos de ambas bicicletas. Gire la rueda en sentido antihorario y quite los soportes de montaje. Desmontaje del adaptador Extraiga el adaptador antes de sacar la última bicicleta del portabicicletas trasero.
  • Página 88 Portaobjetos Mueva las dos palancas de fijación hacia dentro todo lo que se pueda. Plegado de las luces traseras Gire hacia dentro las dos luces trase‐ ras. Plegado del soporte de la placa de la matrícula Levante el soporte de la placa de la matrícula y pliéguelo hacia delante.
  • Página 89: Compartimento De Carga

    Portaobjetos Compartimento de carga El respaldo del asiento trasero está dividido en dos partes. Se pueden abatir ambas partes. Ampliación del compartimento de carga, versiones de 3 puertas y 5 puertas, sedán de 4 puertas ● Solamente para las versiones de 3 puertas y 5 puertas: desmonte ●...
  • Página 90 Portaobjetos ● Saque el cinturón de seguridad Los respaldos estarán bien enclava‐ El cinturón de seguridad del asiento de la guía del respaldo y coló‐ dos cuando no se vean ninguna de central podría bloquearse si el res‐ quelo por detrás de la sujeción, las marcas rojas de ambos lados, paldo se endereza demasiado rápi‐...
  • Página 91 Portaobjetos ● Mantenga pulsado el resorte Plegado eléctrico de los asientos se abate con un fuerza considera‐ para bajar los reposacabezas En vehículos con asientos abatibles ble. Hay riesgo de lesiones, espe‐ 3 39. eléctricamente, los asientos traseros cialmente para los niños. también se pueden abatir desde el ●...
  • Página 92 Portaobjetos por detrás de la sujeción, (como Levantar la banqueta de asiento y 9 Advertencia abatir el respaldo se muestra en la ilustración). ● Para enderezarlos, levante los Sólo se debe conducir el vehículo respaldos y póngalos en posición si los respaldos están bien encla‐ vertical hasta que oiga que se en‐...
  • Página 93 Portaobjetos Desmontaje de la banqueta de asiento ● Tire del asa y abra la tapa. ● Para montarla, coloque la ban‐ queta de asiento como se mues‐ Sirve para transportar objetos largos tra en la ilustración y enclave las ● Pulse las dos palancas hacia de‐ y estrechos.
  • Página 94: Portaobjetos Trasero

    Portaobjetos Portaobjetos trasero Versiones de 3 y 5 puertas Desmontaje Versión 3 puertas La tapa cerrada puede asegurarse desde el lado del compartimento de carga. Gire el botón 90°: botón hori‐ : tapa asegurada Desenganche las cintas de sujeción Pulse ambos botones y baje la tapa. zontal desde el lado del del portón trasero.
  • Página 95 Portaobjetos Sports Tourer Cubierta en la posición superior Cerrar la cubierta Tire de la cubierta hacia atrás usando el asidero hasta que se enclave en las fijaciones laterales. Abrir la cubierta Levante la cubierta por la parte tra‐ sera y empújela hacia arriba por la Empuje el asidero en el extremo de la parte delantera.
  • Página 96: Cubierta Del Portaobjetos Del Maletero

    Portaobjetos Desmontar la cubierta Cubierta del portaobjetos del maletero Cubierta del piso trasero, versión de 3 puertas, versión de 5 puertas La cubierta desmontada se puede guardar debajo de la cubierta del piso Abra la cubierta del compartimento trasero, como se muestra en la ilus‐ de carga.
  • Página 97 Portaobjetos Cubierta de altura regulable, Descenso Atención versión de 3 puertas, versión de 5 puertas Asegúrese de que el extremo de‐ lantero y trasero de la cubierta de altura regulable están fijados al mismo nivel. Elevación Para bajar la cubierta, tire de la correa hacia atrás y presione sobre el centro delantero de la cubierta a la vez.
  • Página 98 Portaobjetos Nota Cubierta del piso trasero, Sports ● Si se monta en la posición 2 o 3, Tourer el espacio entre la cubierta de la parte trasera del suelo y la cu‐ bierta de altura regulable se puede usar como compartimento de almacenamiento.
  • Página 99: Argollas

    Portaobjetos Argollas El sistema consta de: muévalo hasta la posición deseada. Gire la placa del asidero hacia arriba ● adaptadores para bloquear el adaptador. Para ● bolsas de rejilla desmontarla, gire la placa del asidero ● ganchos hacia abajo y extráigala del carril. ●...
  • Página 100 Portaobjetos Para desmontarla, empuje un poco Montaje de los ganchos en los Caja de servicio las varillas entre sí y extráigalas de carriles los adaptadores. Bolsillo de red Monte dos ganchos en el carril supe‐ rior. Inserte desde arriba los soportes Inserte el gancho en la posición de‐...
  • Página 101: Red De Seguridad

    Portaobjetos Alternativamente, monte los dos gan‐ si los respaldos traseros están abati‐ a las argollas de la correa. Mantenga chos en el carril inferior. Inserte dos y las banquetas de asiento levan‐ la correa tensada mientras instala la desde arriba los soportes inferiores tadas, detrás de los asientos delan‐...
  • Página 102: Desmontaje

    Portaobjetos Montaje de la barra La red de seguridad desmontada Sports Tourer puede guardarse debajo de la cu‐ bierta del piso trasero 3 94. Triángulo de advertencia Versión de 3 puertas, versión de 5 puertas Hay dos aberturas de montaje en el Pliegue las correas.
  • Página 103: Botiquín

    Portaobjetos Versión 4 puertas Botiquín Versión 3 puertas Versión 5 puertas Guarde el triángulo de advertencia en Guarde el botiquín en el comparti‐ el alojamiento situado en el lado iz‐ mento portaobjetos detrás del trián‐ quierdo del compartimento de carga. gulo de advertencia.
  • Página 104: Sistema Portaequipajes De Techo

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Sports Tourer Versión 4 puertas de techo Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evi‐ tar daños en el techo, se recomienda usar el sistema de portaequipajes de techo homologado para su vehículo. Para más información, póngase en contacto con su taller.
  • Página 105: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la Versión de 5 puertas, sedán de Sports Tourer con barras de techo 4 puertas carga Fije el portaequipajes de techo en la zona de los orificios indicados por las Versión 3 puertas flechas en la ilustración. ●...
  • Página 106 Portaobjetos ● Utilice los cuatro ganchos de las ● Cuando se transporten objetos 9 Advertencia paredes laterales del comparti‐ en el compartimento de carga, mento de carga para colgar bol‐ los respaldos de los asientos tra‐ Asegúrese siempre de que la sas.
  • Página 107 Portaobjetos El equipamiento opcional y los accesorios aumentan el peso en vacío. ● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del ve‐ hículo a los vientos laterales y tiene un efecto negativo sobre la maniobrabilidad debido a la ele‐ vación del centro de gravedad.
  • Página 108: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Testigos de control ....117 Sistema de control de tracción Intermitentes ......120 desactivado ......124 mandos Recordatorio del cinturón de Preincandescencia ....124 seguridad ........ 120 Filtro de partículas diésel ..124 Airbags y pretensores de Sistema de control de presión de cinturones .......
  • Página 109: Mandos

    Instrumentos y mandos Mandos Pantalla de información gráfica, Mandos en el volante pantalla de información en color ........132 Ajuste del volante Controlador de teléfono inteligente ....... 134 Mensajes del vehículo ....134 Avisos acústicos ...... 138 Tensión de la pila ....138 Ordenador de a bordo ....
  • Página 110: Volante Térmico

    Instrumentos y mandos Volante térmico Las zonas de agarre recomendadas Limpia/lavaparabrisas del volante se calientan antes y a más temperatura que el resto. Limpiaparabrisas La calefacción opera con el motor en marcha y durante una parada auto‐ mática. Sistema stop-start 3 180. Bocina Active la calefacción pulsando *.
  • Página 111: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Intervalo de funcionamiento ajustable Funcionamiento automático con Sensibilidad regulable del sensor de sensor de lluvia lluvia Palanca del limpiaparabrisas en po‐ sición INT. INT : Funcionamiento automático Gire la rueda de ajuste para ajustar la con sensor de lluvia sensibilidad: Gire la rueda de ajuste para ajustar el intervalo deseado:...
  • Página 112: Limpia/Lavaluneta

    Instrumentos y mandos Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ Pulse el interruptor basculante para quido de lavado sobre el parabrisas y activar el limpialuneta: el limpialuneta se realiza el barrido posición supe‐ : funcionamiento varias veces. rior continuo Si los faros están activados, se ro‐ posición inferior : funcionamiento in‐...
  • Página 113: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos El limpialuneta se conecta automáti‐ El descenso de la temperatura se in‐ Reloj camente cuando está conectado el dica inmediatamente, el aumento se La fecha y la hora se muestran en la limpiaparabrisas y se engrana la mar‐ indica con un ligero retraso.
  • Página 114 Instrumentos y mandos ● Fijar formato de hora: Cambia la Ajuste de todas las configuraciones. indicación de las horas entre el Configurar fecha formato de 12 h y el de 24 h. Para ajustar la configuración de la ● Fijar formato de fecha: Cambia hora, seleccione el elemento del la indicación de la fecha entre menú...
  • Página 115: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Tomas de corriente Hay otra toma de corriente de 12 V Encendedor de cigarrillos situada en la consola trasera. Pliegue la cubierta hacia abajo. Sports Tourer: Hay una toma de co‐ rriente de 12 V situada en la pared la‐ teral izquierda del compartimento de carga.
  • Página 116: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Cuentakilómetros indicadores Cuadro de instrumentos En algunas versiones, las agujas de los instrumentos giran hasta el tope final al conectar el encendido. Velocímetro El cenicero portátil se puede colocar en los portavasos. La línea inferior muestra la distancia recorrida por el vehículo en km.
  • Página 117: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos conductor: para ponerlo a cero, pulse Durante el funcionamiento con gas li‐ Atención y mantenga el botón de ajuste du‐ cuado, el sistema cambia automáti‐ rante unos segundos con el encen‐ camente a funcionamiento con gaso‐ Si la aguja está en el sector de ad‐ dido conectado.
  • Página 118: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos 1 desconectar : funcionamiento Indicador de temperatura Atención con gasolina del refrigerante del motor 1 parpadea : comprobación de Si la temperatura del refrigerante condiciones para del motor es demasiado alta, de‐ la transición de tenga el vehículo y pare el motor. combustible para Peligro para el motor.
  • Página 119: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos La duración del aceite del motor res‐ Información de servicio 3 308. tante se muestra como porcentaje en el Centro de información del conduc‐ Testigos de control tor. Los testigos de control descritos no Restaurar están presentes en todos los vehícu‐ los.
  • Página 120 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 121 Instrumentos y mandos Testigos de control en la consola Z Testigo de averías 3 121 Control electrónico de estabi‐ central lidad y sistema de control de g Revisión urgente del vehículo tracción 3 124 3 121 Sistema de control de tracción R Sistema de frenos y embrague desactivado 3 124 3 122...
  • Página 122: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐ Parpadea Sistema de faros adaptativos tente o del fusible correspondiente, Después de arrancar el motor, du‐ 3 126 fallo de un intermitente del remolque. rante un máximo de 100 segundos o Luces antiniebla 3 126 >...
  • Página 123: Desactivación De Los Airbags

    Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Peligro de muerte para una per‐ 9 Advertencia marcha sona adulta con un airbag del acompañante desactivado. Haga subsanar la causa de la ave‐ Avería en el sistema de control de ría en un taller inmediatamente.
  • Página 124: Sistema De Frenos Y Embrague

    Instrumentos y mandos Sistema de frenos y Es necesario pisar el pedal del em‐ Parpadea brague para arrancar el motor en embrague El freno de estacionamiento eléctrico modo de parada automática. Sistema no está accionado o soltado por com‐ R se enciende en rojo. stop-start 3 180.
  • Página 125: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs)

    Instrumentos y mandos [ en verde como testigo de control o Aviso de cambio de carril 9 Advertencia se muestra como símbolo R con el ) se enciende en verde o parpadea número de la siguiente marcha supe‐ Haga subsanar la causa de la ave‐ en amarillo.
  • Página 126: Control Electrónico De Estabilidad Desactivado

    Instrumentos y mandos Haga subsanar la causa de la avería Parpadea Siga conduciendo hasta que % se del sistema en un taller. apague. Procure que el régimen del Intervención activa del sistema. motor no baje de las 2000 rpm. Asistente de aparcamiento por ultra‐ Puede reducirse la potencia del mo‐...
  • Página 127: Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y mandos Parpadea 3. Abandone la carretera lo antes Se enciende posible sin poner en peligro a Avería en el sistema o neumático sin El nivel en el depósito de combustible otros vehículos. sensor de presión montado (p. ej., es demasiado bajo.
  • Página 128: Luz De Carretera

    Instrumentos y mandos Las luces exteriores están encendi‐ Recurra a la ayuda de un taller. El nivel del líquido de lavado está das 3 151. bajo. Parpadea Líquido de lavado 3 249. Luz de carretera El sistema está cambiado a luz de cruce simétrica.
  • Página 129: Detectado Vehículo Precedente

    Instrumentos y mandos Pantallas de Control de velocidad adaptable ● algunos testigos de control 3 201. información ● información del vehículo ● información del viaje / combusti‐ Detectado vehículo Centro de información del precedente conductor ● mensajes del vehículo, mostra‐ dos como códigos numéricos A se enciende en verde.
  • Página 130 Instrumentos y mandos ● X Menú de información del Gire la rueda de ajuste para resaltar una opción del menú o para estable‐ vehículo cer un valor numérico. ● W Menú de informanción viaje/ combustible ● s Menú de información ECO ●...
  • Página 131 Instrumentos y mandos Dependiendo de la versión, los posi‐ ● Indice del est. útil del aceite: In‐ bles submenús pueden incluir: dica cuándo es necesario cam‐ biar el aceite y el filtro de aceite ● Unidad: Se pueden cambiar las del motor 3 116.
  • Página 132 Instrumentos y mandos En vehículos con ordenador de a Los submenús son los siguientes: bordo, hay disponibles más subme‐ nús. La selección y la indicación pueden variar entre la pantalla de gama me‐ dia y la pantalla combi de gama alta. Menú...
  • Página 133 Instrumentos y mandos más segmentos estén llenos ma‐ del motor. En tal caso, la luneta Menú prestaciones yor será el consumo de combus‐ térmica trasera se indica como tible. Al mismo tiempo se indica una de las consumidoras princi‐ el valor de consumo actual. pales, sin activación por parte del conductor.
  • Página 134: Pantalla De Información Gráfica, Pantalla De Información En Color

    Instrumentos y mandos ● Lap Timer: Indicación de veloci‐ Pantalla de información gráfica dad parcial, velocidad máxima, velocidad promedia y tiempo pro‐ medio. Siga las instrucciones da‐ das en el submenú. ● Temp. refrig.: Indicación de la temperatura del refrigerante. ●...
  • Página 135 Instrumentos y mandos Pantalla de información en color ● mensajes del vehículo 3 134 Las selecciones se realizan me‐ diante: ● ajustes de personalización del vehículo 3 141 ● menús ● botones de función y el botón El tipo de información y su represen‐ multifunción del sistema de in‐...
  • Página 136: Controlador De Teléfono Inteligente

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Botón multifunción Ajustes memorizados 3 23. El botón multifunción es el elemento de control central de los menús: Controlador de teléfono Los mensajes aparecen sobre todo Girar inteligente en el centro de información del con‐ ductor, en algunos casos junto con ●...
  • Página 137 Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo de la N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo pantalla de gama media Suelte el pedal del freno para 21 Avería de la luz lateral izquierda liberar el freno de estaciona‐ 22 Avería de la luz lateral derecha miento eléctrico 23 Avería de la luz de marcha atrás Gire el volante, desconecte el...
  • Página 138 Instrumentos y mandos N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo 33 Compruebe la luz antiniebla 59 Abra y cierre la ventanilla del 74 Revisión de AFL trasera del remolque conductor 75 Revisión del aire acondicionado 34 Compruebe la luz trasera del 60 Abra y luego cierre la ventanilla 76 Revisión del sistema de alerta...
  • Página 139 Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo en la ● sistemas de detección de objetos N.º Mensaje del vehículo pantalla combi de gama alta ● iluminación, sustitución de bom‐ 134 Avería del asistente de aparca‐ billas miento, limpieza del paracho‐ ● sistema limpia y lavaparabrisas ques ●...
  • Página 140: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Avisos acústicos ● Si se engrana la marcha atrás y ducción segura, como la calefac‐ el sistema portabicicletas trasero ción de asiento, la luneta térmica Al arrancar el motor o durante la está extendido. trasera u otros consumidores. marcha ●...
  • Página 141: Ordenador De A Bordo

    Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo ● cuentakilómetros parcial 1 ● consumo medio 1 Los menús y las funciones se pueden ● velocidad media 1 seleccionar mediante los botones en la palanca de los intermitentes 3 127. Menú de informanción viaje/ combustible en la pantalla combi de gama alta Gire la rueda de ajuste para seleccio‐...
  • Página 142 Instrumentos y mandos Después de repostar, el alcance se actualiza automáticamente al poco tiempo. Si el nivel de combustible en el depó‐ sito es bajo, aparece un mensaje en los vehículos con pantalla combi de gama alta. Si es necesario repostar combustible inmediatamente, aparecerá...
  • Página 143: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del Velocidad media vehículo Indicación de la velocidad media. La medición puede reiniciarse en cual‐ quier momento. El comportamiento del vehículo se puede personalizar cambiando los Para reiniciar, mantenga pulsado ajustes en la pantalla de información. SET/CLR durante unos segundos.
  • Página 144 Instrumentos y mandos Girando y pulsando el botón multifun‐ ● Dirección deportiva: Se reduce la Ajustes del vehículo ción se pueden seleccionar los si‐ asistencia a la dirección. guientes ajustes: ● Conmutar color luz de fondo ● Ajustes de modo deportivo instr.: Cambia el color de ilumi‐...
  • Página 145 Instrumentos y mandos tivación puede seleccionarse con cendido. Activa o desactiva la o sin el acoplamiento del remol‐ función de bloqueo automático que conectado. de puertas después de iniciar la marcha. Preparac. colisión: Activa o des‐ activa la función del freno auto‐ Impedir cierre si pta.
  • Página 146 Instrumentos y mandos volver a bloquear automática‐ Perfil modo deportivo mente después de desbloquear ● Potencia deportiva: sin abrir el vehículo. El pedal del acelerador y el cam‐ ● Restaurar ajustes de fábrica bio de marchas proporcionan una mejor respuesta. Restaurar ajustes de fábrica: Restablece todos los ajustes a ●...
  • Página 147 Instrumentos y mandos Ajustes del teléfono Ajustes del vehículo ● Detección colisiones/ayuda estac. Véase el manual del sistema de in‐ ● Temperatura y calidad del aire foentretenimiento para más informa‐ Auxiliar estacionamiento: Activa Velocidad ventilador autom.: Mo‐ ción. o desactiva los sensores de ul‐ difica la regulación del ventilador.
  • Página 148: Onstar

    Instrumentos y mandos OnStar ● Seguro de puertas centralizado Apertura remota: Cambia la con‐ figuración para desbloquear sólo No asegurar si puertas abiertas: la puerta del conductor o todo el Activa o desactiva la función de OnStar es un asistente personal de vehículo al desbloquear.
  • Página 149 Instrumentos y mandos En función del equipamiento del ve‐ Botones OnStar Botón de servicio hículo, están disponibles los siguien‐ Pulse Z para establecer una cone‐ tes servicios: xión con un asesor. ● Servicios de emergencia y asis‐ Botón SOS tencia en caso de avería del ve‐ Pulse [ para establecer una cone‐...
  • Página 150 Instrumentos y mandos avería del vehículo, un pinchazo del Para conectar un dispositivo móvil a Aplicación para smartphone neumático y depósito de combustible la zona Wi-Fi: Con la aplicación para smartphone vacío, pulse Z para establecer una myOpel, se pueden utilizar algunas 1.
  • Página 151 Instrumentos y mandos Mando a distancia OnStar puede proporcionar asisten‐ Informe del diagnóstico cia para localizar y recuperar el ve‐ Si quiere, puede utilizar cualquier te‐ El vehículo transmite automática‐ hículo. léfono para llamar a un asesor, quien mente los datos de diagnóstico a puede utilizar funciones específicas OnStar, que a su vez envía un in‐...
  • Página 152 Instrumentos y mandos Pulse Z para llamar a un asesor y Si se utiliza el servicio de OnStar en Nota otro vehículo, pulse Z y solicite que Si la transmisión de la localización describa el destino o el punto de in‐ del vehículo está...
  • Página 153: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........163 Conmutador de las luces Iluminación de la consola central ........163 Iluminación exterior ....151 Iluminación de entrada .... 163 Conmutador de las luces ..151 Iluminación de salida ....164 Control automático de las Protección contra descarga de luces ........
  • Página 154: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Conmutador de las luces con En el centro de información del con‐ Control automático de las ductor con pantalla combi de gama control automático de las luces luces alta aparece el estado actual del con‐ trol automático de las luces. Al conectar el encendido, se activa el control automático de las luces.
  • Página 155: Luz De Carretera

    Iluminación Activación automática de los Para cambiar de luz de cruce a luz de Activación carretera, pulse la palanca. faros Para cambiar a luz de cruce, vuelva a En condiciones de escasa ilumina‐ pulsar o tirar de la palanca. ción, se encienden los faros. Además los faros se encienden si los Asistencia de luz de limpiaparabrisas se activan para va‐...
  • Página 156: Ráfagas

    Iluminación Desactivación Regulación del alcance de 2 : todos los asientos ocupados y carga en el compartimento de los faros Pulse una vez la palanca del intermi‐ carga tente. También se desactiva cuando 3 : asiento del conductor ocupado y Regulación manual del alcance se conectan las luces antiniebla carga en el compartimento de...
  • Página 157: Luces De Circulación Diurna

    Iluminación Vehículos con sistema de faros Para su desactivación, realice el se regulan de forma variable depen‐ mismo procedimiento que se des‐ diendo de las condiciones de lumino‐ de xenón cribe arriba. f no parpadeará cuando sidad, del tiempo y del tipo de carre‐ tera.
  • Página 158: Iluminación De Carretera Secundaria

    Iluminación Iluminación de ciudad Iluminación de tiempo adverso Iluminación estática en curvas Se activa automáticamente en un Se activa automáticamente a una ve‐ margen de velocidad de entre unos locidad de hasta 70 km/h cuando el 40 y 55 km/h y cuando el sensor de sensor de lluvia detecta condensa‐...
  • Página 159 Iluminación Asistente de luz de carretera Activación Desactivación Pulse una vez la palanca del intermi‐ Esta característica permite usar la luz tente. También se desactiva cuando de carretera como luz principal para se conectan las luces antiniebla de‐ circular de noche y cuando la veloci‐ lanteras.
  • Página 160 Iluminación La luz de carretera se desactiva y se Activación reduce el alcance de la luz de cruce para no deslumbrar cuando la cá‐ mara frontal en el parabrisas detecte lo siguiente: ● Se detecta un vehículo que cir‐ cula por delante. ●...
  • Página 161: Luces De Emergencia

    Iluminación azul 7 se enciende cuando la luz de Avería en el sistema de faros En caso de accidente con despliegue carretera se conecta automática‐ del airbag las luces de emergencia se adaptativos mente. activan automáticamente. Cuando el sistema detecta un fallo en Desactivación el sistema de faros adaptativos, se Señalización de giros y...
  • Página 162: Faros Antiniebla

    Iluminación Cuando el volante vuelve a girar, se Faros antiniebla Piloto antiniebla desactiva el intermitente automática‐ mente. Para emitir tres intermitencias, p. ej., al cambiar de carril, pulse la palanca hasta percibir cierta resistencia y suéltela. Con un remolque conectado, los in‐ termitentes parpadean seis veces si se pulsa la palanca hasta el punto de resistencia y luego se suelta.
  • Página 163: Luces De Estacionamiento

    Iluminación Iluminación interior Luces de estacionamiento Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende Control de la iluminación del automáticamente cuando está co‐ tablero de instrumentos nectado el encendido y se engrana la marcha atrás. Faros empañados El interior de las luces puede empa‐...
  • Página 164: Luces Interiores

    Iluminación En vehículos con sensor de luz, el Luz de cortesía delantera Luz de cortesía en la versión con techo panorámico brillo sólo puede ajustarse cuando las luces exteriores están encendidas y el sensor de luz detecta condiciones nocturnas. Luces interiores Al entrar y salir del vehículo, se en‐...
  • Página 165: Luces De Lectura

    Iluminación Características de la Luces de cortesía traseras Luces de lectura iluminación Iluminación de la consola central El foco incorporado en la iluminación interior se enciende al conectar los faros. Iluminación de entrada Iluminación de bienvenida Las siguientes luces se encienden Se iluminan junto con la luz de corte‐...
  • Página 166: Iluminación De Salida

    Iluminación Algunas funciones sólo están opera‐ Iluminación de salida Activación tivas en condiciones de oscuridad y Al sacar la llave de la cerradura del facilitan la localización del vehículo. encendido se conectarán las siguien‐ Las luces se apagan inmediatamente tes luces: cuando la llave del encendido se gira ●...
  • Página 167: Protección Contra Descarga De La Batería

    Iluminación La activación, desactivación y dura‐ En la segunda fase, aparece un men‐ ción de esta función se puede cam‐ saje en el centro de información del biar en el menú Configuración de la conductor confirmando la activación pantalla de información. Personaliza‐ de la protección contra descarga de ción del vehículo 3 141.
  • Página 168: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Rojo : caliente azul : frío Sistema de calefacción y Sistemas de climatización ..166 La calefacción no será totalmente ventilación Sistema de calefacción y efectiva hasta que el motor haya al‐ ventilación ......166 canzado la temperatura normal de Aire acondicionado ....
  • Página 169: Aire Acondicionado

    Climatización Desempañado y descongelación Aire acondicionado Refrigeración n ● Pulse V: el ventilador se co‐ Pulse n para activar la refrigeración. Además del sistema de calefacción y necta automáticamente a una ve‐ La activación se indica mediante la ventilación, el sistema de aire acon‐ locidad más alta, la distribución iluminación del LED del botón.
  • Página 170 Climatización Si no es necesario refrigerar o des‐ Refrigeración máxima 9 Advertencia humidificar el aire, desconecte el sis‐ tema de refrigeración por razones de En el modo de recirculación se re‐ ahorro de combustible. La refrigera‐ duce el intercambio de aire fresco. ción activada puede anular las para‐...
  • Página 171: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización Desempañado y descongelación Nota En modo automático, la temperatura, Si se pulsa V con el motor en mar‐ la velocidad del ventilador y la distri‐ de los cristales V cha, se anulará la parada automá‐ bución del aire se regulan automáti‐ camente.
  • Página 172 Climatización : refrigeración Modo automático AUTO dos giratorios izquierdo y dere‐ AUTO : modo automático cho. La temperatura recomen‐ : recirculación de aire manual dada es de 22 °C. : desempañado y desconge‐ La regulación de la velocidad del ven‐ lación tilador en modo automático se puede cambiar en el menú...
  • Página 173 Climatización Si se ajusta la temperatura máxima ● Pulse V. La activación se indica Si se pulsa V mientras el motor Hi, el climatizador automático fun‐ mediante la iluminación del LED está en una parada automática (Au‐ ciona a la máxima potencia de cale‐ del botón.
  • Página 174 Climatización Velocidad del ventilador Z Distribución de aire s, M, K Vuelta a la distribución de aire auto‐ mática: pulse AUTO. Refrigeración n Pulse el botón inferior para reducir la Pulse el botón apropiado para el velocidad del ventilador o el botón su‐ ajuste deseado.
  • Página 175: Calefactor Auxiliar

    Climatización determinado. Por eso se puede con‐ Modo de recirculación de aire 4 aire del habitáculo disminuye; esto densar agua que sale por debajo del puede hacer que los ocupantes se vehículo. sientan mareados. Si no es necesario refrigerar o des‐ humidificar el aire, desconecte el sis‐...
  • Página 176: Salidas De Aire

    Climatización Salidas de aire Salidas de aire fijas Hay salidas de aire adicionales por Salidas de aire regulables debajo del parabrisas, de las venta‐ nillas y en las zonas de los pies. Al menos debe abrirse una salida de aire cuando la refrigeración está en‐ cendida.
  • Página 177: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Funcionamiento regular del aire acondicionado Entrada de aire Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐ pendientemente de la situación cli‐ matológica y de la época del año. La refrigeración no funciona si la tempe‐...
  • Página 178: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Programas electrónicos de Alerta de punto ciego lateral ..223 marcha ........188 Cámara retrovisora ....224 manejo Avería ........188 Asistente de señales de tráfico 226 Interrupción de corriente ..188 Aviso de cambio de carril ..230 Cambio manual ......
  • Página 179: Recomendaciones Para La Conducción

    Conducción y manejo Recomendaciones para Pedales ción asistida y se puede producir la conducción una pérdida de potencia de la di‐ Para asegurar un libre recorrido del rección asistida. pedal, no debe haber alfombrillas en Control del vehículo la zona de los pedales. Utilice solamente alfombrillas del No deje que el vehículo circule suelo que se ajusten correctamente y...
  • Página 180: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo Posiciones de la cerradura Alimentación eléctrica de del encendido reserva Rodaje de un vehículo Después de desconectar el encen‐ nuevo dido, los siguientes sistemas electró‐ nicos pueden funcionar hasta que se No frene innecesariamente a fondo abra la puerta del conductor o du‐...
  • Página 181: Arranque Del Motor

    Conducción y manejo Arranque del motor arranque con un breve retardo hasta Control automático de arranque que el motor esté en marcha; vea Esta función controla el procedi‐ Control automático de arranque. miento de arranque del motor. El con‐ Antes de repetir el arranque, o para ductor no tiene que sujetar la llave en apagar el motor, gire de nuevo la llave la posición 3.
  • Página 182: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Calentamiento del motor turbo Sistema stop-start Desactivación El sistema stop-start permite ahorrar Al arrancar, el par motor disponible combustible y reducir las emisiones puede estar limitado durante un de gases de escape. Cuando las con‐ tiempo breve, especialmente cuando diciones lo permiten, el sistema des‐...
  • Página 183 Conducción y manejo El motor se parará y el encendido se Condiciones para una parada ● El nivel de vacío del sistema de automática (Autostop) mantiene conectado. frenos es suficiente. El sistema stop-start comprueba si se ● La función de autolimpieza del fil‐ cumplen todas las condiciones si‐...
  • Página 184: Estacionamiento

    Conducción y manejo Medida de ahorro de energía Rearranque del motor por el ● El climatizador automático soli‐ cita el arranque del motor. Durante una parada automática (Au‐ sistema stop-start tostop), varias funciones eléctricas ● El aire acondicionado se en‐ La palanca selectora tiene que estar como el calefactor auxiliar eléctrico o ciende manualmente.
  • Página 185 Conducción y manejo freno de estacionamiento ma‐ la marcha atrás o mueva la pa‐ Atención nual sin pulsar el botón de des‐ lanca selectora a la posición P bloqueo. En pendientes, aplí‐ antes de sacar la llave de en‐ Después de circular a un régimen quelo con toda la firmeza posi‐...
  • Página 186: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del culas de hollín a altas temperaturas. Si es necesario limpiar el filtro y las Este proceso se realiza automática‐ condiciones citadas no han permitido motor mente en determinadas condiciones la limpieza automática, se indicará de circulación y puede durar hasta mediante el testigo de control %.
  • Página 187: Catalizador

    Conducción y manejo Cambio automático La gasolina sin quemar puede Atención producir un sobrecalentamiento y daños en el catalizador. Por eso El cambio automático permite cam‐ Si el proceso de limpieza se inte‐ se debe evitar el uso excesivo del biar de marcha de forma automática rrumpe, hay riesgo de provocar motor de arranque, vaciar el de‐...
  • Página 188: Palanca Selectora

    Conducción y manejo En modo automático, el programa de Palanca selectora < : cambio a una marcha más larga conducción se indica mediante D en en modo manual: mueva la pa‐ el Centro de información del conduc‐ lanca selectora a la posición M y tor.
  • Página 189: Modo Manual

    Conducción y manejo Si la palanca selectora no está en P Sacar el vehículo "meciéndolo" Extraiga la palanca selectora de la al desconectar el encendido, parpa‐ posición D hacia la izquierda para se‐ Sólo se debe "mecer" el vehículo dean los testigos de control j y P. leccionar el modo manual M.
  • Página 190: Programas Electrónicos De Marcha

    Conducción y manejo Programas electrónicos de Función "kickdown" Interrupción de corriente marcha En caso de interrupción de corriente, En el modo automático, si se pisa a la palanca selectora no se puede mo‐ fondo el pedal del acelerador, se ● Mediante el aumento del régimen ver de la posición P.
  • Página 191: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual 2. Quite la moldura de la palanca se‐ Pise siempre a fondo el pedal del em‐ lectora de la consola central por brague. No utilice el pedal como delante, pliéguela hacia arriba y apoyo para el pie. gírela a la izquierda.
  • Página 192: Frenos

    Conducción y manejo Frenos El ABS comienza a regular la presión Avería de los frenos en cuanto una rueda muestra tendencia a bloquearse. El 9 Advertencia El sistema de frenos tiene dos circui‐ vehículo mantiene la maniobrabili‐ tos de freno independientes. dad, incluso durante una frenada a Si hay una avería del ABS;...
  • Página 193: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo Freno de estacionamiento Accionamiento con el vehículo Para soltar el freno de estaciona‐ parado miento, levante un poco la pa‐ Freno de estacionamiento lanca, pulse el botón de desblo‐ 9 Advertencia manual queo y baje completamente la pa‐ lanca.
  • Página 194: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Antes de salir del vehículo, com‐ Frenada dinámica con el vehículo en apaga el testigo de control m, signi‐ movimiento pruebe el estado del freno de esta‐ fica que el freno de estacionamiento cionamiento eléctrico. Testigo de eléctrico se ha soltado.
  • Página 195: Sistemas De Control De La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de control de Al soltar el pedal del freno después de 9 Advertencia detenerse en una pendiente, la pre‐ la conducción sión del freno se mantendrá durante No deje que esta característica es‐ 2 segundos más. Los frenos se suel‐ Sistema de control de pecial de seguridad le incite a con‐...
  • Página 196: Control Electrónico De Estabilidad

    Conducción y manejo pulse brevemente b para desactivar El ESC está operativo cada vez que Para un comportamiento más depor‐ arranca el motor en cuanto se apaga tivo, el ESC y el TC pueden desacti‐ el TC, se enciende k. La desactiva‐ el testigo de control b.
  • Página 197: Sistema De Conducción Interactiva

    Conducción y manejo Desactivación, versión OPC funciona sin reducción de la po‐ Sistema de conducción tencia del motor, se encienden interactiva k y n. Flex Ride ● Mantenga pulsado b durante al menos cinco segundos: se des‐ El sistema de conducción Flex Ride activa completamente el TC y el permite al conductor elegir entre tres ESC, se encienden k y n.
  • Página 198 Conducción y manejo ● Sistema antibloqueo de frenos ● Con cambio automático, los cam‐ Control del modo de conducción (ABS) con control de frenado en bios de marcha se producen más En cada modo de conducción selec‐ curvas (CBC) tarde. cionado manualmente, SPORT, ●...
  • Página 199 Conducción y manejo cambiará los ajustes de la suspen‐ En cada modo de conducción, sión al modo SPORT para aumentar OPC Flex Ride controla los siguientes la estabilidad del vehículo. sistemas electrónicos: Cuando las características de con‐ ● Control continuo de la amortigua‐ ducción o el estado dinámico del ve‐...
  • Página 200: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la En este modo, la iluminación de los Por motivos de seguridad, el regula‐ instrumentos principales se cambia a dor de velocidad sólo se puede acti‐ conducción rojo. var tras haber pisado una vez el pedal del freno.
  • Página 201: Conexión

    Conducción y manejo Conexión mente a RES/+ varias veces: la velo‐ Desactivación cidad aumenta continuamente o en Pulse m; el testigo de control m del Pulse y; el testigo de control m del pequeños incrementos. cuadro de instrumentos se enciende cuadro de instrumentos se enciende Como alternativa, acelere hasta la en blanco.
  • Página 202: Desconexión

    Conducción y manejo Restablecer la velocidad El límite de velocidad preestablecido Límite de velocidad establecido se muestra en la línea superior del memorizada centro de información del conductor A una velocidad superior a 30 km/h, con el sistema activo. gire la rueda de ajuste a RES/+. Se Activación restablecerá...
  • Página 203: Control De Velocidad Adaptable

    Conducción y manejo La velocidad limitada parpadeará en Desconexión el centro de información del conduc‐ Pulse L; se apagará la indicación del tor y (dependiendo del vehículo) du‐ límite de velocidad recogida en el rante este tiempo además se emitirá centro de información del conductor.
  • Página 204 Conducción y manejo seleccionada. La velocidad del ve‐ Por motivos de seguridad, el sistema Conexión hículo aumenta o se reduce para se‐ no podrá activarse antes de pisar el guir al vehículo precedente, pero no pedal del freno una vez tras conectar superará...
  • Página 205: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo seada si hay un vehículo precedente por ejemplo, tras pisar el acelerador, más lento. De lo contrario, regresará podrá memorizar y mantener la velo‐ a la velocidad almacenada. cidad actual girando la rueda de ajuste a SET/-. Una vez activado el sistema, el con‐...
  • Página 206 Conducción y manejo Ajuste de la distancia hacia ajuste se mostrará también en la lí‐ 9 Advertencia nea superior del centro de informa‐ delante ción del conductor. El conductor acepta la total res‐ Cuando el control de velocidad adap‐ ponsabilidad respecto a la distan‐ table detecta un vehículo más lento cia de seguridad adecuada, ba‐...
  • Página 207 Conducción y manejo El testigo de control "vehículo de‐ Además, el sistema se desactivará blanco y aparece un símbolo de ad‐ lante" A iluminado en verde aparece automáticamente cuando: vertencia emergente en el centro de información del conductor. en el velocímetro cuando el sistema ●...
  • Página 208 Conducción y manejo Desconexión sensor de radar podría estar cu‐ Curvas bierto por una película de agua, Pulse C para desactivar el control de polvo, hielo o nieve. Esto reduci‐ velocidad adaptable. El testigo de ría o eliminaría completamente control m se apaga. Se borra la velo‐ su visibilidad.
  • Página 209 Conducción y manejo adaptar la velocidad al tipo de carre‐ Al entrar o salir de una autopista, el Consideraciones en pendiente y con remolque tera y a los límites de velocidad exis‐ control de velocidad adaptable podría tentes. perder al vehículo precedente y ace‐ lerar hasta la velocidad establecida.
  • Página 210: Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo Unidad de radar Mensajes del vehículo 3 134. a un taller para verificar y corregir la posición del sensor del control Alerta de colisión frontal de velocidad adaptable. La alerta de colisión frontal puede Ajustes ayudar a evitar o reducir los daños ocasionados por un choque frontal.
  • Página 211 Conducción y manejo Dependiendo del equipamiento del opción Preparac. colisión no esté de‐ vehículo, existen dos variantes dis‐ sactivada en el menú de personaliza‐ ponibles de la alerta de colisión fron‐ ción del vehículo 3 141. tal: Selección de sensibilidad de la alerta ●...
  • Página 212 Conducción y manejo Alertar al conductor Pise el pedal del freno, si la situación lo requiere. Ajustes Los ajustes pueden cambiarse en el menú Preparac. colisión de persona‐ lización del vehículo 3 141. Alerta de colisión frontal basada en el sistema de la cámara delantera La alerta de colisión frontal utiliza el Observe que el ajuste de sensibilidad...
  • Página 213 Conducción y manejo Alertar al conductor Simultáneamente, el sistema emitirá un sonido de advertencia. Pise el pe‐ Un testigo de control de vehículo pre‐ dal del freno, si la situación lo re‐ cedente A se ilumina en verde en el quiere.
  • Página 214: Indicación De Distancia Hacia Delante

    Conducción y manejo Información general para ambas Limitaciones del sistema detectar la distancia a un vehículo di‐ rectamente precedente en su trayec‐ variantes de la alerta de colisión El sistema ha sido diseñado para ad‐ toria. Se activa a velocidades supe‐ vertir únicamente de la presencia de frontal riores a 40 km/h.
  • Página 215: Frenada De Emergencia Activa

    Conducción y manejo Si no hay vehículos precedentes o colisión no esté desactivada en el reduce el tiempo de respuesta estos están fuera de alcance, se mos‐ menú de personalización del vehículo cuando se requiere un frenado ma‐ trarán dos guiones: -.- s. 3 141.
  • Página 216 Conducción y manejo dad, ya que el sensor de radar puede 9 Advertencia estar cubierto por una película de agua, polvo, hielo o nieve. Ante un La frenada de emergencia activa bloqueo del sensor, proceda a la lim‐ no está diseñada para aplicar pieza de su cubierta.
  • Página 217: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo Asistente de aparcamiento acústicos se acorta conforme el ve‐ hículo se acerca al obstáculo. Asistente de aparcamiento Cuando la distancia es inferior a apro‐ ximadamente 30 cm, el aviso acús‐ trasero tico es continuo. 9 Advertencia Además, la distancia hasta los obstá‐ culos puede mostrarse en el centro de información del conductor.
  • Página 218 Conducción y manejo También es posible la desactivación Asistente de aparcamiento través de los altavoces delanteros, manual pulsando r. para los obstáculos traseros suena delantero y trasero desde los altavoces traseros. Cuando el sistema se desactiva, el 9 Advertencia LED del botón se apaga. Botón del asistente de aparcamiento Además, Asistente de aparcamiento y lógica de funcionamiento...
  • Página 219 Conducción y manejo ● Activado el asistente de aparca‐ Indicación Una pulsación breve de r o D miento avanzado: la pulsación desactiva o activa el asistente de El sistema advierte al conductor con prolongada desactiva el asis‐ aparcamiento delantero. avisos acústicos frente a potenciales tente de aparcamiento avan‐...
  • Página 220: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo La distancia a un obstáculo en la Avería parte frontal o parte trasera se indica En caso de avería en el sistema, o si al cambiar las líneas de distancia al‐ este no funcionara debido a condicio‐ rededor del vehículo.
  • Página 221 Conducción y manejo Botón D y lógica de funcionamiento ● Activado el asistente de aparca‐ miento avanzado: la pulsación Tanto el asistente de aparcamiento breve activa el asistente de apar‐ avanzado como el asistente de apar‐ camiento delantero y trasero. camiento delantero y trasero (con‐...
  • Página 222: Funcionamiento

    Conducción y manejo Cuando busque un hueco para apar‐ aparcamiento avanzado empieza a cula el trazado óptimo para aparcar car, se debe activar el sistema pul‐ buscar un hueco adecuado para en el hueco indicado. Luego ayuda al sando D durante aproximadamente aparcar.
  • Página 223 Conducción y manejo ● La posición del volante durante el Cambio de lado para aparcar Desactivación aparcamiento. De forma predeterminada, el sistema El sistema se desactiva al: está configurado para detectar hue‐ ● Para algunas instrucciones, se ● pulsación corta de D si el asis‐ cos para aparcar en el lado del acom‐...
  • Página 224: Información Básica Sobre Los Sistemas De Asistencia Al Aparcamiento

    Conducción y manejo Avería Información básica sobre los Son aplicables condiciones espe‐ sistemas de asistencia al ciales si hay vehículos más altos Aparece un mensaje de estado en el aparcamiento en las proximidades (por ejemplo, centro de información del conductor vehículos todoterreno, monovolú‐...
  • Página 225: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo Nota Nota ● vehículos fuera de las zonas Si hay un dispositivo de remolque Después del uso, el asistente de del punto ciego laterales que montado de fábrica, el asistente de aparcamiento avanzado necesita puedan acercarse rápidamente aparcamiento lo detecta automáti‐...
  • Página 226: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo Al arrancar el vehículo, ambos retro‐ sistema no detecta vehículos estacio‐ visores exteriores mostrarán breve‐ nados ni aquellos que se aproximan mente sus alertas para indicar el co‐ en sentido opuesto. rrecto funcionamiento del sistema. Avería El sistema puede activarse o desac‐ tivarse en el menú...
  • Página 227 Conducción y manejo Funcionamiento Debido a la posición elevada de la 9 Advertencia cámara, puede verse el parachoques trasero en pantalla como guía de la La cámara retrovisora no sustituye posición. la visión del conductor. Tenga en El área mostrada por la cámara es li‐ cuenta que los objetos que se en‐...
  • Página 228: Desactivación

    Conducción y manejo La trayectoria del vehículo se mues‐ Navi 650/Navi 950: El brillo se puede La cámara retrovisora podría no fun‐ tra en función del ángulo de la direc‐ ajustar pulsando primero y girando cionar correctamente si: ción. después el anillo exterior del mando ●...
  • Página 229 Conducción y manejo Señales adicionales Es posible la indicación de múltiples ● pistas adicionales sobre las se‐ señales en la pantalla. ñales de tráfico ● limitación del uso del remolque ● limitaciones tractoras ● advertencia de firme húmedo ● advertencia de presencia de hielo ●...
  • Página 230 Conducción y manejo de tráfico se borra. Se mostrará la si‐ cionar la página Detección de guiente indicación de velocidad que señales de tráfico, se mostrará la úl‐ se detecte. tima señal de tráfico detectada. Indicación en pantalla Función de alerta Las señales de tráfico se visualizan en la página Detección de señales de tráfico en el DIC.
  • Página 231 Conducción y manejo manteniendo pulsado SET/CLR de la Avería palanca de intermitentes. Una vez El sistema asistente de señales de realizado el restablecimiento correc‐ tráfico puede funcionar incorrecta‐ tamente, sonará un timbre y se indi‐ mente si: cará el símbolo siguiente hasta que se detecte la siguiente señal de trá‐...
  • Página 232: Aviso De Cambio De Carril

    Conducción y manejo una cámara frontal. El sistema de‐ Activación Atención tecta los cambios de carril y avisa al conductor en caso de un cambio in‐ El sistema está diseñado para voluntario de carril mediante señales ayudar al conductor a distinguir acústicas y visuales.
  • Página 233: Combustible

    Conducción y manejo Combustible El sistema no puede funcionar si no se detectan marcas de carril. Combustible para motores de gasolina Utilice sólo combustible sin plomo que cumpla la norma europea EN 228 o E DIN 51626-1 o equiva‐ lente. El motor puede funcionar con com‐...
  • Página 234: Combustible Para Motores Diésel

    Conducción y manejo de la proporción de butano. El GLP se Atención Atención almacena en forma líquida a una pre‐ sión de 5 - 10 bar. El uso de combustible que no El uso de combustible que no Su punto de ebullición depende de la cumpla la norma EN 228 o cumpla la norma EN 590 o equi‐...
  • Página 235 Conducción y manejo Selector de combustible 1 desconectar : funcionamiento En cuanto se vacían los depósitos de con gasolina gas licuado, se cambia automática‐ 1 parpadea : comprobación de mente al funcionamiento con gaso‐ condiciones para lina hasta que se desconecte el en‐ la transición de cendido.
  • Página 236: Repostaje

    Conducción y manejo Debido a las temperaturas extremas Si el olor a gas desaparece con la 9 Advertencia en combinación con la composición llave de paso manual cerrada, se del gas, el sistema puede tardar un puede usar el vehículo en el modo de Si huele a gas en el vehículo o en poco más en cambiar de gasolina a gasolina.
  • Página 237 Conducción y manejo La tapa del depósito de combustible 9 Peligro está situada en el lado trasero dere‐ cho del vehículo. Antes de repostar, desconecte el encendido y cualquier sistema de calefacción externo con cámara de combustión. Se deben desco‐ nectar los teléfonos móviles.
  • Página 238 Conducción y manejo Cierre la tapa y acóplela. Adaptador ACME: Enrosque la tuerca de la pistola de llenado en el adapta‐ Repostar gas licuado dor. Pulse la palanca de bloqueo de la pistola de llenado. Al repostar, deben observarse las Boca de llenado DISH: Introduzca la instrucciones y normas de seguridad pistola de llenado en el adaptador.
  • Página 239 Distribuidor o Reparador en la boca de llenado y en el sistema. Autorizado Opel. 9 Advertencia Debido al diseño del sistema, es inevitable que salga gas licuado tras soltar la palanca de bloqueo.
  • Página 240: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    CO glamento. El consumo de combustible (mixto) Los datos se proporcionan sólo con del modelo Opel Astra se sitúa entre fines de comparación entre diferentes 7,8 y 3,6 l/100 km. variantes de vehículos y no deben considerarse como garantía respecto Las emisiones de CO (mixtas) se si‐...
  • Página 241: Enganche Del Remolque

    Conducción y manejo Enganche del remolque Características de Ajuste la presión de los neumáticos al valor indicado para carga completa conducción y 3 328. Información general recomendaciones para el Sólo debe utilizarse un dispositivo de uso del remolque Uso del remolque remolque homologado para su ve‐...
  • Página 242: Dispositivo De Remolque

    Conducción y manejo subida, el peso máximo autorizado Carga sobre el eje trasero Almacenamiento de la barra de con remolque también se reduce un rótula Con el remolque enganchado y con 10% por cada 1000 metros de altura carga completa del vehículo tractor, adicional.
  • Página 243 Conducción y manejo Montaje de la barra de rótula Compruebe la tensión de la barra de rótula Afloje y baje la conexión. Quite el ta‐ pón de cierre del orificio de la barra Todas las versiones excepto la ver‐ de rótula y guárdelo. ●...
  • Página 244 Conducción y manejo Meta la barra de rótula apretada en el Enganche el cable de ruptura en la orificio y empuje con firmeza hacia argolla. arriba hasta que oiga que se acopla. Compruebe que la barra de rótula El mando giratorio vuelve a su posi‐ está...
  • Página 245: Asistente De Estabilidad Del Remolque

    Conducción y manejo Desmontaje de la barra de rótula Presione las fijaciones hacia fuera. Para desbloquear la barra de rótula, Asistente de estabilidad del abra la tapa protectora y gire la llave remolque hasta la posición c. Tire hacia afuera del mando giratorio Si el sistema detecta un fuerte movi‐...
  • Página 246: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Intermitentes laterales ..... 270 Cambio de ruedas ....292 Luz de la matrícula ....271 Rueda de repuesto ....296 vehículo Iluminación interior ....272 Arranque con cables ....300 Iluminación del tablero de Remolcado ......... 302 instrumentos ......
  • Página 247: Información General

    Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo poner la palanca selectora en P. Calzar el vehículo para evitar que Inmovilización durante un periodo ruede. Accesorios y de tiempo prolongado ● No accionar el freno de estacio‐ modificaciones del vehículo namiento.
  • Página 248: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ● Comprobar el nivel del refrige‐ 9 Peligro rante. vehículo ● Montar la placa de matrícula si El sistema de encendido y los fa‐ fuera necesario. Realización de trabajos ros de xenón utilizan una tensión muy alta.
  • Página 249: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Si se abre el capó durante una parada La comprobación se realiza con el ve‐ automática (Autostop), el motor vol‐ hículo en una superficie nivelada. El verá a arrancarse automáticamente motor debe estar a temperatura de por motivos de seguridad. funcionamiento y llevar parado al me‐...
  • Página 250: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Le recomendamos el uso del mismo Nivel de refrigerante tipo de aceite del motor utilizado en el último cambio. Atención El nivel de aceite del motor no debe exceder la marca superior MAX de la Un nivel de refrigerante dema‐ varilla de medición.
  • Página 251: Líquido De La Dirección Asistida

    Cuidado del vehículo Líquido de lavado dad entre en contacto con el lado 9 Advertencia del líquido del tapon del depósito o la varilla ni que entre en el de‐ Deje que se enfríe el motor antes pósito. de abrir el tapón. Abra el tapón cuidadosamente para que el sis‐...
  • Página 252: Frenos

    Cuidado del vehículo Líquido de frenos Batería del vehículo Atención La batería del vehículo no requiere 9 Advertencia mantenimiento siempre que el perfil Sólo el líquido de lavado con una concentración suficiente de anti‐ de conducción permita que la batería El líquido de frenos es tóxico y co‐...
  • Página 253 El uso de una batería de vehículo Solamente deben utilizarse baterías AGM distinta de la batería del ve‐ de vehículo que permitan la fijación hículo original Opel puede menos‐ de la caja de fusibles encima de la cabar el rendimiento del sistema batería del vehículo.
  • Página 254: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Significado de los símbolos: Purga del sistema de Levante el brazo limpiaparabrisas hasta que permanezca en posición ● Evite la presencia de llamas des‐ combustible diésel alzada. Pulse el botón para liberar la cubiertas o chispas, no fume. Si se ha agotado el depósito, hay que escobilla del limpiaparabrisas y ex‐...
  • Página 255: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Acople la escobilla ligeramente incli‐ Faros halógenos nada respecto al brazo del limpiapa‐ bombillas rabrisas y empújela hasta que en‐ Versión de 5 puertas, sedán de caje. 4 puertas, Sports Tourer Desconecte el encendido y el inter‐ Baje el brazo del limpiaparabrisas ruptor correspondiente o cierre las cuidadosamente.
  • Página 256 Cuidado del vehículo Luz baja (1) 2. Gire el portalámparas en sentido Luz alta (2) antihorario para desenclavarlo. Saque el portalámparas del re‐ flector. 1. Gire la tapa (2) en sentido antiho‐ 1. Gire la tapa (1) en sentido antiho‐ rario y desmóntela.
  • Página 257 Cuidado del vehículo Luces laterales/luz de circulación 2. Comprima las lengüetas y saque Versión 3 puertas diurna (3) el portalámparas del reflector. Faros bi-halógenos (1) con una bom‐ 1. Gire la tapa (3) en sentido antiho‐ 3. Desmonte la bombilla del porta‐ billa para las luces de cruce y de ca‐...
  • Página 258 Cuidado del vehículo Luz de cruce/carretera (1) 2. Gire el portalámparas en sentido Luz lateral / luz de circulación diurna (2) antihorario para desenclavarlo. Saque el portalámparas del re‐ flector. 1. Gire la tapa (1) en sentido antiho‐ rario y desmóntela. 1.
  • Página 259: Sistema De Faros Adaptativos

    Cuidado del vehículo 2. Retire la bombilla del casquillo ti‐ Iluminación estática en curvas 2. Gire el portalámparas en sentido rando de ésta. antihorario para desenclavarlo. Saque el portalámparas del re‐ 3. Sustituya y coloque la nueva flector. bombilla en el casquillo. 4.
  • Página 260: Luces Antiniebla

    Cuidado del vehículo Luces antiniebla 3. Desenrosque los dos tornillos y desmonte el faro antiniebla del Versión de 5 puertas, sedán de parachoques. 4 puertas, Sports Tourer 2. Desenrosque los dos tornillos y desmonte el intermitente del pa‐ rachoques. 4. Gire el casquillo en sentido anti‐ horario y desmóntelo del reflector.
  • Página 261 Cuidado del vehículo 8. Monte el intermitente en el para‐ 3. Gire el casquillo en sentido anti‐ choques y fíjelo con los dos torni‐ horario y desmóntelo del reflector. llos. 4. Separe el casquillo del conector 9. Enclave las dos tapas. presionando el saliente de fija‐...
  • Página 262: Intermitentes Delanteros

    Cuidado del vehículo Intermitentes delanteros 3. Desenclave el casquillo de la bombilla del reflector pulsando Versión de 5 puertas, sedán de sobre las dos lengüetas de suje‐ ción. 4 puertas, Sports Tourer 2. Desenrosque los dos tornillos y desmonte el grupo óptico del pa‐ rachoques.
  • Página 263 Cuidado del vehículo Versión de 5 puertas, sedán de Versión 3 puertas 4 puertas, Sports Tourer con parachoques delantero deportivo / Se puede acceder a las bombillas desde debajo del vehículo. 3. Separe el casquillo del conector presionando el saliente de fija‐ 1.
  • Página 264: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo 2. Gire el casquillo de la bombilla en Luces traseras 2. Desde el interior, desenrosque la sentido antihorario para desen‐ tuerca de plástico con la mano. clavarlo y extraerlo del reflector. Versión 5 puertas 3. Extraiga cuidadosamente el 3.
  • Página 265 Cuidado del vehículo mente sobre ella en el casquillo y Grupo óptico del portón trasero gírela en sentido antihorario: Luz trasera (1) Luz de freno (2) Intermitente (3) 8. Inserte el portalámparas en el grupo óptico trasero y atorníllelo en su posición. Enchufe el conec‐ tor del cableado y meta el cable en el retén.
  • Página 266 Cuidado del vehículo mente sobre ella en el casquillo y gírela en sentido antihorario: Luz trasera (1) Piloto antiniebla / luz de marcha atrás (2), dependiendo del lado. 6. Inserte el portalámparas en el grupo óptico trasero. Monte el grupo óptico en el portón trasero y apriete los tornillos desde el in‐...
  • Página 267 Cuidado del vehículo 3. Extraiga cuidadosamente el Intermitente (2) grupo óptico trasero de los aloja‐ 6. Inserte el portalámparas y gírelo mientos y desmóntelo. Asegúrese en sentido horario. Conecte el en‐ de que el conducto de cables per‐ chufe del cableado. Monte el manezca en su posición.
  • Página 268 Cuidado del vehículo Sports Tourer 2. Desmonte la tapa del lado corres‐ 4. Extraiga cuidadosamente el pondiente. grupo óptico trasero de los aloja‐ mientos y desmóntelo. Asegúrese de que el conducto de cables per‐ manezca en su posición. 5. Desenchufe el conector del por‐ talámparas.
  • Página 269 Cuidado del vehículo 7. Enchufe el conector del cableado Grupo óptico del portón trasero y meta el cable en el retén. Monte el grupo óptico con los pasadores de sujeción en los huecos de la carrocería de vehículo y apriete las tuercas de fijación de plástico desde el interior del comparti‐...
  • Página 270 Cuidado del vehículo 2. Desde el interior, desenrosque El piloto antiniebla o la luz de marcha Versión 3 puertas ambas tuercas de plástico con la atrás (2), dependiendo del lado, pue‐ mano. den sustituirse mediante una tapa en el portón trasero sin tener que des‐ montar el grupo óptico: desmonte la tapa, gire el portalámparas y susti‐...
  • Página 271 Cuidado del vehículo 3. Extraiga cuidadosamente el Sólo se puede cambiar la bombi‐ 1. Abra el portón trasero y desmonte grupo óptico trasero de los aloja‐ lla del intermitente (2). las tapas en el lado correspon‐ mientos y desmóntelo. diente. 6.
  • Página 272: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Sólo pueden sustituirse el piloto 1. Deslice la lámpara a la izquierda 3. Extraiga la bombilla del portalám‐ antiniebla o la luz de marcha atrás y extráigala por su extremo dere‐ paras y sustitúyala. (2), dependiendo del lado. cho.
  • Página 273: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo 4. Inserte el portalámparas y gírelo en sentido horario. 5. Inserte el extremo izquierdo de la lámpara, deslícela a la izquierda e introduzca el extremo derecho. Luz de la matrícula 2. Gire el portalámparas en sentido 2. Extraiga la lámpara hacia abajo, antihorario y desmóntelo.
  • Página 274: Iluminación Interior

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico 4. Extraiga la bombilla del portalám‐ Puede haber fusibles insertados sin paras y sustitúyala. que la función esté disponible en el vehículo. Fusibles 5. Inserte el portalámparas en el grupo óptico y gírelo en sentido El fusible de repuesto debe tener la horario.
  • Página 275: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Extractor de fusibles Coloque el extractor de fusibles en la parte superior o lateral del fusible co‐ Puede haber un extractor de fusibles rrespondiente y extráigalo. en la caja de fusibles del comparti‐ mento del motor. Caja de fusibles del compartimento del motor La caja de fusibles está...
  • Página 276 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito Módulo de control del motor 13 ABS 28 Sistema Start-Stop Sensor Lambda 14 Limpialuneta trasero 29 Freno de estacionamiento eléc‐ trico Inyección de combustible / 15 Módulo de control del motor Sistema de encendido 30 ABS 16 Motor de arranque...
  • Página 277: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Después de cambiar los fusibles de‐ En los vehículos con volante a la iz‐ N.º Circuito fectuosos, cierre la tapa de la caja de quierda, la caja de fusibles está de‐ 41 Luz de carretera derecha (haló‐ fusibles y apriete hasta que se en‐...
  • Página 278: Caja De Fusibles Del Compartimento De Carga

    Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito Luz de cruce izquierda / Módulo 21 Cuadro de instrumentos / de control de la carrocería Sistema de alarma antirrobo Luz de cruce derecha / Módulo 22 Sensor de encendido de control de la carrocería / 23 Módulo de control de la carro‐...
  • Página 279 Cuidado del vehículo Distribución de fusibles Desmonte la tapa. Baje la tapa y desmóntela. Sports Tourer La caja de fusibles está en el lado iz‐ quierdo del compartimento de carga, detrás de una tapa. Desmonte la tapa.
  • Página 280 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito – 16 Espejo retrovisor interior/ 31 Amplificador/Altavoz de Cámara de visión trasera subgraves Toma del remolque 17 Toma de corriente 32 Sistema de amortiguación Asistente de aparcamiento activo / Aviso de cambio de carril 18 –...
  • Página 281: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Sports Tourer y sedán de 4 puertas Vehículos con rueda de repuesto vehículo Variante 1a: versión de 3 puertas y 5 puertas con llave para tornillos de Herramientas rueda rígida Vehículos con juego de reparación de neumáticos Algunas herramientas y la argolla de remolque están alojadas, junto con el juego de reparación de neumáticos,...
  • Página 282 Cuidado del vehículo Variante 1b: versión de 3 puertas y Variante 2: Sports Tourer Variante 3: versión de 4 puertas 5 puertas con llave para tornillos de rueda plegable El gato, las herramientas y la argolla El gato y las herramientas están en la de remolque están en la caja de he‐...
  • Página 283: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Versión de 5 puertas, sedán de Letra del código de velocidad: 4 puertas, Sports Tourer Q : hasta 160 km/h Los tamaños de neumáticos S : hasta 180 km/h Estado de los neumáticos, estado 205/65 R16 son solo adecuados T : hasta 190 km/h de las llantas...
  • Página 284: Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos Los datos sobre presiones son váli‐ Las tablas de presión de los neumá‐ dos para neumáticos fríos. Son apli‐ ticos muestran todas las combinacio‐ Compruebe la presión de los neumá‐ cables a neumáticos de verano y de nes de neumáticos posibles 3 328.
  • Página 285: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo máticos y el cuadro de presión de los 9 Advertencia Atención neumáticos son válidos para neumá‐ ticos fríos, es decir, a 20 °C. Para neumáticos específicos la El sistema de control de presión La presión aumenta casi 10 kPa para presión de los neumáticos reco‐...
  • Página 286 Cuidado del vehículo Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ Si se enciende w, pare lo antes posi‐ nar el sistema de control de presión ble e infle los neumáticos a la presión de los neumáticos. recomendada 3 328. El estado del sistema y las diferen‐ Si w parpadea durante cias de presión pequeñas se indican 60-90 segundos y luego se ilumina de...
  • Página 287 Cuidado del vehículo La rueda de repuesto o la rueda de Estado de carga del vehículo emergencia no está equipada con Ajuste la presión de los neumáticos a sensor de presión. El sistema de con‐ las condiciones de carga conforme a trol de presión de los neumáticos no la etiqueta de información sobre neu‐...
  • Página 288 Cuidado del vehículo más sensores de presión de los neu‐ tarda más, el proceso de empareja‐ Pulse de nuevo SET/CLR para máticos. Asimismo, el proceso de miento se cancela y hay que volver a confirmar la selección. La bocina emparejamiento de los sensores de empezar.
  • Página 289: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo neumático trasero izquierdo y que Cambio del tamaño de el proceso de emparejamiento de neumáticos y llantas los sensores de presión de los Si se utilizan neumáticos con un ta‐ neumáticos no está activo. maño diferente a los montados de fá‐ 12.
  • Página 290: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ Cadenas para nieve Sólo se pueden montar cadenas en ticos homologados por el fabricante, neumáticos de tamaño 205/60 R16 y los neumáticos no deben disponer de 215/50 R17. nervadura de protección radial. Versión 3 puertas Los tapacubos no deben menoscabar Se pueden montar cadenas en neu‐...
  • Página 291: Juego De Reparación De Neumáticos

    Cuidado del vehículo Indicaciones generales Accione el freno de estacionamiento No se pueden utilizar cadenas en la y engrane la primera, la marcha atrás rueda de emergencia. o P. El juego de reparación de neumáticos Juego de reparación de está en un compartimento debajo de la cubierta del piso en el comparti‐...
  • Página 292 Cuidado del vehículo 3. Saque el cable de conexión eléc‐ trica y el tubo flexible de aire del compartimento portaobjetos en la parte inferior del compresor. 6. Desenrosque el tapón de la vál‐ 10. Ponga el interruptor basculante vula del neumático averiado. del compresor en I.
  • Página 293 Cuidado del vehículo alcanzada la presión correcta, tuado encima del indicador de xible de aire a la válvula del neu‐ desconecte el compresor. presión. mático y al compresor. El compresor no debe estar en servicio más de diez minutos. 14. Desacople el juego de reparación de neumáticos.
  • Página 294: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Nota etc. Están alojados en la parte infe‐ ● Utilice el gato únicamente para Las características de marcha del rior del compresor. Para desmontar‐ cambiar las ruedas en caso de neumático reparado se ven afecta‐ los, enrosque el tubo flexible de aire pinchazo, no para el cambio es‐...
  • Página 295 Cuidado del vehículo 9 Advertencia No engrase el tornillo de rueda, la tuerca de rueda ni el cono de la tuerca de rueda. 1. Desenclave los tapones de las tuercas de rueda con un destorni‐ llador y desmóntelos. Desmonte el tapacubos. Herramientas del vehículo 3 279.
  • Página 296 Cuidado del vehículo Algunas versiones tienen faldo‐ nes laterales con tapas para los puntos de elevación del vehículo: primero debe retirar la tapa en el punto de elevación correspon‐ diente. 4. Versión de 3 puertas / 5 puertas y sedán de 4 puertas, variantes de gato 1a, 1b y 3, 3 279: Despliegue la llave para ruedas y...
  • Página 297 Cuidado del vehículo gire la llave para ruedas hasta que la rueda se despegue del suelo. 5. Desenrosque las tuercas de rueda. 6. Cambie la rueda. Rueda de re‐ puesto 3 296. 7. Enrosque las tuercas de rueda. 8. Baje el vehículo y desmonte el gato.
  • Página 298: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo 12. Guarde la rueda reemplazada Posición del brazo trasero de la pla‐ dientes, incluso aunque no haya nin‐ 3 296, las herramientas del ve‐ taforma elevadora centrado bajo el guna etiqueta que lo indique. Con‐ hículo 3 279 y el adaptador para rebaje del estribo.
  • Página 299 Cuidado del vehículo La rueda de repuesto está situada en 3 puertas) y saque la rueda de re‐ 1. Coloque la rueda con el lado ex‐ el compartimento de carga, debajo de puesto. terior hacia arriba en un lateral del la cubierta del piso.
  • Página 300 Cuidado del vehículo Guardar una rueda de tamaño Vehículos equipados con una rueda de emergencia: normal pinchada en la cavidad de Asegure la rueda de tamaño normal la rueda de repuesto, Sports pinchada, con el lado exterior hacia Tourer y sedán de 4 puertas arriba, mediante la tuerca de mari‐...
  • Página 301 Cuidado del vehículo 3. Saque el tornillo largo de la bolsa de herramientas 3 279 y enrós‐ quelo a mano usando la llave he‐ xagonal de la llave para ruedas. 4. Guarde la caja de herramientas y la rueda pinchada con el lado ex‐ terior hacia arriba en la cavidad de la rueda de repuesto y asegúrela girando la tuerca de mariposa en...
  • Página 302: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables Si se pincha una rueda de su auto‐ En caso de un frenazo repentino o móvil mientras remolca otro vehículo, una colisión, los objetos sueltos monte la rueda de emergencia en el podrían golpear a alguien. No arranque con cargadores rápidos.
  • Página 303 Cuidado del vehículo ● Desconecte todos los consumi‐ Conecte los cables en el siguiente or‐ ocasionar lesiones y daños en dores eléctricos innecesarios. den: caso de contacto directo con el ● No se apoye sobre la batería del 1. Conecte el cable rojo al borne po‐ mismo.
  • Página 304: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado 2. Arranque el otro motor unos cinco minutos después. Los intentos de arranque se deben realizar en in‐ Remolcado del vehículo tervalos de un minuto y no deben durar más de 15 segundos. 3. Deje en marcha los dos motores al ralentí...
  • Página 305: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolcado de otro vehículo Atención Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Si el motor no está en marcha, se re‐ quiere mucha más fuerza para frenar y dirigir el vehículo. Para evitar que entre humo del es‐...
  • Página 306: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla Atención las instrucciones del fabricante. Los limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ Cuidado exterior Conduzca despacio. Evite los tiro‐ ben estar desconectados. Desmonte nes. Las fuerzas de tracción exce‐ la antena y accesorios externos como Cerraduras sivas podrían dañar el vehículo.
  • Página 307 Cuidado del vehículo No limpie el compartimento del motor Abrillantado y encerado Para retirar el hielo manualmente, se con chorro de vapor o aparatos de debe utilizar un rascador de hielo de Encere el vehículo con regularidad (a alta presión. filo agudo.
  • Página 308 Cuidado del vehículo Techo de cristal Bajos del vehículo En caso de trabajos de pintura que requieran el uso de una cabina de se‐ Nunca se debe limpiar con disolven‐ Algunas zonas de los bajos del ve‐ cado con una temperatura superior a tes o productos abrasivos, combusti‐...
  • Página 309: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Cuidado interior Limpie los cinturones de seguridad con agua templada o limpiador para Habitáculo y tapicería interiores. El interior del vehículo, incluido el sal‐ Atención picadero y los revestimientos, sólo debe limpiarse con un paño seco o Cierre las fijaciones de velcro, ya con producto para limpieza de inte‐...
  • Página 310: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Los intervalos de servicio europeos son válidos para los siguientes paí‐ mantenimiento ses: Información de servicio Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Para garantizar la seguridad y la eco‐ Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Chi‐ nomía de funcionamiento del ve‐ pre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, hículo, así...
  • Página 311: Confirmaciones

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Indicación de servicio 3 116. miento del aceite, mientras que el grado de viscosidad informa sobre la lubricantes Confirmaciones fluidez del aceite en función de la recomendados temperatura. La confirmación del servicio realizado Dexos es la calidad de aceite más re‐ debe registrarse en el Manual de Ser‐...
  • Página 312 Servicio y mantenimiento daños en el motor a largo plazo en Todos los grados de viscosidad reco‐ Líquido de frenos y embrague determinadas condiciones de funcio‐ mendados son adecuados para tem‐ Con el tiempo, el líquido de frenos namiento. peraturas ambiente altas. absorbe humedad que reduce la efi‐...
  • Página 313: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vés del parabrisas, o en el comparti‐ mento del motor en el panel derecho vehículo de la carrocería. Número de identificación Placa de características Identificación del vehículo ..311 del vehículo Número de identificación del vehículo ........
  • Página 314: Identificación Del Motor

    Datos técnicos La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐ hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐ tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una carga igual al peso máximo autori‐...
  • Página 315: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Requisito de calidad del aceite de motor Todos los países europeos con intervalo de servicio europeo 3 308 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel (incluido GNC, GLP, E85) dexos 1 –...
  • Página 316 Datos técnicos Plan de revisiones internacional Requisito de calidad del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 308 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel (incluido GNC, GLP, E85) dexos 1 (si está disponible) ✔...
  • Página 317 Datos técnicos Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 308 ACEA C3 ✔ ✔ API SM ✔ – API SN Resource Conserving ✔ – Grados de viscosidad del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 308 Temperatura ambiente Motores de gasolina y diésel hasta -25 °C...
  • Página 318: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor A14XER, B14NEL B14NET LPG, B16XER A16XHT B16SHL B16SHT Distintivo del motor B14XER B14NET Designación comercial Código de ingeniería A14XER B14NET B14NET B16XER B16SHT B16SHT 1398 1364 1364 1598 1598 1598 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 6000 4200-6000 4900-6000...
  • Página 319 Datos técnicos Designación comercial 2.0 OPC Distintivo del motor A16LET A18XER B20NFT A13DTE B16DTH B16DTL Código de ingeniería A18XER B20NFT B16DTH B16DTL 1598 1796 1998 1248 1598 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 5500 6300 5300 4000 3500-4000 3500 Par [Nm]...
  • Página 320 Datos técnicos Designación comercial 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo A17DTN A17DTC A17DTS A20DTH A20DTH A20DTR Distintivo del motor 121 kW 96 kW Código de ingeniería 1686 1686 1686 1956 1956 1956 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] 121/117 a rpm 4000 4000 4000...
  • Página 321: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Versión 3 puertas Motor A14XER B14NEL B14NET A16LET A16XHT B16SHT B16SHL Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – Cambio automático – – – – – En 4ª. A20DTH A20DTH Motor A18XER B20NFT B16DTH B16DTL 121 kW 96 kW A20DTR Velocidad máxima [km/h] Cambio manual...
  • Página 322 Datos técnicos Versión 4 puertas B14NET Motor B14XER B14NET A16LET B16XER A16XHT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – En 4ª. Motor A13DTE B16DTH B16DTL B16SHL Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – Cambio automático – – Sports Tourer B14NET Motor B14XER...
  • Página 323 Datos técnicos Motor A13DTE B16DTH B16DTL A17DTN A20DTH A20DTR Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – – – –...
  • Página 324: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Versión 3 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A14XER 1393/1408 – [kg] B14NEL –/1437 – B14NET –/1437 –/1471 A16LET 1471 – A16XHT –/1503 –...
  • Página 325 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Versión 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado B14XER 1393/1405 – [kg] B14NET 1437/1449 –/1483 B14NET 1503/1515 – A16LET –/1471 1503 B16XER 1393/1405 –/1449 A16XHT –/1503 –/1503...
  • Página 326 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado B14XER 1393/1408 – [kg] B14NEL 1437/1452 – B14NET 1437/1452 –/1503 B14NET LPG 1503/1518 – A16LET –/1503 –/1550 B16XER 1437/1452 –/1503...
  • Página 327: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Versión 3 puertas Versión 4 puertas Sports Tourer Longitud [mm] 4466 4658 4698 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1840 1814 1814 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2020 2013 2013 Altura (sin antena) [mm] 1482 1500 1535 Longitud del piso del compartimento de carga [mm]...
  • Página 328: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor A14XER, A16LET, A16XHT, B20NFT B14XER, B16XER, B16SHT, B14NEL, A18XER B16SHL B14NET LPG, B14NET incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Motor A13DTE B16DTH, A17DTC, A20DTH, ecoFlex B16DTL A17DTN, A20DTR A17DTS incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l]...
  • Página 329: Depósito De Combustible

    Datos técnicos Depósito de combustible Gasolina/diésel, cantidad de llenado [l] LPG, cantidad de repostaje [l] El motor diésel A13DTE en combinación con equipo especial: 46 litros. Sports Tourer: 33 litros.
  • Página 330: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Las presiones de los neumáticos difieren en función del modelo. El orden de los modelos de coches enumerados es el siguiente: ● Versión 3 puertas ● Versión 4 puertas ● Sports Tourer Consulte el título de tabla para encontrar la presión del neumático correcta para su modelo. Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa...
  • Página 331 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 3 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A16LET, 225/55 R17,...
  • Página 332 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 3 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A16XHT, 225/55 R17...
  • Página 333 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 4 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B14NET LPG, 205/60 R16,...
  • Página 334 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 4 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A16LET 205/65 R16,...
  • Página 335 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 4 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16XER 205/60 R16,...
  • Página 336 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 4 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A16XHT, 215/60 R16,...
  • Página 337 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 4 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16SHL 215/60 R16,...
  • Página 338 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 4 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A13DTE 205/60 R16,...
  • Página 339 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Sports Tourer 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B14NET LPG, 205/55 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 230/2,3...
  • Página 340 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Sports Tourer 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A16LET 205/65 R16, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 240/2,4...
  • Página 341 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Sports Tourer 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16XER 205/55 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 230/2,3...
  • Página 342 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Sports Tourer 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16DTH, 215/60 R16, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7...
  • Página 343 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Sports Tourer 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16SHL 215/60 R16, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 240/2,4...
  • Página 344 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Sports Tourer 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A17DTN 205/65 R16, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 240/2,4...
  • Página 345 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Sports Tourer 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH 205/65 R16, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 240/2,4...
  • Página 346 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Sports Tourer 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) 235/40 R19 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 280/2,8 300/3,0...
  • Página 347: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Información de clientes clientes Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de radio Información de clientes ....345 Este vehículo dispone de sistemas Declaración de conformidad ..345 que transmiten y/o reciben ondas de Reconocimiento de software ... 350 radio sujetas a la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 348 Información de clientes...
  • Página 349 Información de clientes Gato, versión de 3 puertas y 5 puertas, sedán de 4 puertas...
  • Página 350 Declaramos que el producto: Director del grupo de ingeniería de Designación del producto: Gato chasis y estructuras Tipo/Número de pieza GM: 13576735 Adam Opel AG es conforme con las disposiciones de D-65423 Rüsselsheim la Directiva 2006/42/CE. Estándares técnicos aplicados: GMN9737 : elevación con gato...
  • Página 351 Información de clientes Gato, Sports Tourer...
  • Página 352: Reconocimiento De Software

    Designación del producto: Gato chasis y estructuras copyright notice and this permission Tipo/Número de pieza GM: Adam Opel AG notice appear in all copies. 13348505, 13504504 D-65423 Rüsselsheim The software is provided "as is", wit‐...
  • Página 353 Información de clientes unzip This software is provided “as is,” wit‐ hout inclusion of this license, as hout warranty of any kind, express or long as the normal SFX banner This is version 2005-Feb-10 of the implied. In no event shall Info-ZIP or has not been removed from the Info-ZIP copyright and license.
  • Página 354 Información de clientes are further prohibited from misre‐ para un fin determinado y de no in‐ A efectos de este copyright y licencia, presentative use of the Zip-Bugs fracción de derechos de terceros. En “Info-ZIP” se define como las perso‐ or Info-ZIP e-mail addresses or of ningún caso los autores o propieta‐...
  • Página 355 Información de clientes Se autoriza a cualquiera a usar este 3. Las versiones alteradas, incluidas cket UnZip,” “Pocket Zip” y “Mac‐ software para cualquier fin, incluidas sin estar limitadas a, puertos a los Zip” para su propia fuente y edi‐ las aplicaciones comerciales, y alte‐...
  • Página 356: Registro De Datos Del Vehículo Y Privacidad

    Información de clientes Registro de datos del ● disfunciones y defectos en com‐ corregido un error, se borrarán los da‐ ponentes de sistemas importan‐ tos del módulo de almacenamiento vehículo y privacidad correspondiente o se sobrescribirán. ● reacciones del vehículo en deter‐ Cuando se usa el vehículo pueden Registradores de datos minadas situaciones de conduc‐...
  • Página 357: Identificación De Frecuencia De Radio (Rfid)

    La tecnología RFID de los ve‐ hículos Opel no emplea ni registra in‐ formación personal alguna ni enlaza con ningún otro sistema de informa‐ ción de Opel que contenga informa‐...
  • Página 358: Índice Alfabético

    Índice alfabético Asientos delanteros...... 41 Asientos traseros......51 Abatir el respaldo ......47 Asistencia de luz de carretera..153 Accesorios y modificaciones del Asistente de aparcamiento ..215 vehículo ........245 Asistente de aparcamiento por Accione el pedal......122 ultrasonidos ....123, 215 Aceite del motor ..
  • Página 359 Caja de fusibles del Cinturón de seguridad de tres Control de velocidad adaptable. compartimento de carga ..276 puntos ........53 ........126, 201 Caja de fusibles del Cinturones........51 Control electrónico de compartimento del motor ..273 Cinturones de seguridad ..... 51 estabilidad.......
  • Página 360 Desbloqueo del vehículo ....6 Frenos ....... 190, 250 Indicadores......... 114 Designaciones de los Funcionamiento regular del aire Información de servicio ....308 neumáticos ......281 acondicionado ......175 Información general ....239 Detectado vehículo precedente.. 127 Fusibles ........272 Información sobre la carga ..
  • Página 361 Luces antiniebla ....126, 258 Portavasos ........66 Luces de advertencia....114 Posición de asiento ..... 41 OnStar........146 Luces de circulación diurna ..155 Posiciones de la cerradura del Ordenador de a bordo ....139 Luces de emergencia ....159 encendido ......
  • Página 362 Reconocimiento de software..350 Sistema de escape del motor ..184 Recordatorio del cinturón de Sistema de faros adaptativos ... Salidas de aire......174 seguridad ....... 120 ........ 126, 155, 257 Salidas de aire fijas ....174 Red de seguridad ......99 Sistema de frenos y embrague .
  • Página 363 Testigo de averías ..... 121 Testigos de control..... 117 Tomas de corriente ....113 Triángulo de advertencia ... 100 Uso del presente manual ....3 Uso del remolque ...... 239 Velocímetro ....... 114 Ventanillas........33 Ventilación........166 Vista general del tablero de instrumentos ......
  • Página 365 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Este manual también es adecuado para:

Astra

Tabla de contenido