Opel ASTRA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ASTRA:
Tabla de contenido

Publicidad

Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel ASTRA

  • Página 1 Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..21 Asientos, sistemas de seguridad ........48 Portaobjetos ......... 75 Instrumentos y mandos ....96 Iluminación ......... 145 Climatización ......158 Conducción y manejo ....170 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    Reparador ● Las tablas de contenidos al prin‐ características. Opel autorizado para el servicio de cipio del manual y de cada vehículos de gas. sección le ayudarán a localizar la Introducción...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    Con I se indica el orden cronológico para seleccionar las entradas del 9 Advertencia menú en la personalización del vehículo. El texto marcado con Le deseamos muchas horas de agra‐ 9 Advertencia ofrece información dable conducción. sobre riesgos de accidentes o El equipo de Opel...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Portón trasero Información importante para su primer viaje Versión 5 puertas: para abrir el portón Pulse c para desbloquear las puertas trasero, pulse el panel táctil situado y el compartimento de carga. Abra las debajo del emblema de la marca.
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Inclinación de los respaldos Altura del asiento Ajuste longitudinal Gire la rueda de mano. No se apoye Movimiento de bombeo de la palanca en el respaldo mientras lo ajusta. hacia arriba : asiento más alto Tire del asidero, deslice el asiento, Posición de asiento 3 49.
  • Página 10: Ajuste De Los Reposacabezas

    En pocas palabras Inclinación del asiento Ajuste de los Cinturón de seguridad reposacabezas Pulse el interruptor Extraiga el cinturón de seguridad y abroche en el cierre. El cinturón de arriba : parte delantera más alta Pulse el botón de desbloqueo, ajuste seguridad no debe estar retorcido y abajo : parte delantera más baja la altura, enclave.
  • Página 11: Ajuste De Los Retrovisores

    En pocas palabras Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores Ajuste del volante Retrovisor interior Seleccione el retrovisor exterior Desbloquee la palanca, ajuste el correspondiente cambiando el volante, luego enclave la palanca y Para ajustar el espejo, mueva la mando basculante al espejo retrovi‐ asegúrese de que esté...
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 44 Indicador de alerta de Asistente de colisión frontal ....214 mantenimiento de carril ..237 Retrovisores exteriores ..41 10 Limpiaparabrisas y Botón ECO para el Cierre centralizado ....25 lavaparabrisas, sistema stop-start ....176 Salidas de aire laterales ..
  • Página 14 En pocas palabras Faros antiniebla Iluminación exterior Ráfagas, luz de carretera y luz de delanteros/traseros .... 152 cruce Iluminación de los instrumentos ...... 154 AUTO : el control automático de las ráfagas : tire de la palanca luces cambia automática‐ luz de : presione la palanca mente entre luces de circu‐...
  • Página 15 En pocas palabras Señalización de giros y cambios Luces de emergencia Bocina de carril Se activan pulsando ¨. Pulse j. palanca hacia : intermitente dere‐ Luces de emergencia 3 151. arriba palanca hacia : intermitente abajo izquierdo Señalización de giros y cambios de carril 3 152, Luces de estaciona‐...
  • Página 16: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Sistemas limpia y Lavaparabrisas Limpialuneta trasero lavaparabrisas Limpiaparabrisas Tire de la palanca. Gire la tapa exterior para activar el limpialuneta: Sistema lavaparabrisas 3 98, OFF : apagado líquido de lavado 3 256, sustitución : velocidad rápida INT : funcionamiento intermitente de la escobilla del limpiaparabrisas ON : funcionamiento continuo : velocidad lenta...
  • Página 17 En pocas palabras Lavaluneta Climatización Desempañado y descongelación de los cristales Luneta térmica trasera Presione la palanca. ● Pulse V: la distribución de aire Se pulveriza líquido de lavado sobre La calefacción se acciona pulsando se dirige hacia el parabrisas. la luneta trasera y el limpialuneta Ü.
  • Página 18: Caja De Cambios

    En pocas palabras Sistema de aire acondicionado Caja de cambios Cambio automático 3 159. Cambio manual P : posición de estacionamiento R : marcha atrás Marcha atrás: con el vehículo parado, N : modo neutro D : modo automático pise el pedal de embrague y pulse el botón de desbloqueo de la palanca M : modo manual selectora y engrane la marcha.
  • Página 19: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Cambio manual automatizado Al salir de viaje Arranque del motor Cerradura del encendido Comprobaciones antes de comenzar un viaje ● presión de los neumáticos y estado 3 280, 3 321 ● nivel de aceite del motor y niveles de líquidos 3 254.
  • Página 20 En pocas palabras ● Motores diésel: espere hasta que ● Motores diésel: espere hasta que Sistema stop-start el indicador de control ! de el indicador de control ! de precalentamiento se apague. precalentamiento se apague. ● Gire la llave a la posición 3 y suelte después de haber arran‐...
  • Página 21: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento ● Si el vehículo se encuentra Gire el volante hasta que sobre una superficie nivelada o perciba que se ha bloqueado. 9 Advertencia una pendiente ascendente, En vehículos con cambio auto‐ aplique la primera marcha o mático, la llave sólo puede ●...
  • Página 22 En pocas palabras durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el turbocompresor. Llaves, cerraduras 3 21, Inmovili‐ zación del vehículo durante un periodo de tiempo prolongado 3 252.
  • Página 23: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Retrovisor interior ......43 Antideslumbramiento manual ..43 ventanillas Llaves Antideslumbramiento automático ........ 43 Atención Ventanillas ........43 Parabrisas ......... 43 Llaves, cerraduras ....... 21 Elevalunas manuales ....44 No fije artículos pesados o volu‐ Llaves ........
  • Página 24: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Llave con paletón plegable Mando a distancia externas. Las luces de emergencia se iluminan para confirmar el accio‐ namiento. Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐ mente.
  • Página 25: Sistema De Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas Avería Sistema de llave electrónica Si el cierre centralizado no se activa con el mando a distancia, puede deberse a lo siguiente: ● Avería en el mando a distancia. ● Se ha superado el alcance. ● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
  • Página 26: Sincronización De La Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas Debe tratarlo con cuidado, protegerlo Para reemplazar: 2. Introduzca de nuevo la hoja de la de la humedad y de las temperaturas llave aproximadamente 6 mm y altas, y evite accionarlo innecesaria‐ gire la llave para abrir la carcasa. mente.
  • Página 27: Ajustes Memorizados

    Llaves, puertas y ventanillas ● Sobrecarga del cierre centrali‐ Los ajustes guardados se utilizan Cierre centralizado zado debido a un accionamiento automáticamente la siguiente vez Permite bloquear y desbloquear las frecuente en breves intervalos; que se conecta el encendido con la puertas, el compartimento de carga y se interrumpe la alimentación de llave memorizada de la unidad del...
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento del mando a ● Todas las puertas, comparti‐ mento de carga y tapa del depó‐ distancia sito de combustible se desblo‐ Desbloqueo quearán pulsando una vez c. ● Solamente la puerta del conduc‐ tor y la tapa del depósito de combustible se desbloquearán pulsando una vez c.
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento del sistema de Desbloqueo desbloquearán pulsando una vez el botón en cualquiera de las llave electrónica manillas exteriores. ● Solo la puerta del conductor y la tapa del depósito de combustible se desbloquearán pulsando una vez el botón de la manilla exterior de la puerta del conductor.
  • Página 30 Llaves, puertas y ventanillas Pulse el botón de la manilla de una de Desbloqueo y apertura del portón Pulse c para desbloquear. trasero las puertas delanteras. Pulse e para bloquear. El portón trasero puede desblo‐ Todas las puertas, el compartimento Pulse X dos veces para desbloquear quearse y abrirse sin manos colo‐...
  • Página 31 Llaves, puertas y ventanillas desde el habitáculo mediante un El cilindro de bloqueo de la puerta del interruptor en el panel de la puerta del conductor está cubierto por una tapa. conductor. Llave electrónica: para retirar la tapa, pulse el botón de la parte posterior y saque la hoja de la llave de la Mando a distancia: para retirar la carcasa.
  • Página 32: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo manual Bloqueo manual Después del bloqueo, cubra el cilin‐ dro de la cerradura con la tapa: intro‐ Desbloquee manualmente la puerta Pulse el pomo de bloqueo interior de duzca la tapa con el lado inferior en el del conductor introduciendo y girando todas las puertas excepto la puerta rebaje, gire y presione la tapa hasta...
  • Página 33: Bloqueo Automático Después Del Desbloqueo

    Llaves, puertas y ventanillas Al pararse después de la conducción, La activación o desactivación del función bloquea el vehículo si sola‐ el vehículo se desbloqueará automá‐ nuevo bloqueo automático puede mente se ha extraído una llave elec‐ ticamente en cuanto se retira la llave definirse en el menú...
  • Página 34: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Seguros para niños Sports Tourer Compartimento de carga Portón trasero Apertura Versión 5 puertas Después de desbloquear, pulse el 9 Advertencia interruptor táctil situado debajo de la moldura del portón trasero y abra el portón trasero manualmente. Utilice los seguros para niños siempre que viajen niños en los Cierre centralizado 3 25.
  • Página 35 Llaves, puertas y ventanillas Cierre Cuando el portón trasero eléctrico Observe atentamente el portón está funcionando, parpadean los trasero en movimiento durante su intermitentes y suena un aviso acús‐ accionamiento. Asegúrese de que tico. nada quede atrapado al accio‐ narlo y que nadie esté en la zona Nota de movimiento.
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento con la llave Funcionamiento sin manos con el 9 Peligro electrónica sensor de movimiento situado debajo del parachoques trasero No toque ninguna pieza del vehículo debajo del mismo durante el funcionamiento manos libres. Existe riesgo de lesiones causadas por las piezas calientes del motor.
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanillas el vehículo está bloqueado, la llave Funcionamiento con el interruptor del ● pulse C en el portón trasero interior de la puerta del conductor electrónica debe estar fuera del abierto, o vehículo a una distancia máxima de ●...
  • Página 38 Llaves, puertas y ventanillas 2. Abra el portón trasero eléctrico Un aviso acústico indica el nuevo con cualquier mando de acciona‐ ajuste y los intermitentes parpadean. miento. La altura reducida solo se puede ajustar en un ángulo de apertura 3. Detenga el movimiento a la altura superior a 30°.
  • Página 39 Llaves, puertas y ventanillas El portón trasero eléctrico tiene Indicaciones generales para Nota sensores antiatrapamiento en los El accionamiento del portón trasero accionar el portón trasero bordes laterales. Si los sensores eléctrico se desactiva si la carga de detectan obstáculos entre el portón la batería del vehículo es baja.
  • Página 40: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación ● inclinación del vehículo; p. ej., si lo elevan Sistema antirrobo ● encendido Activación 9 Advertencia Se deben cerrar todas las puertas y ¡No utilice el sistema si hay perso‐ la llave electrónica del sistema de nas en el interior del vehículo! Las llave electrónica no debe permanecer puertas no se pueden desblo‐...
  • Página 41 Llaves, puertas y ventanillas Activación sin vigilancia del 3. Cierre las puertas. habitáculo y de la inclinación del 4. Conecte el sistema de alarma vehículo antirrobo. El mensaje de estado aparece en el centro de información del conductor. LED de estado ●...
  • Página 42: Desactivación

    Llaves, puertas y ventanillas Estado durante los primeros Alarma 30 segundos desde la activación del Cuando se dispara, suena la bocina sistema de alarma antirrobo: de alarma y, simultáneamente, LED encendido : comprobación, parpadean las luces de emergencia. retardo de activa‐ El número y la duración de las alar‐...
  • Página 43: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores encendido, luego desemborne la Nota batería del vehículo antes de El inmovilizador no bloquea las 15 segundos. puertas. Después de salir del Forma convexa vehículo, siempre debe bloquearlo y La forma del espejo hace que los conectar el sistema de alarma anti‐...
  • Página 44: Espejos Retrovisores Plegables

    Llaves, puertas y ventanillas En la posición o no hay seleccionado Plegado eléctrico Retrovisores térmicos ningún retrovisor. Espejos retrovisores plegables Cambie el mando a o, y luego pulse Se activan pulsando Ü. el mando c hacia abajo. Se plegarán La calefacción funciona con el motor los dos retrovisores exteriores.
  • Página 45: Retrovisor Interior

    Opel. De lo contra‐ rio, estos sistemas podrían no funcionar correctamente y existe...
  • Página 46: Elevalunas Manuales

    Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad riesgo de comportamiento impre‐ visto o mensajes de estos Si el cristal de la ventanilla encuentra sistemas. algún obstáculo en la mitad superior del recorrido durante el cierre auto‐ Elevalunas manuales mático, se detendrá inmediatamente y volverá...
  • Página 47: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Seguro para niños en las Inicialización de los elevalunas ventanillas traseras eléctricos Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (por ejemplo, después de desconectar la batería del vehículo), aparece un mensaje de advertencia en el centro de informa‐ ción del conductor.
  • Página 48: Luneta Térmica Trasera

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Luneta térmica trasera Techo solar 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar el techo solar. Hay riesgo de lesio‐ nes, especialmente para los niños. Observe atentamente las piezas móviles durante su acciona‐ Abrir o cerrar miento. Asegúrese de que nada quede atrapado mientras se Pulse p o r suavemente hasta el Se activan pulsando Ü.
  • Página 49 Llaves, puertas y ventanillas Subir o cerrar cierra con la función de seguridad Inicializar tras un fallo de corriente desactivada. Para detener el movi‐ Cuando se produce un fallo de Pulse q o r: el techo solar se miento, suelte el interruptor. corriente, puede que sólo sea posible levanta o cierra automáticamente.
  • Página 50: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más de seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas en los asientos Reposacabezas ......48 delanteros Asientos delanteros ..... 49 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
  • Página 51: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas en los asientos traseros Posición de asiento 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Peligro Para permitir un correcto desplie‐ Presione los dos fiadores, tire del gue del airbag, debe estar reposacabezas hacia arriba y sentado a más de 25 cm del desmóntelo.
  • Página 52: Ajuste Manual Del Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad deben quedar apoyados ligera‐ ● Ajuste el apoyo para los muslos mente, sin presión, sobre el de modo que exista una separa‐ asiento. ción de dos dedos de anchura entre el borde del asiento y la ●...
  • Página 53 Asientos, sistemas de seguridad Tire del asidero, deslice el asiento, Altura del asiento Inclinación del asiento suelte el asidero. Intente mover el asiento hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que el asiento está bloqueado en su posición. Inclinación del respaldo Movimiento de bombeo de la palanca Pulse el interruptor hacia arriba...
  • Página 54: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Observe atentamente los asientos cuando los ajuste. Informe adecuadamente a los ocupantes del vehículo. Ajuste longitudinal Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ Tire de la palanca y deslice el apoyo tador de cuatro posiciones para para los muslos.
  • Página 55 Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del asiento Inclinación del respaldo Mueva el interruptor hacia arriba / Incline la parte delantera del interrup‐ Incline el interruptor hacia delante / hacia abajo. tor hacia arriba / hacia abajo. hacia atrás.
  • Página 56 Asientos, sistemas de seguridad Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Refuerzo lateral Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ Tire de la palanca y deslice el apoyo Ajuste el ancho del respaldo del tador de cuatro posiciones para para los muslos. asiento a sus requisitos personales.
  • Página 57 Asientos, sistemas de seguridad Recuperación automática de las Personalización del vehículo 3 133. posiciones memorizadas Función de salida fácil Las posiciones de memoria se asig‐ Para salir fácilmente del vehículo, el nan al conductor (1 o 2) usando la asiento eléctrico del conductor se llave correspondiente y se recuperan mueve hacia atrás cuando el vehículo automáticamente al conectar el...
  • Página 58: Reposabrazos

    Asientos, sistemas de seguridad Seleccione la configuración corres‐ Reposabrazos Calefacción pondiente en el menú Vehículo en la pantalla de información. Pantalla de información 3 129. Personalización del vehículo 3 133. Función de seguridad Si el asiento del conductor encuentra resistencia durante el movimiento, es posible que la función se detenga.
  • Página 59: Calefacción Automática Del Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema stop-start 3 176. Si el asiento del acompañante no Para ajustar la potencia de ventila‐ está ocupado, la función de calefac‐ ción deseada, pulse una o varias Calefacción automática del ción automática del asiento no acti‐ veces A del asiento correspondiente.
  • Página 60: Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Una vez transcurridos diez minutos, Calefacción la función de masaje se apaga auto‐ máticamente. Reposabrazos Active la calefacción de asiento pulsando ß para el asiento exterior trasero correspondiente. La activa‐ Baje el reposabrazos. ción se indica mediante el LED del botón.
  • Página 61: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de con bordes afilados. Evite que entre 9 Advertencia suciedad en los retractores de los seguridad cinturones. Abróchese el cinturón de seguri‐ Recordatorio del cinturón de dad antes de cada viaje. seguridad En caso de un accidente, las personas que no llevan los cintu‐...
  • Página 62: Cinturón De Seguridad De Tres

    Asientos, sistemas de seguridad de seguridad delantero y los cinturo‐ los tensores de cinturones porque nes de seguridad exteriores están se podría anular el permiso de circu‐ apretados por un pretensor por lación del vehículo. asiento. Cinturón de seguridad de tres puntos 9 Advertencia Abrochar...
  • Página 63: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Desabrochar Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo El sistema del airbag está formado por una serie de sistemas individua‐ les que dependen del nivel de equi‐ pamiento. Cuando se activan, los airbags se inflan en milisegundos.
  • Página 64 Asientos, sistemas de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ del sistema de airbags se puede mente. Haga cambiar los airbags ver también afectado por la modi‐ activados en un taller. Además, ficación de cualquier pieza de los puede ser necesario hacer sustituir asientos delanteros, los cinturo‐...
  • Página 65 Asientos, sistemas de seguridad sous peine d'infliger des BLESSU‐ SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό RES GRAVES, voire MORTELLES à barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα l'ENFANT. en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω...
  • Página 66 Asientos, sistemas de seguridad може призвести до СМЕРТІ чи MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle ДИТИНИ. седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, pretože môže dôjsť...
  • Página 67: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad GA: Ná húsáid srian sábháilteachta Ajuste el cinturón de seguridad linbh cúil RIAMH ar shuíochán a correctamente y enclávelo bien. bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a Sólo así podrá protegerle el chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ airbag.
  • Página 68: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de 9 Advertencia cortina No debe haber obstáculos en la El sistema de airbags de cortina se zona de inflado de los airbags. compone de un airbag en el marco del techo a cada lado. Se pueden Los ganchos en los asideros del identificar por el rótulo AIRBAG en los marco del techo sólo deben utili‐...
  • Página 69 Asientos, sistemas de seguridad mas de airbag del asiento del acom‐ 9 Peligro pañante se inflarán en caso de coli‐ sión. Desactive el airbag del acompa‐ Si los dos indicadores de control se ñante únicamente al utilizar un encienden a la vez, hay un error del sistema de retención infantil sujeto sistema.
  • Página 70: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención montaje, así como a las instrucciones Sujeciones ISOFIX suministradas con el sistema de infantil retención infantil. Siempre deben cumplirse las normas locales o nacionales. En algunos 9 Peligro países está prohibido el uso de siste‐ mas de retención infantil en determi‐...
  • Página 71 Asientos, sistemas de seguridad Todos los sistemas de retención la columna vertebral del niño, que infantil i-size se pueden utilizar en aún es muy débil, sufra menos cualquier vehículo adecuado para tensión en caso de accidente. i-size, tabla i-size 3 71. Son apropiados los sistemas de retención que cumplen con regulacio‐...
  • Página 72 Asientos, sistemas de seguridad Cuando no se use el sistema de retención infantil, asegúrelo con un cinturón de seguridad o desmóntelo del vehículo. Nota No pegue nada en los sistemas de retención infantil ni los tape con ningún otro material. Un sistema de retención infantil que haya sido sometido a tensión en un accidente debe sustituirse.
  • Página 73: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas par fijar un sistema de retención infantil con un cinturón de seguridad de tres puntos En el asiento del acompañante En el asiento central Clase de peso airbag activado airbag desactivado En los asientos exteriores traseros trasero...
  • Página 74 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento Clase de exteriores central Clase de peso tamaño Fijación airbag activado airbag desactivado traseros trasero Grupo 0: hasta 10 kg...
  • Página 75 Asientos, sistemas de seguridad : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o 'semiu‐ niversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo de vehículo específico (consulte la lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil) IUF : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso : ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso...
  • Página 76 Asientos, sistemas de seguridad F- ISO/L1 : sistema de retención infantil de orientación lateral izquierda (capazo) G - ISO/L2 : sistema de retención infantil de orientación lateral derecha (capazo) Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil i-Size con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento central...
  • Página 77: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..75 9 Advertencia Guantera ........75 Portavasos ........ 76 No guarde objetos pesados o Portaobjetos delantero ....76 afilados en los compartimentos Portaobjetos del portaobjetos. En caso contrario, si reposabrazos ......77 se abriera la tapa del comparti‐...
  • Página 78: Portavasos

    Portaobjetos Portavasos En función de la versión, los portava‐ sos están debajo de una cubierta en la consola central. Deslice la cubierta hacia atrás. Portaobjetos delantero Hay un compartimento combinado portaobjetos y para dispositivo móvil Los portavasos están situados en la ubicado en la columna central del consola central.
  • Página 79: Portaobjetos Del Reposabrazos

    Portaobjetos Compartimento de Portaobjetos del Extensión del compartimento de carga (respaldo del asiento reposabrazos carga trasero de dos piezas), versión Portaobjetos debajo del 5 puertas En función del equipo, el respaldo del reposabrazos delantero asiento trasero se divide en dos o tres partes.
  • Página 80 Portaobjetos Los respaldos estarán bien ● Saque el cinturón de seguridad El cinturón de seguridad del asiento acoplados cuando no se vea de la guía del respaldo y coló‐ central podría bloquearse si el ninguna marca roja cerca de la quelo por detrás de la sujeción, respaldo se endereza demasiado palanca de desbloqueo.
  • Página 81 Portaobjetos ● Tire del bucle y abata hacia abajo ● Para proteger los cinturones de ● Saque el cinturón de seguridad el respaldo del asiento central. seguridad de los asientos exte‐ de la guía del respaldo y coló‐ riores contra posibles daños, quelo por detrás de la sujeción, ●...
  • Página 82 Portaobjetos Extensión del compartimento de carga (respaldo del asiento trasero de dos piezas), Sports Tourer Los respaldos estarán bien El cinturón de seguridad del asiento enclavados cuando no se vean central podría bloquearse si el ninguna de las marcas rojas de respaldo se endereza demasiado ambos lados, cerca de la palanca rápidamente.
  • Página 83 Portaobjetos Los respaldos estarán bien ● Tire de la palanca de desbloqueo El cinturón de seguridad del asiento enclavados cuando no se vean de uno o ambos lados exteriores central podría bloquearse si el ninguna de las marcas rojas de y abata los respaldos sobre la respaldo se endereza demasiado ambos lados, cerca de la palanca...
  • Página 84 Portaobjetos soporte lateral para proteger los cinturones de daños, véase la ilustración. ● Tire del bucle y abata hacia abajo ● También puede plegar los el respaldo del asiento central. respaldos de los asientos desde el compartimento de carga: tire del interruptor de la pared ●...
  • Página 85: Portaobjetos Trasero

    Portaobjetos considerable. Hay riesgo de lesio‐ Portaobjetos trasero 9 Advertencia nes, especialmente para los niños. Caja portaobjetos Antes de conducir, asegúrese de Asegúrese de que no haya ningún que los respaldos bloqueados objeto fijado a los asientos trase‐ firmemente en su posición. Si no ros o situado sobre la banqueta de lo hace, se pueden producir lesio‐...
  • Página 86 Portaobjetos Versión 5 puertas Apertura de la persiana Desmontaje Levante la cubierta por la parte trasera y empújela hacia arriba por la Tire del asa del extremo de la parte delantera. persiana hacia atrás y hacia abajo. Desmonte la tapa. Desenganche las correas de sujeción Se enrolla automáticamente.
  • Página 87: Cubierta Del Portaobjetos Del Maletero

    Portaobjetos Desmontaje de la persiana Instalación de la persiana Introduzca el lado izquierdo de la persiana en el rebaje, a continuación, tire de la palanca de liberación hacia arriba, introduzca el lado derecho de la persiana en el rebaje y acople. Cubierta del portaobjetos del maletero Atención...
  • Página 88: Argollas

    Portaobjetos Cubierta del piso trasero Sports Tourer Coloque la cubierta plegada en verti‐ cal detrás de los respaldos de los Versión 5 puertas asientos traseros. Argollas Las argollas están diseñadas para evitar que se desplacen los objetos transportados, por ejemplo usando correas de amarre o una red para el equipaje.
  • Página 89: Sistema Organizador De La Carga

    Portaobjetos En vehículos equipados con rueda de Coloque el destornillador a través de Sistema organizador de la repuesto, las argollas delanteras se la cubierta, como se muestra en la carga encuentran ubicadas en las paredes ilustración, y tire hacia arriba de la FlexOrganizer es un sistema flexible laterales.
  • Página 90 Portaobjetos Montaje de los adaptadores en Red de división variable Bolsillo de red los carriles Inserte los adaptadores en la posi‐ Inserte los adaptadores en la posi‐ ción deseada de los carriles. Una ción deseada de los carriles. El bolsi‐ Doble hacia arriba la placa del entre sí...
  • Página 91 Portaobjetos Montaje de los ganchos en los Caja de servicio Alternativamente, monte los dos ganchos en el carril inferior. Inserte carriles desde arriba los soportes inferiores de la caja en los ganchos. Juego de correas Monte dos ganchos en el carril supe‐ rior.
  • Página 92: Red De Seguridad

    Portaobjetos Red de seguridad de la red en un lateral, varilla de ● Tense ambas correas tirando del compresión y suspendida y extremo suelto. La red de seguridad está disponible anclada en el otro lateral. ● Los respaldos de los asientos en el Sports Tourer y se puede traseros deben estar levantados.
  • Página 93: Desmontaje

    Portaobjetos Desmontaje Triángulo de advertencia Versión 5 puertas ● Fije los ganchos de las correas de la red de seguridad a los Tire de la solapa del fijador en ambos bucles del piso delante de los lados para soltar las correas. Suelte asientos traseros.
  • Página 94: Botiquín

    Portaobjetos Versión 5 puertas con CNG Sports Tourer La ilustración muestra la versión 5 puertas. Guarde el triángulo de advertencia en Guarde el triángulo de advertencia en Para abrir el compartimento, desen‐ el rebaje situado debajo de la cubierta el rebaje debajo de la cubierta del clave la tapa y abra.
  • Página 95: Sistema Portaequipajes De Te- Cho

    Portaobjetos Sistema portaequipajes La ilustración muestra el Sports Los puntos de montaje están situa‐ Tourer. dos en la carrocería del vehículo, en de techo el marco de cada puerta. Para abrir la cubierta, gire el pomo. Fije el portaequipajes de techo de Portaequipajes de techo acuerdo con las instrucciones de Por motivos de seguridad y para...
  • Página 96: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la ● Evite el deslizamiento de objetos 9 Advertencia sueltos asegurándolos con carga correas fijadas a las argollas Asegúrese siempre de que la 3 86. carga del vehículo esté bien ● La carga no debe sobresalir por sujeta.
  • Página 97 Portaobjetos El equipamiento opcional y los accesorios aumentan el peso en vacío. ● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del vehículo a los vientos laterales y tiene un efecto negativo sobre la maniobrabilidad debido a la elevación del centro de grave‐ dad.
  • Página 98: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Intermitentes ......114 Sistema de control de presión de Recordatorio del cinturón de los neumáticos ....... 119 mandos seguridad ........ 115 Presión de aceite del motor ..119 Airbags y pretensores de Nivel de combustible bajo ..120 cinturones .......
  • Página 99: Mandos

    Instrumentos y mandos Mandos tenimiento, algunos sistemas de ayuda a la conducción y un teléfono móvil conectado. Ajuste del volante El regulador de velocidad y el limita‐ dor de velocidad se utilizan con los mandos del lado izquierdo del volante. Las ilustraciones muestran diferentes Desbloquee la palanca, ajuste el Además, se puede establecer la...
  • Página 100: Volante Térmico

    Instrumentos y mandos Volante térmico Las zonas de agarre recomendadas Limpia y lavaparabrisas del volante se calientan antes y a más temperatura que el resto. Limpiaparabrisas con intervalo ajustable La calefacción opera con el motor en marcha y durante una parada auto‐ mática.
  • Página 101 Instrumentos y mandos Intervalo de funcionamiento ajustable Limpiaparabrisas con sensor de No los utilice si el parabrisas está helado. lluvia Desconéctelos en túneles de lavado. Sensibilidad regulable del sensor de lluvia Palanca del limpiaparabrisas en posi‐ ción INT. : velocidad rápida : velocidad lenta Gire la rueda de ajuste para ajustar la AUTO : funcionamiento automático...
  • Página 102: Limpia Y Lavaluneta

    Instrumentos y mandos Lavaparabrisas Limpia y lavaluneta Limpialuneta trasero Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo. Tire de la palanca. Se pulveriza Se puede activar o desactivar la líquido de lavado sobre el parabrisas función del sensor de lluvia en Perso‐ y el limpialuneta se realiza el barrido Gire la tapa exterior para activar el nalización del vehículo.
  • Página 103: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos La activación o desactivación de esta Temperatura exterior función se puede cambiar en el menú El descenso de la temperatura se Ajustes de la pantalla de información. indica inmediatamente, el aumento Personalización del vehículo 3 133. se indica con un ligero retraso. Lavaluneta Si la temperatura exterior desciende a 3 °C, aparece un mensaje de adver‐...
  • Página 104 Instrumentos y mandos Pantalla de información gráfica Ajuste de fecha Ajustar formato horario Seleccione Ajustar fecha para acce‐ Para seleccionar el formato de hora Pulse MENU para abrir el menú de der al submenú correspondiente. deseado, toque los botones de panta‐ audio correspondiente.
  • Página 105: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Toque + y - para ajustar la configura‐ Si se selecciona Desactivado - Para desactivar la pantalla de reloj ción. Manual, ajuste las horas y los minu‐ digital en los menús, seleccione Des.. tos tocando n o o. 8'' Pantalla de información en Tomas de corriente Toque 12-24 h en el lado derecho de...
  • Página 106: Ceniceros

    Instrumentos y mandos No conecte accesorios de suministro infoentretenimiento. Para obtener Ceniceros de corriente, como pueden ser dispo‐ más información, vea el manual de sitivos de carga eléctrica o baterías. infoentretenimiento. Atención Para evitar daños en las tomas, no Puerto de carga USB utilice conectores inadecuados.
  • Página 107: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e indicadores Cuadro de instrumentos Dependiendo del modelo, hay dispo‐ nibles dos cuadros de instrumentos:...
  • Página 108 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel intermedio...
  • Página 109 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel superior...
  • Página 110 Instrumentos y mandos Vista general a Asistente de mantenimiento de Faros de LED 3 120 carril 3 118 O Intermitentes 3 114 > Luces antiniebla 3 121 Control electrónico de estabi‐ ø Piloto antiniebla 3 121 X Recordatorio del cinturón de lidad desactivado 3 118 seguridad 3 115 m Regulador de velocidad 3 121 /...
  • Página 111: Velocímetro

    Instrumentos y mandos Velocímetro Cuentakilómetros Cuadro de instrumentos de nivel intermedio Indica la velocidad del vehículo. La distancia total registrada se visua‐ Seleccione ; pulsando Menu en la liza en km. palanca de los intermitentes. Gire la rueda de ajuste de la palanca de los Cuentakilómetros parcial intermitentes y seleccione ;1 o ;2.
  • Página 112: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel Cuentarrevoluciones Indicador de combustible superior Indica el régimen del motor. Indica el nivel de combustible o el Seleccione la página Infor. J en el contenido de gas (CNG) en el depó‐ Conduzca en los regímenes más menú...
  • Página 113: Selector De Combustible

    Instrumentos y mandos combustible actualmente en uso se Selector de combustible LED parpadea : la transición del muestra en el indicador de combusti‐ durante aproxi‐ modo de combus‐ ble. Funcionamiento con gas natural madamente tible está seleccio‐ cinco segundos nada pero no se (CNG) El testigo de control r se ilumina si la puede cambiar...
  • Página 114: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos de conducción. p. ej., en las manio‐ Transición de modo de Antes de que ambos sistemas se bras de adelantamiento, y las cargas agoten, se mostrará un mensaje de combustible forzada altas del vehículo (p. ej., al circular advertencia y no se puede quitar.
  • Página 115: Indicación De Servicio

    Instrumentos y mandos Esto puede ser un cambio adicional Atención del filtro o aceite del motor o parte de un servicio normal. Si la temperatura del refrigerante del motor es demasiado alta, detenga el vehículo y pare el motor. Peligro para el motor. Compruebe el nivel de refrige‐...
  • Página 116: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos En la pantalla de nivel intermedio gos de control puede variar en pulse > en el volante para abrir la función del equipamiento del vehículo. Al conectar el encendido, subcarpeta. Seleccione Reiniciar y se iluminarán brevemente la mayoría confirme pulsando 9 durante varios de los testigos de control a modo de segundos.
  • Página 117: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    Instrumentos y mandos Parpadea Se enciende en gris k para el asiento del acompañante, se enciende o parpadea en rojo en la Se ha abrochado el cinturón de segu‐ Se activan los intermitentes o las consola del techo cuando el asiento ridad.
  • Página 118: Airbags Y Pretensores De Cinturones

    Instrumentos y mandos Parpadea en amarillo Sistema de carga 9 Advertencia Se ha desabrochado el cinturón de p se enciende en rojo. seguridad. Haga subsanar la causa de la Se ilumina al conectar el encendido y Abrocharse el cinturón de seguridad avería en un taller inmediata‐...
  • Página 119: Sistema De Frenos Y Embrague

    Instrumentos y mandos El proceso de limpieza del filtro de Se ilumina cuando se aplica el freno Se enciende escape no es posible. de estacionamiento manual y se El freno de estacionamiento eléctrico conecta el encendido 3 196. Recurra inmediatamente a la ayuda funciona de forma defectuosa de un taller.
  • Página 120: Cambio De Marchas

    Instrumentos y mandos Si transcurridos unos segundos el Asistente de mantenimiento Control electrónico de testigo no se apaga, o si se enciende de carril estabilidad y sistema de durante la marcha, hay una avería en control de tracción a se enciende en verde o amarillo o el sistema ABS.
  • Página 121: Sistema De Control De Tracción Desactivado

    Instrumentos y mandos Sistema de control de Parpadea Parpadea tracción desactivado Se ha alcanzado la capacidad Avería en el sistema o neumático sin máxima del filtro. Inicie el proceso de sensor de presión montado (p. ej., k se enciende en amarillo. limpieza inmediatamente para que no rueda de repuesto).
  • Página 122: Nivel De Combustible Bajo

    Instrumentos y mandos 3. Abandone la carretera lo antes Se enciende Se enciende cuando está conectada posible sin poner en peligro a la luz de carretera o cuando se accio‐ El nivel en el depósito de combustible otros vehículos. nan las ráfagas 3 146. es demasiado bajo.
  • Página 123: Faros Antiniebla

    Instrumentos y mandos El testigo de control f parpadea Se enciende en verde Detectado vehículo durante aproximadamente precedente El regulador de velocidad está acti‐ cuatro segundos después de conec‐ vado. La velocidad establecida se A se enciende en verde o parpadea tar el encendido como un indica en el centro de información del en amarillo.
  • Página 124: Asistente De Señales De Tráfico

    Instrumentos y mandos Pantallas Se enciende en verde Pantalla de gama media El limitador de velocidad está acti‐ Centro de información del vado. La velocidad de ajuste está conductor indicada cerca del símbolo L. Limitador de velocidad 3 203. El centro de información del conduc‐ tor se encuentra en el cuadro de instrumentos.
  • Página 125 Instrumentos y mandos Menú principal Pantalla de gama alta Los principales menús son: ● Información de viaje/combusti‐ ble, mostrada por ;, véase la descripción a continuación. ● Información del vehículo, mostrada por ?, véase la descripción a continuación. ● Información de eco, mostrada por @, véase la descripción a continuación.
  • Página 126 Instrumentos y mandos ● Pulse q para abrir la carpeta ● Información de navegación, mostrada por Navegación, véase siguiente de la subpágina selec‐ la descripción a continuación. cionada. ● Información del vehículo, ● Pulse Q o P para seleccionar mostrada por Opciones, véase la las funciones o ajustar un valor descripción a continuación.
  • Página 127 Instrumentos y mandos ● Velocidad digital Para restablecer la pantalla de gama Para restaurar en la pantalla de nivel media, pulse SET/CLR durante unos medio, pulse SET/CLR durante unos ● Alcance del combustible segundos. segundos, en la pantalla de nivel ●...
  • Página 128 Instrumentos y mandos Alcance del combustible, motor de Nivel de combustible, motor de Indice del est. útil del aceite bicombustible bicombustible Indica una estimación de la vida útil del aceite. El número en porcentaje significa lo que queda de vida útil de aceite en el momento 3 113.
  • Página 129 Instrumentos y mandos Temperatura exterior indica como una de las consumidoras el estilo de conducción para mante‐ principales, sin activación por parte ner el indicador dentro de la zona Indicación de la temperatura exterior del conductor. verde. Cuanto más se mueva el indi‐ actual.
  • Página 130 Instrumentos y mandos Véase el manual de infoentreteni‐ Unidades Aviso de velocidad miento. Pulse SET/CLR o > mientras se visualizan las unidades. Seleccione Menú Navegación unidades imperiales o métricas girando la rueda de ajuste o pulsando El Menú Navegación permite guiar la P.
  • Página 131: Pantalla De Información

    Instrumentos y mandos límite de la velocidad seleccionada, ● mensajes del sistema se visualiza un aviso emergente con ● Pantalla de información en color ● ajustes de personalización del sonido. de 8" con función de pantalla vehículo 3 133 táctil Carga neumáticos Pantalla de información gráfica El vehículo dispone de una Pantalla...
  • Página 132 Instrumentos y mandos Pantalla de información en color Pulse ; para volver a la página de Funcionamiento del botón de 7" inicio. Para obtener más información, vea el Selección de menús y ajustes manual de infoentretenimiento. Se accede a los menús y los ajustes Personalización del vehículo 3 133.
  • Página 133: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Para obtener más información, vea el Modo asistente manual de infoentretenimiento. Algunas funciones del centro de infor‐ Funcionamiento de la pantalla táctil Los mensajes se muestran en el mación del conductor y la pantalla de La pantalla debe encenderse centro de información del conductor, información se pueden limitar para...
  • Página 134: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Avisos acústicos ● Si aparece un mensaje de adver‐ tencia en el centro de informa‐ Si aparecen varias advertencias al ción del conductor. mismo tiempo, solo sonará un aviso ● Si la llave electrónica no está en acústico.
  • Página 135: Tensión De La Pila

    Instrumentos y mandos Personalización del Durante una parada automática Si la batería del vehículo no se puede recargar, haga subsanar la causa de (Autostop) vehículo la avería en un taller. ● Si se abre la puerta del conduc‐ tor. El comportamiento del vehículo se puede personalizar cambiando los ●...
  • Página 136 Instrumentos y mandos máticamente los ajustes necesa‐ velocidad adaptable mantiene el rios y el modo automático del aire vehículo parado. acondicionado. Aviso ángulo muerto lateral: Desempañamiento tras. auto.: Activa o desactiva la alerta del Activa automáticamente la luneta ángulo muerto. térmica trasera.
  • Página 137 Instrumentos y mandos ● Iluminación con retardo. Esta función retrasa Desbloqueo pasivo de puertas: el bloqueo efectivo de las puertas Cambia la configuración para Luces de localización del hasta que se hayan cerrado desbloquear sólo la puerta del vehículo: Activa o desactiva la todas.
  • Página 138 Instrumentos y mandos Pulse ;, seleccione Ajustes y, Asientos con calefacción freno, avisará mediante avisos automática: Activa automática‐ acústicos o se desactivará por después, Vehículo en la pantalla mente la calefacción del asiento. completo. táctil. Desempañador automático: Sistema de colisión frontal: Facilita el desempañado del Cambia la configuración de la parabrisas seleccionando auto‐...
  • Página 139 Instrumentos y mandos Asiento de conductor abatible: luces para el tráfico con volante Señal de cierre remoto: Cambia Activa o desactiva la función de a la izquierda o derecha. el tipo de respuesta dada al salida fácil del asiento eléctrico. cerrar el vehículo.
  • Página 140 Instrumentos y mandos puertas y se ha sacado una llave Vehículo control del freno, avisará electrónica del vehículo. mediante avisos acústicos o se ● Climatizador y calidad de aire desactivará por completo. Alerta control remoto en vehíc.: Velocidad del ventilador en modo Activa o desactiva el aviso acús‐...
  • Página 141 Instrumentos y mandos Configuración conductor: Activa ● Seguros eléctricos puertas sólo la puerta del conductor o o desactiva la función de perso‐ todo el vehículo al desbloquear. Antibloqueo de puerta: Activa o nalización. desactiva la función de bloqueo Cerrar puertas abiertas Limpiaparabrisas sensores de de puertas mientras haya una remotamente: Activa o desactiva...
  • Página 142: Servicio De Telemática

    Instrumentos y mandos Servicio de telemática En función del equipamiento del Botones OnStar vehículo, están disponibles los siguientes servicios: OnStar ● Servicios de emergencia y asis‐ OnStar es un asistente personal de tencia en caso de avería del conectividad y servicio con zona vehículo Wi-Fi integrada.
  • Página 143 Instrumentos y mandos Botón SOS avería del vehículo, un pinchazo del Nota neumático y depósito de combustible Algunos dispositivos móviles se Pulse [ para establecer una cone‐ vacío, pulse Z para establecer una conectan automáticamente a puntos xión de emergencia de prioridad con de conexión Wi-Fi y utilizan la capa‐...
  • Página 144 Instrumentos y mandos 3. Seleccione el punto de conexión ● Control del nivel de combustible, Están disponibles las siguientes (SSID) de su vehículo cuando se vida útil del aceite del motor y funciones: muestre en la lista. presión de los neumáticos (solo ●...
  • Página 145 Instrumentos y mandos Impedir el arranque El informe contiene el estado de los Configuración de OnStar Mediante el envío de señales remo‐ sistemas operativos clave del PIN de OnStar tas, OnStar puede impedir que el vehículo como motor, transmisión, vehículo se vuelva a arrancar airbags, ABS y otros sistemas impor‐...
  • Página 146 Instrumentos y mandos Localización del vehículo Actualizaciones de software La localización del vehículo se trans‐ OnStar puede realizar actualizacio‐ mite a OnStar cuando se solicita o nes de software remotamente sin activa el servicio. Un mensaje en la aviso ni consentimiento adicional. pantalla de información informa de Estas actualizaciones sirven para esta transmisión.
  • Página 147: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........155 Conmutador de las luces Iluminación de la consola central ........155 Iluminación exterior ....145 Iluminación de entrada .... 155 Conmutador de las luces ..145 Iluminación de salida ....156 Control automático de las Protección contra descarga de luces ........
  • Página 148: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Luces traseras nes luminosas exteriores y de la infor‐ Luz de carretera mación proporcionada por el sistema Las luces traseras se encienden junto del sensor de lluvia. con la luz de cruce / luz de carretera Luz de circulación diurna 3 147. y las luces laterales.
  • Página 149: Regulación Del Alcance De Los Faros

    Iluminación Regulación del alcance de 2 : todos los asientos ocupados y Vehículos con faro de LED carga en el compartimento de los faros Los faros se pueden ajustar para carga conducir el lado opuesto de la carre‐ 3 : asiento del conductor ocupado y Regulación manual del alcance tera en el menú...
  • Página 150: Faros De Led

    Iluminación Se encienden automáticamente Vehículo en la pantalla de informa‐ Luz rural durante el día cuando el motor está ción. Personalización del vehículo en marcha. 3 133. El sistema cambia entre luces de El asistente de luz de carretera no se circulación diurna y faros automática‐...
  • Página 151 Iluminación se activa a velocidades de 40 km/h a Función de estacionamiento ciones del entorno. El último ajuste 70 km/h y reacciona al ángulo de del asistente de luz de carretera se marcha atrás dirección. utilizará cuando se conecte el encen‐ Para ayudar a orientar al conductor dido de nuevo.
  • Página 152 Iluminación Activación Palanca de indicador con botón f Testigo de control f 3 120, 7 Palanca de indicador con o sin botón 3 120. MENU Si se pulsa la palanca de indicador una vez, se enciende la luz de carre‐ tera manual sin el asistente de luz de carretera.
  • Página 153: Luces De Emergencia

    Iluminación Si el asistente de luz de carretera está Ráfagas junto con el asistente de luz Avería en el sistema de faros de activo y se apaga la luz de carretera, de carretera pulse la palanca de indicador dos Si realiza ráfagas tirando una vez de Cuando el sistema detecta una veces para desactivar el asistente de la palanca de indicador no se desac‐...
  • Página 154: Intermitentes

    Iluminación Intermitentes Se puede activar la intermitencia temporal manteniendo la palanca justo antes del punto de resistencia. Los intermitentes parpadearán hasta que se suelte la palanca. Para activar tres veces el intermi‐ tente, pulse la palanca brevemente sin superar el punto de resistencia. Con un remolque conectado, los intermitentes parpadean seis veces y la frecuencia de tono cambia si se...
  • Página 155: Piloto Antiniebla

    Iluminación Conmutador de las luces en posición El piloto antiniebla del vehículo se Confirmación mediante una señal AUTO: al conectar los faros antinie‐ desactiva al llevar un remolque o al acústica y el testigo de control de los bla se encenderán automáticamente conectar un conector en la toma, por intermitentes del lado correspon‐...
  • Página 156: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Gire la rueda de ajuste A y mantén‐ : conexión y desconexión automática gala hasta obtener el brillo deseado. pulse u : activar Control de la iluminación del pulse v : desconectar Luces interiores tablero de instrumentos Luces de cortesía traseras Al entrar y salir del vehículo, se encienden automáticamente las...
  • Página 157: Luces En Los Parasoles

    Iluminación Características de la Las luces se apagan inmediatamente cuando se conecta el encendido. Al iluminación salir de viaje 3 17. Se puede activar o desactivar esta Iluminación de la consola función en personalización del central vehículo. El foco incorporado en la iluminación Seleccione la configuración corres‐...
  • Página 158: Iluminación De Salida

    Iluminación Iluminación de salida Activación Se puede activar o desactivar esta función en personalización del Al sacar la llave de la cerradura del vehículo. encendido se conectarán las siguien‐ Seleccione la configuración corres‐ tes luces: pondiente en Ajustes, I Vehículo en ●...
  • Página 159: Desconexión De Las Luces Eléctricas

    Iluminación ● calefactor auxiliar ● luneta trasera y retrovisores térmicos ● asientos calefactados ● ventilador En la segunda fase, aparece un mensaje en el centro de información del conductor confirmando la activa‐ ción de la protección contra descarga de la batería del vehículo. Desconexión de las luces eléctricas Para evitar la descarga de la batería...
  • Página 160: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Asientos calefactados ß 3 56. climatización Volante térmico * 3 98. Temperatura Sistema de calefacción y Sistemas de climatización ..158 rojo : caliente ventilación Sistema de calefacción y azul : frío ventilación ......158 Aire acondicionado ....159 La calefacción no será...
  • Página 161: Aire Acondicionado

    Climatización Desempañado y descongelación Aire acondicionado Asientos ventilados A 3 57. Volante térmico A 3 98. Refrigeración A/C ● Pulse V: la distribución de aire Mandos para la: se dirige hacia el parabrisas. ● temperatura ● Ponga el mando de la tempera‐ ●...
  • Página 162 Climatización por encima del punto de congelación. Pulse 4 para activar el modo de Refrigeración máxima Por eso se puede condensar agua recirculación de aire. El LED del que sale por debajo del vehículo. botón se ilumina para indicar su acti‐ vación.
  • Página 163: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización Desempañado y descongelación Nota Climatizador automático Si se pulsa V con el motor en de los cristales V electrónico marcha, se anulará la parada auto‐ El climatizador de doble zona permite mática (Autostop) hasta que se regular diferentes temperaturas para vuelva a pulsar V.
  • Página 164 Climatización ● temperatura en el lado del acom‐ Modo automático AUTO pañante ● encendido o apagado del sistema ON/OFF ● refrigeración A/C ● modo automático AUTO ● recirculación de aire manual 4 ● desempañado y descongelación ● sincronización de la temperatura de la zona dual SYNC Cada cambio de ajustes se muestra Luneta térmica trasera Ü...
  • Página 165 Climatización conmutador giratorio izquierdo y temperatura del lado del conductor o Sincronización de la temperatura derecho. La temperatura reco‐ ambos lados, en función de la activa‐ de la zona dual SYNC mendada es de 22 °C. ción de sincronización SYNC. Pulse SYNC para vincular el ajuste La regulación de la velocidad del La temperatura seleccionada se...
  • Página 166 Climatización Desempañado y descongelación La configuración automática de la Encendido o apagado del sistema luneta térmica trasera puede de los cristales V ON/OFF cambiarse en el menú Configuración Se pueden desconectar la refrigera‐ de la pantalla de información. Perso‐ ción, el ventilador y el modo automá‐ nalización del vehículo 3 133.
  • Página 167 Climatización Velocidad del ventilador Z Vuelta a la distribución de aire auto‐ Distribución de aire l, M, K mática: pulse AUTO. Refrigeración A/C Pulse el botón izquierdo para dismi‐ Pulse el botón apropiado para el nuir la velocidad del ventilador o el ajuste deseado.
  • Página 168 Climatización determinado. Por eso se puede Recirculación de aire manual 4 La calidad del aire del habitáculo condensar agua que sale por debajo disminuye; esto puede hacer que del vehículo. los ocupantes se sientan marea‐ Si no es necesario refrigerar o deshu‐ dos.
  • Página 169: Calefactor Auxiliar

    Climatización Salidas de aire Calefactor auxiliar Calefactor de aire Salidas de aire regulables El sistema Quickheat es un calefactor Al menos debe abrirse una salida de eléctrico auxiliar que calienta el aire aire cuando la refrigeración está del habitáculo más rápidamente. encendida.
  • Página 170: Salidas De Aire Fijas

    Climatización Mantenimiento Salidas de aire fijas Funcionamiento regular del aire acondicionado Hay salidas de aire adicionales por Entrada de aire debajo del parabrisas, de las venta‐ Para garantizar un funcionamiento nillas y en las zonas de los pies. eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐...
  • Página 171 Climatización ● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ● prueba de rendimiento...
  • Página 172: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Modo manual ......189 Control de velocidad Programas electrónicos de adaptable ....... 205 manejo marcha ........189 Alerta de colisión frontal ..214 Avería ........190 Indicación de distancia hacia Interrupción de corriente ..190 delante ........
  • Página 173: Recomendaciones Para La Con- Ducción

    Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo Pedales la conducción Para asegurar un libre recorrido del Rodaje de un vehículo pedal, no debe haber alfombrillas en nuevo Control del vehículo la zona de los pedales. Utilice solamente alfombrillas del No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule suelo que se ajusten correctamente y...
  • Página 174: Posiciones De La Cerradura Del Encendido

    Conducción y manejo Posiciones de la cerradura 2 : modo de potencia de conexión Botón de encendido del encendido: Encendido está del encendido conectado, el motor diésel está Llave de giro: precalentando. Los testigos de control se encienden y la mayoría de las funciones eléctricas están operativas.
  • Página 175: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Modo de potencia de conexión del Desconexión de emergencia durante Funcionamiento en vehículos con encendido la conducción sistema de llave electrónica en Mantenga pulsado Pulse Engine Start/Stop durante más caso de avería Engine Start/Stop durante seis de dos segundos o pulse dos veces Si falla la llave electrónica o la batería segundos sin accionar el pedal de brevemente antes de que transcurran...
  • Página 176: Alimentación Eléctrica De Reserva

    Conducción y manejo Los demás objetos, como otras ● elevalunas eléctricos Cambio manual automatizado: llaves, transmisor, etiquetas, mone‐ accione el pedal de freno. ● techo solar das, etc. deben retirarse de la No pise el pedal del acelerador. ● tomas de corriente consola central.
  • Página 177 Conducción y manejo Vehículos con botón de Antes de volver a arrancar o apagar 9 Peligro el motor cuando el vehículo está esta‐ encendido cionario, pulse más brevemente Apagar el motor durante la Engine Start/Stop una vez. conducción puede provocar una Para arrancar el motor durante una pérdida de apoyo de alimentación parada automática:...
  • Página 178: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Arranque del vehículo con procedimiento de comprobación, el Corte de combustible en motor se pone en marcha con un temperaturas bajas régimen de retención breve retardo. Es posible arrancar el motor sin La alimentación de combustible se Posibles causas de que el motor no dispositivos adicionales de calenta‐...
  • Página 179: Activación

    Conducción y manejo Activación Autostop Una parada automática se puede activar a una velocidad inferior a El sistema stop-start está disponible Vehículos con cambio manual 14 km/h. con el motor arrancado, el vehículo En función del motor, hay dos versio‐ La parada automática anticipada se en marcha y siempre que se cumplan nes de parada automática disponi‐...
  • Página 180 Conducción y manejo Indicación Condiciones para una parada ● Entre el último rearranque y una automática (Autostop) nueva parada automática deben pasar aproximadamente 10 s. El sistema stop-start comprueba si se cumplen todas las condiciones ● La función de autolimpieza del siguientes: filtro de escape no está...
  • Página 181 Conducción y manejo Protección contra descarga de la Pise el pedal del embrague para Rearranque del motor por el batería del vehículo volver a arrancar el motor. Para moto‐ sistema stop-start res con rearranque atrasado, esto es Para garantizar que el motor vuelva a En vehículos con cambio manual que únicamente posible sin pisar el pedal arrancar de forma fiable, el sistema...
  • Página 182: Estacionamiento

    Conducción y manejo ● Se desabrocha el cinturón de Si hay un accesorio eléctrico, por esfuerzo, pise el pedal del seguridad del conductor o se ejemplo, un reproductor de CD portá‐ freno al mismo tiempo. abre la puerta del conductor. til, conectado a la toma de corriente, Para vehículos con freno de puede que se note una caída de la...
  • Página 183 Conducción y manejo ● Bloquee el vehículo. Funcionamiento de emergencia en posición P antes de sacar la en temperaturas ● Conecte el sistema de alarma llave de contacto o apagar el extremadamente frías antirrobo. encendido en vehículos con botón de encendido. Gire las ●...
  • Página 184: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del es necesario llevar a cabo los 1. Accione el freno de estaciona‐ siguientes puntos para liberar el freno miento eléctrico y desconecte el motor de estacionamiento: encendido. 1. Accione el freno de estaciona‐ 2.
  • Página 185: Catalizador

    Conducción y manejo Proceso de limpieza automática mediante un mensaje de advertencia Continúe conduciendo hasta comple‐ en el centro de información del tar la operación de autolimpieza y El sistema de filtro de escape filtra las conductor. desaparezca el mensaje de la panta‐ partículas de hollín contenidas en los lla.
  • Página 186: Adblue

    Conducción y manejo AdBlue Atención Atención Información general Los combustibles de una calidad Evite el contacto de la pintura con distinta a los mencionados en las AdBlue. La reducción catalítica selectiva páginas 3 239, 3 313 podrían (BlueInjection) es un método para En caso de contacto, aclare con causar daños en el catalizador o reducir sustancialmente la emisión de...
  • Página 187 Conducción y manejo Advertencias de nivel Además, el testigo de control Y 3 320 parpadea continuamente. En función del alcance de AdBlue Advertencias de emisiones altas Nota calculado, se muestran diferentes Si las emisiones de escape suben por En caso de un consumo alto de mensajes en el centro de información encima de un determinado valor, en AdBlue, el centro de información del...
  • Página 188 4. Desenrosque el capuchón protec‐ La tapa del depósito sólo se puede concesionarios Opel y otros comer‐ tor de la boca de llenado. abrir con el vehículo desbloqueado. cios. 5. Abra el depósito de AdBlue.
  • Página 189: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático 9. Desenrosque el tubo flexible de la En modo automático, el programa de boca de llenado. conducción se indica mediante D. 10. Monte la tapa protectora y gire En modo manual, se indican M y el El cambio automático permite hacia la derecha hasta acoplarla.
  • Página 190: Palanca Selectora

    Conducción y manejo Palanca selectora El motor sólo se puede arrancar con la palanca en la posición P o N. Con la posición N seleccionada, pise el pedal del freno o accione el freno de estacionamiento antes de arrancar. No acelere mientras engrana una marcha.
  • Página 191: Modo Manual

    Conducción y manejo Estacionamiento Toque la palanca selectora hacia Programas electrónicos de abajo hacia - para cambiar a una marcha Accione el freno de estacionamiento marcha inferior. y seleccione P. ● Se utilizan programas especiales Si se selecciona una marcha más La llave del encendido sólo se puede para adaptar automáticamente larga circulando a una velocidad...
  • Página 192: Avería

    Conducción y manejo Avería En caso de una avería, aparecerá un mensaje en el centro de información del conductor. Mensajes del vehículo 3 131. El control de cambio electrónico permite solamente la cuarta marcha. El cambio automático deja de funcio‐ nar.
  • Página 193: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Cambio manual Pise siempre a fondo el pedal del embrague. No utilice el pedal como automatizado apoyo para el pie. Cuando se detecta un deslizamiento La caja de cambios manual automa‐ del embrague durante un tiempo tizada permite realizar cambios de específico, se reducirá...
  • Página 194: Pantalla Indicadora Del Cambio

    Conducción y manejo Pantalla indicadora del Palanca selectora Devuelva la palanca selectora a la posición central. Tras un breve cambio periodo, se mostrará N en el centro de información del conductor y el sistema volverá a funcionar con normalidad. : posición de punto muerto D/M : cambio entre modo automá‐...
  • Página 195 Conducción y manejo Al salir de viaje Efecto de freno del motor Estacionamiento Pise el pedal de freno y mueva la La marcha acoplada más reciente‐ Modo automático palanca selectora a D/M o R. Si se mente (consulte la pantalla indica‐ Al circular cuesta abajo, el cambio selecciona D, la caja de cambios se dora del cambio) permanece...
  • Página 196: Modo Manual

    Conducción y manejo Modo manual Programas electrónicos de En caso de una avería, aparecerá un mensaje de advertencia en el centro marcha Si se selecciona una marcha más de información del conductor. Mensa‐ larga cuando el régimen del motor es ●...
  • Página 197: Frenos

    Conducción y manejo Frenos Sistema antibloqueo de frenos El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos tos de freno independientes. (ABS) evita que se bloqueen las Si falla uno de los circuitos de frenos, ruedas. aún es posible frenar el vehículo con El ABS comienza a regular la presión Testigo de control u 3 117.
  • Página 198: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento 9 Advertencia eléctrico 9 Advertencia Aplique siempre el freno de esta‐ cionamiento firmemente, sin Antes de abandonar el vehículo, pulsar el botón de desbloqueo; en compruebe el estado del freno de pendientes, acciónelo con toda la estacionamiento.
  • Página 199 Conducción y manejo namiento automáticamente. Esto no El freno de estacionamiento se suelta 3 117. El freno de estaciona‐ es posible si se acciona el interruptor automáticamente después de miento eléctrico funciona automá‐ m al mismo tiempo. cambiar a desconectado. ticamente con la fuerza adecuada.
  • Página 200: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Sistemas de control de apaga el testigo de control m, Asistente de arranque en significa que el freno de estaciona‐ pendientes la conducción miento eléctrico se ha soltado. El sistema ayuda a evitar un movi‐ Si el testigo de control m parpadea: Sistema de control de miento indeseado al iniciar la marcha el freno de estacionamiento eléctrico...
  • Página 201: Desactivación

    Conducción y manejo El TC está operativo cada vez que Se puede desconectar el TC cuando Avería arranca el motor en cuanto se apaga sea necesario que las ruedas motri‐ Si hay una avería en el sistema, se el testigo de control b. ces patinen: pulse brevemente b.
  • Página 202 Conducción y manejo La distribución de par es una carac‐ iluminan y aparecen mensajes 9 Advertencia terística especial que asigna el par a de estado en el centro de infor‐ las ruedas motrices antes de la inter‐ mación del conductor. No deje que esta característica vención del ESC.
  • Página 203: Modo Deportivo

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Avería Pulse SPORT cuando el motor esté en marcha. conducción Si hay una avería en el sistema, se El LED del botón se ilumina cuando enciende el testigo de control b conti‐ está...
  • Página 204 Conducción y manejo No se puede activar en primera. Las ilustraciones muestran diferentes gama alta, m se ilumina en verde y se versiones. indica la velocidad establecida. Se puede soltar el pedal del acelerador. Testigo de control m 3 121. La velocidad del vehículo puede Conexión del sistema aumentarse pisando el pedal del...
  • Página 205: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo El regulador de velocidad está desac‐ ● El freno de estacionamiento está tivado, pero no apagado. La última aplicado. velocidad almacenada permanece en ● Si se pulsa simultáneamente la memoria para la reanudación de la RES/+ y el pedal de freno, se última velocidad.
  • Página 206 Conducción y manejo La velocidad máxima se puede esta‐ En la pantalla de gama media, se blecer a velocidades superiores a muestra L y el límite de velocidad. 25 km/h hasta 200 km/h. El conductor sólo puede acelerar hasta la velocidad preestablecida. Pueden presentarse desviaciones de la velocidad limitada al conducir cuesta abajo.
  • Página 207: Control De Velocidad Adaptable

    Conducción y manejo En caso de emergencia, es posible Además, aparece un mensaje corres‐ Al desconectar el encendido, también exceder el límite de velocidad pondiente. se desactiva el limitador de veloci‐ pisando con fuerza el pedal del acele‐ dad, pero el límite de velocidad se El limitador de velocidad está...
  • Página 208 Conducción y manejo El control de velocidad adaptable con tráfico regular. No utilice el Conexión del sistema puede guardar el ajuste de velocidad sistema si no es aconsejable mante‐ por encima de los 30 km/h para el ner una velocidad constante. cambio manual.
  • Página 209 Conducción y manejo Acelere hasta alcanzar la velocidad precedente más lento. De lo contra‐ Aumentar la velocidad deseada y gire la rueda de ajuste a rio, regresará a la velocidad almace‐ Con el control de velocidad adaptable SET/-, se memoriza y mantiene la nada.
  • Página 210 Conducción y manejo El control de velocidad adaptable deará y sonará un aviso acústico para vehículo para mantener la distancia recordar que hay que verificar el hacia delante seleccionada por el a cualquier velocidad en tráfico antes de continuar. conductor. vehículos con cambio automático La distancia hacia delante puede El control de velocidad adaptable a...
  • Página 211 Conducción y manejo Alerta de colisión frontal 3 214. 9 Advertencia Si el símbolo no aparece, o aparece brevemente, el control de velocidad El Conductor acepta toda la adaptable no responderá en relación responsabilidad para conducir con a los vehículos precedentes. la distancia de seguridad apro‐...
  • Página 212 Conducción y manejo ● El sistema de control de tracción Además, el sistema se desactiva En la pantalla de gama media, la velo‐ se encuentra desactivado o en automáticamente en vehículos con cidad almacenada se indica entre funcionamiento. cambio automático (control de velo‐ paréntesis en el centro de informa‐...
  • Página 213 Conducción y manejo Atención del conductor Límites del sistema ● No utilice el control de velocidad adaptable al circular con remol‐ ● Use con cuidado el control de que. 9 Advertencia velocidad adaptable en curvas o ● No utilice el control de velocidad carreteras de montaña, ya que La fuerza del freno automático del adaptable en carreteras con una...
  • Página 214 Conducción y manejo función de las marcas de carril detec‐ frenado limitado y un cierto tiempo de Cambios en la ruta del vehículo tables. El testigo de control A se reacción que verificar para conocer si un vehículo está o no en su ruta de apagará...
  • Página 215: Configuración

    Conducción y manejo Unidad de radar consulte al taller para verificar y 9 Advertencia ajustar la posición de la unidad de radar. No utilice el control de velocidad adaptable en carreteras con Configuración pendientes pronunciadas. Los ajustes se pueden modificar en el El rendimiento del sistema en menú...
  • Página 216: Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo Alerta de colisión frontal Si se aproxima demasiado rápido a metros y funciona automáticamente un vehículo directamente inmediato, en todas las velocidades superiores a La alerta de colisión frontal puede el centro de información del conduc‐ la velocidad de marcha humana. ayudar a evitar o reducir los daños tor emitirá...
  • Página 217: Desactivación

    Conducción y manejo normas de tráfico aplicables, la meteorología y las condiciones de la carretera, etc. Cuando el tiempo hasta una posible colisión con un vehículo situado La primera vez que se pulsa el botón Observe que el ajuste de sensibilidad delante es muy corto y una colisión es se muestra el ajuste actual en el de la alerta se comparte con el...
  • Página 218: Indicación De Distancia Hacia Delante

    Conducción y manejo En la alerta de colisión frontal con parabrisas o afectado por basándose en las condiciones cámara delantera, pulse V repetida‐ elementos extraños, por ejem‐ meteorológicas, de visibilidad y plo, adhesivos mente hasta que aparezca Sistema del tráfico. de Alerta colisión delantera Siempre es necesaria la completa descontectado en el centro de infor‐...
  • Página 219: Frenada De Emergencia Activa

    Conducción y manejo frenada de emergencia activa, se advierte al conductor mediante la alerta de colisión frontal 3 214. La función emplea distintas entradas (como el sensor de cámara, el sensor de radar, la presión del freno, la velo‐ cidad del vehículo) para calcular la probabilidad de una colisión frontal.
  • Página 220: Frenado Automático De Emergencia

    Conducción y manejo Funcionamiento Sistema de preparación del freno brusca. Esta frenada automática delantera solo puede suceder si se Si está equipado únicamente con Si se acerca a un vehículo prece‐ detecta un vehículo delante, lo cual cámara delantera, la frenada de dente con tanta rapidez que una coli‐...
  • Página 221 Conducción y manejo Si está equipado únicamente con Asistente de frenada inteligente 9 Advertencia cámara delantera, el sistema Si el vehículo está equipado con funciona hasta una velocidad de sensor de radar, el asistente de El frenado automático de emer‐ 85 km/h.
  • Página 222 Conducción y manejo Desactivación Recomendamos desactivar el El frenado automático de emergencia sistema en la personalización del puede no: vehículo en los casos siguientes: ● detectar un vehículo precedente ● cuando se remolca el vehículo en carreteras con curvas o pendientes.
  • Página 223: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo Si el sistema no respondiera como Asistente de aparcamiento debe, el centro de información del trasero conductor mostrará mensajes del vehículo. 9 Advertencia Mensajes del vehículo 3 131. El conductor es el único respon‐ sable de la maniobra de aparca‐ Asistente de aparcamiento miento.
  • Página 224 Conducción y manejo vehículo en un intervalo de distancia Desactivación Asistente de aparcamiento de hasta 50 cm mientras está apli‐ delantero y trasero cada una marcha de avance, o hasta 1,5 metros con la marcha atrás apli‐ 9 Advertencia cada. Dependiendo de qué...
  • Página 225 Conducción y manejo Indicación El sistema avisa al conductor con señales acústicas contra posibles obstáculos peligrosos delante del vehículo en el intervalo de distancia de hasta 80 cm y contra posibles obstáculos peligrosos detrás del vehículo en el intervalo de distancia de hasta 50 cm mientras se aplica una marcha de avance o hasta 1,5 m cuando se aplica la marcha...
  • Página 226: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo Cuando se desactiva el sistema Asistente de aparcamiento manualmente, se apaga el LED del avanzado botón y aparece un mensaje en el centro de información del conductor. 9 Advertencia Después de una desactivación manual, el asistente de aparcamiento El conductor es el único respon‐...
  • Página 227 Conducción y manejo El conductor debe controlar la acele‐ Activación del asistente de El sistema solo se puede activar y aparcamiento avanzado ración, los frenos y el cambio de buscar una plaza de aparcamiento a marchas, mientras el volante se una velocidad de hasta 30 km/h.
  • Página 228 Conducción y manejo Seleccione la plaza de aparcamiento Indicación en la pantalla de informa‐ paralela o perpendicular en el centro ción de información del conductor pulsando prolongadamente el botón De forma predeterminada, el sistema está configurado para detectar huecos para aparcar en el lado del acompañante.
  • Página 229 Conducción y manejo Una vibración corta del volante Indicación en pantalla ● La finalización de la maniobra de después de engranar la marcha atrás Las instrucciones en pantalla mues‐ aparcamiento correcta se indica indica que el sistema asume el tran lo siguiente: mediante un símbolo emergente control del volante.
  • Página 230: Información Básica Sobre Los Sistemas De Asistencia Al Aparcamiento

    Conducción y manejo ● circular a más de 8 km/h durante Si se detecta un objeto durante las Atención el guiado para aparcar instrucciones de aparcamiento, aparece un mensaje para detener el ● detectarse la intervención del El rendimiento del sistema puede vehículo.
  • Página 231: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo Nota El sistema no detecta las irregulari‐ 9 Advertencia Es posible que los sensores detec‐ dades de la calzada, p. ej., en zonas ten un objeto inexistente debido a de obras. El conductor debe asumir La alerta de punto ciego lateral no perturbaciones del eco por ruidos la responsabilidad.
  • Página 232 Conducción y manejo Nota advertencia. A continuación, si se La alerta de punto ciego lateral ha Si el vehículo que adelanta es, al detecta un vehículo en la zona ciega, sido diseñada para ignorar objetos menos, 10 km/h más rápido que el los símbolos de advertencia B se como guardarraíles o quitamiedos, vehículo adelantado, es posible que...
  • Página 233: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo Cámara retrovisora Activación La cámara retrovisora ayuda al La cámara retrovisora se activa auto‐ conductor durante la marcha atrás máticamente al accionar la marcha mostrando una vista de la zona que atrás. hay detrás del vehículo. Funcionamiento La vista de la cámara se muestra en la pantalla de información en color.
  • Página 234: Desactivación

    Conducción y manejo Desactivación Pantalla de información en color de 8": la activación o desactivación de La cámara se apaga al superar una las líneas guía visuales y los símbo‐ determinada velocidad de avance o si los de advertencia se puede cambiar la marcha atrás no se selecciona en el menú...
  • Página 235: Asistente De Señales De Tráfico

    Conducción y manejo ● El vehículo ha sufrido un acci‐ Señales adicionales dente trasero. ● pistas adicionales sobre las señales de tráfico ● Existen cambios bruscos de temperatura. ● limitación del uso del remolque ● limitaciones tractoras Asistente de señales de ●...
  • Página 236 Conducción y manejo Es posible la indicación de múltiples página del asistente de señales de señales en la pantalla. tráfico con la rueda de ajuste de la palanca de intermitente 3 122. Además, el límite de velocidad actualmente válido se muestra permanentemente en la línea inferior Un signo de exclamación en un del centro de información del conduc‐...
  • Página 237 Conducción y manejo Función de alerta Seleccione Alertas ACTIV o Alertas DESACT girando la rueda de ajuste y La función de alerta se puede activar pulse SET/CLR. o desactivar en el menú de configu‐ En la pantalla de nivel superior, ración de la página del asistente de cuando se muestre la página del asis‐...
  • Página 238 Conducción y manejo Restablecimiento del sistema Eliminación de señales de tráfico Detección de señales de tráfico en combinación con el sistema de El contenido de la pantalla de las Existen varias situaciones que provo‐ navegación señales de tráfico puede borrarse en carán la eliminación de las señales de el menú...
  • Página 239: Asistente De Mantenimiento De Carril

    Conducción y manejo ● Hay condiciones ambientales Si se cruza una marca de carril signi‐ No deje que esta característica adversas, como fuerte lluvia, ficativamente, el asistente de mante‐ especial le incite a conducir arries‐ nieve, radiación solar directa o nimiento de carril inicia una adverten‐...
  • Página 240 Conducción y manejo Activación El sistema funciona a velocidades Desactivación entre 60 km/h y 180 km/h y si hay El sistema se desactiva pulsando marcas de carril. a; el LED del botón se apaga. Si el vehículo se aproxima a una El sistema se desactiva automática‐...
  • Página 241: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Si el sistema no funciona correcta‐ superficie de la carretera, meteo‐ mente debido a marcas de alquitrán, rología, etc.). El conductor tiene sombras, grietas de la carretera, Combustible para motores toda la responsabilidad de contro‐ marcas de carril temporales o de lar el vehículo y debe mantener de gasolina construcción u otras imperfecciones...
  • Página 242 Conducción y manejo Aditivo para el combustible Combustibles prohibidos los aditivos a base de manganeso. Esto puede ocasionar daños en el El combustible debe contener aditi‐ Los combustibles que contienen motor. vos detergentes que ayuden a preve‐ oxigenados como éteres y etanol, así nir la formación de depósitos en el como combustible reformulado, motor y el sistema de combustible.
  • Página 243: Combustible Para Motores Diésel

    Conducción y manejo combustibles o aditivos para el Si se va a viajar por países fuera de Funcionamiento con temperatura combustible con MMT puesto que la Unión Europea, es posible utilizar baja pueden reducir la vida útil de la bujía ocasionalmente combustible Euro- Con temperaturas inferiores a 0 °C, y afectar al rendimiento del sistema...
  • Página 244: Combustible Para

    Conducción y manejo Combustible para Repostaje 9 Peligro funcionamiento con gas natural El combustible es inflamable y explosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubier‐ tas o chispas. Si percibe olor a combustible dentro del vehículo, haga subsa‐ nar la causa inmediatamente en un taller.
  • Página 245 Conducción y manejo Para cerrar, gire el tapón del depósito en sentido horario hasta que haga clic. Cierre la tapa y acóplela. Inhibidor de combustible erróneo 9 Advertencia No intente abrir la tapa de la boca de llenado de combustible manualmente en vehículos con inhibidor de combustible erróneo.
  • Página 246 Conducción y manejo Coloque el embudo en posición recta Términos para designar "gas natural" 9 Advertencia en la boca de llenado y presione lige‐ en el extranjero: ramente para insertarlo. Alemán Erdgas Reposte sólo con una presión de Después de rellenar, limpie el salida máxima de 250 bar.
  • Página 247: Enganche Del Remolque

    Conducción y manejo Enganche del remolque Características de Al bajar pendientes, seleccione la misma marcha y circule aproximada‐ conducción y mente a la misma velocidad que para Información general recomendaciones para el subirlas. Sólo debe utilizarse un dispositivo de uso del remolque Ajuste la presión de los neumáticos al remolque homologado para su valor indicado para carga completa...
  • Página 248: Dispositivo De Remolque

    Conducción y manejo aumentar la altura debido a la menor mente en el caso de remolques pesa‐ Almacenamiento de la barra de densidad del aire y, por tanto, se dos. La carga de apoyo nunca debe‐ rótula reduce también la capacidad de ría ser inferior a 25 kg.
  • Página 249 Conducción y manejo En el Sports Tourer, extraiga la Compruebe la tensión de la barra de rótula cubierta del parachoques trasero presionando. La ilustración muestra el Sports Tourer. ● La marca roja del mando girato‐ Montaje de la barra de rótula Afloje y pliegue la toma de conexión.
  • Página 250 Conducción y manejo Meta la barra de rótula apretada en el Argolla para el cable de ruptura orificio y empuje con firmeza hacia arriba hasta que oiga que se acopla. El mando giratorio vuelve a su posi‐ ción original y se apoya contra la barra de rótula sin dejar ningún espa‐...
  • Página 251 Conducción y manejo La ilustración muestra el Sports Desmontaje de la barra de rótula Tourer. Enganche el cable de ruptura en la argolla. Compruebe que la barra de rótula está bien montada ● La marca verde del mando gira‐ torio debe señalar hacia la marca verde de la barra de rótula.
  • Página 252: Asistente De Estabilidad Del Remolque

    Conducción y manejo Guarde la barra de la bola de acopla‐ miento en la bolsa y asegúrela fijando la correa a través de la argolla trasera derecha. Envuelva dos veces y apriete la correa para asegurar la bolsa. Asistente de estabilidad del remolque Si el sistema detecta un fuerte movi‐...
  • Página 253: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Luces interiores ....... 270 Arranque con cables ....297 Iluminación del tablero de vehículo Remolcado ......... 298 instrumentos ......270 Remolcado del vehículo ..298 Sistema eléctrico ....... 270 Remolcado de otro vehículo ..300 Fusibles ........
  • Página 254: Información General

    ● Limpiar y conservar las juntas de puede invalidar la garantía ofrecida Puesta en servicio de nuevo goma. por Opel. Además, dichos cambios pueden afectar a los sistemas de Para volver a poner en servicio el ● Rellene el depósito de combusti‐...
  • Página 255: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ● Rellenar el depósito del líquido 9 Peligro de lavado. vehículo ● Comprobar el nivel de aceite del El sistema de encendido utiliza motor. Realización de trabajos una tensión muy alta. No toque ● Comprobar el nivel del refrige‐ sus componentes.
  • Página 256: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Si se abre el capó durante una parada La comprobación se realiza con el automática (Autostop), el motor vehículo en una superficie nivelada. volverá a arrancarse automática‐ El motor debe estar a temperatura de mente por motivos de seguridad. funcionamiento y llevar parado al menos cinco minutos.
  • Página 257: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Rellene aceite de motor cuando el Refrigerante del motor nivel haya descendido hasta la marca El refrigerante ofrece protección anti‐ MIN. congelante hasta unos -28 °C. En El nivel de aceite del motor no debe regiones frías con temperatura muy exceder la marca superior MAX de la bajas, el refrigerante que se incluye varilla de medición.
  • Página 258: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo no dispone de concentración de refri‐ Atención gerante, utilice agua del grifo limpia. Coloque el tapón y apriételo firme‐ Sólo el líquido de lavado con una mente. Haga comprobar la concen‐ concentración suficiente de anti‐ tración de refrigerante y subsanar la congelante ofrece protección a causa de la pérdida de refrigerante en bajas temperaturas o si hay una...
  • Página 259: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo Líquido de frenos Batería del vehículo pueden descargar la batería. Evite el uso de consumidores eléctricos inne‐ cesarios. 9 Advertencia El líquido de frenos es tóxico y corrosivo. Evite su contacto con los ojos, la piel, la ropa o superfi‐ cies pintadas.
  • Página 260 Cuidado del vehículo Desconexión de la batería Le recomendamos que acuda a un Etiqueta de advertencia taller para sustituir la batería del Si se va a desconectar la batería del vehículo. vehículo (por ejemplo, para tareas de Sistema stop-start 3 176. mantenimiento), es necesario desac‐...
  • Página 261: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo ● Consulte el manual del propieta‐ Sustitución de las escobillas Ventanilla trasera rio para más información. Parabrisas ● Puede haber gas explosivo cerca de la batería del vehículo. Purga del sistema de combustible diésel Si se ha agotado el depósito, hay que purgar el sistema de combustible diésel.
  • Página 262: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de 1. Gire la tapa en sentido antihorario y desmóntela. bombillas Desconecte el encendido y el inter‐ ruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva solo se debe sujetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐...
  • Página 263 Cuidado del vehículo Luz alta (2) 2. Desenclave el clip elástico de la sujeción moviéndolo hacia delante y a un lado. Gire el clip de resorte hacia abajo. 3. Saque el portalámparas de la carcasa del reflector. 3. Saque la bombilla del portalám‐ paras y sustitúyala.
  • Página 264: Faros Antiniebla

    Cuidado del vehículo Luz lateral Luces traseras En caso de LED averiados, deben ser Versión 5 puertas sustituidos por un taller. Luz de circulación diurna En caso de LED averiados, deben ser sustituidos por un taller. Faros antiniebla Se puede acceder a las bombillas desde los bajos del vehículo.
  • Página 265 Cuidado del vehículo 2. Vehículos con juego de repara‐ 6. Presione las tres lengüetas de ción de neumáticos: Para reem‐ fijación y desmonte el portalám‐ plazar las bombillas del lado dere‐ paras del grupo óptico. cho, afloje primero la tuerca de plástico y saque la inserción con la botella de sellante.
  • Página 266 Cuidado del vehículo En función de la versión, las luces traseras y las luces de freno están diseñadas como LED. En caso de avería, acuda a un taller para reem‐ plazar los LED. Grupo óptico del portón trasero En la versión con luces traseras 2.
  • Página 267 Cuidado del vehículo Luz trasera (1) Piloto antiniebla (2) (lado izquierdo) Luz de marcha atrás (2) (lado derecho) En la versión con luces traseras 4. Separe el enchufe del grupo de LED, la posición de las lengüe‐ óptico. tas de retención es ligeramente diferente.
  • Página 268 Cuidado del vehículo En función de la versión, las luces 3. Extraiga cuidadosamente el traseras están diseñadas como LED. grupo óptico trasero del aloja‐ En caso de avería, acuda a un taller miento y desmóntelo. para reemplazar los LED. 4. Extraiga el cable del retén. 5.
  • Página 269 Cuidado del vehículo 8. Luces traseras de LED: En función de la versión, las luces traseras y las luces de freno están diseñadas como LED. En caso de avería, acuda a un taller para reem‐ plazar los LED. Grupo óptico del portón trasero 6.
  • Página 270 Cuidado del vehículo Luz de marcha atrás (1) Luz trasera (2) Piloto antiniebla (3) (lado izquierdo) 6. Inserte el portalámparas en el grupo óptico trasero. 2. Afloje la tuerca de seguridad de 4. Presione las tres lengüetas de plástico a mano. fijación y desmonte el portalám‐...
  • Página 271: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo del grupo óptico girando. Reem‐ 1. Deslice la lámpara a la izquierda 3. Extraiga la bombilla del portalám‐ place la bombilla en el portalám‐ y extráigala por su extremo dere‐ paras y sustitúyala. paras. cho. 4. Inserte el portalámparas y gírelo 8.
  • Página 272: Luces Interiores

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico 4. Extraiga la bombilla del portalám‐ paras y sustitúyala. Fusibles 5. Inserte el portalámparas en el grupo óptico y gírelo en sentido El fusible de repuesto debe tener la horario. misma especificación que el fusible 6.
  • Página 273: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimento del motor La caja de fusibles está en la parte delantera izquierda del comparti‐ mento del motor. Desenganche la cubierta y extráigala. Coloque el extractor de fusibles en la Extractor de fusibles parte superior o lateral del fusible Puede haber un extractor de fusibles correspondiente y extráigalo.
  • Página 274 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito Motor de arranque 16 Inyección de combustible Motor de arranque 17 Inyección de combustible Sensor de escape 18 Sistema de escape diésel Módulo de control del motor 19 Sistema de escape diésel Funciones del motor/Aero‐ 20 –...
  • Página 275: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 31 Módulo de aviso antirrobo 42 Regulación manual del alcance 54 Limpiaparabrisas de los faros 32 Transformador CC/Pantalla de 55 Plegado eléctrico de los LED/Calefacción eléctrica/ 43 Bomba de combustible asientos traseros Climatización/Controlador de 44 Cámara retrovisora/Espejo 56 –...
  • Página 276 Cuidado del vehículo N.º Circuito Calefacción del asiento trasero (solo para vehículos sin bocina de alarma) Climatizador automático, venti‐ lador Asiento eléctrico, lado del conductor Asiento eléctrico, lado del acom‐ pañante Tire de la cubierta del lado izquierdo – para extraer. Elevalunas eléctrico delantero Volante térmico Módulo de control de la carro‐...
  • Página 277 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 13 Calefacción del asiento (solo en 26 Interruptor de contacto/Bloqueo 36 Pantalla de información/Cuadro vehículos sin bocina de alarma) de la columna de dirección de instrumentos/Reproductor de 14 Retrovisor exterior 27 Módulo de control de la carro‐ cería 2 37 Sistema de infoentretenimiento, 15 Módulo de control de la carro‐...
  • Página 278: Caja De Fusibles Del Compartimento De Carga

    Cuidado del vehículo 2. Pliegue el lado izquierdo de la cubierta hacia delante. Tenga cuidado para guiar la abrazadera de seguridad como se muestra en la ilustración. Caja de fusibles del compartimento de carga La caja de fusibles está ubicada en el lado izquierdo del compartimento de carga, detrás de una tapa.
  • Página 279 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito – 16 Toma del remolque – 17 Toma del remolque Módulo del remolque 18 – – 19 – – 20 – – 21 – – 22 – N.º Circuito – Después de cambiar los fusibles defectuosos, cierre la tapa de la caja Bomba de combustible –...
  • Página 280: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Sports Tourer con rueda de Versión 5 puertas sin rueda de repuesto repuesto vehículo Abra la cubierta del piso del compar‐ Herramientas timento de carga 3 85. Versión 5 puertas con rueda de repuesto Abra la cubierta del piso del compar‐ timento de carga 3 85.
  • Página 281: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Sports Tourer sin rueda de Designaciones de los repuesto neumáticos Estado de los neumáticos, estado p. ej., 215/50 R 16 95 H de las llantas 215 : Anchura del neumático, en mm Conduzca lentamente sobre los 50 : Relación de sección (altura del bordillos y, si es posible, en ángulo neumático respecto a la...
  • Página 282: Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo La velocidad máxima se consigue La etiqueta de información de presión Para obtener el valor correcto de con el peso en vacío con conductor de los neumáticos, situada en el presión de los neumáticos, siga el (75 kg) más 125 kg de carga útil. El marco de la puerta izquierda, indica procedimiento siguiente: uso de equipo opcional podría reducir...
  • Página 283: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo de los neumáticos. Los valores de desprendimiento de la banda de Atención presión de los neumáticos proporcio‐ rodadura e incluso un reventón del nados en la etiqueta de información neumático cuando se circula a El sistema de control de presión de los neumáticos y el cuadro de gran velocidad.
  • Página 284 Cuidado del vehículo Si se detecta un problema de presión baja de los neumáticos, se indica mediante el testigo de control w 3 119. Si se enciende w, pare lo antes posi‐ ble e infle los neumáticos a la presión Seleccione la página Presión de los Seleccione la página Presión de los recomendada 3 321.
  • Página 285 Cuidado del vehículo un problema de presión de neumáti‐ El uso de dispositivos electrónicos o El menú Carga de neumáticos cos baja. Comprobar la presión de los la proximidad a instalaciones que aparece únicamente cuando el neumáticos. utilizan frecuencias de onda similares vehículo está...
  • Página 286 Cuidado del vehículo Seleccione Seleccione jan con las posiciones del neumático/ llanta, utilizando una herramienta de ● Ligera para presión de confort ● Ligera para presión de confort aprendizaje, en el siguiente orden: hasta tres personas. hasta tres personas. rueda delantera del lado izquierdo, ●...
  • Página 287 Cuidado del vehículo 4. Pantalla de gama media: Pantalla de gama alta: para indicar que el receptor está en modo de aprendizaje. Use MENU en la palanca de los intermitentes para seleccionar el 7. Empiece por la rueda delantera Menú de información del del lado izquierdo.
  • Página 288: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo proceso de emparejamiento de Cambio del tamaño de los sensores de presión de los neumáticos y llantas neumáticos no está activo. Si se utilizan neumáticos con un 12. Desconecte el encendido. tamaño diferente a los montados de 13.
  • Página 289: Tapacubos

    Cuidado del vehículo Tapacubos Cadenas para nieve Se pueden montar cadenas en neumáticos del tamaño 195/65 R15, Se deben utilizar tapacubos y neumá‐ 205/55 R16 y 215/55 R16. ticos homologados por el fabricante para el vehículo correspondiente, que Rueda de emergencia cumplen todos los requisitos de la No se pueden utilizar cadenas en la combinación de llanta y neumático.
  • Página 290 Cuidado del vehículo En la versión 5 puertas, el juego de 9 Advertencia reparación de neumáticos está en el lado derecho del compartimento de No conduzca a más de 80 km/h. carga, detrás de una tapa. No lo use durante un periodo prolongado.
  • Página 291 Cuidado del vehículo 4. Enrosque el tubo flexible de aire 9. Conecte el enchufe del compre‐ 12. Todo el sellador se bombea al del compresor a la conexión en el sor en la toma de corriente o en el interior del neumático. A conti‐ bote de sellador.
  • Página 292 Cuidado del vehículo reparación de neumáticos y conti‐ 14. Desacople el juego de reparación núe con el procedimiento de de neumáticos. Pulse la pestaña llenado durante 10 min. Si conti‐ que hay en el soporte para núa sin obtenerse la presión de desmontar el bote de sellador del los neumáticos descrita, significa soporte.
  • Página 293: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Nota colchones neumáticos, botes ● No se meta nunca debajo de un Las características de marcha del neumáticos, etc. Pueden estar vehículo que esté alzado con un neumático reparado se ven afecta‐ ubicados en la parte inferior del gato.
  • Página 294: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Posición del brazo trasero de la plata‐ La rueda de repuesto está situada en forma de elevación centrado en los el compartimento de carga, debajo de bajos del vehículo. la cubierta del piso. Para desmontarla: Rueda de repuesto 1.
  • Página 295 Cuidado del vehículo herramientas apretando la tuerca ● Utilice el gato únicamente para 9 Advertencia de mariposa al máximo y cierre la cambiar las ruedas en caso de cubierta del piso. pinchazo, no para el cambio No engrase el tornillo de rueda, la estacional de neumáticos de 4.
  • Página 296 Cuidado del vehículo correcta colocación y afloje cada Asegúrese de que el borde del tuerca de rueda media vuelta. cuerpo encaje en la muesca del gato. Las ruedas podrían estar protegi‐ das por tuercas de rueda anti‐ rrobo. Para aflojar estas tuercas específicas, antes de colocar la llave para tuercas de rueda anti‐...
  • Página 297 Cuidado del vehículo 9. Inserte completamente la llave normal pinchada debe guardarse en para tornillos de rueda y apriete el compartimento de carga y asegu‐ las tuercas siguiendo un orden en rarse con una correa. Herramientas cruz. El par de apriete es de del vehículo 3 278.
  • Página 298 Cuidado del vehículo La dirección de rodadura se indica 9 Advertencia mediante un símbolo (por ejemplo, una flecha) en el flanco. Si guarda un gato, una rueda u Si las ruedas se montan en sentido otro objeto en el compartimento contrario a la dirección de rodadura: de carga sin que estén bien suje‐...
  • Página 299: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables ● Utilice cables auxiliares de arran‐ 9 Advertencia que con bornes aislados y una sección mínima de 16 mm La batería del vehículo se encuentra Evite el contacto de la batería con motores diésel, de 25 mm ubicada en el compartimento de los ojos, la piel, la ropa y las super‐...
  • Página 300: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado 3. Conecte el cable negro al borne negativo de la batería auxiliar del vehículo. Remolcado del vehículo 4. Conecte el otro extremo del cable negro a un punto de conexión a tierra del vehículo en el comparti‐ mento del motor.
  • Página 301 Cuidado del vehículo Vehículos con cambio automático: El Atención vehículo debe remolcarse hacia adelante sin superar una velocidad Desactive los sistemas de ayuda de 80 km/h ni un recorrido de a la conducción como la frenada 100 km. En todos los demás casos, o de emergencia activa 3 217, de lo si el cambio está...
  • Página 302: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolcado de otro vehículo Atención Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Tras el remolcado, desenrosque la argolla de remolque. Inserte la tapa por arriba y enclávela hacia abajo. Enrosque la argolla de remolque todo lo posible hasta que quede en posi‐...
  • Página 303: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla No limpie el compartimento del motor las instrucciones del fabricante. Los con chorro de vapor o aparatos de limpiaparabrisas y el limpialuneta alta presión. Cuidado exterior deben estar desconectados. Enjuague bien el vehículo y frótelo Desmonte la antena y accesorios Cerraduras...
  • Página 304 Cuidado del vehículo Abrillantado y encerado Para retirar el hielo manualmente, se Ruedas y neumáticos debe utilizar un rascador de hielo de Encere el vehículo con regularidad (a No use equipos de limpieza a alta filo agudo. Presione el rascador más tardar, cuando el agua no presión.
  • Página 305: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Los productos a base de betún y Limpie la tapicería de cuero con agua Atención caucho pueden dañar la capa de clara y un paño suave. Si está muy PVC. Haga realizar los trabajos rela‐ sucia, utilice un producto para el Cierre las fijaciones de velcro, ya cionados con los bajos en un taller.
  • Página 306: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general filtro y aceite del motor adicional, cuando se necesita antes del mante‐ mantenimiento nimiento. Información de servicio Para comportamientos de conduc‐ Para garantizar la seguridad y la ción severos, por ejemplo, para taxis economía de funcionamiento del y vehículos de policía, puede ser vehículo, así...
  • Página 307: Piezas, Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Intervalos de servicio para el Los intervalos de servicio internacio‐ nales son aplicables a todos los mercado internacional lubricantes países no relacionados en los inter‐ recomendados Su vehículo requiere mantenimiento valos de servicio para el mercado cada 15.000 km o después de un año, europeo.
  • Página 308 Servicio y mantenimiento envejecimiento del aceite, mientras Se pueden mezclar aceites de motor por una W, indica la viscosidad a que el grado de viscosidad informa de diferentes fabricantes y marcas, bajas temperaturas y la segunda cifra sobre la fluidez del aceite en función siempre que cumplan los requisitos indica la viscosidad a altas tempera‐...
  • Página 309 Servicio y mantenimiento fabricante no se hace responsable de las consecuencias del uso de aditivos para el refrigerante. Líquido de lavado Utilice únicamente líquido de lavado aprobado para el vehículo para evitar dañar las escobillas de los limpiapa‐ rabrisas, la pintura, las piezas de plástico y caucho.
  • Página 310: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del través del parabrisas, o en el compar‐ timento del motor en el panel derecho vehículo de la carrocería. Número de identificación Placa de características Identificación del vehículo ..308 del vehículo Número de identificación del vehículo ........
  • Página 311: Identificación Del Motor

    Datos técnicos La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del vehículo. Por ejemplo, si el eje delan‐ tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una carga igual al peso máximo autori‐...
  • Página 312: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos con intervalo de servicio europeo 3 304 Calidad del aceite de motor Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) dexos1 Gen2 ✔...
  • Página 313 Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 304 Calidad del aceite de motor Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) dexos1 Gen2 ✔ – dexos2 –...
  • Página 314 Datos técnicos Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 304 inferior a -25 °C SAE 0W-20 o SAE 0W-30 o SAE 0W-40 hasta -20 °C SAE 10W-30 o SAE 10W-40 Permitido, pero se recomienda usar aceite con calidad dexos.
  • Página 315: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Distintivo del motor D10XFL D10XFL D14XFL B14XFT / D14XFT D14XNT D16SHT Designación comercial 1.4 CNG Código de ingeniería D10XFT D10XFT D14XFT B14XFT D14XNT D16SHT 1399 1399 1399 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] 77 / 66 a rpm 3700-6000 4000-5600 5000-5600...
  • Página 316 Datos técnicos Distintivo del motor D16DTN D16DTI D16DTR D16DTH Designación comercial Código de ingeniería D16DTN D16DTI B16DTR D16DTH 1598 1598 1598 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 3500 3500 4000 3500-4000 Par [Nm] a rpm 1750-2000 1750-2000 1500-2250 2000-2250 Tipo de combustible...
  • Página 317: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Versión 5 puertas D14XNT Motor D10XFL D14XFL B14XFT / D14XFT D16SHT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual 195/188 Cambio manual automatizado – – – – Cambio automático – – – Versión Ecotec Motor D16DTN D16DTI D16DTH D16DTR Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio manual automatizado –...
  • Página 318 Datos técnicos Sports Tourer D14XNT Motor D10XFL D14XFL B14XFT / D14XFT D16SHT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual 195/187 Cambio manual automatizado – – – – – Cambio automático – – – Versión Ecotec Motor D16DTI D16DTH B16DTR Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio manual automatizado –...
  • Página 319: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Versión 5 puertas Motor Manual Cambio manual Automático transmisión automatizado transmisión sin/con D10XFL 1263/1273 – – aire acondicionado D14XFL 1268/1278 – – [kg] B14XFT / D14XFT 1268/1278 –...
  • Página 320 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio manual automatizado Cambio automático sin / con aire acondicionado D10XFL 1278/1288 – – [kg] D14XFL 1312/1322 – – B14XFT / D14XFT 1312/1322 – 1340/1350 D14XNT 1425/1443...
  • Página 321: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Versión 5 puertas Sports Tourer Longitud [mm] 4370-4386 4702 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1809 1809 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2042 2042 Altura (sin antena) [mm] 1437-1531 1452-1580 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] 1065 Longitud del compartimento de carga con asientos traseros abatidos [mm] 1575...
  • Página 322: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor D10XFL D14XFL, D14XNT D16DTH, D16SHT B14XFT, D16DTI, D14XFT D16DTN, D16DTR incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina/diésel, cantidad de llenado [l] Gas natural CNG, cantidad de llenado [kg] o [l] 13,4 Gasolina, cantidad de repostaje [l] Los valores hacen referencia a gas de prueba G20 (99 al 100% de metano) a 20 MPa/200 bar/2.900 psi y 15 °C.
  • Página 323: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) D10XFL...
  • Página 324 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B14XFT / 195/65 R15, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5 270/2,7...
  • Página 325 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) D16DTH 225/45 R17, 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5 270/2,7 (36)
  • Página 326: Información De Clientes

    Registradores de datos ... 333 Salida máxima: -5,88 dBm net: www.opel.com/conformity. Identificación por radiofrecuencia (RFID) ... 336 El importador es Módulo de llave electrónica Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, Denso Coperation 65423 Ruesselsheim am Main, Waldeckerstraße 11, 64546 Mörfel‐ Germany. den-Walldorf, Germany Antena...
  • Página 327 Información de clientes ADC Automotive Distance Control Frecuencia de Salida máxima Frecuencia de Salida máxima Systems GmbH, Peter-Dornier- funcionamiento (dBm) funcionamiento (dBm) Straße 10, 88131 Lindau, Germany (MHz) (MHz) Frecuencia de funcionamiento: 2402,0 - 2480,0 2402 - 2480 76-77 GHz 2400,0 - 2483,5 2412 - 2462 Salida máxima: 30 EIRP dBm...
  • Página 328 Información de clientes Sistema de infoentretenimiento Navi Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐ 900 Tuner gen, Germany Delphi Frecuencia de funcionamiento: 433,92 MHz Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal, Germany Salida máxima: N/A Frecuencia de funcionamiento: N/A Transmisor del mando a distancia Salida máxima: N/A Robert Bosch GmbH Receptor de control remoto del...
  • Página 329 Información de clientes Gato...
  • Página 330: Reach

    Director del grupo de ingeniería y gos que pueden suponer las sustan‐ Tipo/Número de pieza GM: 13512620 sistemas de neumáticos cias químicas. Visite www.opel.com/ es conforme con las disposiciones de Adam Opel AG reach para obtener más información la Directiva 2006/42/CE.
  • Página 331 Información de clientes Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel unzip This software is provided “as is,” Stenberg, <daniel@haxx.se>. without warranty of any kind, express This is version 2005-Feb-10 of the or implied. In no event shall Info-ZIP All rights reserved. Info-ZIP copyright and license.
  • Página 332 Información de clientes without inclusion of this license, “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and relación con el software o el uso u as long as the normal SFX banner “MacZip” for its own source and otras operaciones llevadas a cabo has not been removed from the binary releases.
  • Página 333: Actualización De Software

    Información de clientes Heath, Jonathan Hudson, Paul de responsabilidad anteriores, así Dichas versiones alteradas Kienitz, David Kirschbaum, Johnny como la lista de condiciones tampoco deben considerarse de Lee, Onno van der Linden, Igor siguientes. forma fraudulenta como ediciones Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio de Info-ZIP, incluidas sin estar 2.
  • Página 334: Actualizaciones

    Información de clientes Nota Actualizaciones iPhone ® , iPod ® , iPod touch ® , iPod La disponibilidad de estas actualiza‐ nano ® , iPad ® y Siri ® son marcas El sistema solicitará la descarga e ciones de software del vehículo comerciales registradas de Apple Inc.
  • Página 335: Registro De Datos Del Vehículo Y Privacidad

    Información de clientes Registro de datos del cias para las características funcio‐ documentar información de manera nales afectadas. También están temporal o permanente acerca del vehículo y privacidad disponibles en línea. estado del vehículo, tensión de componentes, requisitos de manteni‐ Registradores de datos Datos de funcionamiento del miento y sucesos y errores técnicos.
  • Página 336 Información de clientes En casos especiales (por ejemplo si errores del operador y otros fallos, se En función del nivel de equipamiento el vehículo ha detectado un funciona‐ transmiten al fabricante cuando sea en cuestión, estos incluyen miento incorrecto), puede ser nece‐ apropiado, junto con el número de ●...
  • Página 337: Integración De Smartphone, Por Ejemplo Android Auto O Apple Carplay

    Información de clientes Estos datos de funciones de infoen‐ smartphone. En función del tipo de Servicios en línea tretenimiento y confort se pueden integración, esta incluye datos como Si su vehículo dispone de conexión almacenar localmente en el vehículo posición, modo día/noche y otra infor‐ de red de radio, esta permite inter‐...
  • Página 338: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecnología ción de emergencia. RFID en los vehículos Opel no utiliza Servicios de terceros ni registra información personal, ni tiene conexión con cualquier otro Si utiliza servicios en línea de otros...
  • Página 339 Información de clientes...
  • Página 340: Índice Alfabético

    Índice alfabético Asientos traseros......58 Asistente de aparcamiento ..221 Accesorios y modificaciones del Asistente de aparcamiento por vehículo ........252 ultrasonidos......221 Aceite del motor ..254, 305, 310 Asistente de arranque en Aceite, motor...... 305, 310 pendientes ......198 Acoplamiento de remolque..
  • Página 341 Catalizador ........ 183 Control del vehículo ....171 Ceniceros ........104 Control de velocidad adaptable. Cadenas para nieve ....287 Centro de información del ........121, 205 Cámara retrovisora ....231 conductor........ 122 Control electrónico de Caja de cambios ......16 Cierre centralizado ......
  • Página 342 Desbloqueo del vehículo ....6 Freno de mano....195, 196 Indicador de temperatura del Designaciones de los Frenos ....... 195, 256 refrigerante del motor ..... 112 neumáticos ......279 Funcionamiento regular del aire Indicadores......... 109 Detectado vehículo precedente.. 121 acondicionado ......168 Información de servicio ....
  • Página 343 Luces de advertencia....109 Posición de asiento ..... 49 Luces de circulación diurna ..147 Posiciones de la cerradura del Neumáticos de invierno ..... 279 Luces de emergencia ....151 encendido ......172 Nivel de combustible bajo ..120 Luces de estacionamiento ..153 Posiciones de montaje del Número de identificación del Luces de lectura ......
  • Página 344 Reconocimiento de software..328 Seguridad del vehículo....38 Sistemas de control de la Recordatorio del cinturón de Seguros para niños ..... 32 conducción......198 seguridad ....... 115 Selector de combustible .... 111 Sistemas de detección de Red de seguridad ......90 Servicio ......
  • Página 345 Vista general del tablero de instrumentos ......10 Volante térmico ......98...
  • Página 347 Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Este manual también es adecuado para:

Astra 2006

Tabla de contenido