Opel ASTRA 2015 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ASTRA 2015:

Publicidad

Enlaces rápidos

OPEL ASTRA
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel ASTRA 2015

  • Página 1 OPEL ASTRA Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..22 Asientos, sistemas de seguridad ........40 Portaobjetos ......... 63 Instrumentos y mandos ..... 105 Iluminación ......... 146 Climatización ......161 Conducción y manejo ....172 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    ■ Las tablas de contenidos al princi‐ mos acudir a un Reparador Opel au‐ pio del manual y de cada sección le Introducción torizado para el servicio de vehículos ayudarán a localizar la información.
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    Le deseamos muchas horas de agra‐ ofrece información sobre el riesgo dable conducción. de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ nora dicha información, puede ha‐ Adam Opel AG ber peligro de muerte. 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Versión 5 puertas, Sports Tourer Información importante para su primer viaje Para abrir el portón trasero, pulse el Pulse c para desbloquear las puertas panel táctil situado debajo del em‐ y el compartimento de carga. Abra las blema de la marca.
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Versión 3 puertas Versión 4 puertas Posición del asiento Para abrir el portón trasero, pulse so‐ Pulse x del mando a distancia du‐ bre la parte inferior del emblema de la rante al menos 2 segundos; la tapa marca.
  • Página 10: Respaldo Del Asiento

    En pocas palabras Respaldo del asiento Altura del asiento 9 Peligro Para permitir un correcto desplie‐ gue del airbag, debe estar sen‐ tado a más de 25 cm del volante. Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca ción y suelte la palanca.
  • Página 11 En pocas palabras Inclinación del asiento Ajuste del asiento eléctrico Ajuste del asiento eléctrico 3 47, Abatir el asiento 3 45. Movimiento de bombeo de la palanca Accione el interruptor 1: hacia arriba = parte delantera hacia adelante/ = ajuste de longitud más alta hacia atrás hacia abajo...
  • Página 12: Ajuste De Los Reposacabezas

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de Pulse el botón de desbloqueo, ajuste Para reducir el deslumbramiento, seguridad no debe estar retorcido y la altura, enclave.
  • Página 13: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Ajuste del volante Retrovisores exteriores Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ terior correspondiente. lante, luego enclave la palanca y ase‐ Retrovisores exteriores convexos gúrese de que esté totalmente blo‐ 3 32, Ajuste eléctrico 3 32, Re‐ queada.
  • Página 14 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 15 En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 35 Limpiaparabrisas, Sistemas de asistencia al lavaparabrisas, lavafaros, aparcamiento ...... 211 Retrovisores exteriores ..32 limpialuneta, lavaluneta ..107 Regulador de velocidad ..193 Aviso de cambio de carril ... 227 10 Modo deportivo ....191 Limitador de velocidad ..
  • Página 16: Iluminación Exterior

    En pocas palabras Iluminación exterior 24 Compartimento portaobjetos, caja de fusibles ....... 273 25 Ajuste del volante ....105 26 Conmutador de las luces ... 146 Regulación del alcance de los faros ......149 Faros antiniebla ....155 Piloto antiniebla ....155 Iluminación de los Control automático de las luces instrumentos ......
  • Página 17 En pocas palabras Iluminación 3 146. Ráfagas, luz de carretera y luz Señalización de giros y cambios de cruce de carril Ráfagas = Tire de la palanca Palanca hacia = intermitente dere‐ Luz de = Presione la palanca arriba carretera Palanca hacia = intermitente iz‐...
  • Página 18: Luneta Térmica Trasera, Retrovisores Exteriores Térmicos

    En pocas palabras Bocina Climatización Luces de emergencia Luneta térmica trasera, retrovisores exteriores térmicos Se activan pulsando ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 154. La calefacción se acciona pulsando Ü. Luneta térmica trasera 3 37.
  • Página 19: Desempañado Y Descongelación De Los Cristales

    En pocas palabras Sistemas limpia y Desempañado y Lavaparabrisas y lavafaros descongelación de los cristales lavaparabrisas Limpiaparabrisas Tire de la palanca. Pulse V. Sistema lavaparabrisas y lavafaros 3 107, Líquido de lavado 3 246. Ajuste el mando de temperatura al = velocidad rápida máximo.
  • Página 20: Limpialuneta Trasero

    En pocas palabras Caja de cambios Limpialuneta trasero Lavaluneta Cambio manual Presione la palanca. Pulse el interruptor basculante para activar el limpialuneta: Se pulveriza líquido de lavado sobre Marcha atrás: con el vehículo parado, la luneta trasera y el limpialuneta rea‐ interruptor = funcionamiento pise el pedal de embrague, pulse el...
  • Página 21: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Al salir de viaje Cambio automático La palanca selectora sólo puede mo‐ verse de la posición P con el encen‐ dido conectado y el pedal del freno Comprobaciones antes de pisado. Para seleccionar P o R, pulse comenzar un viaje el botón de desbloqueo.
  • Página 22 En pocas palabras Arranque del motor Sistema stop-start Para volver a arrancar el motor, pise de nuevo el pedal del embrague. Sistema stop-start 3 175. Si el vehículo circula a baja velocidad ■ Gire la llave a la posición 1. o está...
  • Página 23: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento Conecte el sistema de alarma anti‐ ■ Si el vehículo está en una su‐ rrobo 3 30. perficie plana o cuesta arriba, ■ Los ventiladores de refrigeración 9 Advertencia engrane la primera o mueva la del motor pueden seguir funcio‐ palanca selectora a la posición nando después de desconectar el P antes de sacar la llave de en‐...
  • Página 24: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Llave con paletón plegable ventanillas Llaves Llaves de repuesto El número de llave figura en el Car Llaves, cerraduras ....... 22 Pass o en una etiqueta separable. Puertas ........27 Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ Seguridad del vehículo ....
  • Página 25: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Mando a distancia Debe tratarlo con cuidado, protegerlo Ajustes básicos de la humedad y de las temperaturas Algunos ajustes pueden cambiarse altas, y evite accionarlo innecesaria‐ en el menú Configuración de la pan‐ mente. talla de información. Personalización del vehículo 3 140.
  • Página 26: Sincronización Del Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Ajustes memorizados Cierre centralizado Llave con paletón plegable Cuando se saca la llave de la cerra‐ Permite bloquear y desbloquear las dura del encendido, la llave memo‐ puertas, el compartimento de carga y riza automáticamente los siguientes la tapa del depósito de combustible.
  • Página 27 Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo Este ajuste puede cambiarse en el Si la puerta del conductor no está menú Configuración de la pantalla de bien cerrada, el cierre centralizado no información. Personalización del ve‐ funcionará. hículo 3 140. Botones del cierre centralizado Los ajustes se pueden guardar para Bloquea o desbloquea todas las la llave utilizada.
  • Página 28: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático Avería en el sistema de mando Bloqueo Bloquee manualmente la puerta del a distancia Esta función de seguridad puede conductor girando la llave en la ce‐ configurarse para bloquear automáti‐ Desbloqueo rradura. camente todas las puertas, el com‐ partimento de carga y la tapa del de‐...
  • Página 29: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Seguros para niños Versión 3 puertas Compartimento de carga Portón trasero Apertura Versión 5 puertas Pulse x del mando a distancia o 9 Advertencia pulse sobre la parte inferior del em‐ blema de la marca para desbloquear Utilice los seguros para niños y abrir el portón trasero.
  • Página 30 Llaves, puertas y ventanillas Versión 4 puertas Pulsando x se desbloquea el por‐ Si las puertas están bloqueadas por tón trasero aunque las puertas estén el cierre centralizado, la tapa del ma‐ Para desbloquear la tapa del male‐ bloqueadas. letero no se puede abrir pulsando tero, pulse x del mando a distancia x en la consola central.
  • Página 31: Indicaciones Generales Para Accionar El Portón Trasero

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Cierre nosos, ya que podrían entrar ga‐ ses de escape tóxicos, inodoros e Sistema antirrobo invisibles, en el vehículo. Pueden ocasionar un desvanecimiento e incluso la muerte. 9 Advertencia ¡No utilice el sistema si hay perso‐ Atención nas en el interior del vehículo! Las puertas no se pueden desblo‐...
  • Página 32: Activación

    Llaves, puertas y ventanillas Activación ■ la inclinación del vehículo; p. ej., si Activación sin vigilancia del se eleva habitáculo y de la inclinación del vehículo ■ encendido Activación ■ Autoactivado 30 segundos des‐ pués de cerrar el vehículo pulsando e una vez.
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanillas 1. Cierre el portón trasero, el capó, El LED de estado está integrado en el El sistema no se desactiva desblo‐ las ventanillas y el techo solar. sensor situado en la parte superior queando la puerta del conductor con del tablero de instrumentos.
  • Página 34: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Mensajes del vehículo 3 133. Testigo de control d 3 124. Inmovilizador Forma convexa El sistema forma parte de la cerra‐ El retrovisor exterior convexo con‐ dura del encendido y comprueba si el tiene una zona asférica y reduce los vehículo puede ser arrancado con la ángulos muertos.
  • Página 35: Plegado Eléctrico

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores térmicos Seleccione el retrovisor exterior co‐ fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor rrespondiente girando el mando a la en su posición presionando ligera‐ izquierda (L) o a la derecha (R). mente sobre la carcasa. Luego bascule el mando para ajustar Plegado eléctrico el retrovisor.
  • Página 36: Antideslumbramiento Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Ventanillas Antideslumbramiento automático Antideslumbramiento Parabrisas manual Parabrisas reflectante del calor El parabrisas reflectante del calor tiene un recubrimiento que refleja la radiación solar. También podrían re‐ flejarse las señales de datos, p. ej., en controles de peaje.
  • Página 37: Elevalunas Manuales

    Llaves, puertas y ventanillas Pegatinas en el parabrisas Pulse o tire con más fuerza hasta el Observe atentamente las ventani‐ segundo fiador y luego suelte: la ven‐ No fije pegatinas (por ejemplo, las pe‐ llas cuando las cierre. Asegúrese tanilla sube o baja automáticamente gatinas de control en carreteras de de que nada quede atrapado con la función de seguridad activada.
  • Página 38: Seguro Para Niños En Las Ventanillas Traseras

    Llaves, puertas y ventanillas Seguro para niños en las Inicialización de los elevalunas ventanillas traseras eléctricos Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (por ejemplo, des‐ pués de desconectar la batería del vehículo), aparece un mensaje de ad‐ vertencia o un código de advertencia en el centro de información del con‐...
  • Página 39: Luneta Térmica Trasera

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Luneta térmica trasera El parasol tiene un bolsillo para tiques en la parte posterior. Techo solar 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar el te‐ cho solar. Hay riesgo de lesiones, especialmente para los niños. Observe atentamente las piezas móviles durante su acciona‐...
  • Página 40: Persiana Solar

    Llaves, puertas y ventanillas Subir o cerrar rra con la función de seguridad de‐ sactivada. Para detener el movi‐ Pulse q o r: el techo solar se miento, suelte el interruptor. sube o se cierra automáticamente con la función de seguridad activada. Cierre del techo solar desde fuera Si el techo solar está...
  • Página 41: Techo De Cristal

    Llaves, puertas y ventanillas Inicializar tras un fallo de corriente El revestimiento del techo queda en‐ clavado en su posición después de Cuando se produce un fallo de co‐ soltar el asidero. rriente, puede que sólo sea posible accionar el techo solar hasta cierto Nota punto.
  • Página 42: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......40 Reposacabezas en los asientos delanteros Asientos delanteros ..... 42 Conduzca siempre con el apoya cabezas ajustado en la posición Asientos traseros ......
  • Página 43: Reposacabezas Activos

    Asientos, sistemas de seguridad Reposacabezas activos Ajuste horizontal Reposacabezas en los asientos traseros En caso de impacto trasero, la parte delantera de los reposacabezas acti‐ vos se mueven un poco hacia de‐ lante. De este modo, la cabeza que‐ dará sujeta y se reducirá el riesgo de lesiones por el efecto de la sacudida.
  • Página 44: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros ángulo. Deslice el asiento del ■ Ajuste el apoyo para los muslos de acompañante hacia atrás lo má‐ modo que exista una separación de ximo posible. dos dedos de anchura entre el Posición de asiento borde del asiento y la corva de la ■...
  • Página 45 Asientos, sistemas de seguridad Respaldo del asiento Altura del asiento 9 Advertencia No guarde nunca ningún objeto bajo los asientos. Conduzca únicamente con los asien‐ tos y reposacabezas anclados. Posición del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca ción y suelte la palanca.
  • Página 46: Inclinación Del Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del asiento Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Movimiento de bombeo de la palanca Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tador de cuatro posiciones para Tire de la palanca y deslice el apoyo hacia arriba = parte delantera adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 47: Abatir El Respaldo

    Asientos, sistemas de seguridad Abatir el respaldo Acolchado lateral, versión OPC Eleve la palanca de desbloqueo y abata hacia adelante el respaldo, luego deslice el asiento hacia ade‐ Atención lante hasta el tope. Para enderezarlo, deslice el asiento Cuando el asiento está en la posi‐ hacia atrás hasta el tope.
  • Página 48: Abatimiento Del Respaldo En Asientos Eléctricos

    Asientos, sistemas de seguridad Abatimiento del respaldo en que el asiento se mueva ligeramente hacia atrás antes de subir el respaldo asientos eléctricos 3 47. Función de seguridad Si el asiento eléctrico encuentra re‐ sistencia mientras se desliza hacia adelante o hacia atrás, se para inme‐ diatamente y retrocede.
  • Página 49: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste del asiento eléctrico Mueva el interruptor hacia delante / Inclinación del asiento hacia atrás. 9 Advertencia Altura del asiento Debe tener cuidado al accionar los asientos eléctricos. Hay riesgo de lesiones, especialmente para los niños. Podrían quedar objetos atrapados.
  • Página 50 Asientos, sistemas de seguridad Respaldo del asiento Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Gire el interruptor hacia delante / ha‐ Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ cia atrás. tador de cuatro posiciones para Tire de la palanca y deslice el apoyo adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 51: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Reposabrazos Calefacción Reposabrazos El reposabrazos se puede deslizar Para ajustar la potencia de calefac‐ hacia delante 10 cm. Debajo del re‐ ción deseada, pulse una o varias ve‐ posabrazos hay un compartimento ces ß del asiento correspondiente. El Baje el reposabrazos.
  • Página 52: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de 9 Advertencia 9 Advertencia seguridad Abróchese el cinturón de seguri‐ Las aberturas en los respaldos de dad antes de cada viaje. los asientos OPC no están dise‐ ñadas para montar o guiar ningún En caso de un accidente, las per‐ tipo de cinturón de seguridad adi‐...
  • Página 53: Limitadores De Fuerza De Los Cinturones

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de Limitadores de fuerza de los Los pretensores de cinturones acti‐ vados deben sustituirse en un taller. cinturones tres puntos Los pretensores se activan sólo una En los asientos delanteros, este dis‐ vez. positivo reduce la fuerza sobre el Abrochar los cinturones cuerpo al desbloquear de forma...
  • Página 54: Ajuste De La Altura

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura La ropa suelta o muy gruesa impide Ajuste la altura de modo que el cintu‐ que el cinturón se ajuste al cuerpo. rón pase por el hombro. No debe pa‐ 1. Extraiga un poco el cinturón. No coloque ningún objeto, como un sar por el cuello o la parte superior del bolso o un teléfono móvil, entre el cin‐...
  • Página 55: Desmontaje

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Desmontaje Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo El sistema del airbag está formado por una serie de sistemas individua‐ les que dependen del nivel de equi‐ pamiento. Cuando se activan, los airbags se in‐ flan en milisegundos.
  • Página 56: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ mente. Haga cambiar los airbags ac‐ tivados en un taller. Además, puede ser necesario hacer sustituir el vo‐ lante, el tablero de instrumentos, parte del revestimiento, las juntas de las puertas, las manillas y los asien‐...
  • Página 57: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags laterales se ac‐ Nota Ajuste el cinturón de seguridad co‐ tiva en caso de impacto lateral de una Sólo deben utilizarse fundas de rrectamente y enclávelo bien. Sólo cierta gravedad. El encendido debe asientos homologadas para el ve‐...
  • Página 58: Desactivación De Los Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Desactivación de los Utilice la llave del encendido para se‐ leccionar la posición: airbags *OFF = El airbag del acompañante El sistema de airbag del acompa‐ está desactivado y no se in‐ ñante debe desactivarse si se va a flará...
  • Página 59: Sistemas De Retención Infantil

    Le recomendamos el sistema de re‐ encienden a la vez, hay un error del fantil en un asiento con el airbag tención infantil Opel, adaptado espe‐ sistema. El estado del sistema no se del acompañante activado. cíficamente al vehículo.
  • Página 60 Asientos, sistemas de seguridad Asegúrese de que el sistema de re‐ en caso contrario, el despliegue tención infantil que se va a montar de los airbags supone un peligro sea compatible con el tipo de ve‐ de muerte para el niño. hículo.
  • Página 61: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante En los asientos exteriores En el asiento central Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado traseros trasero...
  • Página 62 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX Clase de En el asiento del En los asientos En el asiento Clase de peso tamaño Fijación acompañante exteriores traseros central trasero Grupo 0: hasta 10 kg ISO/R1 X o 10 meses aprox.
  • Página 63: Clase De Tamaño Isofix Y Dispositivo De Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad = adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘semiu‐ niversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo. IUF = adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso.
  • Página 64: Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Argollas de fijación de los infantil ISOFIX anclajes Dependiendo del equipamiento espe‐ cífico del país, el vehículo podría te‐ ner dos o tres argollas de fijación. Las argollas de fijación para el anclaje superior están marcadas con el símbolo : para el asiento infantil.
  • Página 65: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..63 9 Advertencia Compartimento de carga ..... 86 No guarde objetos pesados o afi‐ Sistema portaequipajes de te‐ lados en los compartimentos por‐ cho ..........102 taobjetos. En caso contrario, si se Información sobre la carga ..
  • Página 66: Portavasos

    Portaobjetos Portavasos Portaobjetos delantero En función de la versión, los portava‐ sos están debajo de una cubierta en la consola central. Deslice la cubierta hacia atrás. Si se levanta la bandeja, se pueden guardar botellas 3 66. Los portavasos están situados en la Hay un compartimento portaobjetos consola central.
  • Página 67: Portaobjetos Bajo El Asiento

    Portaobjetos Portaobjetos bajo el Portaobjetos del Portaobjetos en el reposabrazos trasero asiento reposabrazos Portaobjetos debajo del reposabrazos delantero Baje el reposabrazos y abra la tapa. Pulse el botón en el rebaje y abra el Cierre la tapa antes de levantar el re‐ cajón.
  • Página 68: Portaobjetos De La Consola Central

    Portaobjetos Portaobjetos de la consola Hay otro compartimento portaobjetos situado debajo de la bandeja interme‐ central dia. Levante la bandeja intermedia y fíjela en posición vertical. El marco Consola delantera del portavasos se puede adaptar para alojar botellas. Consola trasera Pulse el botón para desmontar el marco del portavasos.
  • Página 69: Portabicicletas Trasero

    Portaobjetos Portabicicletas trasero La distancia entre ejes de una bici‐ cleta no debe exceder 1,2 metros. De lo contrario, la bicicleta no se puede Portabicicletas trasero para dos fijar con seguridad. bicicletas Si no está en uso, el portabicicletas se guarda introduciéndolo en el suelo del vehículo.
  • Página 70 Portaobjetos Tire por completo del portabicicletas Monte las luces traseras Despliegue completamente los so‐ hasta que oiga que se enclava. portes que hay en la parte posterior de la luz trasera. Asegúrese de que no es posible co‐ locar el portabicicletas sin tocar de nuevo el tirador de desbloqueo 9 Advertencia Sólo se permite montar objetos en...
  • Página 71 Portaobjetos Bloquee el portabicicletas Compruebe el cable y la posición de El portabicicletas trasero estará blo‐ la lámpara para asegurarse de que queado cuando las palancas tenso‐ Bascule las palancas tensoras, pri‐ están bien montados y correctamente ras basculen unos 50°. En caso con‐ mero la derecha (1) y luego la iz‐...
  • Página 72 Portaobjetos Despliegue los alojamientos de las Adaptación del sistema bielas de los pedales portabicicletas a una bicicleta Extraiga los soportes de las bielas de los pedales de los alojamientos de las bielas de los pedales. Pliegue uno o los dos alojamientos de Presione el tirador de desbloqueo y las bielas de los pedales hacia arriba extraiga el alojamiento para las rue‐...
  • Página 73 Portaobjetos Nota Con la palanca giratoria en el aloja‐ El ancho mínimo de la manivela de miento de las bielas de los pedales, pedal es de 38,3 mm y su profundi‐ adapte de forma aproximada la uni‐ dad máxima de 14,4 mm. dad ajustable a lo que sobresalga la biela del pedal.
  • Página 74 Portaobjetos Monte la biela del pedal girando el tornillo de fijación del soporte de las bielas de los pedales. Coloque la bicicleta. La biela del pe‐ Inserte la fijación para la biela en el dal debe colocarse en el hueco del carril exterior del alojamiento desde alojamiento de las bielas de los pe‐...
  • Página 75 Portaobjetos Coloque el pedal recto con la palanca Fije las dos ruedas de la bicicleta a Atención giratoria del alojamiento de las bielas sus alojamientos con las cintas de su‐ de los pedales. jeción. Asegúrese de tirar de las ranuras Si las dos bicicletas se obstruyen en‐...
  • Página 76 Portaobjetos Desmontaje de una bicicleta del Plegado del portabicicletas portabicicletas trasero Se recomienda colocar un signo de advertencia sobre la bicicleta situada Inserte las fijaciones para las bielas más atrás para aumentar la visibili‐ Suelte las correas de los neumáticos en el alojamiento correspondiente, dad.
  • Página 77 Portaobjetos Presione el tirador de desbloqueo y deslice los alojamientos de la rueda todo lo que se pueda. Meta la correa y tire con fuerza hacia Bascule las palancas tensoras, pri‐ atrás todo lo que pueda. mero la izquierda (1) y luego la dere‐ cha (2), hasta que lleguen al tope.
  • Página 78: Portabicicletas Trasero Para Cuatro Bicicletas

    Portaobjetos Empuje hacia abajo la palanca de su‐ Portabicicletas trasero para jeción y saque los dos soportes de la cuatro bicicletas lámpara de su compartimento. Mantenga levantada la palanca de desbloqueo. Suba ligeramente el sis‐ tema e introdúzcalo en el paracho‐ El portabicicletas trasero (sistema ques hasta que quede enclavado.
  • Página 79 Portaobjetos bicicletas eléctricas en el soporte ex‐ Atención traíble. La carga máxima por bicicleta del adaptador es de 20 kg. Póngase en contacto con su pro‐ La distancia entre ejes de una bici‐ veedor de bicicletas antes de cleta no debe exceder 1,15 metros. montar bicicletas con cuadros de De lo contrario, la bicicleta no se carbono.
  • Página 80 Portaobjetos Tire por completo del portabicicletas Despliegue del soporte de la placa de Despliegue de las luces traseras hasta que oiga que se enclava. la matrícula Asegúrese de que no es posible in‐ troducir el portabicicletas trasero sin volver a accionar la palanca de des‐ bloqueo.
  • Página 81 Portaobjetos Mueva las dos palancas de fijación Montaje del portabicicletas lateralmente todo lo que se pueda. En caso contrario, no estará garanti‐ zado un funcionamiento seguro. Despliegue del alojamiento de las ruedas Empuje hacia abajo el portabicicletas (1) y mueva el mango (2) hacia atrás Levante el portabicicletas por detrás para fijarlo.
  • Página 82 Portaobjetos 1. Gire los pedales hasta que estén Montaje del adaptador (como se muestra en la ilustra‐ Cuando se transportan más de dos ción) y coloque la bicicleta en el bicicletas, debe instalarse el adapta‐ alojamiento para las ruedas que dor antes de montar la segunda bici‐...
  • Página 83 Portaobjetos 2. Gire siempre los pedales para que estén en una posición ade‐ cuada antes de colocar la bici‐ cleta. 4. Pase la correa del adaptador por 2. Tire de la palanca hacia delante debajo de la palanca para plegar (1) y sujétela, y luego baje el el portabicicletas trasero.
  • Página 84 Portaobjetos de montaje deben instalarse en Se recomienda colocar un signo de paralelo. advertencia sobre la bicicleta situada más atrás para aumentar la visibili‐ Utilice el soporte de montaje largo dad. para colocar la segunda bicicleta en el portabicicletas. Plegado del portabicicletas trasero Utilice el soporte de montaje au‐...
  • Página 85 Portaobjetos ■ Con el adaptador fijado: Para aumentar la visibilidad, las luces traseras del vehículo se encienden 9 Advertencia cuando se pliega el portabicicletas. 9 Advertencia Tenga cuidado al soltar el portabi‐ cicletas trasero, ya que se incli‐ nará hacia atrás. Hay riesgo de le‐ Cuando pliegue de nuevo el por‐...
  • Página 86 Portaobjetos 3. Gire la palanca (1) hacia delante y sujete. 4. Levante el adaptador (2) por de‐ trás y desmóntelo. Desmontaje del portabicicletas Pliegue el portabicicletas hacia atrás Guarde las cintas de sujeción correc‐ y luego empújelo hacia delante hasta tamente.
  • Página 87 Portaobjetos Desbloqueo del portabicicletas Plegado del portabicicletas El tirador de desbloqueo debe volver trasero a su posición original. Atención 9 Advertencia Asegúrese de que todas las pie‐ zas plegables, como por ejemplo Si no es posible enclavar correc‐ los alojamientos de las ruedas o tamente el sistema, recurra a la los soportes de montaje, estén ayuda de un taller.
  • Página 88: Compartimento De Carga

    Portaobjetos Compartimento de carga El respaldo del asiento trasero está dividido en dos partes. Se pueden abatir ambas partes. Ampliación del compartimento de carga, versiones de 3 puertas y 5 puertas, sedán de 4 puertas ■ Solamente para las versiones de ■...
  • Página 89: Ampliación Del Compartimento De Carga, Sports Tourer

    Portaobjetos ■ Levante el reposabrazos trasero. Los respaldos estarán bien enclava‐ El cinturón de seguridad del asiento dos cuando no se vean ninguna de central podría bloquearse si el res‐ ■ Guíe los cinturones de seguridad las marcas rojas de ambos lados, paldo se endereza demasiado rápi‐...
  • Página 90 Portaobjetos ros o situado sobre la banqueta de asiento. ■ Accione el interruptor en el lado iz‐ Los respaldos estarán bien enclava‐ quierdo o derecho del comparti‐ dos cuando no se vean ninguna de mento de carga para abatir la parte las marcas rojas de ambos lados, Si se va a cargar el vehículo por correspondiente del asiento tra‐...
  • Página 91 Portaobjetos Levantar la banqueta de asiento y Desmontaje de la banqueta de abatir el respaldo asiento El cinturón de seguridad del asiento central podría bloquearse si el res‐ ■ Tire del lazo que hay en la ban‐ ■ Pulse las dos palancas hacia de‐ paldo se endereza demasiado rápi‐...
  • Página 92 Portaobjetos ■ Tire del asa y abra la tapa. ■ Para montarla, coloque la ban‐ La tapa cerrada puede asegurarse queta de asiento como se muestra desde el lado del compartimento de Sirve para transportar objetos largos en la ilustración y enclave las dos carga.
  • Página 93: Portaobjetos Trasero

    Portaobjetos Portaobjetos trasero Versiones de 3 y 5 puertas Desmontaje Versión 3 puertas Levante la cubierta por la parte tra‐ sera y empújela hacia arriba por la parte delantera. Desmonte la tapa. Desenganche las cintas de sujeción Pulse ambos botones y baje la tapa. del portón trasero.
  • Página 94 Portaobjetos Sports Tourer Cubierta en la posición superior Desmontar la cubierta Cerrar la cubierta Tire de la cubierta hacia atrás usando el asidero hasta que se enclave en las fijaciones laterales. Abrir la cubierta Empuje el asidero en el extremo de la Abra la cubierta del compartimento cubierta hacia abajo.
  • Página 95: Cubierta Del Portaobjetos Del Maletero

    Portaobjetos Cubierta del portaobjetos Atención del maletero Utilice el gancho sólo para colgar Cubierta del piso trasero, la cubierta del piso trasero y la cu‐ versión de 3 puertas, versión de bierta de altura regulable. 5 puertas Cubierta de altura regulable, versión de 3 puertas, versión de 5 puertas La cubierta desmontada se puede...
  • Página 96 Portaobjetos La cubierta de altura regulable se Para levantar la cubierta a un nivel Atención puede montar en tres posiciones: superior, tire del lazo hacia atrás y le‐ vante el borde trasero de la cubierta ■ justo encima de la cubierta de la No baje la altura de la cubierta de sobre los soportes correspondientes.
  • Página 97: Cubierta Del Piso Trasero, Sports Tourer

    Portaobjetos ■ Si se monta en la posición 2, se Cubierta del piso trasero, Sports crea una zona de carga casi total‐ Tourer mente plana al abatir los respal‐ dos del asiento trasero hacia atrás. ■ Sólo se pueden abrir las cubiertas laterales (por ejemplo, para susti‐...
  • Página 98: Sistema Organizador De La Carga

    Portaobjetos Argollas El sistema consta de: Doble hacia arriba la placa del asi‐ dero, inserte el adaptador en la ra‐ ■ adaptadores nura superior e inferior del carril y ■ bolsas de rejilla muévalo hasta la posición deseada. ■ ganchos Gire la placa del asidero hacia arriba para bloquear el adaptador.
  • Página 99: Montaje De Los Ganchos En Los Carriles

    Portaobjetos Para montarla, empuje un poco para Montaje de los ganchos en los Caja de servicio unir las varillas y métalas en los orifi‐ carriles cios correspondientes de los adapta‐ dores. Para desmontarla, empuje un poco las varillas entre sí y extráigalas de los adaptadores.
  • Página 100: Montaje

    Portaobjetos Juego de correas dos y las banquetas de asiento levan‐ tadas, detrás de los asientos delan‐ teros. No se deben transportar personas detrás de la red de seguridad. Montaje Detrás de los asientos traseros Alternativamente, monte los dos gan‐ chos en el carril inferior.
  • Página 101: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos a las argollas de la correa. Mantenga Montaje de la barra La red de seguridad desmontada la correa tensada mientras instala la puede guardarse debajo de la cu‐ barra. bierta del piso trasero 3 93. Detrás de los asientos delanteros Triángulo de advertencia Versión de 3 puertas, versión de 5 puertas...
  • Página 102: Sports Tourer

    Portaobjetos Botiquín Sports Tourer Versión 4 puertas Versión 5 puertas Pliegue las correas. Guarde el trián‐ Guarde el triángulo de advertencia en gulo de advertencia en el espacio si‐ el alojamiento situado en el lado iz‐ tuado detrás de las correas, en el in‐ quierdo del compartimento de carga.
  • Página 103 Portaobjetos Versión 3 puertas Sports Tourer Versión 4 puertas Pliegue la correa. Guarde el botiquín Guarde el botiquín en el comparti‐ Guarde el botiquín en el espacio de‐ en el espacio situado detrás de una mento portaobjetos detrás del trián‐ trás de la rejilla en el lado derecho del correa, en el interior del portón tra‐...
  • Página 104: Sistema Portaequipajes De Techo

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Versión de 5 puertas, sedán de Sports Tourer con barras de techo 4 puertas de techo Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evi‐ tar daños en el techo, se recomienda usar el sistema de portaequipajes de techo homologado para su vehículo.
  • Página 105: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la ■ Utilice los cuatro ganchos en las ■ Cuando se transporten objetos en paredes laterales del comparti‐ el compartimento de carga, los res‐ carga mento de carga para colgar bolsas. paldos de los asientos traseros no Carga máxima: 5 kg por gancho.
  • Página 106 Portaobjetos El equipamiento opcional y los ac‐ 9 Advertencia cesorios aumentan el peso en va‐ cío. Asegúrese siempre de que la ■ Conducir con carga en el techo au‐ carga del vehículo esté bien su‐ menta la sensibilidad del vehículo a jeta.
  • Página 107: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Mandos Mandos en el volante mandos Ajuste del volante Mandos ........105 Testigos luminosos e indicado‐ res ..........112 Pantallas de información ... 125 Mensajes del vehículo ....133 Ordenador de a bordo ....137 Personalización del vehículo ..
  • Página 108: Volante Térmico

    Instrumentos y mandos Volante térmico Bocina Las zonas de agarre recomendadas del volante se calientan antes y a más Active la calefacción pulsando *. La temperatura que el resto. Pulse j. activación se indica mediante el LED La calefacción opera con el motor en del botón.
  • Página 109: Limpiaparabrisas

    Instrumentos y mandos Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable Funcionamiento automático con sensor de lluvia Limpiaparabrisas Palanca del limpiaparabrisas en po‐ INT = Funcionamiento automático sición INT. con sensor de lluvia = velocidad rápida Gire la rueda de ajuste para ajustar el LO = velocidad lenta intervalo deseado: El sensor de lluvia detecta la cantidad...
  • Página 110: Lavaparabrisas Y Lavafaros

    Instrumentos y mandos Sensibilidad regulable del sensor de Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ lluvia quido de lavado sobre el parabrisas y el limpialuneta se realiza el barrido varias veces. Si los faros están activados, se ro‐ ciará líquido de lavado sobre éstos, siempre que se tire lo suficiente de la palanca.
  • Página 111: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos Pulse el interruptor basculante para El limpialuneta se conecta automáti‐ El descenso de la temperatura se in‐ activar el limpialuneta: camente cuando está conectado el dica inmediatamente, el aumento se limpiaparabrisas y se engrana la mar‐ indica con un ligero retraso. posición supe‐...
  • Página 112 Instrumentos y mandos Reloj ■ Fijar formato de hora: Cambia la in‐ dicación de las horas entre el for‐ La fecha y la hora se muestran en la mato de 12 h y el de 24 h. pantalla de información. ■...
  • Página 113: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Tomas de corriente Pulse el botón multifunción para con‐ Hay otra toma de corriente de 12 V firmar la entrada. El fondo de color se situada en la consola trasera. Pliegue desplaza al siguiente ajuste. la cubierta hacia abajo. Ajuste de todas las configuraciones.
  • Página 114: Testigos Luminosos E Indicado

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Encendedor de cigarrillos Ceniceros indicadores Atención Cuadro de instrumentos Sólo están destinados a usarse En algunas versiones, las agujas de para ceniza y no para residuos los instrumentos giran hasta el tope combustibles. final al conectar el encendido. Velocímetro El encendedor de cigarrillos está...
  • Página 115: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos Cuentakilómetros Algunas versiones están equipadas Conduzca en los regímenes más ba‐ con un botón de ajuste entre el velo‐ jos del motor en cada marcha tanto címetro y el centro de información del como sea posible. conductor: para ponerlo a cero, man‐ tenga pulsado el botón de ajuste du‐...
  • Página 116: Selector De Combustible

    Instrumentos y mandos Indicador de temperatura El testigo de control i se ilumina si Pulse LPG para cambiar entre fun‐ cionamiento con gasolina y con gas el nivel en el depósito es bajo. Re‐ del refrigerante del motor líquido. El LED 1 de estado muestra poste inmediatamente si parpadea.
  • Página 117: Indicación De Servicio

    Instrumentos y mandos Atención Si la temperatura del refrigerante del motor es demasiado alta, de‐ tenga el vehículo y pare el motor. Peligro para el motor. Compruebe el nivel de refrigerante. Indicación de servicio El sistema de vida útil del aceite le in‐ dica cuándo cambiar el aceite del mo‐...
  • Página 118: Próximo Servicio

    Instrumentos y mandos Para que el sistema funcione correc‐ tar el encendido, se iluminarán bre‐ tamente, se debe reiniciar cada vez vemente la mayoría de los testigos de que se cambie el aceite del motor. control a modo de prueba funcional. Recurra a la ayuda de un taller.
  • Página 119 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 120: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Testigos de control en la Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐ Parpadea tente o del fusible correspondiente, Después de arrancar el motor, du‐ consola central fallo de un intermitente del remolque. rante un máximo de 100 segundos o hasta que se abroche el cinturón de Sustitución de bombillas 3 249, Fu‐...
  • Página 121: Sistema De Carga

    Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Peligro de muerte para una per‐ 9 Advertencia marcha sona adulta con un airbag del acompañante desactivado. Avería en el sistema de control de Haga subsanar la causa de la ave‐ emisiones.
  • Página 122: Sistema De Frenos Y Embrague

    Instrumentos y mandos Sistema de frenos y Es necesario pisar el pedal del em‐ Parpadea brague para arrancar el motor en El freno de estacionamiento eléctrico embrague modo de parada automática. Sistema no está accionado o soltado por com‐ stop-start 3 175. R se enciende en rojo.
  • Página 123: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs)

    Instrumentos y mandos Cambio a una marcha más Sistema stop-start 3 175. 9 Advertencia larga Se enciende cuando la Haga subsanar la causa de la ave‐ dirección asistida está Cuando se recomienda cambiar a ría en un taller inmediatamente. desactivada una marcha superior por motivos de ahorro de combustible, se enciende Avería en el sistema de la dirección...
  • Página 124: Control Electrónico De Estabilidad Desactivado

    Instrumentos y mandos Avería porque los sensores están su‐ Se enciende La preincandescencia está activada. cios o cubiertos de nieve o hielo Se activa sólo si la temperatura exte‐ Hay una avería en el sistema. Se rior es baja. puede continuar conduciendo. Sin embargo, la estabilidad de marcha Interferencias causadas por fuentes Filtro de partículas diésel...
  • Página 125: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Instrumentos y mandos Sistema de control de Si se enciende con el motor en No saque la llave hasta que el ve‐ marcha presión de los neumáticos hículo no se encuentre detenido. De lo contrario, el bloqueo del vo‐ w se enciende o parpadea en amari‐ Atención lante podría accionarse por sor‐...
  • Página 126 Instrumentos y mandos Inmovilizador Asistente de luz de Luces antiniebla carretera d parpadea en amarillo. > se enciende en verde. Los faros antiniebla están conecta‐ Avería en el sistema del inmoviliza‐ l se enciende en verde. dos 3 155. dor. No se puede arrancar el motor. El asistente de luz de carretera o el ajuste inteligente del alcance están Potencia del motor...
  • Página 127: Control De Velocidad Adaptable

    Instrumentos y mandos Pantallas de Puerta abierta Regulador de velocidad 3 193. información h se enciende en rojo. Control de velocidad Está abierta una puerta o el portón adaptable Centro de información del trasero. conductor m se enciende en blanco o verde. El centro de información del conduc‐...
  • Página 128 Instrumentos y mandos La pantalla de gama media indica lo ■ X Menú de información del siguiente: vehículo ■ cuentakilómetros total ■ W Menú de informanción viaje/ combustible ■ cuentakilómetros parcial ■ s Menú de información ECO ■ algunos testigos de control ■...
  • Página 129: Menú De Información Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Gire la rueda de ajuste para resaltar Siga las instrucciones dadas en los ■ Indice del est. útil del aceite: Indica una opción del menú o para estable‐ submenús. cuándo es necesario cambiar el cer un valor numérico. aceite y el filtro de aceite del motor Dependiendo de la versión, los posi‐...
  • Página 130: Menú De Informanción Viaje/ Combustible

    Instrumentos y mandos En vehículos con ordenador de a bordo encontrará más submenús. La selección y la indicación pueden variar entre la pantalla de gama me‐ dia y la pantalla combi de gama alta. Menú de información de viaje/com‐ bustible, ordenador de a bordo 3 137.
  • Página 131 Instrumentos y mandos Los submenús son los siguientes: combustible. Al mismo tiempo se sumidoras principales, sin activa‐ indica el valor de consumo actual. ción por parte del conductor. ■ Indicación de cambio de velocidad: La velocidad actual se indica den‐ ■...
  • Página 132: Menú Prestaciones

    Instrumentos y mandos Menú prestaciones ■ Lap Timer: Indicación de velocidad Pantalla de información gráfica parcial, velocidad máxima, veloci‐ dad promedia y tiempo promedio. Siga las instrucciones dadas en el submenú. ■ Temp. refrig.: Indicación de la tem‐ peratura del refrigerante. ■...
  • Página 133 Instrumentos y mandos Pantalla de información en color ■ mensajes del vehículo 3 133 ■ ajustes de personalización del ve‐ hículo 3 140 El tipo de información y su represen‐ tación dependen del equipamiento del vehículo y los ajustes efectuados. Selección de menús y ajustes Se accede a los menús y los ajustes mediante la pantalla.
  • Página 134: Controlador De Teléfono Inteligente

    Instrumentos y mandos Las selecciones se realizan me‐ El botón multifunción se usa para se‐ Mantener el botón pulsado unos se‐ diante: leccionar una opción y para confir‐ gundos para eliminar toda la entrada. mar. ■ menús Personalización del vehículo 3 140. ■...
  • Página 135: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Mensajes del vehículo de la N.º Mensaje del vehículo pantalla de gama media Suelte el pedal del freno para Los mensajes aparecen sobre todo liberar el freno de estaciona‐ en el centro de información del con‐ miento eléctrico ductor (DIC) en algunos casos junto con una advertencia y un aviso acús‐...
  • Página 136 Instrumentos y mandos N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo 21 Avería de la luz lateral izquierda 33 Compruebe la luz antiniebla 59 Abra y después cierre la venta‐ trasera del remolque nilla del conductor 22 Avería de la luz lateral derecha 34 Compruebe la luz trasera del 60 Abra y después cierre la venta‐...
  • Página 137 Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo en la N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo pantalla combi de gama alta 74 Revisión de AFL 134 Avería del asistente de aparca‐ miento, limpie el paragolpes 75 Revisión del aire acondicionado 136 Revisión del asistente de apar‐...
  • Página 138: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Avisos acústicos ■ sistemas de detección de objetos ■ Si se produce un cambio de carril no intencionado. ■ iluminación, sustitución de bombi‐ Al arrancar el motor o durante la llas ■ Si se engrana la marcha atrás y el marcha portabicicletas trasero está...
  • Página 139: Ordenador De A Bordo

    Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo 1. Desconecte inmediatamente los consumidores eléctricos que no sean necesarios para una con‐ Los menús y las funciones se pueden ducción segura, como la calefac‐ seleccionar mediante los botones en ción de asiento, la luneta térmica la palanca de los intermitentes trasera u otros consumidores.
  • Página 140 Instrumentos y mandos ■ cuentakilómetros parcial 2 ofrece así la posibilidad de ver infor‐ mación de viaje diversa para diferen‐ ■ consumo medio 2 tes conductores. ■ velocidad media 2 ■ cuentakilómetros parcial 1 ■ consumo medio 1 ■ velocidad media 1 Cuentakilómetros parcial ■...
  • Página 141 Instrumentos y mandos Alcance Para reiniciar, mantenga pulsado el Conducción guiada botón SET/CLR durante unos segun‐ El alcance se calcula a partir del con‐ En el Centro de información del con‐ dos. tenido actual del depósito y del con‐ ductor (DIC), además de la informa‐ sumo instantáneo.
  • Página 142: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del Girando y pulsando el botón multifun‐ ción se pueden seleccionar los si‐ vehículo guientes ajustes: ■ Ajustes de modo deportivo El comportamiento del vehículo se ■ Idiomas (Languages) puede personalizar cambiando los ajustes en la pantalla de información. ■...
  • Página 143 Instrumentos y mandos ■ Dirección deportiva: Se reduce la Ajustes del vehículo Desempañamiento tras. auto: Ac‐ asistencia a la dirección. tiva la luneta térmica trasera auto‐ máticamente. ■ Conmutar color luz de fondo instr.: Cambia el color de iluminación de los instrumentos.
  • Página 144 Instrumentos y mandos Ayuda al estacionamiento: Activa o queo automático de puertas des‐ pués de desbloquear sin abrir el ve‐ desactiva el asistente de aparca‐ pués de desconectar el encendido. hículo. miento por ultrasonidos. La activa‐ Activa o desactiva la función de blo‐ ■...
  • Página 145 Instrumentos y mandos Perfil modo deportivo Ajustes del teléfono ■ Potencia deportiva: Véase el manual del sistema de in‐ foentretenimiento para más informa‐ El pedal del acelerador y el cambio ción. de marchas proporcionan una me‐ jor respuesta. Ajustes de Navegación ■...
  • Página 146 Instrumentos y mandos Ajustes del vehículo ■ Detección colisiones/ayuda estac. No asegurar si puertas abiertas: Activa o desactiva la función de blo‐ ■ Temperatura y calidad del aire Auxiliar estacionamiento: Activa o queo automático de puertas mien‐ desactiva los sensores de ultraso‐ Velocidad ventilador autom.: Modi‐...
  • Página 147 Instrumentos y mandos puerta del conductor o todo el vehículo al desbloquear. Volver a cerrar puertas remotamente: Activa o desactiva el la función de volver a bloquear au‐ tomáticamente después de desblo‐ quear sin abrir el vehículo. ■ Restaurar ajustes de fábrica: Res‐ tablece todos los ajustes a los va‐...
  • Página 148: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Conmutador de las luces con control automático de las luces Conmutador de las luces Iluminación exterior ....146 Iluminación interior ..... 156 Características de la ilumina‐ ción ..........158 Gire el conmutador de las luces: AUTO = control automático de las lu‐ Gire el conmutador de las luces: ces: la luz de cruce se en‐...
  • Página 149: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Control automático de las En el centro de información del con‐ Activación automática de los ductor (DIC) con pantalla combi de faros luces gama alta aparece el estado actual En condiciones de escasa ilumina‐ del control automático de las luces. ción, se encienden los faros.
  • Página 150: Asistencia De Luz De Carretera

    Iluminación Para cambiar de luz de cruce a luz de Si no se detecta ningún factor restric‐ Desactivación carretera, pulse la palanca. tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz Pulse una vez la palanca del intermi‐ de carretera. tente. También se desactiva cuando Para cambiar a luz de cruce, vuelva a se conectan las luces antiniebla de‐...
  • Página 151: Regulación Del Alcance De Los Faros

    Iluminación Regulación del alcance de 2 = todos los asientos ocupados y Vehículos con sistema de faros carga en el compartimento de de xenón los faros carga 3 = asiento del conductor ocupado y Regulación manual del alcance carga en el compartimento de de los faros carga Nivelación dinámica automática de...
  • Página 152: Luces De Circulación Diurna

    Iluminación Sistema de faros Cada vez que se conecte el encen‐ Iluminación de zona peatonal dido, parpadea f durante unos Se activa automáticamente a baja ve‐ adaptativos 4 segundos. locidad, hasta unos 30 km/h. El haz Las funciones del sistema de faros de luz se desvía en un ángulo de 8°...
  • Página 153 Iluminación Iluminación de tiempo adverso Iluminación estática en curvas Asistente de luz de carretera Se activa automáticamente a una ve‐ Esta característica permite usar la luz locidad de hasta 70 km/h cuando el de carretera como luz principal para sensor de lluvia detecta condensa‐ circular de noche y cuando la veloci‐...
  • Página 154 Iluminación Activación Desactivación la luz de carretera sin deslumbrar ni perturbar al tráfico en sentido contra‐ Pulse una vez la palanca del intermi‐ rio ni a los vehículos precedentes. tente. También se desactiva cuando se conectan las luces antiniebla de‐ La luz de carretera se desactiva y se lanteras.
  • Página 155 Iluminación reduce la diferencia entre la luz de Activación El testigo de control verde l se en‐ cruce y la de carretera convenciona‐ ciende de forma permanente cuando les, sin cambios drásticos en el al‐ la función está activada, el testigo cance, la distribución e intensidad de azul 7 se enciende cuando la luz de la iluminación.
  • Página 156: Luces De Emergencia

    Iluminación Avería en el sistema de faros Se activan pulsando ¨. Cuando el volante vuelve a girar, se desactiva el intermitente automática‐ adaptativos En caso de accidente con despliegue mente. del airbag las luces de emergencia se Cuando el sistema detecta un fallo en activan automáticamente.
  • Página 157: Faros Antiniebla

    Iluminación Faros antiniebla Piloto antiniebla Luces de estacionamiento Se activan pulsando >. Se activan pulsando r. Cuando el vehículo está aparcado, se pueden activar las luces de estacio‐ Conmutador de las luces en posición Conmutador de las luces en posición namiento de un lado: AUTO: al conectar los faros antinie‐...
  • Página 158: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Luces de marcha atrás En vehículos con sensor de luz, el brillo sólo puede ajustarse cuando las La luz de marcha atrás se enciende luces exteriores están encendidas y Control de la iluminación automáticamente cuando está co‐ el sensor de luz detecta condiciones del tablero de instrumentos nectado el encendido y se engrana la...
  • Página 159 Iluminación Luz de cortesía delantera Luz de cortesía en la versión con Luces de cortesía traseras techo panorámico Accione el interruptor basculante: Se iluminan junto con la luz de corte‐ Las luces izquierda y derecha se pue‐ sía delantera dependiendo de la po‐ = conexión y desconexión den conectar por separado.
  • Página 160: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la Luces de lectura Algunas funciones sólo están opera‐ tivas en condiciones de oscuridad y iluminación facilitan la localización del vehículo. Las luces se apagan inmediatamente Iluminación de la consola cuando la llave del encendido se gira central a la posición 1 3 173.
  • Página 161: Iluminación De Salida

    Iluminación Iluminación de salida Conexión La activación, desactivación y dura‐ ción de esta función se puede cam‐ Al sacar la llave de la cerradura del biar en el menú Configuración de la encendido se conectarán las siguien‐ pantalla de información. Personaliza‐ tes luces: ción del vehículo 3 140.
  • Página 162: Desconexión De Las Luces Eléctricas

    Iluminación ■ Asientos calefactados ■ Ventilador En la segunda fase aparece un men‐ saje en el centro de información del conductor (DIC) confirmando la acti‐ vación de la protección contra des‐ carga de la batería del vehículo. Desconexión de las luces eléctricas Para evitar la descarga de la batería del vehículo con el encendido desco‐...
  • Página 163: Sistemas De Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Rojo = caliente Azul = frío Sistema de calefacción y La calefacción no será totalmente Sistemas de climatización ..161 efectiva hasta que el motor haya al‐ ventilación Salidas de aire ......169 canzado la temperatura normal de Mantenimiento ......
  • Página 164: Aire Acondicionado

    Climatización Aire acondicionado Desempañado y Refrigeración n descongelación Pulse n para activar la refrigeración. Además del sistema de calefacción y La activación se indica mediante la ■ Pulse V: el ventilador se conecta ventilación, el sistema de aire acon‐ iluminación del LED del botón. La re‐ automáticamente a una velocidad dicionado dispone de controles para: frigeración sólo funciona con el motor...
  • Página 165: Refrigeración Máxima

    Climatización Si no es necesario refrigerar o des‐ Refrigeración máxima 9 Advertencia humidificar el aire, desconecte el sis‐ tema de refrigeración por razones de En el modo de recirculación se re‐ ahorro de combustible. La refrigera‐ duce el intercambio de aire fresco. ción activada puede anular las para‐...
  • Página 166: Desempañado Y Descongelación De Los Cristales

    Climatización Desempañado y Nota En modo automático, la temperatura, Si se pulsa V con el motor en mar‐ la velocidad del ventilador y la distri‐ descongelación de los cha, se anulará la parada automá‐ bución del aire se regulan automáti‐ cristales V tica (Autostop) hasta que se vuelva camente.
  • Página 167 Climatización = refrigeración Modo automático AUTO dor giratorio izquierdo y derecho. AUTO = modo automático La temperatura recomendada es = recirculación de aire manual de 22 °C. = desempañado y desconge‐ La regulación de la velocidad del ven‐ lación tilador en modo automático se puede cambiar en el menú...
  • Página 168 Climatización Si se ajusta la temperatura mínima Desempañado y El ajuste automático de la luneta tér‐ Lo, el climatizador automático fun‐ mica trasera puede cambiarse en el descongelación de los ciona a la máxima potencia de refri‐ menú Configuración de la pantalla de cristales V geración siempre que se conecte la información.
  • Página 169: Ajustes Manuales

    Climatización Ajustes manuales Si mantiene pulsado el botón inferior s = hacia el parabrisas y las venta‐ durante más tiempo: se desconectan nillas delanteras (el aire acondi‐ Los ajustes del climatizador automá‐ el ventilador y la refrigeración. cionado está activado en se‐ tico se pueden cambiar activando los gundo plano para ayudar a evitar botones y conmutadores giratorios...
  • Página 170 Climatización Pulse n para activar la refrigeración. La pantalla indicará ACON cuando se Pulse de nuevo 4 para desactivar La activación se indica mediante la active la refrigeración o ACOFF el modo de recirculación de aire. iluminación del LED del botón. La re‐ cuando se desactive.
  • Página 171: Calefactor Auxiliar

    Climatización Salidas de aire Calefactor auxiliar Calefactor de aire Salidas de aire regulables El sistema Quickheat es un calefactor Al menos debe abrirse una salida de eléctrico auxiliar que calienta el aire aire cuando la refrigeración está en‐ del habitáculo más rápidamente. cendida.
  • Página 172: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Salidas de aire fijas Funcionamiento regular del aire acondicionado Hay salidas de aire adicionales por Entrada de aire debajo del parabrisas, de las venta‐ Para garantizar un funcionamiento nillas y en las zonas de los pies. eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐...
  • Página 173 Climatización ■ limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ■ prueba de rendimiento...
  • Página 174: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para En vehículos con pantalla combi de gama alta, aparece un mensaje en el la conducción centro de información del conductor. Control del vehículo Pedales Recomendaciones para la con‐ Para asegurar un libre recorrido del ducción ........
  • Página 175: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo Posiciones de la cerradura daños en el sistema de la direc‐ del encendido ción asistida y puede haber una Rodaje de un vehículo pérdida de potencia. nuevo No frene innecesariamente a fondo durante los primeros viajes. Al conducir el vehículo por primera vez, se puede formar humo por la evaporación de cera y aceite en el...
  • Página 176: Alimentación Eléctrica De Reserva

    Conducción y manejo Alimentación eléctrica de Arranque del motor con un breve retardo hasta que el mo‐ tor esté en marcha; vea Control auto‐ reserva mático de arranque. Los siguientes sistemas electrónicos Antes de repetir el arranque, o para pueden operar hasta la apertura de la apagar el motor, gire de nuevo la llave puerta del conductor o, como má‐...
  • Página 177: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Corte de combustible en Control automático de arranque Activación Esta función controla el procedi‐ El sistema de parada-arranque está régimen de retención miento de arranque del motor. El con‐ disponible al arrancar el motor, iniciar La alimentación de combustible se ductor no tiene que sujetar la llave en la marcha el vehículo y siempre que corta automáticamente durante el ré‐...
  • Página 178 Conducción y manejo Autostop Durante una parada automática, se ■ La temperatura del sistema de es‐ mantendrá la calefacción y la opera‐ cape del motor no es demasiado Si el vehículo circula a baja velocidad tividad de los frenos. elevada; por ejemplo, tras conducir o está...
  • Página 179: Rearranque Del Motor Por El Conductor

    Conducción y manejo Protección contra descarga de la ilumina o se muestra como símbolo ■ El vehículo se conduce, como mí‐ batería del vehículo en el centro de información del con‐ nimo, a velocidad de marcha hu‐ ductor (DIC). mana. Para garantizar que el motor vuelva a arrancar de forma fiable, el sistema Testigo de control - 3 120.
  • Página 180 Conducción y manejo ■ Accione siempre el freno de es‐ Si el vehículo está en una pen‐ Atención tacionamiento. Accione el freno diente descendente, engrane la de estacionamiento manual sin marcha atrás o mueva la pa‐ Después de circular a un régimen pulsar el botón de desbloqueo.
  • Página 181: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del quemando periódicamente las partí‐ Si es necesario limpiar el filtro y las culas de hollín a altas temperaturas. condiciones citadas no han permitido motor Este proceso se realiza automática‐ la limpieza automática, se indicará mente en determinadas condiciones mediante el testigo de control %.
  • Página 182: Catalizador

    Conducción y manejo Cambio automático Si también se enciende el testigo de Atención control g, no es posible limpiarlo y debe ir a un taller. El cambio automático permite cam‐ Los combustibles de una calidad biar de marcha de forma automática distinta a los mencionados en las Atención (modo automático) o manual (modo...
  • Página 183: Palanca Selectora

    Conducción y manejo La marcha o el modo seleccionado se Pantalla de nivel superior: en modo M = modo manual: mueva la palanca muestra en la pantalla indicadora del manual, se indican M y el número de selectora desde D hacia la iz‐ cambio.
  • Página 184: Modo Manual

    Conducción y manejo Si el pedal del freno no está pisado, Sacar el vehículo "meciéndolo" Extraiga la palanca selectora de la se enciende el testigo de control j. posición D hacia la izquierda para se‐ Sólo se debe "mecer" el vehículo leccionar el modo manual M.
  • Página 185: Programas Electrónicos De Marcha

    Conducción y manejo Programas electrónicos de Interrupción de corriente electrónico de la caja de cambios selecciona automáticamente una marcha En caso de interrupción de corriente, marcha más larga. la palanca selectora no se puede mo‐ ■ Mediante el aumento del régimen Función "kickdown"...
  • Página 186: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual 2. Quite la moldura de la palanca se‐ Pise siempre a fondo el pedal del em‐ lectora de la consola central por brague. No utilice el pedal como delante, pliéguela hacia arriba y apoyo para el pie. gírela a la izquierda.
  • Página 187: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Conducción y manejo Frenos Sistema antibloqueo de Luz de freno adaptativa En caso de una frenada a fondo, par‐ frenos padearán las tres luces de freno El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos mientras dure la regulación del ABS. tos de freno independientes.
  • Página 188 Conducción y manejo Freno de estacionamiento Accionamiento con el vehículo Para soltar el freno de estaciona‐ parado miento, levante un poco la pa‐ Freno de estacionamiento lanca, pulse el botón de desblo‐ 9 Advertencia manual queo y baje completamente la pa‐ lanca.
  • Página 189: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Antes de salir del vehículo, com‐ Frenada dinámica con el vehículo en rante más de 2 segundos. Si se pruebe el estado del freno de esta‐ movimiento apaga el testigo de control m, signi‐ cionamiento eléctrico. Testigo de fica que el freno de estacionamiento Cuando el vehículo está...
  • Página 190: Asistente De Arranque En Pendientes

    Conducción y manejo Sistemas de control de Asistente de arranque en 9 Advertencia la conducción pendientes No deje que esta característica es‐ El sistema ayuda a evitar un movi‐ Sistema de control de pecial de seguridad le incite a con‐ miento indeseado al iniciar la marcha ducir arriesgadamente.
  • Página 191: Control Electrónico De Estabilidad

    Conducción y manejo pulse brevemente b para desactivar mejora considerablemente la estabi‐ Desactivación lidad de marcha del vehículo sobre el TC, se enciende k. La desactiva‐ calzadas resbaladizas. ción se muestra como un mensaje de estado en el centro de información El ESC está...
  • Página 192: Desactivación, Versión Opc

    Conducción y manejo Además, el modo seleccionado se in‐ Desactivación, versión OPC ■ Pulse brevemente b dos veces an‐ dica como un mensaje de estado en tes de que pasen 2 segundos: el TC el centro de información del conduc‐ se desactiva, el ESC funciona sin tor (DIC).
  • Página 193: Sistema De Conducción Interactiva

    Conducción y manejo Sistema de conducción ■ Sistema antibloqueo de frenos ■ Con cambio automático, los cam‐ (ABS) con control de frenado en bios de marcha se producen más interactiva curvas (CBC) tarde. ■ Cambio automático ■ Con el modo SPORT activado, la Flex Ride iluminación de los instrumentos El sistema de conducción Flex Ride...
  • Página 194 Conducción y manejo Control del modo de conducción dición dinámica del vehículo y cam‐ biará los ajustes de la suspensión al En cada modo de conducción selec‐ modo SPORT para aumentar la esta‐ cionado manualmente, SPORT, bilidad del vehículo. TOUR o NORMAL, el control del modo de conducción (DMC) detecta Cuando las características de con‐...
  • Página 195: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la En cada modo de conducción, En este modo, la iluminación de los OPC Flex Ride controla los siguientes instrumentos principales se cambia a conducción sistemas electrónicos: rojo. ■ Control continuo de la amortigua‐ Ajustes personalizados en el modo ción 9 Advertencia...
  • Página 196: Conexión

    Conducción y manejo Por motivos de seguridad, el regula‐ Conexión mente a RES/+ varias veces: la velo‐ dor de velocidad sólo se puede acti‐ cidad aumenta continuamente o en Pulse m; el testigo de control m del var tras haber pisado una vez el pedal pequeños incrementos.
  • Página 197: Desconexión

    Conducción y manejo Desactivación Restablecer la velocidad El límite de velocidad preestablecido se muestra en la línea superior del memorizada Pulse y; el testigo de control m del centro de información del conductor cuadro de instrumentos se enciende A una velocidad superior a 30 km/h, (DIC) con el sistema activo.
  • Página 198 Conducción y manejo Límite de velocidad establecido La velocidad limitada parpadeará en el centro de información del conduc‐ tor (DIC) y (dependiendo del ve‐ hículo) durante este tiempo además se emitirá una advertencia sonora. Suelte el pedal del acelerador y la función del limitador de velocidad se reactivará...
  • Página 199 Conducción y manejo Al presionar m para activar el regula‐ El control de velocidad adaptable Principalmente, se aconseja el uso puede almacenar y mantener veloci‐ del control de crucero adaptativo en dor de velocidad o el control de velo‐ dades superiores a 50 km/h y frenar carreteras, por ejemplo, con largas cidad adaptable o al apagar el encen‐...
  • Página 200: Activación Mediante El Ajuste De Velocidad

    Conducción y manejo Conexión lerador, se vuelve a la distancia de‐ seada si hay un vehículo precedente más lento. De lo contrario, regresará a la velocidad almacenada. Una vez activado el sistema, el con‐ trol de velocidad adaptable desace‐ lera o frena si detecta un vehículo precedente, a menor velocidad o más cerca de la distancia de seguimiento deseada.
  • Página 201: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo Con el control de crucero adaptativo Restablecer la velocidad activado, si el vehículo circula a mu‐ memorizada cha más velocidad de la deseada, Si el sistema está encendido pero por ejemplo, tras pisar el acelerador, inactivo, gire la rueda de ajuste a podrá...
  • Página 202: Detección Del Vehículo Precedente

    Conducción y manejo El testigo de control "vehículo de‐ 9 Advertencia lante" A iluminado en verde aparece en el velocímetro cuando el sistema El conductor acepta la total res‐ detecta un vehículo en su trayectoria ponsabilidad respecto a la distan‐ de conducción.
  • Página 203 Conducción y manejo Además, el sistema se desactivará Apagar el encendido también desac‐ automáticamente cuando: tivará el control de velocidad adapta‐ ble y eliminará la velocidad almace‐ ■ La velocidad del vehículo se re‐ nada. duzca a menos de 45 km/h o su‐ pere los 190 km/h.
  • Página 204 Conducción y manejo Límites del sistema El control de velocidad adaptable cal‐ cula una ruta prevista en base a la ■ La fuerza de frenado automática fuerza centrífuga. Esta ruta prevista del sistema no permite realizar fre‐ considera la característica de la curva nadas bruscas, y el nivel de fre‐...
  • Página 205 Conducción y manejo Al entrar o salir de una autopista, el Consideraciones en pendiente y con cidad adaptable en pendientes pro‐ control de velocidad adaptable podría remolque nunciadas, especialmente al condu‐ perder al vehículo precedente y ace‐ cir con un remolque. lerar hasta la velocidad establecida.
  • Página 206: Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo frontal. Aunque el parachoques delantero parezca intacto, el sen‐ sor puede estar fuera de posición y reaccionar de forma incorrecta. Después de un accidente, acuda a un taller para verificar y corregir la posición del sensor del control de velocidad adaptable.
  • Página 207 Conducción y manejo Si se aproxima demasiado rápido a Alerta de colisión frontal basada un vehículo directamente inmediato, en el sistema de radar el centro de información del conduc‐ El sistema utiliza el sensor de radar tor (DIC) emitirá un sonido de adver‐ situado tras la rejilla del radiador para tencia y una alerta.
  • Página 208: Alerta De Colisión Frontal Basada En El Sistema De La Cámara Delantera

    Conducción y manejo Alertar al conductor Pise el pedal del freno, si la situación lo requiere. Ajustes Los ajustes pueden cambiarse en el menú Preparac. colisión de persona‐ lización del vehículo 3 140. Alerta de colisión frontal basada en el sistema de la cámara delantera La alerta de colisión frontal utiliza el sistema de cámara frontal en el para‐...
  • Página 209 Conducción y manejo Pulse V; se muestra la configuración Cuando la distancia hasta un ve‐ Alertar al conductor hículo precedente se reduce dema‐ actual en el centro de información del Un testigo de control de vehículo pre‐ siado o al aproximarse a otro vehículo conductor (DIC).
  • Página 210: Información General Para Ambas Variantes De La Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo Desactivación ■ en carreteras sinuosas marse demasiado deprisa a un ve‐ Es posible desactivar el sistema. ■ cuando las condiciones meteoroló‐ hículo precedente, podría no dis‐ Pulse V repetidamente hasta que gicas limitan la visibilidad (p. ej., poner de tiempo suficiente para aparezca el siguiente mensaje en el niebla, lluvia o nieve)
  • Página 211: Frenada De Emergencia Activa

    Conducción y manejo Frenada de emergencia palanca del intermitente para selec‐ El sistema incluye: cionar Menú de información del activa ■ sistema de preparación del freno vehículo X y gire la rueda de ■ frenado automático de emergencia ajuste para seleccionar la página de La frenada de emergencia activa ■...
  • Página 212: Frenado Automático De Emergencia

    Conducción y manejo El sistema de frenos está preparado o grandes acumulaciones de sucie‐ 9 Advertencia para que el frenado pueda suceder dad, ya que el sensor de radar puede más rápidamente. estar cubierto por una película de La frenada de emergencia activa agua, polvo, hielo o nieve.
  • Página 213: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo Asistente de aparcamiento Asistente de aparcamiento trasero 9 Advertencia El conductor es el único respon‐ sable de la maniobra de aparca‐ miento. Al desplazarse marcha atrás y uti‐ lizar el sistema de asistente de El sistema tiene cuatro sensores de Si el sistema no respondiera como aparcamiento trasero, inspec‐...
  • Página 214: Asistente De Aparcamiento Delantero Y Trasero

    Conducción y manejo acústicos se acorta conforme el ve‐ También es posible la desactivación Asistente de aparcamiento hículo se acerca al obstáculo. manual pulsando r. delantero y trasero Cuando la distancia es inferior a apro‐ Cuando el sistema se desactiva, el ximadamente 30 cm, el aviso acús‐...
  • Página 215 Conducción y manejo través de los altavoces delanteros, Una pulsación breve de r o D ■ Activado el asistente de aparca‐ para los obstáculos traseros, suena miento avanzado: la pulsación pro‐ desactiva o activa el asistente de desde la parte trasera del vehículo. longada desactiva el asistente de aparcamiento delantero.
  • Página 216 Conducción y manejo Indicación pulsando el botón SET/CLR de la pa‐ lanca de los intermitentes, vuelve a El sistema advierte al conductor con aparecer la indicación de la distancia. avisos acústicos frente a potenciales obstáculos peligrosos por detrás y Desactivación por delante del vehículo.
  • Página 217: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo Además, Asistente de aparcamiento Asistente de aparcamiento El sistema del asistente de aparca‐ desconectado salta en el DIC cuando miento avanzado guía al conductor a avanzado el sistema se desactiva manual‐ la hora de aparcar mediante instruc‐ mente.
  • Página 218: Activación

    Conducción y manejo La lógica del botón acciona los siste‐ Activación Funcionamiento mas al pulsar de la siguiente manera: ■ Activado el asistente de aparca‐ miento delantero y trasero: la pul‐ sación breve desactiva el asistente de aparcamiento delantero y tra‐ sero.
  • Página 219 Conducción y manejo La sugerencia de un hueco de apar‐ Las instrucciones en pantalla mues‐ Una maniobra de aparcamiento exi‐ camiento del sistema se considera tran lo siguiente: tosa se indica mediante el símbolo de aceptada cuando el conductor de‐ "posición final".
  • Página 220: Desactivación

    Conducción y manejo lado del conductor, conecte el inter‐ ■ pulsación larga de D si el asis‐ D durante aproximadamente mitente del lado del conductor du‐ tente de aparcamiento avanzado un segundo para activar el sistema y rante la búsqueda. está...
  • Página 221: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo Nota Nota Atención El sistema del asistente de aparca‐ Si se acopla una marcha de avance miento se puede activar o desactivar y se supera una velocidad determi‐ El rendimiento del sistema puede cambiando la configuración en la nada, el asistente de aparcamiento verse reducido si los sensores es‐...
  • Página 222 Conducción y manejo ciego". Al detectar objetos que po‐ de advertencia B en el espejo retro‐ La alerta de punto ciego lateral se ac‐ drían no verse en los espejos retrovi‐ tiva a velocidades superiores a visor exterior correspondiente. En sores interiores y exteriores, el sis‐...
  • Página 223: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo Zonas de detección trasero estén cubiertas de barro, su‐ avanzado, por ejemplo, el para‐ ciedad, nieve, hielo o aguanieve. Ins‐ El sensor del sistema abarca una choches o los bajos del vehículo, trucciones de limpieza 3 302. zona de unos 3 metros a ambos lados no se muestran.
  • Página 224 Conducción y manejo La cámara está montada en el tirador Líneas guía Símbolos de advertencia del portón trasero y ofrece un ángulo Las líneas guía dinámicas son líneas Los símbolos de advertencia se indi‐ de visión de 130°. horizontales en intervalos de can mediante triángulos 9 sobre la 1 metro, proyectadas sobre la imagen imagen que muestra los obstáculos...
  • Página 225: Asistente De Señales De Tráfico

    Conducción y manejo Desactivación ■ El portón trasero no está correcta‐ mente cerrado. La cámara se desactiva al superar una determinada velocidad de ■ El vehículo ha sufrido un accidente avance o si la marcha atrás no se se‐ trasero. lecciona durante unos 10 segundos.
  • Página 226: Indicación En Pantalla

    Conducción y manejo Señales adicionales Es posible la indicación de múltiples tráfico se borra. Se mostrará la si‐ ■ pistas adicionales sobre las seña‐ señales en la pantalla. guiente indicación de velocidad que les de tráfico se detecte. ■ limitación del uso del remolque Indicación en pantalla ■...
  • Página 227: Función De Alerta

    Conducción y manejo Si se ha seleccionado otra página en el menú del centro de información del conductor y luego se vuelve a selec‐ cionar la página Detección de señales de tráfico, se mostrará la úl‐ tima señal de tráfico detectada. Función de alerta La función de alerta puede activarse Cuando se muestre la página de con‐...
  • Página 228 Conducción y manejo pulsando el botón SET/CLR de la pa‐ Avería Atención lanca de intermitentes durante más El sistema asistente de señales de tiempo. Una vez realizado el resta‐ tráfico puede funcionar incorrecta‐ El sistema está diseñado para blecimiento correctamente, sonará mente si: ayudar al conductor a distinguir un timbre y se indicará...
  • Página 229 Conducción y manejo Aviso de cambio de carril Activación Cuando el sistema detecta un cambio involuntario de carril, el testigo de El sistema de aviso de cambio de ca‐ control ) cambia a amarillo y parpa‐ rril observa las marcas del carril por dea.
  • Página 230: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Avería Atención El sistema de aviso de cambio de ca‐ Combustible para motores rril puede funcionar incorrectamente El uso de combustible que no de gasolina cumpla la norma EN 228 o ■ El parabrisas está sucio. E DIN 51626-1 o equivalente Utilice sólo combustible sin plomo puede provocar la acumulación de...
  • Página 231: Combustible Para Funcionamiento Con Gas Licuado

    Conducción y manejo de la proporción de butano. El GLP se Selector de combustible Atención almacena en forma líquida a una pre‐ sión de 5 - 10 bar. El uso de combustible que no Su punto de ebullición depende de la cumpla la norma EN 590 o equi‐...
  • Página 232 Conducción y manejo 1 desconectar = funcionamiento Problemas y soluciones Al gas licuado se le añade un olor con gasolina particular (proceso de odorización) Si no es posible el funcionamiento 1 se enciende = funcionamiento para poder detectar fácilmente posi‐ con gas, compruebe lo siguiente: con gas licuado bles fugas.
  • Página 233 Conducción y manejo Repostaje 9 Peligro El combustible es inflamable y ex‐ plosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubiertas o chispas. Si percibe olor a combustible den‐ tro del vehículo, haga subsanar la causa inmediatamente en un ta‐ ller.
  • Página 234 Conducción y manejo Cierre la tapa y permita su enganche. Repostar gas licuado Al repostar, deben observarse las instrucciones y normas de seguridad de la estación de servicio. La válvula de llenado para el gas li‐ cuado está detrás de la tapa del de‐ pósito.
  • Página 235 Conducción y manejo Adaptador ACME: Enrosque la tuerca Desmonte el adaptador y guárdelo en de la pistola de llenado en el adapta‐ el vehículo. dor. Pulse la palanca de bloqueo de Coloque el capuchón protector para la pistola de llenado. evitar la entrada de cuerpos extraños Boca de llenado DISH (Italia): Intro‐...
  • Página 236 Como aún no se han normalizado los sistemas de llenado, son necesarios distintos adaptadores que puede ob‐ tener en su Distribuidor o Reparador Autorizado Opel. Adaptador de bayoneta: Países Ba‐ Adaptador DISH (Italia): Bosnia-Her‐ jos, Noruega, España, Reino Unido zegovina, Bulgaria, Dinamarca, Esto‐...
  • Página 237: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    Información general El consumo de combustible (mixto) Los datos se proporcionan sólo con Sólo debe utilizarse un dispositivo de del modelo Opel Astra se sitúa entre fines de comparación entre diferentes remolque homologado para su ve‐ 7,8 y 3,7 l/100 km.
  • Página 238: Características De Conducción Y Recomendaciones Para El Uso Del Remolque

    Conducción y manejo Características de Ajuste la presión de los neumáticos al subida, el peso máximo autorizado valor indicado para carga completa con remolque también se reduce un conducción y 3 328. 10 % por cada 1000 metros de altura recomendaciones para el adicional.
  • Página 239: Dispositivo De Remolque

    Conducción y manejo Carga sobre el eje trasero Almacenamiento de la barra de Montaje de la barra de rótula rótula Con el remolque enganchado y con carga completa del vehículo tractor, se permite que la carga máxima ad‐ misible sobre el eje trasero (véase el dato en la placa de características o en la documentación del vehículo) se sobrepase en 60 kg y el peso máximo...
  • Página 240 Conducción y manejo Compruebe la tensión de la barra de rótula ■ Tire hacia afuera del mando girato‐ Afloje y baje la conexión. Quite el ta‐ rio y gírelo en sentido horario todo pón de cierre del orificio de la barra lo que pueda.
  • Página 241 Conducción y manejo Inserción de la barra de rótula Argolla para el cable de ruptura ■ La barra de rótula debe estar bien metida en la abertura. ■ La barra de rótula debe estar bien bloqueada y la llave debe haberse sacado.
  • Página 242: Asistente De Estabilidad Del Remolque

    Conducción y manejo Desmontaje de la barra de Todas las versiones excepto la ver‐ el movimiento oscilante. Mientras el sión de 3 puertas: Fije la parte poste‐ sistema esté funcionando, mueva el rótula rior de la tapa en el rebaje del para‐ volante lo menos posible.
  • Página 243: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Inmovilización durante un Accesorios y periodo de tiempo prolongado modificaciones del Información general ....241 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 242 durante varios meses: Le recomendamos el uso de repues‐...
  • Página 244: Puesta En Servicio De Nuevo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Aparcar el vehículo en un lugar ■ Comprobar el nivel de aceite del seco y bien ventilado. Engranar la motor. vehículo primera o la marcha atrás, o poner ■ Comprobar el nivel del refrigerante. la palanca selectora en P.
  • Página 245: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Si se abre el capó durante una parada 9 Peligro automática (Autostop), el motor vol‐ verá a arrancarse automáticamente El sistema de encendido y los fa‐ por motivos de seguridad. ros de xenón utilizan una tensión muy alta. No toque sus compo‐ Cierre nentes.
  • Página 246: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo La comprobación se realiza con el ve‐ Le recomendamos el uso del mismo hículo en una superficie nivelada. El tipo de aceite del motor utilizado en el motor debe estar a temperatura de último cambio. funcionamiento y llevar parado al me‐ El nivel de aceite del motor no debe nos 5 minutos.
  • Página 247: Líquido De La Dirección Asistida

    Cuidado del vehículo Líquido de la dirección Con el sistema de refrigeración frío, Atención el nivel del refrigerante debe estar por asistida encima de la marca de la línea de lle‐ Sólo debe utilizarse anticonge‐ nado. Rellene si el nivel es más bajo. lante homologado.
  • Página 248: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Líquido de frenos Normalmente no es necesario com‐ Atención probar el nivel de líquido de la direc‐ ción asistida. Si se oye un ruido inu‐ 9 Advertencia Sólo el líquido de lavado con una sual durante el manejo del volante o concentración suficiente de anti‐...
  • Página 249: Batería Del Vehículo

    Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ recomendamos el uso de una batería rrarse con un tapón ciego y abrirse la sura doméstica. Deben desecharse de vehículo original Opel. ventilación cerca del borne negativo. en un punto de recogida autorizado para su reciclaje.
  • Página 250: Etiqueta De Advertencia

    El uso de una batería de vehículo para más información. AGM distinta de la batería del ve‐ ■ Puede haber gas explosivo cerca hículo original Opel puede menos‐ de la batería del vehículo. cabar el rendimiento del sistema stop-start. Purga del sistema de Le recomendamos que acuda a un combustible diésel...
  • Página 251: Sustitución De Las Escobillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Sustitución de las Escobilla de la luneta trasera bombillas escobillas Desconecte el encendido y el inte‐ rruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva solo se debe su‐ jetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐...
  • Página 252: Faros Halógenos

    Cuidado del vehículo Faros halógenos Luz baja (1) 2. Gire el portalámparas en sentido antihorario para desenclavarlo. Saque el portalámparas del re‐ Versión de 5 puertas, sedán de flector. 4 puertas, Sports Tourer 1. Gire la tapa (1) en sentido antiho‐ rario y desmóntela.
  • Página 253 Cuidado del vehículo Luz alta (2) Luces laterales/luz de circulación diurna (3) 2. Comprima las lengüetas y saque 1. Gire la tapa (2) en sentido antiho‐ el portalámparas del reflector. rario y desmóntela. 1. Gire la tapa (3) en sentido antiho‐ rario y desmóntela.
  • Página 254 Cuidado del vehículo 3. Desmonte la bombilla del porta‐ Luz de cruce/carretera (1) 2. Gire el portalámparas en sentido lámparas y sustitúyala. antihorario para desenclavarlo. Saque el portalámparas del re‐ 4. Meta el portalámparas en el re‐ flector. flector. Monte la tapa y gírela en sentido horario.
  • Página 255 Cuidado del vehículo Sistema de faros Luz lateral / luz de circulación diurna (2) adaptativos 9 Peligro El sistema de faros adaptativos utiliza faros de xenón. Los faros de xenón funcionan con una tensión eléctrica muy alta. No toque sus componentes. Haga cambiar las lámparas en un taller.
  • Página 256: Iluminación Estática En Curvas

    Cuidado del vehículo Luces antiniebla Iluminación estática en curvas 2. Gire el portalámparas en sentido antihorario para desenclavarlo. Saque el portalámparas del re‐ Versión de 5 puertas, sedán de flector. 4 puertas, Sports Tourer 1. Gire la tapa en sentido antihorario y desmóntela.
  • Página 257 Cuidado del vehículo 3. Desenrosque los dos tornillos y 8. Monte el intermitente en el para‐ desmonte el faro antiniebla del choques y fíjelo con los dos torni‐ parachoques. llos. 9. Enclave las dos tapas. Versión 3 puertas 2. Desenrosque los dos tornillos y desmonte el intermitente del pa‐...
  • Página 258: Intermitentes Delanteros

    Cuidado del vehículo Intermitentes delanteros 3. Gire el casquillo en sentido anti‐ horario y desmóntelo del reflector. Versión de 5 puertas, sedán de 4. Separe el casquillo del conector 4 puertas, Sports Tourer presionando el saliente de fija‐ ción. 5. Extraiga y sustituya el casquillo con la bombilla y fije el conector del enchufe.
  • Página 259 Cuidado del vehículo 3. Desenclave el casquillo de la 7. Monte el grupo óptico en el para‐ bombilla del reflector pulsando choques y fíjelo con los dos torni‐ sobre las dos lengüetas de suje‐ llos. ción. 8. Enclave las dos tapas. Versión de 5 puertas, sedán de 4 puertas, Sports Tourer con parachoques delantero deportivo /...
  • Página 260 Cuidado del vehículo Versión 3 puertas 2. Gire el casquillo de la bombilla en sentido antihorario para desen‐ clavarlo y extraerlo del reflector. 3. Separe el casquillo del conector presionando el saliente de fija‐ 1. Gire la tapa (1) en sentido antiho‐ ción.
  • Página 261: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo Luces traseras 3. Extraiga cuidadosamente el grupo óptico trasero de los aloja‐ mientos y desmóntelo. Asegúrese Versión 5 puertas de que el conducto de cables per‐ manezca en su posición. 4. Extraiga el cable del retén. 5. Desenchufe el conector del por‐ talámparas.
  • Página 262 Cuidado del vehículo ción de plástico desde el interior del compartimento de carga. Cierre y enclave la tapa. Grupo óptico del portón trasero 7. Para desmontar y sustituir la bom‐ 4. Presione el saliente de fijación y billa, extráigala o presione ligera‐ desmonte el portalámparas del mente sobre ella en el casquillo y grupo óptico.
  • Página 263 Cuidado del vehículo 5. Para desmontar y sustituir la bom‐ 1. Desmonte la tapa del lado corres‐ billa, extráigala o presione ligera‐ pondiente. mente sobre ella en el casquillo y gírela en sentido antihorario: Luz trasera (1) Piloto antiniebla / luz de marcha atrás (2), dependiendo del lado.
  • Página 264 Cuidado del vehículo Grupo óptico del portón trasero 2. Desmonte el portalámparas gi‐ rándolo; para sustituir la bombilla, extráigala o presione ligeramente sobre ella en el casquillo y gírela en sentido antihorario: Luz trasera (1) Piloto antiniebla / luz de marcha atrás (2), dependiendo del lado.
  • Página 265 Cuidado del vehículo 3. Desde el interior, desenrosque las dos tuercas de plástico con la mano. 6. Desmonte el portalámparas gi‐ 2. Desmonte la tapa del lado corres‐ rándolo en sentido antihorario; pondiente. para sustituir la bombilla, extrái‐ gala o presione ligeramente sobre 4.
  • Página 266 Cuidado del vehículo desde el interior del comparti‐ Grupo óptico del portón trasero mento de carga. Coloque la tapa. 4. Desmonte el portalámparas gi‐ rándolo en sentido antihorario; 1. Abra el portón trasero y desmonte En el montaje, inserte la tapa para sustituir la bombilla, extrái‐...
  • Página 267 Cuidado del vehículo 2. Desde el interior, desenrosque El piloto antiniebla o la luz de marcha Versión 3 puertas ambas tuercas de plástico con la atrás (2), dependiendo del lado, pue‐ mano. den sustituirse mediante una tapa en el portón trasero sin tener que des‐ montar el grupo óptico: desmonte la tapa, gire el portalámparas y susti‐...
  • Página 268 Cuidado del vehículo 3. Extraiga cuidadosamente el Sólo se puede cambiar la bombi‐ 1. Abra el portón trasero y desmonte grupo óptico trasero de los aloja‐ lla del intermitente (2). las tapas en el lado correspon‐ mientos y desmóntelo. diente. 6.
  • Página 269: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo versión con diodo luminoso (LED) 1. Deslice la lámpara a la izquierda y extráigala por su extremo dere‐ Sólo pueden sustituirse el piloto cho. antiniebla o la luz de marcha atrás (2), dependiendo del lado. 5. Inserte el portalámparas en el grupo óptico trasero y gírelo en sentido horario.
  • Página 270: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo Versión de 5 puertas, sedán de 4. Inserte el portalámparas y gírelo en sentido horario. 4 puertas, Sports Tourer 5. Inserte el extremo izquierdo de la Para sustituir la bombilla, desmonte lámpara, deslícela a la izquierda e el grupo óptico: introduzca el extremo derecho.
  • Página 271: Luz Del Compartimento De Carga

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico 3. Desmonte el portalámparas del grupo óptico girándolo en sentido antihorario. Fusibles 4. Extraiga la bombilla del portalám‐ El fusible de repuesto debe tener la paras y sustitúyala. misma especificación que el fusible 5. Inserte el portalámparas en el defectuoso.
  • Página 272 Cuidado del vehículo Algunas funciones pueden estar pro‐ tegidas por varios fusibles. Puede haber fusibles insertados sin que la función esté disponible en el vehículo. Coloque el extractor de fusibles en la Extractor de fusibles parte superior o lateral del fusible co‐ Puede haber un extractor de fusibles rrespondiente y extráigalo.
  • Página 273: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del N.º Circuito compartimento del motor Módulo de control del motor Sensor Lambda Inyección de combustible / Sistema de encendido Inyección de combustible / Sistema de encendido – Calefacción del espejo retro‐ visor/Sistema de alarma anti‐ rrobo Control del ventilador / Módulo La caja de fusibles está...
  • Página 274 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 13 ABS 27 Calefacción de combustible 40 Lavador del parabrisas / Lavalu‐ diésel neta 14 Limpialuneta trasero 28 Sistema Start-Stop 41 Luz de carretera derecha (haló‐ 15 Módulo de control del motor gena) 29 Freno de estacionamiento eléc‐...
  • Página 275 Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.º Circuito de instrumentos 53 Módulo de control del cambio / Módulo de control del motor 54 Bomba de vacío / Cuadro de instrumentos / Ventilación de calefacción / Aire acondicionado Después de cambiar los fusibles de‐ fectuosos, cierre la tapa de la caja de fusibles y apriete hasta que se en‐...
  • Página 276: Caja De Fusibles Del Compartimento De Carga

    Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito Luz de cruce izquierda / Módulo 21 Cuadro de instrumentos / de control de la carrocería Sistema de alarma antirrobo Luz de cruce derecha / Módulo 22 Sensor de encendido de control de la carrocería / 23 Módulo de control de la carro‐...
  • Página 277 Cuidado del vehículo Distribución de fusibles Desmonte la tapa. Baje la tapa y desmóntela. Sports Tourer La caja de fusibles está en el lado iz‐ quierdo del compartimento de carga, detrás de una tapa. Desmonte la tapa.
  • Página 278 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito – 16 Espejo retrovisor interior/ 31 Amplificador/Altavoz de Cámara de visión trasera subgraves Toma del remolque 17 Toma de corriente 32 Sistema de amortiguación Asistente de aparcamiento activo / Aviso de cambio de carril 18 –...
  • Página 279: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Sports Tourer y sedán de 4 puertas Vehículos con rueda de repuesto vehículo Variante 1a: versión de 3 puertas y 5 puertas con llave para tornillos de Herramientas rueda rígida Vehículos con juego de reparación de neumáticos Algunas herramientas y la argolla de remolque están alojadas, junto con el juego de reparación de neumáticos,...
  • Página 280 Cuidado del vehículo Variante 1b: versión de 3 puertas y Variante 2: Sports Tourer Variante 3: versión de 4 puertas 5 puertas con llave para tornillos de rueda plegable El gato, las herramientas y la argolla El gato y las herramientas están en la de remolque están en la caja de he‐...
  • Página 281: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Los tamaños de neumáticos Letra del código de velocidad: 205/65 R16 son solo adecuados Q = hasta 160 km/h como neumáticos de invierno. S = hasta 180 km/h Estado de los neumáticos, Todos los motores excepto A14XER, T = hasta 190 km/h estado de las llantas B14XER, B14NEL, A14NET,...
  • Página 282 Cuidado del vehículo La presión de los neumáticos ECO Para conocer los neumáticos homo‐ sirve para reducir el consumo de logados para su vehículo, consulte el combustible. certificado de conformidad CEE que se entrega con el vehículo o la docu‐ Una presión de los neumáticos inco‐...
  • Página 283 Cuidado del vehículo Sistema de control de ruedas sin sensores de presión po‐ dría anular el permiso de circulación presión de los neumáticos del vehículo. El sistema de control de presión de Las presiones actuales de los neu‐ los neumáticos (TPMS) comprueba la máticos pueden mostrarse en el presión de las cuatro ruedas una vez Menú...
  • Página 284 Cuidado del vehículo Si el testigo w se ilumina con tempe‐ miento del sistema. Se recomienda el uso de juegos homologados por el fa‐ raturas bajas y luego se apaga des‐ bricante. pués de conducir un rato, podría in‐ dicar un problema de presión baja de Los sistemas de radio externos con los neumáticos.
  • Página 285 Cuidado del vehículo más sensores de TPMS. Asimismo, El proceso de emparejamiento de los el proceso de emparejamiento de los sensores del TPMS es el siguiente: sensores del TPMS debería reali‐ 1. Aplicar el freno de estaciona‐ zarse después de sustituir la rueda de miento;...
  • Página 286: Dependencia De La Temperatura

    Cuidado del vehículo 8. Coloque la herramienta de apren‐ 13. Ajuste los cuatro neumáticos a la Por motivos de seguridad, se reco‐ dizaje sobre el flanco del neumá‐ presión de aire recomendada en mienda que la profundidad del dibujo tico, cerca del vástago de la vál‐ la etiqueta de presiones de los de los neumáticos de un eje no varíe vula.
  • Página 287: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Si el desgaste delante fuese mayor 9 Advertencia 9 Advertencia que detrás, cambie periódicamente las ruedas delanteras por las trase‐ El uso de cubiertas o neumáticos El uso de neumáticos o tapacubos ras. Asegúrese de que la dirección de inapropiados puede dar lugar a inadecuados puede dar lugar a la giro de las ruedas sea la misma de...
  • Página 288: Juego De Reparación De Neumáticos

    Cuidado del vehículo gan más de 7 mm del dibujo del neu‐ 9 Advertencia 9 Advertencia mático y de los lados interiores (in‐ cluido el cierre de la cadena). Los daños pueden ocasionar un No conduzca a más de 80 km/h. Versión OPC reventón del neumático.
  • Página 289 Cuidado del vehículo 1. Saque el juego de reparación de neumáticos del compartimento. 2. Extraiga el compresor. 4. Enrosque el tubo flexible de aire Las ilustraciones muestran diferentes del compresor a la conexión en el versiones. bote de sellador. 5. Coloque el bote de sellador en la 3.
  • Página 290 Cuidado del vehículo los neumáticos 3 328. Una vez alcanzada la presión correcta, desconecte el compresor. 6. Desenrosque el tapón de la vál‐ 10. Ponga el interruptor basculante vula del neumático averiado. del compresor en I. El neumático se llenará con el sellador. 7.
  • Página 291 Cuidado del vehículo Vacíe el exceso de presión de los 10 minutos), deténgase y com‐ cular con el vehículo. Recurra a la neumáticos mediante el botón si‐ pruebe la presión del neumático. ayuda de un taller. tuado encima del indicador de Para ello, conecte directamente el 18.
  • Página 292: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo El compresor y el sellador pueden ■ Saque la rueda de repuesto ■ No arranque el vehículo mientras utilizarse a una temperatura de 3 294. esté levantado con el gato. hasta -30 °C aproximadamente. ■ Nunca cambie más de una rueda ■...
  • Página 293 Cuidado del vehículo Llantas de aleación con tapón Monte la llave para tornillos de Despliegue la llave para ruedas y central de los tornillos de rueda: rueda asegurándose de que se móntela asegurándose de su co‐ Desenclave el tapón central inser‐ coloca bien y afloje cada tuerca rrecta colocación y afloje cada tando y tirando del extractor en el...
  • Página 294 Cuidado del vehículo Algunas versiones tienen faldo‐ nes laterales con tapas para los puntos de elevación del vehículo: primero debe retirar la tapa en el punto de elevación correspon‐ diente. 4. Versión de 3 puertas / 5 puertas y sedán de 4 puertas, variantes de gato 1a, 1b y 3, 3 277: Acople la manivela del gato y, con...
  • Página 295: Puntos De Apoyo Para La Plataforma Elevadora

    Cuidado del vehículo Acople la llave para ruedas y, con 12. Guarde la rueda reemplazada el gato correctamente alineado, 3 294, las herramientas del ve‐ gire la llave para ruedas hasta que hículo 3 277 y el adaptador para la rueda se despegue del suelo. las tuercas de rueda antirrobo 3 63.
  • Página 296: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Posición del brazo trasero de la pla‐ los límites de velocidad correspon‐ taforma elevadora centrado bajo el dientes, incluso aunque no haya nin‐ rebaje del estribo. guna etiqueta que lo indique. Con‐ sulte a un taller para conocer el límite de velocidad aplicable.
  • Página 297 Cuidado del vehículo Debajo de la rueda de repuesto está la caja con las herramientas del vehículo. 4. Si, después de un cambio de rueda, no se guarda ninguna rueda en la cavidad de la rueda de repuesto, asegure la caja de he‐ rramientas volviendo a apretar la tuerca de mariposa y cierre la cu‐...
  • Página 298 Cuidado del vehículo Guardar una rueda de tamaño Vehículos equipados con una rueda de emergencia: normal pinchada en la cavidad Asegure la rueda de tamaño normal de la rueda de repuesto, Sports pinchada, con el lado exterior hacia Tourer y sedán de 4 puertas arriba, mediante la tuerca de mari‐...
  • Página 299: Guardar De Nuevo La Rueda De Repuesto Tras Sustituir La Rueda Dañada

    Cuidado del vehículo 3. Saque el tornillo largo de la bolsa desenrosque y desmonte la de herramientas 3 277 y enrós‐ tuerca de mariposa y el cono. quelo a mano usando la llave he‐ xagonal de la llave para ruedas. 4.
  • Página 300: Rueda De Emergencia

    Cuidado del vehículo Arranque con cables Si se pincha una rueda de su auto‐ En caso de un frenazo repentino o móvil mientras remolca otro vehículo, una colisión, los objetos sueltos monte la rueda de emergencia en el podrían golpear a alguien. No arranque con cargadores rápidos.
  • Página 301 Cuidado del vehículo ■ Desconecte todos los consumido‐ ocasionar lesiones y daños en res eléctricos innecesarios. caso de contacto directo con el ■ No se apoye sobre la batería del mismo. vehículo durante el arranque con los cables auxiliares. ■ No exponga la batería del vehículo a llamas descubiertas o chispas.
  • Página 302: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Conéctelo lo más lejos posible de la batería del vehículo descar‐ gada, como mínimo a 60 cm. Remolcado del vehículo Coloque los cables de forma que no puedan engancharse en piezas gira‐ torias del compartimento del motor. Para arrancar el motor: 1.
  • Página 303: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolcado de otro Atención vehículo Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Si el motor no está en marcha, se re‐ quiere mucha más fuerza para frenar y dirigir el vehículo. Para evitar que entre humo del es‐...
  • Página 304: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla Atención las instrucciones del fabricante. El limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ Cuidado exterior Conduzca despacio. Evite los tiro‐ ben estar desconectados. Desmonte nes. Las fuerzas de tracción exce‐ la antena y accesorios externos como Cerraduras sivas podrían dañar el vehículo.
  • Página 305: Luces Exteriores

    Cuidado del vehículo En vehículos con emblema como pa‐ Abrillantado y encerado Para retirar el hielo manualmente, se nel táctil: cuando lave el vehículo con debe utilizar un rascador de hielo de Encere el vehículo con regularidad (a un sistema de chorro a alta presión, filo agudo.
  • Página 306 Cuidado del vehículo Techo de cristal Bajos del vehículo En caso de trabajos de pintura que requieran el uso de una cabina de se‐ Nunca se debe limpiar con disolven‐ Algunas zonas de los bajos del ve‐ cado con una temperatura superior a tes o productos abrasivos, combusti‐...
  • Página 307: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Cuidado interior Limpie los cinturones de seguridad con agua templada o limpiador para interiores. Habitáculo y tapicería El interior del vehículo, incluido el sal‐ Atención picadero y los revestimientos, sólo debe limpiarse con un paño seco o Cierre las fijaciones de velcro, ya con producto para limpieza de inte‐...
  • Página 308: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Los intervalos de servicio europeos son válidos para los siguientes paí‐ mantenimiento ses: Información de servicio Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Para garantizar la seguridad y la eco‐ Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Chi‐ nomía de funcionamiento del ve‐ pre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Información general ....
  • Página 309: Confirmaciones

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Indicación de servicio 3 115. motor se va a usar. La calidad del aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐ lubricantes Confirmaciones pieza del motor, la protección contra recomendados La confirmación del servicio realizado el desgaste y el control del envejeci‐ debe registrarse en el Manual de Ser‐...
  • Página 310: Refrigerante Y Anticongelante

    Servicio y mantenimiento Reposición del aceite de motor El aceite multigrado se indica me‐ gerante, destinados a ofrecer protec‐ diante dos cifras (por ejemplo, SAE ción adicional contra la corrosión o a Se pueden mezclar aceites motor de 5W-30), la primera de ellas seguida sellar fugas menores, pueden causar diferentes fabricantes y marcas, de una "W", que indica su viscosidad...
  • Página 311: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vés del parabrisas, o en el comparti‐ mento del motor en el panel derecho vehículo de la carrocería. Número de identificación Identificación del vehículo ..309 Placa de características del vehículo Datos del vehículo ..... 311 La placa de características se en‐...
  • Página 312: Identificación Del Motor

    Datos técnicos La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐ hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐ tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una carga igual al peso máximo autori‐...
  • Página 313: Datos Del Vehículo Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Requisito de calidad del aceite de motor Todos los países europeos con intervalo de servicio europeo 3 306 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel (incluido GNC, GLP, E85) dexos 1 –...
  • Página 314: Plan De Revisiones Internacional

    Datos técnicos Plan de revisiones internacional Requisito de calidad del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 306 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel (incluido GNC, GLP, E85) dexos 1 (si está disponible) ✔...
  • Página 315 Datos técnicos Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 306 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel (incluido GNC, GLP, E85) ACEA A3/B3 ✔ – ACEA A3/B4 ✔ ✔ ACEA C3 ✔ ✔ API SM ✔...
  • Página 316: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Designación comercial A14XER, B14NEL A14NET LPG, B16XER A16XHT B16SHL B16SHT Distintivo del motor B14XER B14NET Número de cilindros Cilindrada [cm 1398 1364 1364 1598 1598 1598 1598 Potencia del motor [kW] a rpm 6000 4200-6000 4900-6000 6000 6000 4750-6000 5500...
  • Página 317 Datos técnicos Designación comercial A14XER, B14NEL A14NET LPG, B16XER A16XHT B16SHL B16SHT Distintivo del motor B14XER B14NET – – – – – – Consumo de aceite del motor [l/1.000 km] Valor máximo. Designación comercial 2.0 OPC Distintivo del motor A18XER B20NFT A13DTE B16DTH A17DTN...
  • Página 318 Datos técnicos Designación comercial 2.0 OPC Distintivo del motor A18XER B20NFT A13DTE B16DTH A17DTN A17DTC B16DTL Octanaje (RON) recomendado permitido permitido Consumo de aceite del motor [l/1.000 km] Valor máximo. Designación comercial 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo A17DTS A20DTH A20DTH A20DTR Distintivo del motor...
  • Página 319 Datos técnicos Designación comercial 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo A17DTS A20DTH A20DTH A20DTR Distintivo del motor 121 kW 96 kW Tipo de combustible Diésel Diésel Diésel Diésel Consumo de aceite del motor [l/1.000 km] Valor máximo. Versión Detuned.
  • Página 320: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Versión 3 puertas Motor A14XER B14NEL B14NET A16XHT B16SHT B16SHL Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – Cambio automático – – – – La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga útil. El equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
  • Página 321 Datos técnicos Versión 5 puertas Motor B14NEL A14NET LPG B14NET B16XER B16SHL Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga útil. El equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
  • Página 322 Datos técnicos Versión 4 puertas A14NET Motor B14XER B14NET B16XER A16XHT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga útil. El equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
  • Página 323 Datos técnicos Sports Tourer A14NET Motor B14XER B14NEL B14NET B16XER B16SHL Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – – – La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga útil. El equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
  • Página 324: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Versión 3 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado A14XER 1393/1408 – [kg] B14NEL –/1437 – B14NET –/1437 –/1471 A16XHT –/1503 – B16SHT –/1503 –...
  • Página 325 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado B14XER 1373/1388 – [kg] B14NEL 1393/1408 – B14NET 1393/1408 –/1453 A14NET LPG 1503/1518 – B16XER 1393/1408 –/1443 A16XHT –/1503...
  • Página 326 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Versión 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado B14XER 1393/1405 – [kg] B14NET 1437/1449 –/1483 A14NET 1503/1515 – B16XER 1393/1405 –/1449 A16XHT –/1503 –/1503 A13DTE 1471/1483 –...
  • Página 327 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado B14XER 1393/1408 – [kg] B14NEL 1437/1452 – B14NET 1437/1452 –/1503 A14NET LPG 1503/1518 – B16XER 1437/1452 –/1503 B16SHL –/1550 –/1571...
  • Página 328: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Versión 3 puertas Versión 5 puertas Versión 4 puertas Sports Tourer Longitud [mm] 4466 4419 4658 4698 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1840 1814 1814 1814 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2020 2013 2013 2013 Altura (sin antena) [mm] 1482...
  • Página 329: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor A14XER, B16XER, A16XHT, B20NFT B14XER, A18XER B16SHT, B14NEL, B16SHL A14NET LPG, B14NET incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Motor A13DTE B16DTH, A17DTC, A20DTH, ecoFlex B16DTL A17DTN, A20DTR A17DTS incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l]...
  • Página 330: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Depósito de combustible Gasolina/diésel, cantidad de llenado [l] LPG, cantidad de repostaje [l] Motor diésel A13DTE en combinación con equipo especial: 46 litros. Sports Tourer: 33 litros. Presiones de los neumáticos Las presiones de los neumáticos difieren en función del modelo. El orden de los modelos de coches enumerados es el siguiente: ■...
  • Página 331 Datos técnicos Consulte el título de tabla para encontrar la presión del neumático correcta para su modelo. Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 3 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante...
  • Página 332 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 3 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B14NEL, 225/55 R17,...
  • Página 333 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 3 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B20NFT 235/45 R18, 240/2,4 (35)
  • Página 334 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 5 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A14NET LPG, 205/55 R16,...
  • Página 335 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 5 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16XER 205/55 R16,...
  • Página 336 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 5 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16DTH, 205/60 R16,...
  • Página 337 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 5 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A17DTC, 205/65 R16,...
  • Página 338 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 5 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH 205/65 R16,...
  • Página 339 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 4 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A14NET LPG, 205/60 R16,...
  • Página 340 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 4 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16XER 205/60 R16,...
  • Página 341 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 4 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16DTH, 205/60 R16,...
  • Página 342 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Sports Tourer 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A14NET LPG, 205/55 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39)
  • Página 343 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Sports Tourer 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B14XER 205/55 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39)
  • Página 344 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Sports Tourer 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16DTH, 205/65 R16, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
  • Página 345 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Sports Tourer 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A17DTN 205/65 R16, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
  • Página 346 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Sports Tourer 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTH 205/65 R16, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41)
  • Página 347: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Información de clientes clientes Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de Información de clientes ....345 radio Registro de datos del vehículo y privacidad ........348 Este vehículo dispone de sistemas que transmiten y/o reciben ondas de radio sujetas a la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 348 Información de clientes...
  • Página 349 Directiva 2006/42/CE. chasis y estructuras vicio Estándares técnicos aplicados: GMW15005 = gato de equipo es‐ Adam Opel AG tándar y rueda de GMN9737 = elevación con gato D-65423 Rüsselsheim repuesto, prueba GM 14337 = gato de equipo es‐...
  • Página 350 Estos datos son exclusivamente de Un gran número de componentes Adam Opel AG carácter técnico y ayudan a identificar electrónicos de su vehículo contienen y corregir errores, así como a optimi‐ D-65423 Rüsselsheim módulos de almacenamiento de da‐...
  • Página 351: Identificación De Frecuencia De Radio (Rfid)

    La tecnología RFID de los ve‐ miten la transmisión de determinados hículos Opel no emplea ni registra in‐ datos desde el vehículo. formación personal alguna ni enlaza con ningún otro sistema de informa‐...
  • Página 352: Índice Alfabético

    Índice alfabético Asientos delanteros...... 42 Asientos traseros......49 Abatir el respaldo ......45 Asistencia de luz de carretera..148 Accesorios y modificaciones del Asistente de aparcamiento ..211 vehículo ........241 Asistente de aparcamiento por Accione el pedal......120 ultrasonidos ....121, 211 Aceite del motor ..
  • Página 353 Caja de fusibles del Cinturón de seguridad de tres Control de velocidad adaptable. compartimento de carga ..274 puntos ........51 ........125, 197 Caja de fusibles del Cinturones........50 Control electrónico de compartimento del motor ..271 Cinturones de seguridad ..... 50 estabilidad.......
  • Página 354 Desbloqueo del vehículo ....6 Freno de mano....185, 186 Indicador de temperatura del Designaciones de los Frenos ....... 185, 246 refrigerante del motor ..... 114 neumáticos ......279 Funcionamiento regular del aire Indicadores......... 112 Detectado vehículo precedente.. 125 acondicionado ......170 Información de servicio ....
  • Página 355 Llave, ajustes memorizados..24 Portaobjetos delantero....64 Llaves .......... 22 Portaobjetos del reposabrazos ..65 Neumáticos de invierno ..... 279 Llaves, cerraduras......22 Portaobjetos trasero..... 91 Nivel de combustible bajo ..123 Luces antiniebla ....124, 254 Portavasos ........64 Número de identificación del Luces de advertencia....
  • Página 356 Rodaje de un vehículo nuevo ..173 Sistema de control de tracción . . 188 Rueda de repuesto ....294 Sistema de control de tracción Ráfagas ........148 desactivado ......122 Realización de trabajos ..... 242 Sistema de escape del motor ..179 Recogida de vehículos usados .
  • Página 357 Techo solar ........37 Temperatura exterior ....109 Tensión de la pila ...... 136 Testigo de averías ..... 119 Testigos de control..... 116 Tomas de corriente ....111 Triángulo de advertencia ..... 99 Uso del presente manual ....3 Uso del remolque ...... 236 Velocímetro .......
  • Página 359 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Este manual también es adecuado para:

AstraAstra 2014

Tabla de contenido