Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Opel ASTRA 2023

  • Página 1 Manual de Instrucciones...
  • Página 3 Contenido Introducción ........2 Llaves, puertas y ventanillas ..6 Asientos, sistemas de seguridad ........32 Portaobjetos ......... 56 Instrumentos y mandos ....68 Iluminación ......... 101 Sistema de infoentretenimiento . 111 Climatización ......122 Conducción y manejo ....131 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4 Introducción Introducción...
  • Página 5 Además, puede visualizar tutoriales Todos los Reparadores Autorizados en vídeo sobre algunas funciones del ● El Manual de Instrucciones utiliza Opel le ofrecen un servicio excelente vehículo en la pantalla de informa‐ el código de identificador del a precios razonables. Personal expe‐...
  • Página 6 Introducción ● Las indicaciones de dirección (p. La batería de alta tensión se carga 9 Advertencia ej. izquierda o derecha, delante o mediante un cable y, adicionalmente, detrás) se refieren siempre al por medio del freno motor. El texto marcado con sentido de marcha.
  • Página 7 Introducción Le deseamos muchas horas de agra‐ dable conducción. El equipo de Opel...
  • Página 8 Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Antideslumbramiento manual ..26 Antideslumbramiento ventanillas automático ........ 26 Llaves Ventanillas ........26 Llave con paletón plegable Parabrisas ......... 26 Elevalunas eléctricos ....27 Llaves, cerraduras ......6 Luneta térmica trasera ....28 Atención Llaves ..........
  • Página 9 Llaves, puertas y ventanillas Cambio de una rueda 3 246. 9 Advertencia Mando a distancia La llave electrónica puede afectar a los marcapasos. Mantenga la llave electrónica lejos del pecho. Pulse el cierre para extraer la llave integral. Llaves de repuesto El número de la llave se especifica en Pulse el botón para desplegarlo.
  • Página 10 Llaves, puertas y ventanillas ● desbloqueo del portón trasero 3. Cambie la batería por otra del mismo tipo. Preste atención a la ● elevalunas eléctricos 3 27 posición de instalación. ● plegado de espejos retrovisores 4. Acople la cubierta posterior en su 3 24 posición.
  • Página 11 Llaves, puertas y ventanillas Sistema de llave electrónica El conductor sólo tiene que llevar Si la batería se descarga, se ilumi‐ consigo la llave electrónica. nará C y aparecerá un mensaje de advertencia en el centro de informa‐ 9 Advertencia Por motivos de seguridad, la llave ción del conductor.
  • Página 12 Llaves, puertas y ventanillas 1. Desmonte la tapa posterior. ● Interferencia de ondas de radio Independientemente de los ajustes de mayor potencia procedentes de personalización del vehículo, se 2. Extraiga la batería agotada de su de otras fuentes. desbloquearán todas las puertas al posición.
  • Página 13 Llaves, puertas y ventanillas Nota Bloqueo Compartimento de carga Poco tiempo después de desblo‐ Cierre las puertas, el compartimento quear el vehículo con el control de carga y la tapa del depósito de remoto, las puertas se bloquean combustible. automáticamente si no se ha abierto ninguna puerta.
  • Página 14 Llaves, puertas y ventanillas En función del ajuste seleccionado en Nota ● Zona 1: bloqueo automático al la personalización del vehículo, el Si el vehículo no se ha cerrado salir del vehículo compartimento de carga se puede correctamente o la llave electrónica ●...
  • Página 15 Llaves, puertas y ventanillas control remoto o toque el sensor de Funcionamiento con botones en la Manilla de la puerta del conductor llave electrónica la manilla de la puerta del conductor para desbloquear el vehículo. En caso de que el encendido perma‐ nezca desconectado durante más de 21 días, el único modo de desblo‐...
  • Página 16 Llaves, puertas y ventanillas Botón del cierre centralizado Funcionamiento con la llave en Desbloquee manualmente la puerta delantera izquierda introduciendo y caso de un fallo del cierre Bloquean o desbloquean todas las girando la llave en el cilindro de la centralizado puertas, el compartimento de carga y cerradura.
  • Página 17 Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático Bloqueo automático después de iniciar la marcha Este sistema permite el bloqueo auto‐ mático de las puertas y el portón trasero tan pronto como el vehículo supera una velocidad determinada. Si una de las puertas o el portón trasero están abiertos, el cierre centralizado automático no se activa.
  • Página 18 Llaves, puertas y ventanillas Puertas Seguros para niños Sports Tourer Compartimento de carga 9 Advertencia Portón trasero Utilice los seguros para niños siempre que viajen niños en los Apertura asientos traseros. Versión 5 puertas Después de desbloquear, pulse el botón del portón trasero situado bajo la moldura del portón y abra manual‐...
  • Página 19 Llaves, puertas y ventanillas Cierre En vehículos con cambio automático, nada quede atrapado al accio‐ el portón trasero sólo se puede accio‐ narlo y que nadie esté en la zona nar con el vehículo parado y el con la de movimiento. palanca selectora en P.
  • Página 20 Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento con la llave Funcionamiento sin manos con el La función manos libres puede ajus‐ electrónica sensor de movimiento situado debajo tarse en la pantalla de información. del parachoques trasero Personalización del vehículo 3 98. 9 Peligro No toque ninguna pieza del vehículo debajo del mismo durante el funcionamiento manos...
  • Página 21 Llaves, puertas y ventanillas Para abrir el portón trasero, pulse el Funcionamiento con el botón situado ● pulse C en el portón trasero junto al volante botón del portón trasero situado abierto, o debajo de la moldura hasta que el ●...
  • Página 22 Llaves, puertas y ventanillas sentido del movimiento. Si se Sobrecarga portón trasero. Compruebe siem‐ encuentra múltiples obstáculos en un Si se acciona el portón trasero eléc‐ pre la zona de movimiento por mismo ciclo, se desactivará la trico repetidamente en intervalos encima y detrás del portón trasero.
  • Página 23 Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación Sistema antirrobo 9 Advertencia ¡No utilice el sistema si hay perso‐ nas en el interior del vehículo! Las puertas no se pueden desblo‐ quear desde el interior. El sistema antirrobo bloquea mecáni‐ camente todas las puertas.
  • Página 24 Llaves, puertas y ventanillas Durante el preacondicionamiento de Para activar el sistema de alarma Desactive la vigilancia del habitáculo temperatura, no se supervisa el habi‐ antirrobo, bloquee el vehículo con el y de la inclinación del vehículo táculo ni la inclinación del vehículo. mando a distancia o tocando el cuando se queden animales en el sensor en la manilla de la puerta del...
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanillas El sistema no se desactiva desblo‐ Avería Nota queando la puerta delantera con la El inmovilizador no bloquea las Si el LED del botón ! se ilumina llave o con el botón de cierre centra‐ puertas. Después de salir del permanentemente al activar el lizado en el habitáculo.
  • Página 26 Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Espejos retrovisores Plegado eléctrico manual plegables Forma convexa La forma del espejo hace que los objetos parezcan más pequeños, lo que afecta a la apreciación de las distancias. Alerta de punto ciego lateral 3 181. Ajuste eléctrico Para plegar o desplegar los retrovi‐...
  • Página 27 Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Retrovisores térmicos el motor en marcha, al introducir la marcha atrás, los espejos retroviso‐ res se inclinan hacia abajo. Retrovisores interiores Los retrovisores se inclinan a distin‐ tos ángulos. Si fuera necesario, los espejos pueden inclinarse más. El espejo retrovisor retorna a su posi‐...
  • Página 28 Opel. De lo contra‐ rio, estos sistemas podrían no funcionar correctamente y existe...
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad riesgo de comportamiento impre‐ visto o mensajes de estos Si el cristal de la ventanilla encuentra sistemas. algún obstáculo en el recorrido durante el cierre automático, se Elevalunas eléctricos detendrá inmediatamente y volverá a abrirse.
  • Página 30 Llaves, puertas y ventanillas Cierre de las ventanillas desde Inicialización de los elevalunas Proceda del siguiente modo: fuera eléctricos 1. Cierre las puertas. 2. Conecte el encendido. Las ventanillas se pueden cerrar a Active la electrónica de las ventani‐ distancia desde fuera del vehículo. llas del siguiente modo: 3.
  • Página 31 Llaves, puertas y ventanillas La función térmica se apaga automá‐ Parabrisas térmico Parasoles ticamente tras un tiempo determi‐ Los parasoles se pueden abatir o nado que depende de la temperatura bascular hacia un lado para evitar el exterior. deslumbramiento. Si los parasoles tienen espejos inte‐ grados, las tapas de los espejos deben estar cerradas durante la marcha.
  • Página 32 Llaves, puertas y ventanillas Techo Abra o cierre la persiana solar desli‐ zándola. Cuando el techo solar está abierto, la persiana siempre está Techo solar abierta. 9 Advertencia Indicaciones generales Tenga cuidado al accionar el Función de seguridad techo solar. Hay riesgo de lesio‐ Si el techo solar encuentra resisten‐...
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanillas Mantenga pulsado b durante más de dos segundos para cerrar el techo solar. Suelte el botón para detener el movi‐ miento.
  • Página 34 Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más de seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas en los asientos Reposacabezas ......32 delanteros Asientos delanteros ..... 33 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
  • Página 35 Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas en los asientos traseros Posición de asiento 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Advertencia Nunca ajuste los asientos mien‐ Presione el pestillo y desplace el tras conduce, ya que podrían reposacabezas hacia arriba, hacia moverse de forma incontrolada.
  • Página 36 Asientos, sistemas de seguridad deben quedar apoyados ligera‐ Ajuste del reposacabezas 3 32. mente, sin presión, sobre el Ajuste del volante 3 72. asiento. ● Ajuste el reposacabezas de Ajuste manual del asiento modo que su borde superior se Conduzca únicamente con los asien‐ encuentre en el nivel superior de tos y reposacabezas anclados.
  • Página 37 Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del respaldo Altura del asiento Apoyo lumbar Gire la rueda de mano. No se apoye Movimiento de bombeo de la palanca Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ en el respaldo mientras lo ajusta. tador de cuatro posiciones para hacia arriba : asiento más alto adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 38 Asientos, sistemas de seguridad Apoyo para los muslos Inclinación del respaldo Observe atentamente los asientos cuando los ajuste. Informe adecuadamente a los ocupantes del vehículo. Ajuste longitudinal Tire de la palanca y deslice el apoyo Incline el interruptor hacia delante / para los muslos.
  • Página 39 Asientos, sistemas de seguridad Altura y ángulo del asiento Apoyo lumbar Apoyo para los muslos Incline la parte trasera del interruptor Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ Mantenga pulsada la parte delantera hacia arriba/abajo para ajustar la tador de cuatro posiciones para o trasera del botón para subir o bajar altura.
  • Página 40 Asientos, sistemas de seguridad El proceso de recuperación puede Calefacción interrumpirse pulsando M, 1 o 2 o utili‐ zando uno de los mandos de ajuste del asiento. Las posiciones memorizadas no pueden recuperarse durante la conducción. La recuperación de posi‐ ciones memorizadas permanece desactivada 45 segundos después de desconectar el encendido.
  • Página 41 Asientos, sistemas de seguridad La calefacción también puede ajus‐ Para ajustar la intensidad de la venti‐ La función de masaje puede acti‐ tarse en la app de opciones del lación, pulse una o varias veces y varse o desactivarse a través de la asiento de la pantalla de información.
  • Página 42 Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Cinturones de 9 Advertencia seguridad Calefacción Abróchese el cinturón de seguri‐ dad antes de cada viaje. En caso de un accidente, las personas que no llevan los cintu‐ rones de seguridad ponen en peli‐ gro sus vidas y las de los demás ocupantes.
  • Página 43 Asientos, sistemas de seguridad con bordes afilados. Evite que entre Pretensores de los cinturones de Nota suciedad en los retractores de los No está permitido montar acceso‐ seguridad cinturones. rios ni colocar objetos que puedan En caso de colisiones frontales, menoscabar el funcionamiento de Nota traseras o laterales a partir de una...
  • Página 44 Asientos, sistemas de seguridad Extraiga el cinturón del asiento del Uso de los cinturones de 9 Advertencia retractor, guíelo por encima del seguridad durante el embarazo cuerpo sin retorcerlo e inserte la El cinturón no debe apoyarse lengüeta en el cierre. Asegúrese de sobre objetos duros o frágiles que el cinturón se seguridad guardados en los bolsillos de la...
  • Página 45 Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags la zona de la consola central. No se ficación de cualquier pieza de los deben depositar objetos magnéticos asientos delanteros, los cinturo‐ en dicha zona. nes de seguridad, el módulo de El sistema de airbags se compone de No pegue ningún objeto en las tapas detección y diagnóstico del airbag, varios sistemas individuales.
  • Página 46 Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención infantil en FR: NE JAMAIS utiliser un siège DA: Brug ALDRIG en bagudvendt d'enfant orienté vers l'arrière sur un autostol på et forsæde med AKTIV el asiento del acompañante con siège protégé par un COUSSIN AIRBAG, BARNET kan komme i sistemas de airbag GONFLABLE ACTIF placé...
  • Página 47 Asientos, sistemas de seguridad IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ UK: НІКОЛИ не використовуйте VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred rezza per bambini rivolto all'indietro систему безпеки для дітей, що sedišta zato što DETE može da su un sedile protetto da AIRBAG встановлюється...
  • Página 48 Asientos, sistemas de seguridad AIRBAGEM. Mohlo by dojít k MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li El sistema del airbag delantero se VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit activa en caso de impacto frontal de DÍTĚTE. protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;...
  • Página 49 Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags laterales se 9 Advertencia compone de un airbag en cada respaldo de los asientos delanteros y Sólo se obtiene una protección de los asientos exteriores traseros. óptima cuando el asiento está en Se pueden identificar por el rótulo la posición correcta.
  • Página 50 Asientos, sistemas de seguridad Los sistemas de airbags laterales y Utilice la llave del encendido para de airbags de cortina, los pretensores seleccionar la posición: del cinturón y todos los sistemas de OFFg : el airbag del acompañante seguridad del conductor permanece‐ delantero está...
  • Página 51 Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención debe ocupar nadie el asiento del acompañante. Vaya a un taller inme‐ infantil diatamente. Recurra inmediatamente a un taller si ninguno de los dos testigos de control 9 Peligro está iluminado. Cambie el estado sólo con el vehículo Asegúrese de que los niños con parado y el encendido desconectado.
  • Página 52 Asientos, sistemas de seguridad Le recomendamos un sistema de Conduzca siempre con el asiento del Sujeciones ISOFIX retención infantil que esté adaptado conductor debidamente ajustado específicamente al vehículo. Para 3 33. más información, póngase en Los sistemas de retención infantil se contacto con su taller.
  • Página 53 Asientos, sistemas de seguridad acceder a los soportes del ISOFIX. Anclajes superiores Siempre que sea posible, los niños Una vez anclado correctamente el deberían viajar mirando hacia atrás sistema de retención infantil con en el vehículo. Así se garantiza que ISOFIX, vuelva a disponer el la columna vertebral del niño, que respaldo hacia delante.
  • Página 54 Asientos, sistemas de seguridad ● Grupo II: Kidfix 2R con o sin En caso de interferencia del sistema Cuando no se use el sistema de ISOFIX para niños de 15 kg a de retención infantil con el reposaca‐ retención infantil, asegúrelo con un 36 kg.
  • Página 55 Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Montaje de los asientos infantiles ISOFIX e i-Size universales Según sea necesario conforme a la normativa europea, esta tabla proporciona las opciones para instalar los asientos infantiles fijados con el cinturón de seguridad y universalmente homologados, así como los asientos infantiles ISOFIX e i-Size de mayor tamaño sobre las posiciones de los asientos equipadas con soportes ISOFIX en el vehículo.
  • Página 56 Asientos, sistemas de seguridad En esta posición, solo se autoriza un asiento infantil en el sentido de la marcha con el airbag del acompañante delantero activado ON. En asientos con ajuste de altura, configúrelo en su nivel más alto y en posición totalmente longitudinal. Un asiento infantil con pata de apoyo no debe instalarse nunca en el asiento del acompañante central trasero.
  • Página 57 Asientos, sistemas de seguridad ● B2 hace referencia a asientos infantiles en el sentido de la marcha con el ancho reducido para el grupo de peso 2, entre 15 y 25 kg, y para edades de entre 3,5 y 7 años. ●...
  • Página 58 Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Portavasos portaobjetos Dependiendo de la versión, los porta‐ vasos se encuentran en la consola central: Compartimentos portaobjetos ..56 9 Advertencia Guantera ........56 Portavasos ........ 56 No guarde objetos pesados o Portaobjetos delantero ....57 afilados en los compartimentos Portaobjetos del panel de la portaobjetos.
  • Página 59 Portaobjetos Hay un portaobjetos combinado que funciona como portavasos y para dispositivos móviles situado en el reposabrazos trasero. Baje el repo‐ sabrazos. Portaobjetos delantero ● Dentro de un compartimento de Hay un compartimento portaobjetos almacenamiento cerrado para carga inductiva debajo del panel mediante una cubierta corredera.
  • Página 60 Portaobjetos Portaobjetos del panel de la Dependiendo de la versión, se abre de distintos modos: puerta Dependiendo de la versión, puede haber un portamonedas en el lado izquierdo del panel de instrumentos. ● Pulse el botón para liberar la tapa. Existe un compartimento portaobje‐...
  • Página 61 Portaobjetos Compartimento de Abatimiento/subida de los respaldos traseros desde el carga habitáculo ● Compruebe que los cinturones Dependiendo de la versión, el respaldo del asiento trasero se divide de seguridad no estén engan‐ chados en las hebillas del cintu‐ en dos o tres partes. Todas las partes se pueden abatir de forma individual rón de seguridad, de modo que para aumentar el tamaño del compar‐...
  • Página 62 Portaobjetos colocadas y apartadas del área Abatir los respaldos traseros de plegado. desde el compartimento de carga (Sports Tourer) Para abatir los respaldos traseros izquierdo o derecho desde el compar‐ timento de carga, tire de la palanca de desbloqueo en el panel lateral del compartimento de carga correspon‐...
  • Página 63 Portaobjetos Versión 5 puertas Apertura de la persiana Desmontar la cubierta Levante la cubierta por la parte delan‐ tera y empújela hacia arriba por la Tire de la manilla de la persiana hacia parte trasera. atrás y hacia abajo. Se enrolla auto‐ Desmonte la tapa.
  • Página 64 Portaobjetos Desmontaje de la persiana Dependiendo de la versión, es nece‐ sario guardada al revés y en sentido transversal del lado izquierdo al dere‐ cho en el compartimento de carga. La persiana desmontada se puede guardar debajo de la cubierta del piso Abra la persiana.
  • Página 65 Portaobjetos Instalación de la persiana Piso de carga doble Si se monta en la posición superior, se puede utilizar el espacio entre el Introduzca el lado izquierdo de la El piso de carga doble se puede colo‐ suelo de carga y la tapa del espacio persiana en el rebaje, a continuación, car en el compartimento de carga en para la rueda de repuesto como...
  • Página 66 Portaobjetos Argollas Montaje Detrás de los asientos traseros ● Desmonte la persiana. Cubierta del compartimento de carga 3 60. ● Fije los ganchos de las correas de la red de seguridad en las argollas situadas detrás de los Las argollas están diseñadas para fijar las correas de amarre, o una red asientos traseros.
  • Página 67 Portaobjetos Sports Tourer Guarde el triángulo de advertencia en el compartimento destinado a tal fin en el panel interior del portón trasero. Botiquín Dependiendo de la versión, el boti‐ quín puede encontrarse en un espa‐ cio libre situado bajo la cubierta del portaobjetos del maletero.
  • Página 68 Portaobjetos Sistema portaequipajes Información sobre la Fije el portaequipajes de techo de acuerdo con las instrucciones de de techo carga instalación proporcionadas con el mismo. Portaequipajes de techo Desmonte el portaequipajes cuando 9 Advertencia Por motivos de seguridad y para no se vaya a utilizar.
  • Página 69 Portaobjetos respaldos de los asientos. ● La carga útil es la diferencia entre condiciones de carga. Asegúrese de que los respaldos el peso máximo autorizado del Compruebe y vuelva a apretar estén bien enclavados. Si se vehículo (véase la placa de las correas con frecuencia.
  • Página 70 Instrumentos y mandos Instrumentos y Testigo indicador eléctrico ..80 Asistente de mantenimiento de Autonomía total del vehículo ..80 carril .......... 88 mandos Indicador de temperatura del Asistente de mantenimiento de refrigerante del motor ....81 carril avanzado ......89 Control del nivel de aceite del Asistente de aparcamiento ..
  • Página 71 Pantalla de información ..... 93 Pantalla virtual ......95 Mensajes del vehículo ....96 Avisos acústicos ......97 Ordenador de a bordo ....97 Personalización del vehículo ..98 Servicios telemáticos ....99 Llamada de emergencia .... 99 Opel Connect ......99...
  • Página 72 Instrumentos y mandos Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 73 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos .... 27 11 Activación/desactivación y 21 Recordatorio del cinturón volumen del sistema de de seguridad ......85 Retrovisores exteriores ..24 infoentretenimiento ..... 111 Desactivación de los Pantalla virtual ...... 95 12 Luneta térmica trasera ..28 airbags ........
  • Página 74 Instrumentos y mandos Mandos Regulación del alcance de Mandos en el volante los faros ......103 Los mandos del volante permiten Ajuste del volante Preacondicionamiento de utilizar algunos sistemas de ayuda a temperatura ......126 la conducción, el sistema de infoen‐ tretenimiento y un teléfono móvil Tapa del depósito de conectado.
  • Página 75 Instrumentos y mandos Volante térmico Bocina Limpia y lavaparabrisas Limpiaparabrisas con frecuencia ajustable Active la calefacción pulsando Z. La Pulse d. activación se señala mediante el indi‐ cador de control del botón. Alerta de seguridad de los : velocidad rápida La calefacción solo funciona a menos peatones : normal...
  • Página 76 Instrumentos y mandos Limpiaparabrisas con frecuencia Limpiaparabrisas con sensor de ajustable lluvia Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo. Palanca del limpiaparabrisas en posi‐ : velocidad rápida Sensibilidad regulable del sensor de ción INT, permite seleccionar cinco : normal lluvia niveles de frecuencia girando el AUTO : funcionamiento automático...
  • Página 77 Instrumentos y mandos Gire la rueda de ajuste para ajustar la Limpia y lavaluneta Para activar el limpialuneta en la sensibilidad. próxima conexión del encendido, Limpialuneta trasero active la posición 0 y de nuevo a S. El guión más largo indica la sensibili‐ dad máxima y el más corto la mínima.
  • Página 78 Instrumentos y mandos Reloj La toma de corriente de 12 V se Para conectar un dispositivo portátil desactiva también si la tensión de la al sistema de infoentretenimiento, La hora aparece en la barra de estado batería del vehículo es baja. utilice el puerto USB marcado con de la pantalla de información.
  • Página 79 Instrumentos y mandos Carga inductiva La cubierta protectora del dispositivo móvil podría haber afectado a la carga por inducción. 9 Advertencia En caso de que el dispositivo móvil no se cargue correctamente, gírelo 180° La carga inductiva puede afectar y colóquelo de nuevo en el dispositivo al funcionamiento de marcapasos de carga.
  • Página 80 Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Parpadea en amarillo El dispositivo móvil no se ha centrado indicadores correctamente en la zona de carga o se ha detectado un objeto descono‐ Velocímetro cido en la zona de carga. Se enciende en amarillo Existe un problema con la batería del dispositivo móvil o se ha detectado una avería en el cargador inductivo.
  • Página 81 Instrumentos y mandos Cuentakilómetros Cuentarrevoluciones Atención Si el indicador se encuentra en la zona de advertencia roja, se habrá superado el régimen máximo admisible del motor. El motor puede sufrir daños. Indicador de combustible La distancia total registrada se visua‐ Indica el régimen del motor.
  • Página 82 Instrumentos y mandos Indicador de batería de alta Testigo indicador eléctrico Carga : La batería se está cargando con la energía tensión que resulta del frenado o la desaceleración del vehículo : Existe un modo óptimo de energía accesible en todos los modos de conducción Potencia : El vehículo se conduce...
  • Página 83 Instrumentos y mandos Indicador de temperatura Aceite del motor 3 229. Atención del refrigerante del motor Un fallo de medida se indica con un mensaje. Compruebe el nivel de Si la temperatura del refrigerante aceite del motor manualmente del motor es demasiado alta, empleando la varilla de medición.
  • Página 84 Instrumentos y mandos recorrida desde el último servicio o el Puesta a cero del intervalo de ● conecte el encendido, la indica‐ periodo de tiempo restante hasta el ción de distancia comienza una servicio siguiente servicio se indicará durante cuenta atrás Después de cada servicio, es nece‐...
  • Página 85 Instrumentos y mandos equipamiento del vehículo. Al conec‐ 1 : solo para información Revisión urgente del tar el encendido, se iluminarán breve‐ 2 : información y advertencia vehículo 3 87 mente la mayoría de los testigos de 3 : recurra a la ayuda de un taller Pare el motor 3 87 control a modo de prueba funcional.
  • Página 86 Instrumentos y mandos Asistente de manteni‐ Presión de aceite del Piloto antiniebla 3 92 miento de carril avan‐ motor 3 90 Avería de la alerta de zado 3 89 Nivel de combustible seguridad de los Asistente de aparca‐ bajo 3 91 peatones 3 92 miento desactivado Cable de carga conec‐...
  • Página 87 Instrumentos y mandos Recordatorio del cinturón ● Al activar el encendido, se pasajero del asiento correspon‐ ilumina a en la consola del techo diente vuelve a abrocharse el de seguridad cinturón de seguridad. en el color correspondiente. a se ilumina o parpadea en el centro Dependiendo de la versión, a podría ●...
  • Página 88 Instrumentos y mandos La activación de los pretensores de Desactivación de los Se ilumina al conectar el encendido y cinturones o los airbags se indica se apaga poco después de arrancar airbags mediante la iluminación permanente el motor. del testigo d. Si se enciende con el motor en marcha 9 Advertencia...
  • Página 89 Instrumentos y mandos Si parpadea con el motor en Se enciende junto con otros testigos Freno de estacionamiento de control, acompañado de un aviso marcha j se enciende o parpadea en rojo. acústico y el mensaje correspon‐ Avería que puede producir daños en diente en el Centro de información del Se enciende el catalizador.
  • Página 90 Instrumentos y mandos Sistema antibloqueo de Dirección asistida 9 Advertencia frenos (ABS) g se enciende en rojo o amarillo. Haga subsanar la causa de la i se enciende en amarillo. La dirección asistida tiene una avería. avería en un taller inmediata‐ Conduzca con cuidado a una veloci‐...
  • Página 91 Instrumentos y mandos Asistente de mantenimiento Control electrónico de Parpadea de carril avanzado estabilidad y sistema de Intervención activa del sistema. control de tracción Puede reducirse la potencia del ( se ilumina en gris, verde o amari‐ motor y el vehículo puede frenarse un llo.
  • Página 92 Instrumentos y mandos Precalentamiento Sistema de detección de Si se enciende con el motor en marcha pérdida de presión de los z se enciende en amarillo. neumáticos El precalentamiento del motor diésel Atención está activado. Se activa sólo si la q se enciende o parpadea en amari‐...
  • Página 93 Instrumentos y mandos El enchufe del vehículo del cable de Parada automática volante. Durante una parada auto‐ carga todavía está conectado al mática (Autostop), la unidad de n se enciende o parpadea en verde. puerto de carga. No se puede arran‐ servofreno se mantendrá...
  • Página 94 Instrumentos y mandos Luz de carretera La alerta de seguridad de los peato‐ Parpadea nes no está en funcionamiento. A se enciende en azul. El sistema está conectado activa‐ mente y frena automáticamente el Se ilumina cuando está conectada la Frenada de emergencia vehículo.
  • Página 95 Instrumentos y mandos Pantallas Páginas Puede crear varias páginas esco‐ giendo los widgets que desea visua‐ lizar. Es posible memorizar hasta Centro de información del cinco páginas con uno o dos widgets conductor cada una. Personalización 3 115. Pantalla de información Además de los testigos de adverten‐...
  • Página 96 Instrumentos y mandos ● navegación 3 119 Sistema de infoentretenimiento Los distintos colores muestran qué 3 111. motor se usa y si la energía se rege‐ ● mensajes del vehículo y de nera. sistema 3 96 Personalización ● verde: regenerando energía ●...
  • Página 97 Instrumentos y mandos ● El gráfico verde muestra la ener‐ La función puede activarse en la 6. Para utilizar la energía eléctrica gía regenerada durante las fases pantalla de información. reservada, cambie al modo eléc‐ de deceleración y frenado para trico.
  • Página 98 Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Ajuste de la altura La altura de la pantalla virtual se Los mensajes se muestran en el puede ajustar a través del mando de centro de información del conductor, la puerta del conductor. en algunos casos junto con un aviso acústico.
  • Página 99 Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo Mensajes en la pantalla de ● se sobrepasa una determinada velocidad con el freno de esta‐ información cionamiento accionado El ordenador de a bordo muestra Pueden aparecer también algunos ● el control de velocidad se desac‐ información del viaje actual desde la mensajes importantes en la pantalla tiva automáticamente...
  • Página 100 Instrumentos y mandos Personalización del ● porcentaje recorrido del viaje Puede crearse un acceso directo a actual en modo de conduc‐ cada sistema de ayuda a la conduc‐ vehículo ción completamente ción tocando L. Todos los sistemas eléctrica (PHEV) de ayuda a la conducción que dispon‐ El comportamiento del vehículo se gan de acceso directo se mostrarán ●...
  • Página 101 La plena funcionalidad de dad de los centros de emergencia y ciendo una conexión con el PSAP Opel Connect está sujeta a un regis‐ las infraestructuras nacionales. más cercano. El LED se ilumina fijo tro y activación correctas.
  • Página 102 Manual de servicio y garantía. Configuración de privacidad Es posible configurar los ajustes de privacidad de Opel Connect. Esto afectará al conjunto de datos en proceso de envío; por ejemplo, en caso de activarse una llamada por avería.La función de llamada de emergencia no se verá...
  • Página 103 Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........109 Conmutador de las luces Iluminación de la consola central ........109 Iluminación exterior ....101 Iluminación de entrada .... 109 Conmutador de las luces ..101 Iluminación de salida ....110 Control automático de las Iluminación del localizador de luces ........
  • Página 104 Iluminación Control automático de las Activación automática de los Asistente de luz de faros luces carretera Ponga la rueda de ajuste en posición: El sistema cambia de luz de cruce a AUTO luz de carretera y viceversa para evitar deslumbrar. Una vez activado, En condiciones de escasa ilumina‐...
  • Página 105 Iluminación El testigo de control verde F se Ráfagas Regulación del alcance de enciende de forma permanente los faros cuando el asistente de luz de carre‐ tera está activado, el azul A se enciende cuando la luz de carretera está encendida. Testigo de control N 3 92, A 3 92.
  • Página 106 Iluminación BEV: Faros de Matrix-LED Luz rural 0 : asiento del conductor ocupado El sistema de faros de Matrix-LED 1 : todos los asientos ocupados contiene una variedad de LED parti‐ 1 : todos los asientos ocupados y culares en cada faro que permiten el carga en el compartimento de control de las funciones del sistema carga...
  • Página 107 Iluminación Luz para meteorología adversa Luz de curva marcha atrás permanecen ilumina‐ das durante un breve periodo de tiempo tras desengranar la marcha atrás, o al acelerar a una velocidad superior a aprox. 10 km/h. Modo Eco Durante una parada automática las funciones se reducen para ahorrar Si se detectan malas condiciones Adicionalmente se activan LED deter‐...
  • Página 108 Iluminación 45 km/h y se apaga a una velocidad Tras volver a conectar la batería del se diseñó para el tráfico por la inferior a 35 km/h, pero el sistema vehículo, el sistema debe recali‐ izquierda y se conduce en un país continúa activo.
  • Página 109 Iluminación Intermitentes Después de 20 segundos, aumentará Gire la rueda de ajuste hacia delante/ el volumen de la señal audible si la atrás para activar/desactivar. velocidad es superior a 80 km/g. Conmutador de las luces en posición Se puede activar la intermitencia AUTO: al conectar los faros antinie‐...
  • Página 110 Iluminación El piloto antiniebla del vehículo se Confirmación mediante una señal y el desactiva al llevar un remolque o al testigo de control de los intermitentes conectar un conector en la toma, del lado correspondiente. por ejemplo, al utilizar un portabici‐ cletas.
  • Página 111 Iluminación Iluminación interior Características de la Se activan pulsando T. iluminación Nota Control de la iluminación del En caso de accidente con desplie‐ tablero de instrumentos gue de los airbags, las luces de Iluminación de la consola cortesía se encienden automática‐ central Cuando están encendidas, el brillo de mente.
  • Página 112 Iluminación La función puede activarse o desac‐ Iluminación del localizador tivarse en la app de ajuste z de la de vehículo pantalla de información. Esta función permite localizar el Se conectarán adicionalmente las vehículo, por ejemplo, en condiciones siguientes luces al abrir la puerta del de poca luz, usando el control conductor: remoto.
  • Página 113 Sistema de infoentretenimiento Sistema de Introducción Resumen de los elementos de control infoentretenimiento Información importante sobre el Panel de mandos manejo y la seguridad vial Introducción ....... 111 9 Advertencia Resumen de los elementos de control ........111 El uso del sistema de infoentrete‐ Funcionamiento básico ....
  • Página 114 Sistema de infoentretenimiento Funcionamiento básico Mandos en el volante 3 : Pulsación corta: aceptar una llamada entrante, colgar, abrir la lista de llamadas recientes o la Operaciones de la pantalla pantalla de proyección del telé‐ fono. La pantalla del sistema de infoentre‐ Pulsación larga: rechazar una tenimiento tiene una superficie sensi‐...
  • Página 115 Sistema de infoentretenimiento Toque Mantenga pulsado Deslizar La función táctil se usa para abrir un Tocar y mantener presionado se El gesto deslizar se utiliza para menú o seleccionar una opción. puede usar para guardar emisoras de desplazarse a través de un menú o radio.
  • Página 116 Sistema de infoentretenimiento Barra de estado Ajustes del sistema Brillo La barra de estado es la barra supe‐ Para abrir el menú de ajustes del Para ajustar el brillo de la iluminación rior de la pantalla. Puede indicar lo sistema, abra la app de ajustes z y del panel de instrumentos, la ilumina‐...
  • Página 117 Sistema de infoentretenimiento ● Redes Wi-Fi: activar o desactivar El proceso de instalación de una Los ajustes de privacidad pueden la conectividad Wi-Fi, buscar actualización continuará aunque configurarse a través del menú de redes Wi-Fi cercanas y conectar abandone o cierre el vehículo. Al conectividad dentro de la app de ajus‐...
  • Página 118 Sistema de infoentretenimiento Color de la pantalla lla de información. La pantalla virtual El centro de información del conduc‐ pertenece a la página del centro de tor puede mostrar dos widgets y la Puede escogerse el color de fondo información del conductor. pantalla virtual, uno.
  • Página 119 Sistema de infoentretenimiento Perfiles Audio Tras crear un nuevo perfil, sus ajus‐ tes pueden modificarse en cualquier momento tocando z. Pueden crearse varios perfiles de Abra la pantalla de audio tocando G usuario. en la vista general de las app. Eliminación de un perfil Gracias a la opción de creación de Toque G para cambiar entre la radio...
  • Página 120 Sistema de infoentretenimiento Lista de emisoras Para memorizar la emisora de radio ● Ajustes de la radio: orden de la actual, mantenga pulsado el botón lista de emisoras, activación o Aparecen todas las emisores de radio correspondiente. Los botones que ya desactivación del seguimiento de disponibles en forma de lista tocando se han utilizado para emisoras de...
  • Página 121 Sistema de infoentretenimiento Navegación Activar conducción guiada ción guiada, establecer la orientación del mapa o mostrar la autonomía del Durante la conducción guiada, se vehículo sobre el mapa. Sistema de navegación mostrará en pantalla información Toque W para ajustar las opciones a sobre la ruta, como la hora estimada Toque Y en la pantalla de informa‐...
  • Página 122 ● mostrar una lista de las llamadas información teléfono con el teclado o seleccione recientes un número de la lista de llamadas ● Diciendo "Hey Opel" ● marcar un número de teléfono recientes. con un teclado Tras de pulsar S en los mandos del...
  • Página 123 Sistema de infoentretenimiento Para rechazar una llamada entrante, Teléfono Android: Descargue la apli‐ toque el botón correspondiente en la cación Android Auto en su teléfono de pantalla de información o mantenga Google Play™ Store. pulsado a en los mandos del volante. Conexión del smartphone Conecte el teléfono al puerto USB Uso de aplicaciones de...
  • Página 124 Climatización Climatización Sistemas de Mandos para la: climatización ● temperatura A ● refrigeración A/C Climatizador automático ● modo automático AUTO Sistemas de climatización ..122 electrónico Climatizador automático ● refrigeración máxima A/C Max electrónico ......122 ● velocidad del ventilador C Calefactor auxiliar ....
  • Página 125 Climatización El climatizador automático electró‐ Se pueden preseleccionar tres Climatizador de doble zona: Ajuste nico sólo funciona plenamente con el velocidades del ventilador las temperaturas preseleccionadas motor en marcha. tocando reiteradamente AUTO independientes para el conductor y el en el panel del control de clima‐ acompañante al valor deseado en la Menú...
  • Página 126 Climatización Sistema stop-start 3 137. determinado. Por eso se puede Velocidad del ventilador C condensar agua que sale por debajo Ajuste el caudal de aire presionando Sincronización de la temperatura de del vehículo. C hacia arriba o hacia abajo hasta la zona dual SYNC la velocidad deseada.
  • Página 127 Climatización Desempañado y descongelación de Nota disminuye, esto puede hacer que Si se pulsa h con el motor en los cristales h los ocupantes se sientan marea‐ marcha, se anulará la parada auto‐ ● Pulse h. La activación se indica dos.
  • Página 128 Climatización Calidad del aire Cuando la calidad del aire alcanza un Preacondicionamiento de nivel satisfactorio, la recirculación se temperatura El sistema combina un filtro de aire desactiva automáticamente. Recircu‐ interior de alta eficiencia con un El preacondicionamiento de tempe‐ lación de aire se activa automática‐ sensor de calidad del aire y un sensor ratura permite calentar o ventilar el mente al accionar el lavaparabrisas o...
  • Página 129 Climatización Si se programa una calefacción/ Pulse ; para abrir el menú de ajus‐ ventilación recurrente y se llevan a tes de climatización en la pantalla de cabo dos procedimientos de cale‐ información. facción/ventilación sin operar el Seleccione los ajustes de preacondi‐ vehículo, se desactivará...
  • Página 130 Climatización Salidas de aire Salidas de aire exteriores en el 9 Advertencia tablero de instrumentos Salidas de aire regulables No fije objetos a las aletas de las salidas de aire. Hay riesgo de Salidas de aire centrales en el lesiones y daños en caso de acci‐ tablero de instrumentos dente.
  • Página 131 Climatización Mantenimiento Salidas de aire fijas Funcionamiento regular del aire acondicionado Hay salidas de aire adicionales por Entrada de aire debajo del parabrisas, de las venta‐ Para garantizar un funcionamiento nillas y en las zonas de los pies. eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐...
  • Página 132 Climatización ● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ● prueba de rendimiento...
  • Página 133 Conducción y manejo Conducción y Asistente de aparcamiento ..178 Cambio automático ....148 Alerta de punto ciego lateral ..181 Transmisión automática, manejo Sistema de vista panorámica . . 183 PHEV ........148 Cámara retrovisora ....186 Transmisión automática, ICE . . 150 Alerta de tráfico por detrás ..
  • Página 134 Conducción y manejo Recomendaciones para Características de conducción y Manejo del volante recomendaciones para el uso la conducción Si la dirección asistida se pierde del remolque ......217 porque se para el motor o debido a un Uso del remolque ....217 Control del vehículo fallo de funcionamiento del sistema, Dispositivo de remolque ..
  • Página 135 Conducción y manejo Arranque y manejo Posiciones de la cerradura Si el vehículo ha resultado dañado del encendido o afectado por una inundación o Rodaje de un vehículo incendio, no debe moverse en Llave de giro: absoluto y debe ser inspeccio‐ nuevo nado por personal cualificado lo No frene innecesariamente a fondo...
  • Página 136 Conducción y manejo Bloqueo del volante Arranque del motor Accione el pedal de embrague Retire la llave del interruptor de (cambio manual), el pedal de freno y encendido y gire el volante hasta pulse Start/Stop. enclavarlo. Encendido en modo de alimentación sin arrancar el motor 9 Peligro Pulse Start/Stop sin accionar el pedal...
  • Página 137 Conducción y manejo Bloqueo del volante Para desbloquear o bloquear las puertas, consulte Avería en la unidad El bloqueo del volante se activa auto‐ del mando a distancia o el sistema de máticamente cuando: llave electrónica 3 10. ● el vehículo está detenido. Arranque del motor ●...
  • Página 138 Conducción y manejo Motores diésel: espere hasta que el ● Cambio manual: seleccione el Para arrancar el motor durante una indicador de control z se apague. punto muerto, pise el pedal del parada automática: embrague y el freno. ● Cambio manual: durante una Gire la llave brevemente a la posición ●...
  • Página 139 Conducción y manejo Desconexión de emergencia Arranque del vehículo con Corte de combustible en durante la conducción temperaturas bajas régimen de retención Si es necesario apagar el motor Es posible arrancar el motor sin La alimentación de combustible se durante la conducción en caso de dispositivos adicionales de calenta‐...
  • Página 140 Conducción y manejo El sistema puede activarse manual‐ Autostop Una parada automática se indica mente en la pantalla de información. mediante el testigo de control n. Vehículos con cambio manual Durante una parada automática, se Active una parada automática de la mantendrá...
  • Página 141 Conducción y manejo ● La temperatura ambiente es ● en el caso de pendientes pronun‐ La velocidad del ventilador del entre 0 °C y 35 °C. ciadas ascendentes o descen‐ sistema de climatización se reduce dientes para ahorrar energía. ● El climatizador automático permite una parada automática.
  • Página 142 Conducción y manejo Rearranque del motor por el ● aire acondicionado conectado delanteras en la dirección manualmente sistema stop-start contraria al bordillo. ● se abre el capó Si el vehículo está en una Vehículos con cambio manual: El Si hay un accesorio eléctrico, por pendiente descendente, selector debe encontrarse en punto ejemplo, un reproductor de CD portá‐...
  • Página 143 Conducción y manejo Sistema de escape del El inicio de saturación del filtro de Atención escape se indica con la iluminación motor temporal de t o C acompañada Después de circular a un régimen de un mensaje en el centro de infor‐ elevado o alta carga, se debe mación del conductor.
  • Página 144 Conducción y manejo El proceso de limpieza no es La designación de este líquido es sito de combustible y arrancar el AdBlue . Se trata de un líquido no posible Ⓡ motor empujando o remolcando el tóxico, no inflamable, incoloro e vehículo.
  • Página 145 Conducción y manejo En determinadas circunstancias, por AdBlue es entre 2.400 km y esti‐ completamente. De lo contrario, debajo de la temperatura indicada, mado 800 km. no será posible volver a arrancar aparece un mensaje de error en el el motor. Al conectar el encendido, se centro de información del conductor.
  • Página 146 Conducción y manejo Siga las instrucciones indicadas en Nota 1. Conduzca el vehículo de manera los mensajes de advertencia. Si esto Si una estación de servicio no continuada durante diez minu‐ impide el arranque del vehículo, recu‐ dispone de surtidor con boquilla tos, asegurándose de que la rra a la ayuda de un taller.
  • Página 147 Conducción y manejo Unidad de El vehículo debe estacionarse sobre 4. Desenrosque el capuchón protec‐ una superficie nivelada. tor de la boca de llenado. accionamiento eléctrico La boca de llenado de AdBlue se 5. Abra el depósito de AdBlue. encuentra detrás de la tapa del depó‐ 6.
  • Página 148 Conducción y manejo No acelere mientras activa un modo. El vehículo cambia automáticamente Nunca pise los pedales del acelera‐ a P cuando dor y del freno al mismo tiempo. ● se desactiva el encendido Al seleccionar D o R, el vehículo ●...
  • Página 149 Conducción y manejo Modo automático D En un plazo de cinco segundos, haga lo siguiente: Este es el modo para una conducción 1. Mantenga pisado el pedal de normal. freno. Para engranar y desengranar la D, el 2. Desconecte el encendido vehículo debe permanecer inmóvil y pulsando Start/Stop durante al el pedal de freno pisado.
  • Página 150 Conducción y manejo Cambio automático No acelere mientras selecciona un El vehículo cambia automáticamente modo. Nunca pise los pedales del a P cuando acelerador y del freno al mismo Transmisión automática, ● se desactiva el encendido tiempo. Con un modo de conducción PHEV ●...
  • Página 151 Conducción y manejo Modo de punto muerto N Utilice B al bajar pendientes pronun‐ Para activar B, seleccione D y pulse ciadas o cuando haya nieve, barro o el botónB En este modo, el sistema de propul‐ retenciones de tráfico. Para desactivar B, pulse el botón B.
  • Página 152 Conducción y manejo Aparece un mensaje en el centro de Transmisión automática, Selección de marcha información del conductor indicando que las ruedas quedarán desblo‐ El cambio automático permite queadas durante los próximos cambiar de marcha de forma automá‐ 15 minutos. tica (modo automático) o manual Para volver al funcionamiento (modo manual).
  • Página 153 Conducción y manejo Cambio El vehículo cambia automáticamente Modo automático D a P cuando El cambio empieza siempre desde Nota una posición central y se acciona ● se desactiva el encendido En condiciones resbaladizas, utilice desplazando el selector. Una vez el vehículo en D para una conduc‐...
  • Página 154 Conducción y manejo En un plazo de cinco segundos, haga Desactivación del funcionamiento automático de la posición de lo siguiente: estacionamiento P y del freno de 1. Mantenga pisado el pedal de estacionamiento eléctrico freno. Para conocer este procedimiento, 2. Desconecte el encendido consulte la descripción del freno de pulsando Start/Stop durante al estacionamiento automático.
  • Página 155 Conducción y manejo La indicación de cambio aparece cambios seleccionará una marcha Si la batería del vehículo está descar‐ solamente en modo manual. más corta, dependiendo del régimen gada, ponga en marcha el vehículo del motor. con cables auxiliares de arranque Programas electrónicos de 3 251.
  • Página 156 Conducción y manejo Cambio manual Sistemas de tracción Pise siempre a fondo el pedal del embrague. No utilice el pedal como apoyo para el pie. Modos de conducción Cuando se detecta un deslizamiento del embrague durante un tiempo específico, se reducirá la potencia del motor.
  • Página 157 Conducción y manejo Modo Normal Durante la fase de inercia del Este modo permite la conducción vehículo, el motor está al ralentí con 100% eléctrica si el nivel de carga de Los ajustes en este modo se estable‐ el freno motor reducido. la batería de alta tensión es suficiente cen de forma predeterminada.
  • Página 158 Conducción y manejo Frenos Modo deportivo fuerza de desaceleración. Se apagan automáticamente la primera vez que Los ajustes en este modo permiten acelera. una conducción más dinámica. Los Sistema antibloqueo de parámetros dinámicos del vehículo Al iniciar la marcha, el sistema realiza frenos puede mostrarse en el centro de una autocomprobación que puede...
  • Página 159 Conducción y manejo Freno de estacionamiento Accionamiento con el vehículo Función de inicio de marcha parado Vehículos con cambio manual: Si se 9 Advertencia acciona el pedal del embrague y Accione el interruptor j. Si se luego, se suelta ligeramente el mismo enciende el testigo de control j, el Antes de abandonar el vehículo, y se acciona ligeramente el pedal del...
  • Página 160 Conducción y manejo eléctrico desacelera el vehículo. En El freno de estacionamiento eléctrico Desactivación del funcionamiento cuanto se suelta el interruptor j, también puede aplicarse y liberarse automático manualmente mediante el interruptor En determinadas situaciones, como cesará la frenada. bajo condiciones meteorológicas de El sistema antibloqueo de frenos y el frío extremo o durante el remolcado, control electrónico de estabilidad...
  • Página 161 Conducción y manejo este momento, el freno de estaciona‐ Cambio manual 3 154. Mantenga pisado el pedal del freno miento eléctrico solo puede mientras sea necesario frenar a Avería accionarse y liberarse manualmente. fondo. La máxima fuerza de frenada se reduce automáticamente al soltar Para volver a activar el funciona‐...
  • Página 162 Conducción y manejo Sistemas de control de Frenada regenerativa del tipo de calzada y del agarre de los neumáticos, evitando que patinen las la conducción ruedas motoras. 9 Advertencia En cuanto las ruedas motoras Control electrónico de comienzan a patinar, se reduce la En caso de temperaturas extre‐...
  • Página 163 Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la ilumina junto con la aparición de un Avería mensaje en el centro de información conducción Si hay una avería en el sistema, se del conductor. enciende el testigo de control J Tras volver a conectar la batería del continuamente, aparece un mensaje vehículo, el sistema debe recali‐...
  • Página 164 Conducción y manejo La velocidad preajustada puede 9 Advertencia excederse temporalmente pisando firmemente el pedal del acelerador. El uso de un soporte de matrícula El estado y la velocidad preajustada en el parachoques delantero se muestran en el centro de informa‐ puede afectar al correcto funcio‐...
  • Página 165 Conducción y manejo activa inmediatamente al desplazar la Adopción de velocidad mediante Pulse OK para guardar la velocidad reconocimiento de límite de velocidad rueda de ajuste hacia arriba o hacia sugerida. abajo. / cambia de gris a verde. Puede utilizarse un límite de veloci‐ La velocidad sugerida aparecerá...
  • Página 166 Conducción y manejo El control de velocidad puede desac‐ Limitaciones del sistema Al descender pendientes pronuncia‐ tivarse automáticamente en los das, el sistema no se puede impedir Nunca utilice el sistema en las siguientes casos: que el vehículo supere la velocidad siguientes situaciones: ajustada.
  • Página 167 Conducción y manejo El conductor puede acelerar el Aparece en pantalla el limitador de hacia ! para disminuirla. Mueva la vehículo hasta la velocidad preajus‐ velocidad. El icono . se muestra en rueda de ajuste repetidamente para tada. Pueden presentarse desviacio‐ gris, indicando que el sistema aún no cambiar la velocidad en pequeños nes de la velocidad limitada al condu‐...
  • Página 168 Conducción y manejo Pulse OK en los mandos del volante Al superar la velocidad preestable‐ Recuperar la velocidad límite para guardar la velocidad sugerida. cida sin pisar el pedal del acelerador Pulse ", se obtendrá el límite de (al circular por pendientes descen‐ La velocidad sugerida aparecerá...
  • Página 169 Conducción y manejo mantener una cierta distancia de pero no superará la velocidad esta‐ diendo de la versión, el sistema seguridad respecto al vehículo prece‐ blecida. Es posible que aplique un puede acelerar automáticamente el dente. frenado limitado con las luces de vehículo tras una parada completa.
  • Página 170 Conducción y manejo ● puerta del conductor cerrada en carretera se muestran en verde. Se puede soltar el pedal del acelera‐ ● el cinturón de seguridad del dor. conductor está abrochado Opcionalmente, desplace la rueda de ● está seleccionada la posición D o ajuste hacia - para aumentar o engranada la segunda o una hacia ! para disminuir la velocidad...
  • Página 171 Conducción y manejo La velocidad establecida se puede 9 Advertencia modificar moviendo la rueda de ajuste hacia - para aumentarla o Si el conductor acelera, se desac‐ hacia ! para disminuirla. Mueva la tiva la frenada automática del rueda de ajuste repetidamente para sistema.
  • Página 172 Conducción y manejo símbolo notifica que el vehículo se Freno de estacionamiento eléctrico Con el motor en marcha y el control retiene automáticamente en posición 3 157. de velocidad adaptable encendido de parada. (gris) o activo (verde), podrá modifi‐ car parámetro de la distancia de 9 Advertencia Mientras el vehículo se encuentre en seguridad del siguiente modo:...
  • Página 173 Conducción y manejo El control de velocidad adaptable se Desconexión del sistema 9 Advertencia desactiva, pero no se deshabilita. La Pulse , repetidamente hasta selec‐ última velocidad ajustada guardada El conductor acepta la total cionar cómo desea apagar la asisten‐ permanece en la memoria para uso responsabilidad respecto a la cia.
  • Página 174 Conducción y manejo reduciría o eliminaría completa‐ ● El control de velocidad adaptable ● al seguir a un vehículo que no mente su visibilidad. Ante un no tiene en cuenta a peatones, detecta el sistema, como una bloqueo del sensor, proceda a la ciclistas ni animales a la hora de moto, por ejemplo limpieza de su cubierta.
  • Página 175 Conducción y manejo detectar un vehículo en su camino Avería 9 Advertencia durante la conducción en pendiente. Si se produce un fallo en el control de En pendientes pronunciadas, es posi‐ La unidad de radar fue alineada velocidad adaptable, se iluminará un ble que deba usar el pedal del acele‐...
  • Página 176 Conducción y manejo freno de mano o la dirección. Antes unidad de radar montada en el para‐ Activación/desactivación del de que se accione la frenada de choques delantero para calcular la sistema emergencia activa, el sistema probabilidad de una colisión frontal. La función de frenada de emergencia advierte al conductor mediante la se activa/desactiva en la pantalla de...
  • Página 177 Conducción y manejo Funcionamiento ● Nivel 2: se muestra un mensaje Selección de sensibilidad de la alerta de advertencia en el centro de Nota Al detectar un vehículo en movi‐ información del conductor y Si se configura el ajuste de sensibi‐ miento, la función de frenada de suena un aviso acústico ante una lidad de alerta en la mayor distancia,...
  • Página 178 Conducción y manejo El asistente de frenada inteligente se ● Cambio automático: Si el El sistema puede funcionar cuando el desactivará automáticamente al vehículo se detiene por vehículo está girando y se detecta soltar el pedal de freno. completo, se mantiene el frenado otro vehículo aproximándose de la automático de emergencia dirección opuesta.
  • Página 179 Conducción y manejo Condiciones de funcionamiento ● Se ha detectado una conexión de Avería remolque con toma eléctrica El sistema requiere las siguientes Si el sistema no está disponible ● Después de un impacto (colisión, condiciones operativas: debido a los límites o condiciones de por ejemplo).
  • Página 180 Conducción y manejo Si se produce una avería, se ilumina Es posible anular el frenado automá‐ Asistente de aparcamiento m, aparece un mensaje señalando tico pisando el pedal del acelerador o de freno. Información general la avería y se emite una señal acús‐ tica.
  • Página 181 Conducción y manejo Una vez activado, el sistema está El intervalo entre avisos acústicos se listo para operar cuando e no reduce a medida que el vehículo se acerca al obstáculo en la dirección de aparece en el centro de información conducción.
  • Página 182 Conducción y manejo Limitaciones del sistema Se debe prestar especial atención disponible por completo si se a los obstáculos bajos que pueden ilumina C o si la imagen en la En caso de avería o fallo de funcio‐ dañar la parte inferior del paracho‐ pantalla de información aparece namiento temporal del sistema, ques.
  • Página 183 Conducción y manejo Alerta de punto ciego lateral Durante una maniobra de estacio‐ 9 Advertencia namiento marcha atrás, el sistema El sistema de alerta de punto ciego no tiene en cuenta la presencia de lateral detecta y advierte de vehículos La alerta de punto ciego lateral es una barra de rótula montada.
  • Página 184 Conducción y manejo Activación Funcionamiento Condiciones de funcionamiento Deben cumplirse las siguientes condiciones: ● todos los vehículos circulan en el mismo sentido y por carriles adyacentes ● adelantar un vehículo con una diferencia de velocidad inferior a 15 km/h ● el flujo de tráfico es normal ●...
  • Página 185 Conducción y manejo ● vehículos moviéndose en Avería Compruebe siempre el entorno sentido opuesto del vehículo antes y durante la En caso de avería, C se ilumina en ● al adelantar demasiado rápida‐ conducción. el centro de información del conduc‐ mente Las imágenes visualizadas tor y aparece un mensaje.
  • Página 186 Conducción y manejo La pantalla está dividida en cuatro Funcionamiento zonas; de izquierda a derecha: ● Vistas disponibles: estándar, panorámica delantera, panorá‐ mica trasera ● Vista de visualización ● Vista superior incluyendo cuatro vistas laterales disponibles (solo Se pueden seleccionar diferentes en vista estándar) vistas en la parte izquierda de la ●...
  • Página 187 Conducción y manejo Vista estándar La primera línea horizontal repre‐ Seleccione la vista estándar y toque senta una distancia de unos 30 cm el lado correspondiente del vehículo. La vista estándar consta de una vista más allá del borde del parachoques El lado seleccionado queda resal‐...
  • Página 188 El sistema de vista panorámica se presión. según las especificaciones de desactiva de la siguiente manera: Opel. De lo contrario, el sistema El sistema de vista panorámica ● circular avanzando a más de podría no funcionar correcta‐ podría no funcionar correctamente si: 16 km/h mente y existiría riesgo de...
  • Página 189 Conducción y manejo La pantalla de información se divide Funcionamiento 9 Advertencia en tres partes: ● En la parte derecha hay una vista La cámara retrovisora no sustituye desde la parte superior del la visión del conductor. Tenga en vehículo. cuenta que los objetos que se ●...
  • Página 190 Conducción y manejo vista facilita la alineación del vehículo Vista de 180° Menú de ajustes al aparcar y la percepción de los La vista de 180° facilita el desplaza‐ El menú de ajustes permite estable‐ obstáculos cercanos. Se borra auto‐ miento marcha atrás en una plaza de cer los siguientes parámetros: máticamente si el vehículo perma‐...
  • Página 191 Conducción y manejo ● el vehículo ha sufrido un acci‐ Además de la alerta de punto ciego difusor de lavado que se activa dente trasero lateral 3 181, la alerta de tráfico por automáticamente al accionar el detrás advierte del tráfico cruzado de ●...
  • Página 192 Conducción y manejo Pulse _ y active/desactive el tor. Además, se emite una señal Asistente de señales de acústica cuando el vehículo se sistema en la pantalla de información. tráfico desplaza hacia atrás. Pantalla de información 3 93. Límite de velocidad Limitaciones del sistema Zona de detección Utilizando la cámara de la parte supe‐...
  • Página 193 Conducción y manejo Pulse , repetidamente en los mandos del volante hasta seleccionar el moto Drive Assist. Se abre la pantalla Drive Assist en el centro de información del conductor. Pantalla de información 3 93. Si se detecta un límite de velocidad y Desactivación el vehículo lo supera por primera vez en más de 5 km/h, se muestra la velo‐...
  • Página 194 Conducción y manejo Limitaciones del sistema ● Las señales de tráfico no cumplen la Convención de Viena El asistente de señales de tráfico sobre Señalización Vial. podría no funcionar correctamente ● Los datos del mapa de navega‐ cuando: ción no están actualizados. ●...
  • Página 195 Conducción y manejo El sistema no asume la salida de ● la velocidad del vehículo debe Los sistemas de ayuda a la carril accidental cuando se utilizan los situarse aproximadamente entre conducción no eximen al conduc‐ intermitentes ni durante algunos 70 km/h y 180 km/h tor de su plena responsabilidad en segundos después de haber...
  • Página 196 Conducción y manejo Activación/desactivación ● bordes de carretera El sistema podría no mantendrá el ● cambios de luz repentinos vehículo en el carril ni proporcio‐ El sistema se activa/desactiva en los nará una alerta, aunque se haya ● condiciones ambientales adver‐ ajustes del vehículo _ de la pantalla detectado una marca de carril.
  • Página 197 Conducción y manejo Asistente de mantenimiento Por tanto, se mantiene la posición actual del vehículo en el carril. Esta de carril avanzado posición no es necesariamente el centro del carril. 9 Advertencia En caso de que el vehículo circule por el borde exterior del carril, el sistema El sistema ayuda al conductor a corrige la trayectoria suavemente...
  • Página 198 Conducción y manejo de información del conductor. El conducción dinámico, como conductor debe volver a activar el presión sobre el pedal de freno o sistema. acelerador). El asistente de mantenimiento de ● Se precisan carreteras con carril avanzado solo funciona en buenas marcas de carril.
  • Página 199 Conducción y manejo Pausar / suspender el sistema ● La carretera es demasiado estre‐ ● condiciones ambientales adver‐ cha o ancha. sas, por ejemplo, lluvia intensa o El asistente de mantenimiento de nieve ● La aceleración lateral en curvas carril avanzado se puede pausar o es demasiado elevada.
  • Página 200 Conducción y manejo El uso del sistema al llevar un 9 Advertencia Atención remolque o por carreteras resba‐ ladizas podría causar pérdidas de Mantenga siempre la atención en No coloque dispositivos antirrobo control del vehículo y una colisión. la carretera y la posición del mecánicos en el volante.
  • Página 201 Conducción y manejo Activación Pulse , repetidamente en los Desactivación mandos del volante hasta seleccionar el moto Drive Assist. Se abre la pantalla Drive Assist en el centro de información del conductor. Pantalla de información 3 93. Para iniciar una maniobra de cambio de carril semiautomatizado, active los intermitentes en la dirección corres‐...
  • Página 202 Conducción y manejo Mantenga las manos en el volante Avería ● Deslumbramiento (faros de un durante la maniobra. De lo contrario, vehículo en sentido opuesto, sol En caso de avería, aparece C en el el sistema se desactivará. bajo, reflejos sobre el firme centro de información del conductor mojado, salida de un túnel, alter‐...
  • Página 203 Conducción y manejo ● En circuitos de velocidad hora hasta que se detiene el vehículo, independientemente de la evolución ● Sobre superficies rodantes de la velocidad. ● Al utilizar temporalmente la El tiempo de conducción se resta‐ rueda de repuesto blece si se cumple una de las siguien‐...
  • Página 204 Conducción y manejo Carga Después de tres alertas de primer ● visibilidad deficiente causada por nivel, el sistema activa una nueva una iluminación inadecuada de la alerta con un mensaje, acompañado carretera, nevada, lluvia torren‐ Información general de una señal acústica más pronun‐ cial, niebla densa, etc.
  • Página 205 Conducción y manejo El cable de carga conecta la batería dad de carga, el cable de carga y el La determinación del consumo de de alta tensión del vehículo con un dispositivo de carga deben sintoni‐ energía eléctrica se rige por la direc‐ dispositivo de carga externo que zarse entre sí.
  • Página 206 Conducción y manejo 3,7 kW y 16 A. El cargador de a bordo PHEV: el tiempo de carga aproxi‐ 9 Advertencia de 7,4 kW y 32 A proporciona un mado es de tres horas y 55 minutos. tiempo de carga de una hora y 40 El uso inadecuado de cables de Cargar en tomas de corriente minutos, aproximadamente.
  • Página 207 Conducción y manejo 1. Enchufe para el vehículo No utilice el cable de carga si 9 Advertencia 2. Indicadores de estado alguna parte del mismo está dañado. 3. Enchufe para la toma de corriente Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones antes No abra ni desmonte la tapa del Los cables domésticos básicos de usar este producto.
  • Página 208 Conducción y manejo Indicadores de estado del cable de ● Las tomas eléctricas pueden Cable de carga de modo 3 carga desgastarse con el uso normal o dañarse con el tiempo, haciendo Después de enchufar el cable de que resulten inadecuadas para la carga, este realizará...
  • Página 209 Conducción y manejo integrado. Para obtener más informa‐ Toma eléctrica o enchufe FF utilizado En caso de duda, durante el ción sobre el cable de carga de modo para la carga de CC. proceso de carga, no permanezca 3, consulte el manual del fabricante dentro del habitáculo ni cerca del del cable de carga.
  • Página 210 Conducción y manejo 9 Advertencia 9 Advertencia 9 Advertencia Al realizar la carga en una toma de Con el cable de carga conectado Asegúrese de que la tapa del corriente doméstica, utilice única‐ al vehículo, el motor no arranca. puerto de carga esté cerrada. mente enchufes con conexión a Aparece una advertencia en el No deje el cable de carga conec‐...
  • Página 211 Conducción y manejo 4. Si fuera necesario, conecte el Una vez que se está cargando, el enchufe del cable de carga en el enchufe del vehículo se bloqueará en puerto correspondiente de la el puerto de carga y no podrá desco‐ fuente de alimentación externa.
  • Página 212 Conducción y manejo Pulse < dos veces para cancelar el Mientras el cable de carga esté enchufado al vehículo, este no se proceso de carga en cualquier podrá conducir. momento si se ha activado la función solo la puerta del conductor en la personalización del vehículo.
  • Página 213 Conducción y manejo Estado de carga 1. Pulse ?. 8. En el plazo de un minuto, pulse b para activar la carga progra‐ Si el vehículo está enchufado y el mable. encendido está desconectado, el 9. Dependiendo de la versión, testigo del estado de carga indica lo bloquee el vehículo.
  • Página 214 Conducción y manejo Combustible ● Se ilumina en azul: carga progra‐ Atención mable activa Combustible para motores ● Se ilumina en rojo: fallo de No utilice combustibles ni aditivos funcionamiento de gasolina para el combustible que conten‐ El fallo de funcionamiento puede gan compuestos metálicos, como deberse al vehículo o la instalación los aditivos a base de manganeso.
  • Página 215 Conducción y manejo Combustible para motores Combustible diésel que cumple el obstante, este uso, incluso de estándar EN16734 mezclado con un manera ocasional, requiere una apli‐ diésel biodiésel que cumple el estándar cación estricta de condiciones de Los motores diésel son compatibles EN14214 (posiblemente con un servicio especiales denominadas con los biocombustibles que cumplen...
  • Página 216 Conducción y manejo podría afectar al sistema de suminis‐ Al repostar, deben observarse las Atención tro de combustible. Esto podría afec‐ instrucciones y normas de seguri‐ tar al arranque y funcionamiento del dad de la estación de servicio. En caso de repostar combustible motor.
  • Página 217 Conducción y manejo Para abrir la tapa del depósito de Atención combustible de un vehículo PHEV, se requiere una fase de despresuriza‐ Limpie inmediatamente el ción para evitar la emisión de vapores combustible que haya podido de combustible. Esto puede tardar rebosar.
  • Página 218 Conducción y manejo Enganche del remolque PHEV del estilo de conducción personal, así El consumo de combustible se sitúa como del estado de las carreteras y entre 1,2 y 1,0 l/100 km. del tráfico. Información general Las emisiones de CO se sitúan en el Todos los valores se refieren al modelo básico para el mercado euro‐...
  • Página 219 Conducción y manejo Características de Al bajar pendientes, seleccione la aumentar la altura debido a la menor misma marcha y circule aproximada‐ densidad del aire y, por tanto, se conducción y mente a la misma velocidad que para reduce también la capacidad de recomendaciones para el subirlas.
  • Página 220 Conducción y manejo Carga sobre el eje trasero Almacenamiento de la barra de eléctricas. Asegúrese de colocar rótula la bicicleta más pesada lo más Con el remolque enganchado y con cerca posible del vehículo. carga completa del vehículo tractor, se permite que la carga máxima La carga de apoyo es la carga ejer‐...
  • Página 221 Conducción y manejo Montaje de la barra de rótula Compruebe la tensión de la barra de rótula ● La marca roja en la empuñadura giratoria debe señalar hacia la Afloje y baje la conexión. Quite el marca blanca en la barra de ●...
  • Página 222 Conducción y manejo Meta la barra de rótula apretada en el Argolla para el cable de ruptura orificio y empuje con firmeza hacia arriba hasta que oiga que se acopla. El mando giratorio vuelve a su posi‐ ción original y se apoya contra la barra de rótula sin dejar ningún espa‐...
  • Página 223 Conducción y manejo ● La barra de rótula debe estar Para desbloquear la barra de la rótula Asistente de estabilidad del bien metida en la abertura. de acoplamiento, abra la tapa protec‐ remolque tora del bloqueo y gire la llave hasta ●...
  • Página 224 Batería del vehículo ....232 puede invalidar la garantía ofrecida Remolcado del vehículo ..253 Batería de alta tensión .... 234 por Opel. Además, dichos cambios Remolcado de otro vehículo ..254 Purga del sistema de pueden afectar a los sistemas de Cuidado del aspecto ....
  • Página 225 Cuidado del vehículo Desmontaje ● La temperatura ambiente es Atención superior a 10 °C. El acceso a la toma de diagnóstico ● El vehículo lleve remolque. asociada a la electrónica de a ● El vehículo circula a velocida‐ bordo está reservado para mecá‐ des superiores a 120 km/h.
  • Página 226 Cuidado del vehículo anular el permiso de circulación del Por motivos de seguridad, le reco‐ Inmovilización del vehículo vehículo (Directiva europea mendamos que no utilice el teléfono 95/54/CE). mientras conduce. Incluso la utiliza‐ Inmovilización durante un periodo ción de un dispositivo de manos libres de tiempo prolongado Recomendaciones para un funciona‐...
  • Página 227 Cuidado del vehículo 1. Aparcar el vehículo en un lugar 9. Levante la tapa de plástico del seco y bien ventilado. Engranar la vehículo del terminal positivo de primera o la marcha atrás, o poner la batería en el compartimento del la palanca selectora en P.
  • Página 228 Cuidado del vehículo ● Si el vehículo permanece inmo‐ Puesta en servicio de nuevo Recogida de vehículos vilizado a temperaturas extre‐ usados Para volver a poner en servicio el mas, se pueden producir daños vehículo: Dispone de información sobre en la batería de alta tensión. 1.
  • Página 229 Cuidado del vehículo Comprobaciones del contacte con un taller para obtener 9 Peligro las instrucciones de eliminación. Una vehículo eliminación inadecuada conlleva el El sistema de encendido utiliza riesgo de quemaduras graves, elec‐ Realización de trabajos una tensión muy alta. No toque trocución y daños medioambientales.
  • Página 230 Cuidado del vehículo Capó la muerte. Los componentes de alta tensión en el vehículo sólo Apertura deben ser manipulados por técni‐ cos especializados. Abra la puerta delantera izquierda. Los componentes de alta tensión se identifican mediante etiquetas. No desmonte, abra, desarme ni modifique estos componentes.
  • Página 231 Cuidado del vehículo Cierre La comprobación se realiza con el vehículo en una superficie nivelada. Antes de cerrar el capó, inserte la El motor debe estar a temperatura de varilla de apoyo en su alojamiento. funcionamiento y llevar parado al Baje el capón y déjelo caer en el trin‐...
  • Página 232 Cuidado del vehículo Refrigerante del motor Nivel de refrigerante, ICE El refrigerante rellenado de fábrica Nivel de refrigerante, PHEV/BEV ofrece protección anticongelante hasta unos -37 °C. Atención Sólo debe utilizarse anticonge‐ lante homologado. Refrigerante y anticongelante 3 262. El nivel de aceite del motor no debe Atención exceder la marca superior MAX de la varilla de medición.
  • Página 233 Cuidado del vehículo gerante, utilice agua del grifo limpia. Atención Coloque el tapón y apriételo firme‐ mente. Haga comprobar la concen‐ Sólo el líquido de lavado con una tración de refrigerante y subsanar la concentración suficiente de anti‐ causa de la pérdida de refrigerante en congelante ofrece protección a un taller.
  • Página 234 Cuidado del vehículo Líquido de frenos Líquido de frenos y embrague batería. Desconecte la abrazadera el 3 262. terminal positivo de la batería del vehículo. 9 Advertencia Batería del vehículo Sólo se debe embornar o desembor‐ nar la batería con el encendido El líquido de frenos es tóxico y La batería del vehículo no requiere desconectado.
  • Página 235 Cuidado del vehículo La batería del vehículo debe susti‐ Aumento del régimen de ralentí Significado de los símbolos: tuirse en un taller. Si hace falta cargar la batería del ● Evite la presencia de llamas vehículo, debe aumentarse la salida Sistema stop-start 3 137.
  • Página 236 Cuidado del vehículo Modo de ahorro de energía ● Durante menos de diez minutos ● No exponga el vehículo a tempe‐ para utilizar los consumidores raturas inferiores a -30 °C ni Este modo desactiva los consumido‐ durante 5 minutos, aproximada‐ superiores a 60 °C durante más res eléctricos para evitar una mente...
  • Página 237 Cuidado del vehículo ● Nunca toque líquidos que salgan Sustitución de las escobillas Acople la nueva escobilla en el brazo de la batería de alta tensión. del limpiaparabrisas y empújela hasta Parabrisas que encaje. ● No inhale gases emitidos por la batería de alta tensión: son tóxi‐...
  • Página 238 Cuidado del vehículo Sustitución de Sistema eléctrico Atención bombillas Fusibles Acople la escobilla en la posición interior del brazo del limpiapara‐ Un fusible defectuoso debe sustituirlo Las luces exteriores están diseñadas brisas y empújela hasta que el taller. como LED y no pueden cambiarse. encaje.
  • Página 239 Cuidado del vehículo Herramientas del ● Calzo (5) vehículo ● Adaptador para las tuercas de rueda antirrobo (6) Herramientas Vehículos con rueda de repuesto Abra la cubierta del piso del compar‐ timento de carga 3 63. La argolla de remolque se encuentra en una bolsa.
  • Página 240 Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Para neumáticos de invierno se La velocidad máxima se consigue permiten todos los tamaños 3 271. con el peso en vacío con conductor (75 kg) más 125 kg de carga útil. El Estado de los neumáticos, estado uso de equipo opcional podría reducir Designaciones de los de las llantas...
  • Página 241 Cuidado del vehículo vehículo, al confort y al consumo de 9 Advertencia combustible, además de aumentar el desgaste de los neumáticos. Si la presión es insuficiente, los Las presiones de los neumáticos neumáticos pueden calentarse difieren en función de diversas opcio‐ considerablemente, pudiendo nes.
  • Página 242 Cuidado del vehículo Dependencia de la temperatura rodadura del neumático con los valo‐ Atención res de referencia y señales adiciona‐ La presión de los neumáticos les. depende de la temperatura del El sistema de detección de Si un neumático pierde presión, el pérdida de presión de los neumá‐...
  • Página 243 Cuidado del vehículo Tras la inicialización, el sistema se Por motivos de seguridad, se reco‐ Los neumáticos envejecen, aunque calibra automáticamente con las mienda que la profundidad del dibujo no se usen. Recomendamos sustituir nuevas presiones durante la conduc‐ de los neumáticos de un eje no varíe los neumáticos cada seis años.
  • Página 244 Cuidado del vehículo Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ Cadenas para nieve Nota ticos homologados por el fabricante, El uso de cadenas para nieve y la las llantas no deben disponer de velocidad máxima permitida se rigen nervadura de protección radial. por la legislación específica del país.
  • Página 245 Cuidado del vehículo Juego de reparación de Accione el freno de estacionamiento 3. Saque el cable de conexión eléc‐ y engrane la primera, la marcha atrás trica (1)y el tubo flexible de aire neumáticos o P. (2) del compartimento portaobje‐ El juego de reparación de neumáticos tos de la parte inferior del compre‐...
  • Página 246 Cuidado del vehículo triángulo. A continuación, de neumáticos solo cuando el presione el bote de sellador y motor de combustión esté en gírelo a hasta posición de funcionamiento o con el motor bloqueo. eléctrico preparado. 9. Enrosque el tubo flexible de llenado a la válvula del neumá‐...
  • Página 247 Cuidado del vehículo 15. La presión prescrita para el neumático debería alcanzarse en un plazo de diez minutos. Presión de los neumáticos 3 271. Una vez alcanzada la presión correcta, desconecte el compre‐ sor. Si la presión prescrita no se alcanza en un plazo de diez minu‐...
  • Página 248 Cuidado del vehículo valor correcto 3 271. De lo La válvula de seguridad integrada ● Coloque un calzo bajo la rueda contrario, no debe utilizarse el se abre a una presión de diagonalmente opuesta a la que vehículo. Recurra a la ayuda de 700 kPa (7 bares).
  • Página 249 Cuidado del vehículo Pares de apriete 9 Advertencia Asegúrese de usar siempre los pernos de rueda correctos al cambiar las ruedas. Al montar la El par de apriete para las llantas de rueda de repuesto para uso acero es 115 Nm. temporal, también se pueden utili‐...
  • Página 250 Cuidado del vehículo La posición del brazo delantero de la 2. La rueda de repuesto temporal Atención plataforma de elevación está está fijada con una tuerca de centrada debajo del punto de eleva‐ mariposa. Desenrosque la tuerca El uso de una rueda de repuesto ción con gato del vehículo correspon‐...
  • Página 251 Cuidado del vehículo ● Accione el freno de estaciona‐ ● No se meta nunca debajo de un miento y engrane la primera, la vehículo que esté alzado con un marcha atrás o P. gato. ● Coloque un calzo bajo la rueda ●...
  • Página 252 Cuidado del vehículo 4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ ria. Coloque el gato directamente debajo del punto de elevación, de modo que no pueda resbalar. 2. Encaje la llave para ruedas y 3. Asegúrese de que el gato está afloje cada perno de rueda media bien colocado en el punto de vuelta.
  • Página 253 Cuidado del vehículo Arranque con cables 10. Guarde la rueda reemplazada, las herramientas del vehículo y el adaptador para las tuercas de No arranque con cargadores rápidos. rueda antirrobo 3 237. Un vehículo con la batería del 11. Compruebe la presión del neumá‐ vehículo descargada puede ponerse tico montado y el par de apriete en marcha con cables auxiliares de...
  • Página 254 Cuidado del vehículo ● Utilice una batería auxiliar de la 9 Advertencia misma tensión (12 V). Su capa‐ cidad (Ah) no debe ser muy infe‐ Evite el contacto de la batería con rior a la de la batería del vehículo los ojos, la piel, la ropa y las super‐...
  • Página 255 Cuidado del vehículo Remolcado Para arrancar el motor: 1. Arranque el motor del vehículo Remolcado del vehículo que suministra la corriente. 2. Arranque el otro motor unos cinco minutos después. Los intentos de arranque se deben realizar en intervalos de un minuto y no deben durar más de 15 segundos.
  • Página 256 Cuidado del vehículo Al remolcar un vehículo con cambio Atención automático, transporte el vehículo en una grúa de plataforma o remólquelo Desactive los sistemas de ayuda con las ruedas delanteras elevadas. a la conducción como la frenada Tras el remolcado, desenrosque la de emergencia activa 3 173, de lo argolla de remolque.
  • Página 257 Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Inserte el tapón con la brida superior Desmonte la antena y accesorios en el hueco y empuje el tapón para externos como portaequipajes de encajarlo. techo, etc. Cuidado exterior Si se lava el vehículo a mano, deben Cerraduras enjuagarse bien las zonas interiores de los pasarruedas.
  • Página 258 Cuidado del vehículo Enjuague bien el vehículo y frótelo Las partes de plástico de la carroce‐ Los restos de hielo, la contaminación con una gamuza. Enjuague la ría no se deben tratar con cera ni abri‐ y el uso continuo del limpiaparabrisas gamuza con frecuencia.
  • Página 259 Cuidado del vehículo Compruebe los bajos del vehículo El centro de información del conduc‐ Atención después del lavado y, en caso nece‐ tor y las pantallas deben limpiarse sario, hágalo encerar. exclusivamente con un paño suave Cierre las fijaciones de velcro, ya húmedo.
  • Página 260 Cuidado del vehículo Alfombrillas de piso ● No coloque nada sobre la alfom‐ 2. Alinee las ranuras de la alfombri‐ brilla de piso del lado del conduc‐ lla con las retenciones, como se tor. muestra. 9 Advertencia ● Utilice solo una alfombrilla de 3.
  • Página 261 Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Con estas condiciones de funciona‐ miento severo, puede ser necesario mantenimiento efectuar determinadas tareas de Información de servicio servicio con más frecuencia que el Para garantizar la seguridad y la intervalo de servicio habitual economía de funcionamiento del mostrado en la indicación de servicio.
  • Página 262 Servicio y mantenimiento Intervalos de servicio EB2ADT, EB2ADTS, EP6FADTXHPD, Código del motor EB2ADTSM DV5RC EP6FADTXHPE Motor eléctrico Grupo de países 1 20.000 km / 1 año 30.000 km / 1 año 30.000 km / 1 año 25.000 km / 2 años Grupo de países 2 15.000 km / 1 año 30.000 km / 1 año...
  • Página 263 Servicio y mantenimiento Grupo de países 5: Rusia. Grupo de países 6: Todos los demás países no enumerados en los grupos de países anteriores. Confirmaciones La confirmación del servicio realizado debe registrarse en el Manual de Servicio y Garantía. La indicación de la fecha y el kilometraje se completa con el sello y la firma del taller que efectúa el servicio.
  • Página 264 Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y envejecimiento del aceite, mientras Seleccione el aceite de motor apro‐ que el grado de viscosidad informa piado basándose en su calidad y en lubricantes sobre la fluidez del aceite en función la temperatura ambiente mínima. recomendados de la temperatura.
  • Página 265 Servicio y mantenimiento Refrigerante y anticongelante Líquido de frenos y embrague Utilice sólo anticongelante homolo‐ Con el tiempo, el líquido de frenos gado para el vehículo. Recurra a un absorbe humedad que reduce la taller. eficacia del sistema de frenos. Por eso se debe sustituir el líquido de El sistema viene de fábrica lleno de frenos en el intervalo especificado.
  • Página 266 Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..264 del vehículo Número de identificación del vehículo ........264 Placa de características ..264 Identificación del motor ... 265 Datos del vehículo ..... 266 Líquidos y lubricantes recomendados .......
  • Página 267 Datos técnicos La suma de las cargas sobre el eje Para identificar el motor respectivo, delantero y trasero no debe exceder consulte la potencia del motor en el el peso máximo autorizado del certificado de conformidad CEE que vehículo. se entrega con el vehículo o la docu‐ mentación de matriculación nacional.
  • Página 268 Grupos de países 3 259 Países incluidos en los grupos de países 1 a 3 y 5 todos los motores Aceite de motor original Opel B71 2010 / B71 2312 Países incluidos en el grupo de países 4 todos los motores...
  • Página 269 Datos técnicos Datos del motor Distintivo del motor EB2ADT EB2ADTS EB2ADTSM DV5RC EP6FADTXHPD EP6FADTXHPE Designación comercial 1.2 T 1.2 T 1.2 T 1.5 D – – 1199 1199 1199 1498/1499 1598 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 5500 5500 5500...
  • Página 270 Datos técnicos Distintivo del motor Electric engine (PHEV) Electric engine (BEV) Potencia del motor [kW] 81,2 a rpm 2500 – Par [Nm] a rpm 500-2500 –...
  • Página 271 Datos técnicos Dimensiones del vehículo Versión 5 puertas Sports Tourer Longitud [mm] 4374 4642 Anchura con dos retrovisores exteriores plegados [mm] 1860 1860 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2062 2062 Altura (sin antena) [mm] 1441-1472 1443-1481 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] 1026 1589 1850...
  • Página 272 Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor EB2ADT, EB2ADTSM DV5RC EP6FADTXHPE, EB2ADTS EP6FADTXHPD incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina/diésel (ICE), capacidad de llenado [l] Gasolina (PHEV), capacidad de llenado [l] Depósito de AdBlue AdBlue, cantidad de llenado [l] Batería de alta tensión Capacidad de la batería (PHEV) [kWh]...
  • Página 273 Datos técnicos Presiones de los neumáticos Versión 5 puertas Vehículo con carga hasta 3 personas Con carga completa Neumáticos Motor delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) 205/55 R16 94V XL EB2ADT, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 240/2,4 (35) 320/3,2 (46) EB2ADTS,...
  • Página 274 Datos técnicos Vehículo con carga hasta 3 personas Con carga completa Neumáticos Motor delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) 225/40 R18 EB2ADT, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 230/2,3 (33) 300/3,0 (44) EB2ADTS DV5RC 230/2,3 (33) 220/2,2 (32) 230/2,3 (33) 300/3,0 (44)
  • Página 275 Datos técnicos Sports Tourer Vehículo con carga hasta 3 personas Con carga completa Neumáticos Motor delante detrás delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) 205/55 R16 91V XL EB2ADT, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 240/2,4 (35) 320/3,2 (46) EB2ADTS, DV5RC 205/55 R16 91V NL...
  • Página 276 Declaración de conformidad ..274 que transmiten o reciben ondas de gos que pueden suponer las sustan‐ REACH ........274 radio sujetas a la cias químicas. Visite www.opel.com Actualización de software ..274 Directiva 2014/53/UE y para obtener más información y acce‐ Marcas comerciales The Radio Equipment Regulations der a la comunicación Artículo 33.
  • Página 277 Información de clientes Gestión remota de dispositivos y relacionada con la seguridad del La disponibilidad de una actualiza‐ producto y las actualizaciones de ción se notifica en la pantalla de infor‐ actualizaciones de software y software y firmware se realizarán mación al finalizar un viaje, acompa‐...
  • Página 278 Información de clientes Registro de datos del activado, sin arrancar el motor. La iPhone ® , iPod ® , iPod touch ® , iPod instalación no podrá realizarse en los nano ® , iPad ® y Siri ® son marcas vehículo y privacidad siguientes casos: comerciales registradas de Apple Inc.
  • Página 279 Información de clientes vehículo comercial ligero), tipo de localizaciones más recientes, nece‐ Si desea reclamar los derechos combustible o fuente de alimenta‐ sarias para el normal funcionamiento mencionados, contacte con nosotros ción, tres localizaciones más recien‐ del sistema. a través del correo electrónico tes y dirección de marcha, número de privacyrights@mpsa.com.
  • Página 280 Información de clientes cargan, almacenan y transmiten a vehículo. A menudo, las unidades de ● información sobre eventos que terceros y con qué propósito en el mando incluyen almacenamiento de dañen el vehículo vehículo conforme a la Protección de datos (incluida la llave del vehículo). ●...
  • Página 281 Información de clientes ley. La lectura de los datos de funcio‐ Funciones de confort e ● datos de la agenda para usar con namiento permite documentar el un sistema manos libres inte‐ infoentretenimiento estado técnico del vehículo o de grado o un sistema de navega‐ Los ajustes de confort y los ajustes componentes individuales y ayudan ción integrado...
  • Página 282 Información de clientes Integración de smartphone, por el proveedor de la aplicación utili‐ información de protección de datos zada. La posibilidad de definir ajus‐ asociada. Se pueden usar datos por ejemplo Android Auto o Apple tes, y en ese caso cuáles, depende personales para proporcionar servi‐...
  • Página 283 Por tanto, observe la naturaleza, el arranque a distancia. La tecnología RFID en los vehículos Opel no utiliza ámbito y el propósito de la recopila‐ ción y el uso de datos personales por ni registra información personal, ni...
  • Página 284 Índice alfabético Arranque del motor ....135 Arranque y manejo..... 133 Acceso inteligente....10, 134 Asientos delanteros...... 33 Accesorios y modificaciones del Asistencia en carretera....99 vehículo ........222 Asistente de aparcamiento . 25, Aceite del motor ..229, 262, 266 89, 178 Aceite, motor......
  • Página 285 Características de conducción y Configuración de privacidad..112 recomendaciones para el uso Conmutador de las luces ... 101 Barra de estado......112 del remolque ......217 Conservación del aspecto..255 Barra de remolque...... 216 Características de la iluminación 109 Consumo de combustible, Batería de alta tensión..
  • Página 286 Datos específicos del vehículo ..3 Forma convexa ......24 Declaración de conformidad..274 Frenada de emergencia activa.. Identificación del motor....265 DEF..........142 .......... 92, 173 Identificación por Desactivación de los airbags . 48, 86 Frenada regenerativa....160 radiofrecuencia (RFID).... 281 Designaciones de los Frenado automático post- Iluminación de entrada ....
  • Página 287 Posición de asiento ..... 33 Luces de marcha atrás ....108 Posiciones de la cerradura del Luces en los parasoles ....109 Opel Connect........ 99 encendido ......133 Luces exteriores ......91 Ordenador de a bordo ....97 Posiciones de montaje del Luces interiores ......
  • Página 288 Presiones de los neumáticos ..271 Refrigerante del motor ....230 Seguros para niños ..... 16 Privacidad y registro de datos de Refrigerante y anticongelante..262 Servicio ......129, 259 la llamada de emergencia..276 Registradores de datos....277 Servicios conectados....112 Profundidad del dibujo ....
  • Página 289 Sistema stop-start....... 137 Smartphone Unidad de accionamiento Proyección del teléfono... 121 eléctrico......145, 148 SOS..........99 Uso de aplicaciones de Sustitución de bombillas .... 236 smartphone......121 Sustitución de las escobillas ..235 Uso del presente manual ....3 Uso del remolque ...... 217 Tapacubos .........
  • Página 291 Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.