Publicidad

Enlaces rápidos

Accessories
EN • Instructions for Use
DE • Gebrauchsanweisung
FR • Consignes d'utilisation
IT • Istruzioni per l'uso
ES • Instrucciones de uso
PT • Instruções de utilização
NL • Gebruiksinstructies
NO • Bruksanvisning
DA • Brugsanvisning
SV • Bruksanvisning
FI • Käyttöohje
PL • Instrukcja użytkowania
HU • Használati útmutató
Copyright
2018 DuPont. All rights reserved. The DuPont Oval Logo, DuPont™, Tychem®, Tyvek® and all products
©
denoted with ® or ™ are registered trademarks or trademarks of E. I. du Pont de Nemours and Company or its affiliates.
Internet: www.ipp.dupont.com
DuPont de Nemours (Luxembourg) s.à r.l
L-2984 Luxembourg
Cat
III
.
CS • Návod k použití
BG • Инструкции за употреба
SK • Pokyny na použitie
SL • Navodila za uporabo
RO • Instrucţiuni de utilizare
LT • Naudojimo instrukcija
LV • Lietošanas instrukcija
ET • Kasutusjuhised
TR • Kullanım Talimatları
EL • Οδηγίες χρήσης
RU • ИНСТРУКЦИЯ ПО
ПРИМЕНЕНИЮ
protection
level
CE Ref.: Tychem Accessories
April 2018/24/V2
DuPont Ref.: IFUATCF_010

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Du Pont Tychem 2000 C Apron PA30LO

  • Página 1 2018 DuPont. All rights reserved. The DuPont Oval Logo, DuPont™, Tychem®, Tyvek® and all products © denoted with ® or ™ are registered trademarks or trademarks of E. I. du Pont de Nemours and Company or its affiliates. Internet: www.ipp.dupont.com CE Ref.: Tychem Accessories...
  • Página 2 Overview of the accessories • Gown style apparel for front protection with closure in back • Elasticated cuffs • Shin length Seams: Stitched and overtaped Body measurements in cm Fabrics: Size Chest girth Body height 84-100 162-176 L/2XL 100-124 174-194 •...
  • Página 3: Declaration Of Conformity

    THE FIVE CARE PICTOGRAMS INDICATE Do not iron. • Nicht bügeln. • Ne pas repasser. • Non stirare. • No planchar. • Não passar a ferro. • Niet strijken. • Skal ikke strykes. • Må ikke stryges. • Får ej strykas. • Ei saa silittää. • Nie prasować. • Ne vasalja. • Nežehlit. • Не глади.
  • Página 4: Consignes D'UTilisation

    GEBRAUCHSANWEISUNG DEUTSCH KENNZEICHNUNGEN IM INNENETIKETT Marke. Hersteller persönlicher Schutzausrichtung. Modellbezeichnung für aus den Materialien Tychem® 2000 C und 6000 F hergestelltem Zubehör. Diese Gebrauchsanweisung enthält Informationen über dieses Zubehör. CE-Kennzeichnung – Diese Teilkörperschutzartikel entsprechen den europäischen Richtlinien für persönliche Schutzausrüstungen, Kategorie III, gemäß...
  • Página 5: Performances De Ces Accessoires

    PERFORMANCES DE CES ACCESSOIRES : PROPRIÉTÉS PHYSIQUES DU MATÉRIAU Tychem® 2000 C Tychem® 6000 F Essai Méthode d’ e ssai Résultat Classe EN* Résultat Classe EN* Résistance à l’abrasion EN 530, Méthode 2 > 1 500 cycles 5/6** > 2 000 cycles 6/6** Résistance à...
  • Página 6: Dichiarazione Di Conformità

    TYCHEM® 2000 C - RESISTENZA DEL TESSUTO ALLA PENETRAZIONE DI LIQUIDI (EN ISO 6530) Acido solforico (30%) Idrossido di sodio (10%) o-xilene 1-butanolo * In conformità allo standard EN 14325:2004 TYCHEM® 6000 F - RESISTENZA DEL TESSUTO ALLA PENETRAZIONE DI LIQUIDI (EN ISO 6530) Composto chimico Indice di penetrazione - Classe EN* Indice di repellenza - Classe EN* Acido solforico (30%)
  • Página 7: Instruções De Utilização

    Tychem® 6000 F RESISTENCIA DEL TEJIDO Y LAS COSTURAS RECUBIERTAS A LA PERMEACIÓN DE LÍQUIDOS (MÉTODO EN ISO 6529 A – TIEMPO DE PERMEACIÓN A 1 μg/cm /min) Química Tiempo de permeación (min) Clase EN* n-Hexano > 480 * Conforme a EN 14325:2004 Tychem®...
  • Página 8: O Produto Foi Concebido Para Proteger Contra Os Seguintes Riscos

    PROPRIEDADES DA COSTURA Tychem® 2000 C Tychem® 6000 F Classe da Classe da Método de ensaio Resultado Resultado norma EN* norma EN* Resistência das costuras (EN ISO 13935-2) > 125 N 4 de 6 > 125 N 4 de 6 * De acordo com a norma EN 14325:2004 Para mais informações sobre a eficácia da barreira, contacte o seu fornecedor ou a DuPont: www.ipp.dupont.com O PRODUTO FOI CONCEBIDO PARA PROTEGER CONTRA OS SEGUINTES RISCOS: Estes acessórios fornecem...
  • Página 9 GEBRUIKSBEPERKINGEN: Deze accessoires en/of stoffen zijn niet brandbestendig en moeten niet worden gebruikt in de buurt van hitte, open vuur, vonken of in potentieel brandbare omgevingen. Tyvek® smelt bij 135 °C, de deklagen smelten bij 98 °C. Mogelijk raakt de gebruiker besmet doordat de dichtheid van deze accessoires onvoldoende bescherming biedt tegen een bepaalde blootstelling aan biologische gevaren.
  • Página 10 skadet. Sålene på skoovertrekkene er ikke væsketett. Skoovertrekkene, som gir begrenset beskyttelse mot sprut, er ikke egnet for å gå eller stå i væskesøl og må brukes i kombinasjon med egnet kjemikaliebestandig fottøy. Dette tilbehøret må ikke brukes i brannfarlige eller eksplosive atmosfærer eller ved håndtering av brannfarlige eller eksplosive stoffer.
  • Página 11 BRUKSANVISNING SVENSKA MÄRKNINGAR PÅ INNERETIKETT Varumärke. Tillverkare av den personliga skyddsutrustningen. Modell-ID för tillbehör gjorda av Tychem® 2000 C- och 6000 F-väv. Den här bruksanvisningen innehåller information om dessa tillbehör. CE-märkning – de partiellt kroppstäckande (PB) tillbehören uppfyller kraven för personlig skyddsutrustning i kategori III enligt EU-förordning 2016/425. Typprovnings- och kvalitetssäkringscertifikaten ställdes ut av SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22 6WA i Storbritannien, som identifieras som anmält organ nr 0120.
  • Página 12: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    TYCHEM® 2000 C -TEKSTIILIN KESTÄVYYS NESTEIDEN LÄPÄISYÄ VASTAAN (EN ISO 6530) Natriumhydroksidi (10 %) o-ksyleeni Butaani-1-ol * EN 14325:2004:n mukaan TYCHEM® 6000 F -TEKSTIILIN KESTÄVYYS NESTEIDEN LÄPÄISYÄ VASTAAN (EN ISO 6530) Kemikaali Läpäisyindeksi – EN-luokka* Hylkimisindeksi – EN-luokka* Rikkihappo (30 %) Natriumhydroksidi (10 %) o-ksyleeni Butaani-1-ol...
  • Página 13: Deklaracja Zgodności

    Tychem® 2000 C – Tychem® 6000 F ODPORNOŚĆ MATERIAŁU NA PRZENIKANIE CZYNNIKÓW BIOLOGICZNYCH Badanie Metoda badania Klasa EN* Odporność na przesiąkanie krwi oraz płynów ustrojowych, ISO 16603 z wykorzystaniem krwi syntetycznej Odporność na przenikanie patogenów przenoszonych z krwią, ISO 16604 Procedura C z wykorzystaniem bakteriofagów Phi-X174 Odporność...
  • Página 14 TÖMÍTÉS JELLEMZŐI Tychem® 2000 C Tychem® 6000 F Vizsgálati módszer Eredmény EN-osztály* Eredmény EN-osztály* Varrásszilárdság (EN ISO 13935-2) > 125 N 4 a 6-ból > 125 N 4 a 6-ból * Az EN 14325:2004 szabvány szerint A védelmi mutatókkal kapcsolatos további információkért forduljon a forgalmazóhoz vagy a DuPonthoz: www.ipp.dupont.com KOCKÁZATOK, AMELYEKKEL SZEMBEN A TERMÉK RENDELTETÉSSZERŰEN VÉDELMET NYÚJT: Ezek a kiegészítők csak egyes testrészek számára nyújtanak védelmet, és csak a kockázatnak kitett testrész védelmére alkalmasak.
  • Página 15 OMEZENÍ POUŽITÍ: Tyto doplňky, resp. látky nejsou ohnivzdorné a neměly by být používány v okolí tepelných zdrojů, otevřeného ohně, zdrojů jisker ani v jiném prostředí, kde hrozí jejich vznícení. Tyvek® má teplotu tání 135 °C, povrchová vrstva látky se rozpouští při 98 °C. Pokud by došlo k expozici biologicky nebezpečným látkám, jejíž...
  • Página 16: Pokyny Na Použitie

    да не се получават гънки в тъканта или в облепващата лентата, тъй като тези гънки могат да действат като канали. Уверете се, че връзките на калцуните, изработени от тези тъкани, са здраво завързани и не създават опасност от спъване. Макар че тези калцуни имат...
  • Página 17 LIKVIDÁCIA: Toto príslušenstvo sa môže spáliť v spaľovni alebo zlikvidovať na regulovanej skládke odpadu bez negatívneho vplyvu na životné prostredie. Likvidácia kontaminovaného oblečenia sa riadi štátnymi alebo miestnymi zákonnými predpismi. VYHLÁSENIE O ZHODE: Vyhlásenie o zhode si môžete prevziať z webovej lokality: www.safespec.dupont.co.uk. NAVODILA ZA UPORABO SLOVENŠČINA OZNAKE NA NALEPKI...
  • Página 18 PERFORMANȚELE ACESTOR ACCESORII: PROPRIETĂȚILE FIZICE ALE MATERIALULUI Tychem® 2000 C Tychem® 6000 F Test Metodă de testare Rezultat Clasă EN* Rezultat Clasă EN* Rezistenţă la abraziune EN 530 metoda 2 > 1.500 cicluri 5/6** > 2.000 cicluri 6/6** Rezistenţă la fisurare ca urmare a ISO 7854 metoda B >...
  • Página 19: Lietošanas Instrukcija

    „TYCHEM® 2000 C“ AUDINIO ATSPARUMAS SKYSČIŲ PRASISKVERBIMUI (EN ISO 6530) Natrio hidroksidas (10 %) o-ksilenas Butan-1-olis * Pagal EN 14325:2004 „TYCHEM® 6000 F“ AUDINIO ATSPARUMAS SKYSČIŲ PRASISKVERBIMUI (EN ISO 6530) Chemikalas Prasiskverbimo indeksas – EN klasė* Atstūmimo indeksas – EN klasė* Sieros rūgštis (30 %) Natrio hidroksidas (10 %) o-ksilenas...
  • Página 20: Atbilstības Deklarācija

    AUDUMU NOTURĪBA PRET INFEKCIJAS IZRAISOŠU Tychem® 2000 C – Tychem® 6000 F MIKROORGANISMU IESPIEŠANOS Tests Testēšanas metode EN klase* Noturība pret asins un ķermeņa šķidrumu, izmantojot sintētiskās asinis, iespiešanos ISO 16603 Noturība pret ar asinīm pārnesamu patogēnu, izmantojot bakteriofāgu ISO 16604, C procedūra Phi-X174, iespiešanos Noturība pret inficētu šķidrumu iesūkšanos EN ISO 22610...
  • Página 21: Kullanim Talimatlari

    OHUD, MILLE EEST TOODE ON ETTE NÄHTUD KAITSMA. Need kaitsevahendid pakuvad kehale ainult osalist kaitset ja on ette nähtud kaitsma ohustatud kehaosi. Need kaitsevahendid on ette nähtud töötajaid kaitsma ohtlike ainete eest või tundlikke tooteid ja protsesse inimreostuse eest. Neid võib kasutada eraldi või vajaliku kaitsetaseme tõstmiseks koos teiste isikukaitsevahenditega. Olenevalt keemilisest mürgisusest ja keskkonnatingimustest kasutatakse neid tavaliselt kaitseks teatud orgaaniliste (Tychem®...
  • Página 22: Uygunluk Beyani

    geçirir. Sprey biçimde sınırlı koruma sunan bot üstü galoşlar, su birikintilerinde yürümeye veya durmaya uygun değildir ve kimyasal maddelere dayanıklı, uygun ayak giyecekleri ile birlikte giyilmelidir. Bu aksesuarlar, yanıcı veya patlayıcı ortamlardayken ya da yanıcı veya patlayıcı maddelerle temas halindeyken kullanılmamalıdır. Lütfen işiniz için uygun aksesuarları seçtiğinizden emin olun. Tavsiye için lütfen bayinizle veya DuPont’la iletişime geçin.
  • Página 23 για τον οποίο μπορούν να φορεθούν τα αξεσουάρ για μια συγκεκριμένη εργασία, ανάλογα με την προστατευτική τους απόδοση, την άνεση που παρέχουν και την καταπόνηση που προκαλούν στο χρήστη λόγω θερμότητας. Η DuPont δεν αποδέχεται καμία απολύτως ευθύνη για ακατάλληλη χρήση...
  • Página 24 помощи клейкой ленты. Пользователь должен убедиться, что при необходимости (в зависимости от типа работ) возможна их плотная герметизация клейкой лентой. ля оптимальной герметизации используйте короткие отрезки клейкой ленты (около 10 см) и наклеивайте их внахлест. При использовании клейкой ленты позаботьтесь о том, чтобы ни на материале, ни на ленте не...

Tabla de contenido