025241 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove
the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Remove the trunk lining from both sides and from the rear panel so the towbar can be mounted.
Dismount the bumper and remove the bumper supports (these will no longer be used).
3. Remove the tape from all the fitting holes.
Remove the underseal on the ends of the frame members at the contact areas of the towbar.
4. Make a recess in the middle of the steel bumper part in
the position of the profiled part. Make also a recess in the outside bumper as shown in the detail
drawing I (the indicated line "YO" is the middle of the bumper).
5. Place provided foam blocks in the frame members, this will stop exhaust gas from entering.
6. For models from 03/99.
Slide the towbar in the frame member and mark the holes "B" on the rear panel. Use the existing
nut on the towbar as a quide. Remove the towbar again and drill the holes "B" to ø 13 mm.
For models upto 03/99.
The holes "B" already exist.
7. Mount the bumper on the towbar at the holes "A".
For models upto 03/99, using the existing bolts and the provided large washers M8. Do not
tighten fully yet!
For models from 03/99.
Check the lenght adjustement of the towbar in relation to the other body parts.
If necessary: use 1 or 2 provided washers (21x8,4x4) as spacers in the position of holes "A",
see detail III.
8. Place support "1" (LH and RH side) in the trunk and mount the M12x40 bolts and spring washers
at the holes "B".
9. Mount the M10X110 bolts including spring washers and large washers at the holes "C".
Only for the AVANT model: the existing lining support must be shorten and mounted to angle
iron "2" as shown in the detail drawing. Use the M6X25 bolts (including
spring- and plain washers) and clip nuts M6, see detail II.
10. Place the backing strips "2" (60X40X8) in the trunk at "D" and mount the M10X110 bolts and
spring washers.
In case there are no nuts on the underside, the provided plates "3" (60x40x4) and nuts M10
have to be mounted.
11. Mount the ball using the M12X70 bolts, spring washers and nuts.
12. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M8 - 23 Nm
M10 - 46 Nm
M12 - 79 Nm
13. The bumper has to be lined up with the other body parts.
The bolts are accessible through the trunk for the top and through the underside for the lower
bolts.
14. For the SEDAN: Make recesses in the lining according to the indicated perforation.
For the AVANT: Make, when necessary, recesses in the lining. Replace all removed parts.
15. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
16. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any
injudicious use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
025241 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2. Enlever le revêtement du coffre des deux côtés et du panneau arrière pour montage de l'attelage.
Démonter le pare chocs et enlever les supports du pare chocs (ils ne seront pas remontés).
3. Enlever la bande gommée près tous les trous de fixation. Enlever le mastic aux bouts des longerons du
châssis à l'emplacement des surfaces de l'attelage.
4. Faire une découpe dans le centre du pare chocs métallique à la partie profilée. Faire une découpe dans
le pare chocs extérieur comme montré sur le dessin de détail I (le centre du pare chocs est indiqué par
la ligne "YO".)
5. Placer les blocs de mousse fournis dans les longerons du châssis, de telle sorte que les longerons
soient obturés pour éviter l'entrée des gaz d'échappement.
6. Pour les Modèles depuis 03/99.
Glisser l'attelage dans le longeron du châssis et marquer les trous "B" sur le panneau arrière. Utiliser
l'écrou existant sur l'attelage comme guidage. Enlever l'attelage et percer les trous "B" au ø 13mm.
Pour les Modèles jusqu'à 03/99.
Les trous "B" existent déjà.
7. Monter, sans bloquer, le pare chocs sur l'attelage au niveau des trous "A".
Pour les Modèles jusqu'à 03/99, à l'aide des vis existantes et des rondelles de carrosserie M8
fournies.
Pour les Modèles depuis 03/99.
Vérifier le réglage de longueur du pare-chocs par rapport aux autres parties de carrosserie.
Si nécessaire: utiliser 1 ou 2 rondelles fournies (21x8,4x4) comme entretoise au niveau des trous "A",
voir détail III.
8. Mettre le support "1" (gauche et droite) dans le coffre et monter les vis M12x40 et les rondelles freins
au niveau des trous "B".
9. Monter les vis M10x110, les rondelles freins et les rondelles de carrosserie aux trous "C".
Seulement pour le modèle AVANT: le support du revêtement existant doit être raccourci et doit
être monté à l'équerre "2" suivant le dessin de détail. Utiliser les vis M6x25 (les rondelles freins et les
rondelles plates) et les écrous de pincer M6 (voir détail II).
10. Placer les contre plaques "2" (60x40x8) dans le coffre au "D" et monter les vis M10x110 et les
rondelles freins.
Quand il n'y a pas d'écrous en dessous, les plaques "3" (60x40x4) fournies et les écrous M10 doivent
être utilisés.
11. Monter la rotule à l'aide des vis M12x70, des rondelles freins et des écrous.
12. Fixer l'attelage. Bloquer l'ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M8 - 23 Nm
M10 - 46 Nm
M12 - 79 Nm
13. Le pare chocs doit être aligné avec les autres parties de carrosserie.
Les vis supérieur sont accessible par le coffre et les vis inférieur par le dessous.
14. Pour la Berline: faire les découpes dans le panneau de revêtement suivant la perforation indiquée.
Pour Avant: Si nécessaire faire les découpes dans le revêtement intérieur.
Mettre en place toutes les pièces enlevées.
15. Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
16. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient
causés par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable (art 185 lid 2 NBW).