Descargar Imprimir esta página

Oris 048-223 Instrucciones De Montaje página 7

Publicidad

NOTE:
Ai numeri di telaio A 032470 o F 020798 inclusi non è possibile montare gli accessori „1" e „2". Al
posto di questi bisogna ordinare il pacco integrativo numero 024204.
( I ) 048-223 Istruzioni di montaggio:
1.
Aprire l'imballaggio della struttura di traino e controllare il contenutoa fronte dell'elenco
componenti. Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di fissaggio.
2.
Rimuovere la tappezzeria, la ruota di scorta, il cric e il suo supporto dal fondo del bagagliaio,
allentare la batteria affinché siano accessibili i punti di fissaggio („e"). Sganciare e ruotare la
marmitta posteriore e smontare anche la piastra di protezione termica.
3.
Rimuovere il proteggitelaio da vicino i punti „a" e forarli con un trapano dal Ø di 15 mm.
Forare soltanto la piastra inferiore dell'asse del telaio. Se non trovate i punti „a" sul lato
destro cercarli allora sul lato sinistro (vedi figura „1"). Collocare il blocco del gancio sui punti
„a" e segnare i punti „a" sul lato destro, poi forarli con un trapano dal Ø di 15 mm. Forare
soltanto la piastra inferiore dell'asse del telaio!
4.
Forare i fori „d" con un trapano dal Ø di 12,5 mm dal bagagliaio verso fuori (i punti sono
segnati sul telaio). Forare dal basso i punti „c" con un trapano dal Ø di 15 mm. (punti segnati,
distanza di 368 mm dal foro „a" – vedi figura). Forare soltanto la piastra inferiore dell'asse del
telaio!
5.
Montare l'accessorio „1" nei punti „b" e „c" con gli elementi di collegamento inclusi. Montare
senza stringere gli accessori „2" e „3" nei punti „d" con gli elementi di collegamento inclusi.
6.
Montare senza stringere gli accessori „4" e „5" con l'accessorio „3" nei punti „e" con gli
elementi di collegamento inclusi in base alla figura. Montare senza stringere l'accessorio „6"
nel punto „f" con gli elementi di collegamento inclusi in base alla figura.
7.
Collocare l'accessorio „7" (sul lato destro e sinistro) nell'asse del telaio nei punti „a" e
montare il blocco del gancio numero „8" con gli elementi di collegamento inclusi in base alla
figura. (M12 – 79Nm)
8.
Regolare il gancio di traino in posizione centrale, poi stringere tutti i bulloni:
M10 (8.8)
46 Nm
9.
Rimontare tutti i pezzi dell'automobile rimossi.
10. Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km. di traino.
11. La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di
traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
12. L'installazione del gancio di traino deve essere effettuata esclusivamente da tecnici
specializzati.
peso massimo [kg] x peso totale vettura [kg]
Formula per il rilevamento del valore D :
peso massimo [kg] + peso totale vettura [kg]
BEMERKNING:
Ved chassisnummer A 032470 eller F 020798 kan delene „1" og „2" ikke anvendes. I disse
tilfellene skal du bestille tilleggspakken nr. 024204.
(N) 048-223 Monteringsveiledning:
1.
Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte
befinne seg på festepunktene.
2.
Fjern dekket, reservehjulet, jekken og jekkholderen fra bunnen til bagasjerommet, og løsne på
akkumulatoren for å få bedre plass ved festepunktene („e"). Senk ned og drei den bakerste
eksospotten, demonter varmeskjoldet.
3.
Fjern chassisvernet ved punktene „a" og bor dem gjennom med en Ø15mm bor. Pass på å
bore bare gjennom den underste platen av chassisvangen. Dersom du ikke funner punktene
„a" på den høyre siden,finn dem på den venstre siden (se bilde „1"). Sett tilhengerfestet ved
punktene „a" og marker punktene „a" på den høyre siden, og bor dem gjennom med en
Ø15mm bor. Pass på å bore bare gjennom den underste platen av chassisvangen!
4.
Bor gjennom punktene „d" ved hjelp av en Ø12,5mm bor fra bagasjerommets side. (Disse
punktene er markerte på chassisen). Bor gjennom punkten „c" underfra ved hjelp av en
Ø15mm bor (markert med punktering. 368 mm fra punkten „a" - se bildet). Pass på å bore
bare gjennom den underste platen av chassisvangen!
5.
Monter del „1" ved punktene „b" og „c" løst ved hjelp av de vedlagte festeelementene.
Monter del „2" og „3" ved punkten „d" løst ved hjelp av de vedlagte festeelementene.
6.
Monter delene „4" og „5" samt del „3" ved punktene „e" løst ved hjelp av de vedlagte
festeelementene og i henhold til bildet. Monter del „6" ved punkten „f" løst ved hjelp av de
vedlagte festeelementene og i henhold til bildet.
7.
Sett delene „7" (på den høyre og venstre siden) inn i chassisvangen ved punktene „a" og
monter tilhengerfestet „8" ved hjelp av de vedlagte festeelementene og i henhold til bildet.
(M12 – 79Nm)
8.
Sett tilhengerfestet i riktig stilling i midten og trekk alle boltene godt til:
9.
Sett alle demonterte delene tilbake på plass igjen.
10. Det er nødvendig å etterstramme boltforbindelsene etter ca. 1000 km (i henhold til de oppgitte
tilstramningsmomentene).
11. Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av
skjødesløs eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf 185. ledd 2 i den
nederlandske sivilrettslige lovboken).
12. Monteringen av tilhengerfestet skal alltid utføres på fagverksted.
9,81
x
= D [kN]
Formel for D-verdi-beregningen :
1000
M10 (8.8)
46 Nm
Tilhengerlast [kg] x bil-totalvekt [kg]
Tilhengerlast [kg] + bil-totalvekt [kg]
9,81
x
= D [kN]
1000

Publicidad

loading