ES
entre la carcasa de la caldera y las paredes del mueble.
Por encima y por debajo de la caldera debe dejarse
suficiente espacio para poder realizar las conexiones
hidráulicas y las de los conductos de toma de aire y
de evacuación de humos.
No dejar objetos inflamables (papel, trapos, plástico,
poliestireno, etc.) cerca de la caldera.
Se recomienda no colocar electrodomésticos bajo
la caldera, pues podrían resultar dañados si actúa la
válvula de seguridad (a menos que esté conectada
al desagüe), o también en el caso de pérdidas
de las conexiones; si esta recomendación no es
seguida, el fabricante no podrá ser considerado
responsable de los posibles daños causado a los
electrodomésticos.
En caso de anomalías, fallos o desperfectos, hay
que desactivar la caldera y llamar a un técnico
autorizado (por ejemplo, a un Centro Autorizado
de Asistencia Técnica Immergas, que dispone de
la debida capacitación profesional y de recambios
originales). El usuario no debe llevar a cabo
ninguna intervención o intento de reparación. El
incumplimiento de estos requisitos por el usuario
exime al fabricante de cualquier responsabilidad e
invalida la garantía.
• Normas de instalación: esta caldera puede ser
instalada en el exterior en un lugar parcialmente
protegido. Por lugar parcialmente protegido
se entiende aquél en el cual la caldera no está
expuesta directamente a la intemperie (lluvia,
nieve, granizo, etc..). Si fuera necesario instalar
la caldera en lugares totalmente expuestos a los
agentes atmosféricos, utilizar el kit de cobertura
(Opcional). La caldera puede ser también instalada
en el interior de una pared utilizando el bastidor
de empotrar correspondiente (Opcional).
Atención: la instalación de la caldera en la pared
o dentro de esta misma, debe garantizar un
sostén estable y eficaz al generador. El kit bastidor
empotrable asegura este soporte solamente si es
montado correctamente (según el buen quehacer
profesional) siguiendo las instrucciones que se
entregan con el mismo. El bastidor empotrable de
las calderas Eolo Star 24 3 E no es una estructura
portante y no sustituye la parte de pared vaciada,
por lo que es necesario controlar su estabilidad
dentro de la pared. Por razones de seguridad frente
a posibles fugas, es necesario revocar el hueco que
aloje la caldera en la pared.
Los tacos de serie, si se ha entregado con la caldera
un soporte o una plantilla de fijación, deben
exclusivamente utilizarse para fijar ésta a la pared;
pueden asegurar un sostén adecuado sólo si se
introducen correctamente (con buen criterio
profesional) y si las paredes son de ladrillos macizos
o perforados. Si la pared es de ladrillos o bloques
huecos, en un tabique de estabilidad limitada,
es necesario realizar una prueba de resistencia
preliminar del sistema de soporte.
N.B.: los tornillos para tacos con cabeza hexagonal
del envase, sólo deben ser utilizados para fijar el
correspondiente soporte a la pared.
Estas calderas sirven para calentar agua a una
temperatura inferior a la de ebullición a presión
atmosférica.
Deben ser conectadas a una instalación de
calefacción adecuada a las prestaciones y a la
potencia de las mismas.
PT
a deixar pelo menos 3 cm entre o revestimento da
caldeira e as paredes verticais do móvel. Por cima
e por baixo da caldeira deve ser deixado um espaço
que permita proceder a intervenções nas conexões
hidráulicas e nas evacuações de fumos. Não é
aconselhável colocar electrodomésticos debaixo da
caldeira porque poderiam sofrer estragos em caso
de intervenção na válvula de segurança (quando
esta não estiver correctamente ligada a uma conduta
de evacuação) ou em caso de perdas a nível das
uniões hidráulicas; caso contrário, o fabricante não
poderá ser considerado responsável pelos eventuais
estragos causados aos electrodomésticos.
Em caso de anomalia, avaria ou funcionamento
irregular, desligue o aparelho e contacte um técnico
habilitado, (por exemplo o centro de Assistência
Técnica Immergas, que além da preparação té-
cnica específica dispõe de peças sobresselentes
originais). É proibido efectuar quailquer tentativa
de reparação. A inobservância do acima referido
implica a responsbilidade do utilizador e torna
ineficaz a garantia.
• Normas de instalação: esta caldeira pode ser
instalada no exterior, num local parcialmente
protegido. Por local parcialmente protegido
entende-se um local no qual a caldeira não se en-
contra exposta à acção directa e à penetração das
precipitações atmosféricas (chuva, neve, granizo,
etc.).Em caso de necessidade, é possível instalar
a caldeira numa localização totalmente exposta
aos agentes atmosféricos, mas só mediante a
instalação do kit de cobertura (opcional) . A
caldeira pode ainda ser instalada no interior de
uma parede utilizando o respectivo châssis de
encastar (Opcional).
Atenção: a instalação da caldeira na parede ou no
interior da mesma, deve garantir um suporte estável
e eficaz ao próprio gerador. O kit do châssis de
encastrar (Opcional) só assegura um suporte ade-
quado se estiver correctaemnte inserido (segundo
as regras da boa técnica) seguindo as instuções re-
feridas no próprio manual de instruções. O châssis
de encastar da caldeira Eolo Star 24 3 E não é uma
estruturade suporte e não pode substiutuit a parte
do muro que foi retirada, é portanto necessário ve-
rificar o seu posicionamento no interior da parede.
Por motivos de segurança, contra eventuais depres-
sões, é necessário rebocar o vão de alojamento da
caldeira na parede de alvenaria.
As buchas (fornecidas de série), caso exista um
estribo de suporte ou uma estrutura de fixação no
fornecimento da caldeira, só devem ser utilizadas
para fixar a caldeira na parede; só asseguram um
adequado suporte se forem inseridas correctamente
(segundo as regras da boa prática) e em paredes
de alvenaria construídas com tijolos maciços ou
semi-maciços.Se a parede for de tijolos ou de blocos
furados, ou em caso de paredes divisórias, ou de al-
venarias diferentes das indicadas, é preciso verificar
préviamente a estabilidade destes suportes.
NOTA: os parafusos de barras de cabeça hexa-
gonal, existentes no blister, devem ser utilizados
exclusivamente na fixação do respectivo estribo
de suporte mural.
Estas caldeiras servem para aquecer a água com
uma temperatura inferior à temperatura de ebulição
em pressão atmosférica.
Devem ser ligadas a um sistema de aquecimento
adequado às suas características e à sua potência.
6
GR
των τακτικών συντηρήσεων. Συνιστάται, λοιπόν,
να αφήνετε τουλάχιστον 3εκ. μεταξύ του λέβητα
και των κατακόρυφων τοίχων του επίπλου. Πάνω
και κάτω από το λέβητα θα πρέπει να αφήσετε
χώρο τόσο που να είναι δυνατή η επέμβαση στις
υδραυλικές συνδέσεις και γενικά στη συντήρηση
του λέβητα.
Κοντά στο λέβητα δεν θα πρέπει να βρίσκεται
κανένα εύφλεκτο υλικό (χαρτί, πανιά, πλαστικό,
πολυστυρένιο κλπ).
Συνιστάται να αποφεύγετε την τοποθέτηση
ηλεκτρικών συσκευών κάτω από το λέβητα
διότι μπορεί να υποστούν ζημία σε περίπτωση
ενεργοποίησης της βαλβίδας ασφάλειας (αν δεν
έχει συνδεθεί σε αντίστοιχο χωνί απαερίων), ή σε
περίπτωση διαρροής από τις υδραυλικές συνδέσεις.
Διαφορετικά ο κατασκευαστής δεν θα θεωρείται
υπεύθυνος για τυχόν ζημιές που έχουν προκαλέσει
οι ηλεκτρικέ συσκευές.
Σε περίπτωση σφάλματος ή λανθασμένης
λειτουργίας, θα πρέπει να κλείσετε το διακόπτη και
θα ζητήσετε τη βοήθεια ειδικευμένου τεχνικού (για
παράδειγμα από το Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης
Immergas, που διαθέτει την ειδική τεχνική
κατάρτιση και τα αυθεντικά ανταλλακτικά). Μην
κάνετε καμία προσπάθεια επιδιόρθωσης. Η μη
τήρηση όσων αναφέρονται παραπάνω υπόκειται
στην ευθύνη σας και ακυρώνει την εγγύηση.
• Κανονισμοί εγκατάστασης. Ο λέβητας μπορεί
να εγκατασταθεί εξωτερικά σε χώρο με μερική
προστασία. Ως μερικώς προστατευμένος χώρος
εννοείται ο χώρος στον οποίο ο λέβητας δεν
βρίσκεται εκτεθειμένος στην άμεση δράση
των ατμοσφαιρικών συνθηκών (βροχή, χιόνι,
χαλάζι κλπ). Σε περίπτωση ανάγκης μπορείτε
να εγκαταστήσετε το λέβητα σε θέση απόλυτα
εκτεθειμένη σε ατμοσφαιρικούς παράγοντες με
το κιτ κάλυψης (Προαιρετικό). Ο λέβητας μπορεί
να εγκατασταθεί στο εσωτερικό τοιχώματος
χρησιμοποιώντας το αντίστοιχο εντοιχισμένο
πλαίσιο (προαιρετικό).
Προσοχή: Η εγκατάσταση του λέβητα στον τοίχο
ή στο εσωτερικό του, θα πρέπει να εξασφαλίζει
σταθερό στήριγμα και αποτελεσματικότητα στον
ίδιο τον καυστήρα. Το κιτ εντοιχισμένου πλαισίου
(Προαιρετικό αξεσουάρ) εξασφαλίζει κατάλληλη
στήριξη (βάσει των κανόνων καλής εργασίας)
ακολουθώντας τις οδηγίες που αναφέρει το
ενημερωτικό φυλλάδιο. Το πλαίσιο εντοιχισμού για
το λέβητα Eolo Star 24 3 E δεν είναι κατασκευαστική
δομή και δεν μπορεί να υποκαταστήσει τον
τοίχο, επομένως είναι απαραίτητος ο εντοπισμός
της σωστής τοποθέτησης στο εσωτερικό του
τοιχώματος. Για λόγους ασφαλείας κατά των
πιθανών απωλειών, θα χρειαστεί να σοβατιστεί ο
χώρος τοποθέτησης του λέβητα στον τοίχο.
Οι ωτίδες (που παρέχονται μαζί) αν υπάρχει δοκός
στήριξης ή οδηγός στερέωσης μαζί με το μηχάνημα,
πρέπει να χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για
τη στερέωσή του στον τοίχο και εξασφαλίζουν
κατάλληλη στήριξη μόνο εφόσον στερεωθούν
σωστά (βάσει των κανόνων καλής τεχνικής) σε
τοίχους που έχουν κατασκευαστεί με τούβλα
γεμάτα ή ημιγεμάτα Σε περίπτωση τοίχων που
έχουν κατασκευαστεί από τούβλα ή κοίλα μπλοκ,
μεσοτοιχίες περιορισμένης στατικότητας ή τοίχους
διαφορετικούς από αυτούς που υποδεικνύονται θα
πρέπει να γίνει στατικός έλεγχος του συστήματος
στήριξης.
Σημ.: οι βίδες για ωτίδα με εξαγωνική κεφαλή
που υπάρχουν στη διαφανή σ υσκευασία
χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τη στερέωση
του αντίστοιχου στηρίγματος στον τοίχο.
Αυτοί οι λέβητες θερμαίνουν νερό σε θερμοκρασία
χαμηλότερη του βρασμού και σε ατμοσφαιρική
πίεση.
Θα πρέπει να συνδεθούν σε μια εγκατάσταση
θέρμανσης κατάλληλη για τις επιδόσεις τους και
την ισχύ τους.