Generac 005724-1 Manual Del Propietário
Generac 005724-1 Manual Del Propietário

Generac 005724-1 Manual Del Propietário

Generador portátil
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GP Series
Portable Generator
MODEL: 005724-1
Owner's
Manual
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• TROUBLESHOOTING
• WARRANTY
AUTHORIZED DEALER SUPPORT:
www.generac.com
or
1-888-GENERAC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac 005724-1

  • Página 1 GP Series Portable Generator MODEL: 005724-1 Owner’s Manual • SAFETY • ASSEMBLY • OPERATION • TROUBLESHOOTING • WARRANTY AUTHORIZED DEALER SUPPORT: www.generac.com 1-888-GENERAC...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Portable Generator System Section 3 – Maintenance ........9 Introduction ............. 1 Maintenance Schedule ...........9 Product Specifications ............9 Read this Manual Thoroughly ......... 1 3.2.1 Generator Specifications ........9 3.2.2 Engine Specifications ..........9 Safety Rules ............2 General Recommendations ..........9 Standards Index .............3 3.3.1 Generator Maintenance ........9 3.3.2 To Clean the Generator ........9...
  • Página 3: Introduction

    The operator is responsible for proper and safe use of the equipment. We strongly recommend that the Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, operator read this manual and thoroughly understand Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, all instructions before using the equipment.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Portable Generator System  SAVE THESE INSTRUCTIONS – The manufacturer suggests that these rules for safe operation be copied and posted near the unit's installation site. Safety should be stressed to all operators and potential operators of this equipment. Study these SAFETY RULES carefully before installing, operating or servicing this equipment.
  • Página 5: Electrical Hazards

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Portable Generator System • Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating air   FIRE HAZARDS is critical to correct generator operation. Do not alter the installation or permit even partial blockage of ventilation • For fire safety, the generator must be operated and maintained provisions, as this can seriously affect safe operation of the properly.
  • Página 6: Section 1 - General Information

    Section 1 – General Information Portable Generator System 1.1 UNPACKING Figure 1 – Wheel Assembly • Remove all packaging material. • Remove separate accessory box. • Remove the generator from carton. 1.1.1 ACCESSORY BOX Check all contents. If any parts are missing or damaged, locate an authorized dealer at 1-888-436-3722.
  • Página 7: Cord Sets And Connection Plugs

    Section 2 – Operation Portable Generator System 4. Choke Knob – Used when starting a cold engine. Figure 5 - Generator Controls 5. Fuel Tank – Tank holds 4 U.S. gallons of fuel. 6. Grounding Lug – Ground the generator to an approved earth ground here.
  • Página 8: How To Use The Generator

    Section 2 – Operation Portable Generator System 2.3 HOW TO USE THE GENERATOR 2.3.2 CONNECTING ELECTRICAL LOADS DO NOT connect 240 Volt loads to 120 Volt receptacles. DO NOT If there are any problems operating the generator, please call the connect 3-phase loads to the generator.
  • Página 9: Wattage Reference Guide

    Section 2 – Operation Portable Generator System 2.5 WATTAGE REFERENCE GUIDE 2.6 BEFORE STARTING THE GENERATOR Prior to operating the generator, engine oil and gasoline will need Device ........Running Watts to be added, as follows: *Air Conditioner (12,000 Btu) .
  • Página 10: Important

    Section 2 – Operation Portable Generator System NOTE: If engine fires, but does not continue to run, move choke lever to the START position and repeat starting instructions.  Do not overfill the fuel tank. Always leave room for fuel expansion. If the fuel tank is overfilled, fuel can overflow onto a HOT engine and cause Figure 9 - Fuel Shut-off Valve FIRE or EXPLOSION.
  • Página 11: Low Oil Level Shutdown System

    This warranty coverage is in addition to The engine is equipped with a low oil level sensor that shuts down the warranty provided by Generac, and may cover the engine even if the engine automatically when the oil level drops below a specified Generac’s warranty does not.
  • Página 12: Engine Maintenance

    Section 3 — Maintenance Portable Generator System 3.3.3 ENGINE MAINTENANCE 3.3.6 REPLACING THE SPARK PLUG Use spark plug F6TC, NGK BPR4ES or Champioin RN14YC. DANGER Replace the plug once each year. This will help the engine start easier and run better. ...
  • Página 13: Valve Clearance

    Section 3 — Maintenance Portable Generator System 3.7 LONG TERM STORAGE Figure 13 - Air Filter It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels Air Cleaner Cover (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage.
  • Página 14: Section 4 - Troubleshooting

    Section 4 — Troubleshooting Portable Generator System 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. is available. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. 3.
  • Página 15: Section 5 - Notes

    Section 5 — Notes...
  • Página 16: Section 6 - Warranty

    Generac cannot deny warranty solely due to the lack of receipts. As the generator owner, you should be aware that Generac may deny any and/or all warranty coverage or responsibility if your generator, or a part/component thereof, has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications, or the use of counterfeit and/or "grey market"...
  • Página 17: Emission Control System Warranty

    Such use voids this ECS Warranty and shall be sufficient grounds for disallowing an ECS Warranty claim. Generac shall not be held liable hereunder for failures of any warranted parts of Generac equipment caused by the use of such an unapproved, add-on, modified, counterfeit and/or "grey market"...
  • Página 18: Consumer Application

    GP SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its GP Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its option, repair or replace any part which, upon examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective.
  • Página 19 Serie GP Generador portátil MODELO: 005724-1 Manual del propietario • SEGURIDAD • MONTAJE • OPERACIÓN • RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA 2 AÑOS ASISTENCIA DE CONCESIONARIOS AUTORIZADOS: www.generac.com 1-888-GENERAC...
  • Página 20 Índice Sistema de generador portátil Introducción ............19 Sección 3 – Mantenimiento ........27 Programa de mantenimiento ........27 Lea este manual completamente ......19 Especificaciones del producto ........27 Reglas de seguridad ..........20 3.2.1 Especificaciones del generador ......27 Índice de estándares ............21 3.2.2 Especificaciones del motor ......27 Recomendaciones generales ........27...
  • Página 21: Introducción

    Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros usuarios para arrancar y operar apropiadamente la unidad. Esto los prepara si Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. necesitan operar el equipo en alguna emergencia. Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar energía...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Sistema de generador portátil  GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – El fabricante sugiere que estas reglas para la operación segura se copien y publiquen cerca del sitio de instalación de la unidad. Dbe insisitirse en la seguridad de todos los operadores y potenciales operadores de este equipo NOTA: PELIGRO...
  • Página 23: Peligros Eléctricos

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Sistema de generador portátil • Mantenga las manos, pies, ropa, etc, lejos de las correas de tracción,   PELIGRO DE INCENDIO ventiladores y otras partes móviles o calientes. Nunca retire ninguna protección de ventilador mientras la unida esté operando. •...
  • Página 24: Sección 1 - Información General

    Sección 1 – Información general Sistema de generador portátil 1.1 DESEMBALAJE Figura 1 – Ensamblaje de las ruedas • Quite todo el material de embalaje. • Retire la caja de accesorios que viene por separado. • Retire el generador de la caja. 1.1.1 CAJA DE ACCESORIOS Revise todo el contenido.
  • Página 25: Sección 2 - Operación

    Sección 2 – Operación Sistema de generador portátil 5. Tanque de combustible – El tanque tiene capacidad para 4 galones Figura 5 - Controles del generador americanos de combustible. 6. Orejeta de conexión a tierra – Conecta el generador a una tierra apropiada. Vea los detalles en la sección "Conexión a tierra del generador".
  • Página 26: Cómo Usar El Generador

    Sección 2 – Operación Sistema de generador portátil 2.3 CÓMO USAR EL GENERADOR 2.3.2 CONEXIÓN DE LAS CARGAS ELÉCTRICAS NO conecte cargas de 240 V en receptáculos de 120 V. NO conecte Si tiene algún problema al operar el generador, por favor llame a la línea telefónica de ayuda sobre generadores, 1-888-436-3722.
  • Página 27: Guía De Referencia Del Vataje

    Sección 2 – Operación Sistema de generador portátil 2.5 GUÍA DE REFERENCIA DEL VATAJE 2.6 ANTES DE PONER EN MARCHA EL GENERADOR Dispositivo....... Vataje de operación *Unidad de acondicionamiento de aire (12,000 Btu).
  • Página 28: Importante

    Sección 2 – Operación Sistema de generador portátil Figura 9 - Válvula de cierre de combustible PRECAUCION Válvula de corte de combustible  No llene excesivamente el tanque de combustible.. Siempre deje espacio para la expansión del combustible. Si el tanque está demasiado lleno, Palanca el combustible se puede derramar sobre un motor CALIENTE y causar un INCENDIO o una EXPLOSIÓN.
  • Página 29: Detención Del Motor

    La cobertura de esta El motor está equipado con un sensor de bajo nivel de aceite que apaga garantía es adicional a la proporcionada por Generac, y puede cubrir el el motor automáticamente cuando el nivel del aceite cae por debajo de motor aún si la garantía de Generac no lo hace.
  • Página 30: Limpieza Del Generador

    Sección 3 — Mantenimiento MANTENIMIENTO Sistema de generador portátil NOTA: PRECAUCION NO use una manguera de jardín para limpiar el generador. El agua puede entrar en el sistema de combustible del motor y causar  El aceite caliente puede causar quemaduras. problemas.
  • Página 31: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Sección 3 — Mantenimiento MANTENIMIENTO Sistema de generador portátil 3.4 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE 3.7 ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO Es importante evitar la formación de depósitos de goma en las piezas El motor no funcionará correctamente y puede dañarse si el filtro de aire del sistema de combustible, como en el carburador, la manguera está...
  • Página 32: Sección 4 - Localización Y Resolución De Problemas

    Sección 4 — Localización y resolución de problemas Localización de Defectos Sistema de generador portátil 4.1 GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, pero no hay 1. El disyuntor está abierto. 1. Restablezca el disyuntor. disponible una salida de CA.
  • Página 33: Sección 5 - Notas

    Sección 5 — Notas...
  • Página 34: Sección 6 - Garantía

    Warranty), que Generac le proporciona Generac siguiendo las leyes federales. También vea “Garantías limitadas de Generac para los sistemas de potencia de Generac, Inc.” que se adjunta a este manual en una hoja separada, también proporcionada a usted por Generac. Tenga en cuenta que esta garantía no se aplicará...
  • Página 35: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    ECS. Si fallara cualquier parte durante el periodo de garantía ECS, deberá ser reparado o reeemplazado por Generac de acuerdo a la Subsección (4) más abajo. Cualquier parte así reparada o reemplazada bajo la garantía ECS deberá ser garantizada por el resto del periodo de garantía ECS.
  • Página 36: Programación De La Garantía

    PORTÁTILES DE LA SERIE GP Durante el período de dos años a partir de la fecha original de venta, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza que sus generadores de la serie GP no poseen defectos de materiales ni de mano de obra por los elementos y período establecidos en este documento. Generac, a su discreción, reparará o reemplazará cualquier parte que, luego de ser sometida a examen, inspección y prueba por parte de Generac o de un distribuidor de servicio autorizado en garantía de Generac, se encuentre...
  • Página 37 Série GP Générateur portable MODÈLE : 005724-1 Guide du propriétaire • SÉCURITÉ • MONTAGE • FONCTIONNEMENT • DÉPISTAGE DESPANNES • GARANTIE DE GARANTIE LIMITÉE SOUTIEN DÉPOSITAIRE AUTORISÉ : www.generac.com 1-888-GENERAC...
  • Página 38 Table des matières TABLE Système de génératrice portable MATIÈRES Introduction ............37 Section 3 – Entretien ..........45 Calendrier d’entretien............45 Lire attentivement ce guide ........37 Spécifications du produit ..........45 Consignes de sécurité .......... 38 3.2.1 Spécifications de la génératrice ......45 Index des normes............39 3.2.2 Spécifications du moteur .........45...
  • Página 39: Introduction

    INTRODUCTION DANGER Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Power  Utiliser un générateur à l'intérieur VOUS TUERA EN Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur compact, à QUELQUES MINUTES. L'échappement contient du haute performance, refroidi à l'air, conçu pour fournir l'alimentation électrique monoxyde de carbone, un gaz toxique invisible et afin de faire fonctionner les charges électriques lorsqu'aucun réseau électrique...
  • Página 40: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Système de génératrice portable  CONSERVER CES CONSIGNES – Le fabricant recommande que ces règles relatives au fonctionnement sûr soient copiées et affichées à proximité du site d'installation de l'unité. Tous les opérateurs et opérateurs potentiels de cet équipement doivent prendre conscience de la question de la sécurité.
  • Página 41: Dangers Électriques

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Portable Generator System • Tenir les mains, les pieds, les vêtements, etc., à distance des courroies   RISQUES D'INCENDIE de transmission, des ventilateurs et d'autres pièces mobiles ou chaudes. Ne jamais retirer tout protège-ventilateur pendant que l'unité •...
  • Página 42: Section 1 - Généralités

    Section 1 – Généralités GÉNÉRALITÉS Système de génératrice portable 1.1 DÉBALLAGE Figure 1 – Montage des roues • Enlever tous les matériaux d’emballage. • Enlever la boîte d’accessoires séparée. • Enlever la génératrice du carton. 1.1.1 BOÎTE D’ACCESSOIRES Vérifier le contenu. Si des pièces manquent ou sont endommagées, chercher un dépositaire autorisé...
  • Página 43: Cordons Électriques Et Fiches De Branchement

    Section 2 – Fonctionnement FONCTIONNEMENT Système de génératrice portable 5. Réservoir de carburant – Le réservoir contient 4 gallons US de Figure 5 - Commandes de la génératrice carburant. 6. Borne de mise à la terre – Mettre la génératrice à la terre à une masse à...
  • Página 44: Mode D'eMploi De La Génératrice

    Section 2 – Fonctionnement FONCTIONNEMENT Système de génératrice portable 2.3 MODE D’EMPLOI DE LA GÉNÉRATRICE 2.3.2 BRANCHEMENT DES CHARGES ÉLECTRIQUES NE PAS brancher des charges de 240 volts à des prises de 120 volts. NE Si des problèmes surviennent quand on utilise la génératrice, appeler la Ligne d’Assistance des génératrices au 1 888 436-3722.
  • Página 45: Guide De Référence De Puissance

    Section 2 – Fonctionnement FONCTIONNEMENT Système de génératrice portable 2.5 GUIDE DE RÉFÉRENCE DE PUISSANCE 2.6 AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA GÉNÉRATRICE Appareil ....... Watts (en marche) *Climatiseur (12 000 Btu).
  • Página 46: Démarrage Du Moteur

    Section 2 – Fonctionnement FONCTIONNEMENT Système de génératrice portable REMARQUE : MISE EN GARDE Si le moteur se déclenche mais ne continue pas à fonctionner, déplacer le levier de l’étrangleur sur START et recommencer en  Ne pas trop remplir le réservoir de carburant. suivant les instructions de mise en route.
  • Página 47: Système D'aRrêt En Cas De Faible Niveau D'hUile

    été rempli au niveau correct. pendant une période de deux ans. Cette couverture de garantie est en plus de la garantie fournie par Generac et peut couvrir le moteur même 3.1 CALENDRIER D’ENTRETIEN si la garantie de Generac ne le fait pas Suivre les intervalles du calendrier.
  • Página 48: Nettoyage De La Génératrice

    Section 3 — Entretien ENTRETIEN Système de génératrice portable 3.3.2 NETTOYAGE DE LA GÉNÉRATRICE Utiliser les instructions suivantes pour changer l’huile quand le moteur est toujours tiède. • Utiliser un chiffon humide pour essuyer l’extérieur des surfaces. • Nettoyer la zone autour du bouchon de vidange d’huile. •...
  • Página 49: Jeu De Soupape

    Section 3 — Entretien ENTRETIEN Système de génératrice portable 3.7 RANGEMENT À LONG TERME REMARQUE : Pour contacter un filtre à air neuf, contacter le centre de Il est important d’empêcher que se gomment les pièces essentielles du réparations autorisé le plus proche en appelant 1 888 436- système de carburant comme le carburateur, le tuyau de carburant ou le 3722.
  • Página 50: Section 4 - Dépannage

    Section 4 — Dépannage DÉPANNAGE Système de génératrice portable 4.1 GUIDE DE RÉPARATIONS PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur tourne mais aucune 1. Le disjoncteur est ouvert. 1. Remettre le disjoncteur. sortie CA n’est disponible. 2. Mauvaise connexion ou cordon électrique 2.
  • Página 51: Section 5 - Remarques

    Section 5 — Remarques REMARQUES...
  • Página 52 Section 5 — Remarques REMARQUES...
  • Página 53 Section 5 — Remarques REMARQUES...
  • Página 54: Section 6 - Garantie

    SCE et de Generac décrivent les droits et obligations importantes relatives à votre nouvel équipement. Le service de garantie ne peut être réalisé que par une entreprise de service agréée par Generac. En cas de demande du service de garantie, des preuves mentionnant la date de vente à l'acquéreur / au propriétaire d'origine doivent être présentées.
  • Página 55: Garantie Du Système De Contrôle Des Émissions

    Generac. (6) Si le moteur est inspecté par un service de garantie agréé par Generac, les frais de diagnostic ne seront pas à la charge de l'acquéreur / du propriétaire si la réparation entre dans le cadre de la garantie.
  • Página 56: Calendrier De Garantie

    LES GÉNÉRATRICES PORTABLES DE LA SÉRIE GP Generac Power Systems, Inc. (Generac), pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat, garantit que ses génératrices de la série GP ne contiendront aucun défaut de façon et de matériaux pour les articles et la période indiqués ci-dessous. Generac, à son gré, réparera ou remplacera toute pièce qu'après examen, inspection et test par Generac ou par un réparateur sous garantie autorisé...

Tabla de contenido