Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

© 2016 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc.
doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Sunbeam Products, Inc.is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE:JAH).
© 2016 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc. es una
subsidiaria de Jarden Corporation (NYSE:JAH).
U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us
at www.mrcoffee.com / Visítenos en www.mrcoffee.com
Printed in China/Impreso en China
GCDS-MRC44342-BB
BVMC-KNX_16ESM1.indd 1-2
P.N. 187531
BVMC-KNX Series_16ESM1
User Manual /
Manual del Usuario
Coffeemaker / Cafetera
KNX Series / Serie KNX
www.mrcoffee.com
4/1/16 9:42 AM

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mr Coffee KNX Serie

  • Página 1 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc. es una subsidiaria de Jarden Corporation (NYSE:JAH). U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us at www.mrcoffee.com / Visítenos en www.mrcoffee.com Printed in China/Impreso en China P.N.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS interruption of airflow underneath the coffeemaker. 13. This coffeemaker is designed for household use only. 14. Do not use appliance for other than intended use. When using electrical appliances, basic safety precautions 15. This decanter is designed for use with your MR. COFFEE ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS 1. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from a person or pet becoming Important Safeguards ....... 2 entangled in, or tripping over, a longer cord.
  • Página 4: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM Control Panel Brew Now Indicator Clock Display Hr./Min. button Set Delay Button Strong Brew Button Select / Off Button Strong Brew Indicator Delay Brew Indicator Coffeemaker Extras (not included with all models) 1 Brew Basket Lid 5 Grab-A-Cup Auto Pause MR.
  • Página 5: Coffeemaker Features And Benefits

    COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS CLEAN YOUR COFFEEMAKER BEFORE USING THE FIRST TIME Your new MR. COFFEE coffeemaker has the following features: ® • Brewing Capacity – 12 cups – Glass decanter series Make sure your first cup of coffee is as good as can be by Lift &...
  • Página 6: Setting The Clock And Delay Brew Time

    SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME PREPARING FOR USE To Set the Clock: Selecting and Measuring Ground Coffee: 1. Plug the power cord into a For best results, use a level tablespoon for ground coffee standard electrical outlet. The measurement.
  • Página 7: Water Filtration System

    B. Water Filtration System (Not Included with all models) C. Adding Water and Ground Coffee: Congratulations! You are the owner 1. Open the brew basket lid. For of a MR. COFFEE ® water filtration Indicator your convenience, you can lift system.
  • Página 8: Brewing Coffee Now

    times. Note: Warming plate will be hot for those 2 hrs. This is due to the minimum absorption of water by the Tip: To turn off the beep function, press and hold Set coffee grounds. Delay button for 5 seconds. It will beep to indicate the 7.
  • Página 9: Cleaning And Maintaining Your Coffeemaker

    Cleaner is available at many retail stores or by calling the Hard Water Every 40 Brew Cycles MR. COFFEE brand Consumer Service Department at ® or when red light is flashing 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333). 1. Follow package instructions to prepare one batch of BVMC-KNX_16ESM1.indd 17-18 4/1/16 9:42 AM...
  • Página 10: Decanter Use And Care

    Water Filtration Disk Replacement: (not included in all TROUBLESHOOTING YOUR COFFEEMAKER models) Your MR. COFFEE Coffeemaker has been carefully designed ® Your water filtration disk will need to be replaced once a to give you many years of trouble-free service. In the month (approx.
  • Página 11 DECANTER BACK ON THE MR. COFFEE brand Consumer Service Department, ® seconds. WET WARMING PLATE OR 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) or you can visit us at IT MIGHT CRACK. www.mrcoffee.com. THE COFFEE IS There’s a power WAIT FOR POWER TO BE NOT HOT outage.
  • Página 12: Service And Maintenance

    ® brand Service Center. If you live in the U.S. or Canada, please call us at the following toll-free telephone numbers to find the location of the nearest authorized service center: U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 www.mrcoffee.com BVMC-KNX_16ESM1.indd 23-24...
  • Página 13: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of 1-YEAR LIMITED WARRANTY the above warranty. JCS disclaims all other warranties, conditions or Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer representations, express, implied, statutory or otherwise.
  • Página 14: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE 11. Para desconectar la cafetera, oprima el botón de “OFF” (APAGAR), luego remueva el enchufe eléctrico del SEGURIDAD tomacorriente. 12. Coloque la unidad sobre una superficie dura, plana y nivelada para evitar interrupciones en el flujo de aire por Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica debajo de la cafetera.
  • Página 15: Instrucciones Especiales Para El Juego De Cable

    Tabla de Contenido AVISO: ¡Solo utilice agua en la unidad! NO coloque ningún otro líquido o alimento en el tanque de agua. INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL JUEGO Advertencias de Seguridad ......26 DE CABLE Introducción .
  • Página 16: Diagrama De Las Partes

    DIAGRAMA DE LAS PARTES Control Panel Botón de Colar Ahora Pantalla del Reloj Botón de Hora/Minuto Botón de Demora del Colado Botón de Intensidad del Colado (Regular/ Botón Selector/de Cargado) Apagado Indicador de Colado Indicador de Demora Fuerte del Colado Otros artículos para su cafetera (no incluidos en todos los modelos) 1 Tapa de la Canasta del Filtro...
  • Página 17: Características Y Beneficios De La Cafetera

    Controles Programables: • CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA – Reloj – The clock serves as a handy kitchen clock and CAFETERA allows you to set the Delay Brew feature. – Demora del Colado – ¿Le gustaría despertarse a Su nueva Cafetera MR. COFFEE ®...
  • Página 18: Programando La Hora Del Reloj Y El Período De Demora Del Colado

    PROGRAMANDO LA HORA DEL RELOJ Y EL hora. La pantalla del reloj cambiará a la hora actual. ADVERTENCIA: Para activar el ciclo de DEMORA DEL PERÍODO DE DEMORA DEL COLADO COLADO, vea la sección “Colando café luego”. Para Programar la Hora del Reloj: Para cotejar la hora programada, oprima el botón de 1.
  • Página 19: Sistema De Filtración De Agua

    B. Sistema de filtración de agua: 3. Coloque el filtro de agua MR. COFFEE en la canasta del ® (no están incluidos con todos los filtro, asegurándose de que el lado marcado “this side Indicador modelos) up” (“este lado hacia arriba”) apunta hacia usted y de Rojo ¡Felicitaciones! Usted es el dueño de que el filtro de agua esté...
  • Página 20: Colando Café Ahora

    para indicarle que está colando una jarra de café de 6. Llene la jarra con agua fresca y fría hasta la capacidad intensidad regular. La Señal Audible de Café Listo timbrará deseada (1 taza es igual a 5 onzas). Para un llenado tres veces cuando el ciclo de colado haya concluido.
  • Página 21: Colando Café Luego (Demora Del Colado)

    ámbar de DEMORA DEL COLADO se apagará, Departamento de Servicios al Consumidor de MR. COFFEE indicando que el colado se ha iniciado con la intensidad ® 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333). seleccionada. BVMC-KNX_16ESM1.indd 41-42 4/1/16 9:43 AM...
  • Página 22: Uso Y Cuidado De La Jarra

    1. Siga las instrucciones en el paquete para preparar una o cuando la luz roja de LIMPIO (CLEAN) esté parpadeando porción de limpiador de cafeteras MR. COFFEE . Vierta la ® Reemplazo del disco de filtración del agua: mezcla en el tanque de agua. Antes de proceder, saque (not included in all models) el disco de filtración de agua de la cafetera.
  • Página 23: Resolviendo Problemas Con Su Cafetera

    RESOLVIENDO PROBLEMAS CON SU CAFETERA PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Su Cafetera MR. COFFEE ha sido diseñada con esmero ® LA CAFETERA No hay café AÑADA LA CANTIDAD para darle muchos años de servicio sin contratiempos. En SÓLO CUELA molido en la DESEADA DE CAFÉ...
  • Página 24 SUSTITÚYALO. CALEFACTOR MOJADO PUES ÉSTA PODRÍA ¿Aún tiene preguntas? Llame sin cargo al Departamento de QUEBRARSE. Servicio al Consumidor de MR. COFFEE , 1-800-MR COFFEE ® EL CAFÉ Hay un apagón ESPERE A QUE SE (1-800-672-6333) o visítenos en www.mrcoffee.com.
  • Página 25: Servicio Y Mantenimiento

    1- 800-MR COFFEE consejos para fiestas y actividades y la información más (1-800-672-6333) en los EE.UU. o al 1-800-667-8623 en el reciente sobre los productos.
  • Página 26: Información De Garantía

    INFORMACIÓN DE GARANTÍA ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad...
  • Página 27 En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea obtener el servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc.

Tabla de contenido