Funciones De Salida De Humo; Recomendaciones Eléctricas Generales; Heat Exchanger Operating Limits; Fwd - Trane Airfinity IC-IH 039 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Instalación
Si la presión es superior a 60 mbar, debe instalarse un reductor
de presión a una distancia de, al menos, 10 m y no debe
instalarse ningún estabilizador de presión entre el reductor
de presión y la resistencia, sino en la salida del filtro de gas.

FWD

Power supply
Capacities
Cooling capacity on water (1)
Heating capacity on water (2)
Fan motor
Fan power input (3)
Current amps (3)
60 mbar como máximo
Start-up amps
Diámetro de la conexión de gas: macho UNI/ISO 228/1 G3/4"
Air flow
con un par de apriete de 150 Nm → en toda la gama.
minimum
nominal
maximum

Funciones de salida de humo

Main coil
Water entering/leaving connections
La unidad se envía con un adaptador de salida para la
conexión al tubo de escape. Si no se utiliza ningún tubo
Electric heater (accessory for blower only)
Electric power supply
de escape, debería instalarse una función del terminal
Heating capacity
situada en los accesorios.
Hot water coil (accessory for blower only)
Heating capacity (4)
Nota: El material del tubo de escape debe seleccionarse
G2 filter (filter box accessory)
cuidadosamente para evitar la corrosión.
Quantity
Dimensions ( LxWxth)
G4 filter (filter box accessory)
Quantity
Ilustración 13: Instalación del terminal del gas de escape
Dimensions ( LxWxth)
Condensate pump (accessory)
Water flow - lift height
Not available for FWD30 and FWD45
Sound level (L/M/H speed)
Sound pressure level (5)
Sound power level (5)
Unit dimensions
Width x Depth
Height
Shipped unit dimensions
Width x Depth
Height
Weight
Colour
Recommended fuse size
Unit alone (aM/gI)
Unit with electric heater (gI)
1: Adaptador del tubo de
escape con una junta
(1) Conditions: Water entering/leaving temperature: 7/12 °C, Air inlet temperature 27/19°C DB/WB - Nominal air flow
(2) Conditions: Water entering/leaving temperature: 50/45 °C, Air inlet temperature 20°C DB - Nominal air flow
(3) At high speed with nominal air flow.
(4) Water entering/leaving temperature 90/70 °C, air inlet temperature 20 °C DB, Nominal air flow.
(5) A rectangular glass wool duct 1m50 long is placed on the blower.The measurement is taken in the room containing the blower unit.
Recomendaciones eléctricas generales

Heat exchanger operating limits:

FWD:
Piezas eléctricas
*water temperature: max 100° C
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
Cuando revise este manual, tenga en cuenta lo
siguiente:
Accessories - Hot water coil:
*water temperature: min. +2° C/max. 100° C
- Todo el cableado instalado en obra debe cumplir las
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
normativas locales y las directrices y directivas de la
CE. Asegúrese de que se cumplen las especificaciones
de conexión a masa del equipo según lo estipulado
por la CE.
- Los valores estandarizados de intensidad máxima,
intensidad de cortocircuito e intensidad de arranque se
muestran en la placa de identificación de la unidad.
- Es preciso comprobar todos los sistemas de cableado
instalados en obra para cerciorarse de que las
terminaciones son correctas y de que no haya posibles
cortocircuitos o cortocircuitos a tierra.
24
4
Technical Data
(V/Ph/Hz)
(kW)
10 m
(kW)
(type)
(kW)
0,23
(A)
Reductor de presión
(A)
(m
/h)
490
3
(m
/h)
820
3
(m
/h)
980
3
(type)
(Dia)
3/4"
(V/Ph/Hz)
230/1/50
(kW)
(kW)
(mm)
386x221x8
(mm)
(type)
(l/h - mm)
(dB(A))
36/40/43
(dB(A))
46/50/53
(mm)
890 x 600
(mm)
250
(mm)
933 x 644
(mm)
260
(kg)
(A)
8/16
(A)
16 (2kW),25 (4kW)
2: Instalación de las partes del terminal
Nota: Consulte siempre los diagramas de cableado que
se entregan con la enfriadora o el conjunto de planos
de la unidad si necesita información específica sobre las
conexiones y los diagramas eléctricos.
ADVERTENCIA: Tensión peligrosa
08
12
Antes de iniciar el mantenimiento o la reparación,
desconecte toda la alimentación eléctrica, incluidos
5,2
8,3
6,3
11,9
los seccionadores remotos. Siga los procedimientos
adecuados de bloqueo y colocación de avisos para
0,46
asegurarse de que la alimentación eléctrica no pueda
1,1
2,2
3,2
activarse de forma accidental. Si no se desconecta
5,5
la alimentación antes de realizar las operaciones de
980
servicio, pueden producirse lesiones graves o incluso
1650
mortales.
1970
Importante
3/4"
Evite que los conductos interfieran con otros
componentes, piezas estructurales o equipos. El
230/1/50 or 400/3/50
2/4
cableado de tensión de control (230 V) en los conductos
8
debe estar separado de los conductos con el cableado
6,3
12
de baja tensión (<30 V). Para evitar que se produzcan
anomalías relativas al control, no tienda cableado de
2
2
486x271x8
baja tensión (<30 V) en conductos con conductores para
tensiones superiores a los 30 voltios.
-
2
-
486x264x48
PRECAUCIÓN
Los inversores están equipados con filtros integrados
y no son compatibles con disposiciones a masa de
cargas neutras con aislamiento.
38/41/44
48/51/54
ADVERTENCIA: Alta tensión
1090 x 710
Cualquier contacto con los componentes eléctricos,
300
incluso después de desconectar la unidad, puede
ocasionar lesiones graves e incluso mortales. Espere un
1133 x 754
mínimo de 5 minutos después de desconectar la unidad
310
32
46
hasta que se disipe la corriente.
Componentes suministrados por
8/16
40 (230V),3*16 (400V)
el instalador
Las conexiones de la interfaz y el cableado
proporcionadas por el cliente se muestran en
los diagramas eléctricos y de conexiones que se
entregan con la unidad. La empresa instaladora debe
proporcionar los componentes que se indican a
continuación si no se solicitaron con la unidad:
• Cableado de alimentación (en el interior de un conducto)
para todas las conexiones de montaje en obra.
• Todo el cableado de control (interconexión) (en
el interior de un conducto) para los dispositivos
suministrados en obra.
• Disyuntores.
Conexión a masa
Asegúrese de que la unidad cuenta con toma de tierra
y de que la protección diferencial sea la adecuada para
la maquinaria industrial con una fuga de corriente
que puede ser superior a 300 mA (diversos motores y
variadores de frecuencia).
20
30
230/1/50
15
18,8
18,9
20,9
2 x direct drive centrifugal
0,65
1,04
3,1
4,7
9,3
14,1
1400
1800
2300
3000
2600
3600
ISO R7 rotating female
1 1/2"
1 1/2"
400/3/50
400/3/50
10
12
17,4
22,4
2
2
586x321x8
586*421*8
2
2
586x314x48
586*414*48
Centrifugal
24 - 500
46/50/53
47/52/57
56/60/63
57/62/67
1290 x 820
1290 x 970
350
450
1333 x 864
1333 x 1008
360
460
61
76
galvanised steel
8/16
8/25
3*20
3*25
45
30,1
38,2
1,51
5,5
16,5
2700
4500
5400
1 1/2"
400/3/50
12
34,5
2
586*621*8
2
586*614*48
47/52/58
57/62/68
1290 x 1090
650
1333*1133
660
118
8/25
3*25
RT-SVX056C-ES
UNT-PRC002-GB

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido