Biztonsági Útmutatások; Technical Data; Care Instructions; Warranty Conditions - Buggy TFK joggster X2 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

-(XII. ábra) A kézifék (27) futó- és rögzítő fék is egyben. A rögzítőfék aktiválásához húzza be
egészen a fékkart (27), és a piros parko
lókart (25) teljesen hajtsa át, hogy a fék tartósan
megszoruljon. A fék kioldásához a parkolókart (25) kell kioldani. Ha a fékerő csökken,
finombeállítást hajthat végre. Ehhez forgassa a fékkaron található állítócsavart (26) az
óramutató járásával ellentétes irányban, és ismét ellenőrizze a fékhatást.
-(XIII. ábra) A Joggster X összecsukásához hajtsa le a lábtartót (15), nyissa ki mindkét
oldalon a csatokat (29), és mindkét kioldót (28) húzza maga felé. Ez után hajtsa a
tolófogantyút előre. A kocsi automatikusan összecsukódik.
-(XIV. ábra) Zárja le a kereten lévő szállítási biztosítót (30), hogy a Joggster X ne nyílhasson
szét véletlenül.
Biztonsági útmutatások
kocogás vagy görkorcsolyázás során történő használatnál
- Csak a Joggster X sportváltozatát használja kocogás vagy görkorcsolyázás során!
- Állítsa az ülést egyenes pozícióba, és gyermekét szorosan csatolja be az 5-pontos
biztonsági övvel! Adjon gyermekére védősisakot! Ne kocogjon, vagy görkorcsolyázzon
leengedett üléstámlával!
- Biztosítsa, hogy gyermeke mellett ne legyenek szabadon olyan tárgyak, amelyek kieshetnek!
- Mindig előrelátóan közlekedjen, és ne veszélyeztesse a közlekedés többi résztvevőjét!
Legyen fékezésre kész!
- Csak sík útburkolaton kocogjon, ill. görkorcsolyázzon, és kerülje a 10%-nál nagyobb lejtőket!
Ne haladjon át akadályokon vagy lyukakon!
- Ne kocogjon, ill. görkorcsolyázzon hordozókosárral, vagy 0-ás csoportú gyermeküléssel!
- Növelje a guminyomást 1,5 bar-ra!
- Ne kocogjon, ill. görkorcsolyázzon olyan környezeti hatások mellett, mint a vihar, eső, hó,
tükörjég, vagy sötétség!
- A kosárban elhelyezett további teher növeli a borulásbiztonságot!
Kérjük, hogy a Joggster X Sport-ot csak akkor használja görkorcsolyázás során, ha Ön
gyakorlott görkorcsolyázó. A Joggster X Sport nem „bébikomp"! Kérjük, ne támaszkodjon rá,
és ne használja „fékként"!
A Joggster X Sport a következő komponensekkel van felszerelve, amelyek a sportolás közbeni
használatnál elengedhetetlenek:
Állítható tárcsafékek a hátsó tengelyen, fix első kerék, egyenesfutás-finombeállító,
csuklószíj, szabadon lógó üléshuzat a tompítás érdekében, szúnyogháló, állítható magasságú
tolófogantyú, karfa, és 5-pontos biztonsági öv.

TECHNICAL DATA

Dimensions: 97 x 58 x 100 cm
- Weight: 12,9 kg
D
im
ensions when pushchair is folded and without wheels: 72 x 53 x 33 cm
Pl
ease find a detailed parts list on our homepage www.buggy.de

CARE INSTRUCTIONS

- Clean all parts with a damp cloth.
- Do not use any caustic cleaning or lubricating agents!
- An oil spray on the folding joints and the wheel bearings will guarantee
smooth running.
- You can wash the seat cover by hand at 30°.
N
ot suitable for a washing machine or tumble dryer!

WARRANTY CONDITIONS

The statutory provisions shall apply for justified
purchase, please keep the till receipt for the duration of the statutory period
of limitation. This term is 2 years *) and starts with the handover of the
product to you. Should any faults arise in relation to this product, they shall
involve any faults of material and manufacture that exist at the date of
transfer. Any claims shall be excluded for:
• Natural wear and damage due to excessive stress
• Damage due to unsuitable or improper use
• Damage due to faulty assembly and commission
• Damage due to negligent handling or maintenance
• Damage d
ue to improper modifications to the pushchair
Faults must be notified immediately, so that no subsequent damage can be
caused!
A case for complaint or not?
• Most TFK products are produced to a large extent from aluminium and so are rust-
proof. However, some parts are also painted, galvanized or have other surface
protec
tion. These parts may rust, depending on the level of maintenance and stress.
This can therefore not be regarded as a fault.
• Scratches are normal signs of wear and are not a fault.
• Moist textiles that are not dried can moulder and so can not be considered as a
production-related fault.
• The fading of colours due to sunshine, perspiration, cleaning age
excessively frequent washing cannot be ruled out and so does not represent a fault.
• Please check carefully at the time of purchase whether all the fabric parts, seams,
press studs and zips are sewn and function properly.
• Worn-down wheels are of course a sign of wear. Damage due to external influences
is not a fault. Slight imbalances are inevitable and
handover check must always be carried out to prevent inco
the outset. If you find a fault at a later date, please
immediately. He will then contact us to discuss the su
deliveries to TFK that are unnotified or not prepaid wi
*) valid only in the EU. In other countries according to the respective
warrenty terms.
complaints. As proof of
ing
nts, abrasion or
do not represent a fault. The
nvenient problems right at
noti
fy your authorised dealer
bsequent procedure. Any
ll not be accepted.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido