3) 油溜り 1 にモルトプレーン 2 を入れ、モルトプレーン上面より 1 mm 油面が高くなるように油を入
れてください。
必要な油の量は約 500 cc です。
(一度に油を入れると、油溜りからあふれ出る場合がありますので注意してください。 )
3) Put sponge 2 in oil pan 1 and fi ll the oil reservoir with oil so that the oil surface is higher by 1 mm than the upper
surface of the sponge.
Necessary amount of oil is approximately 500 cc.
(Oil may overfl ow from the oil reservoir when it is poured at a time. So, be careful.)
3) Legen Sie Schwamm 2 in die Ölwanne 1 , und füllen Sie die Ölwanne mit Öl, so daß der Ölspiegel 1 mm über der
schwamm-Oberfl äche liegt.
Die erforderliche Ölmenge beträgt ca. 500 cc.
(Öl kann von der Ölwanne überlaufen, wenn es auf einmal eingefüllt wird. Gehen Sie daher sorgfältig vor.)
3) Placer la mousse 2 dans le bac d'huile 1 et remplir le réservoir d'huile de manière que le niveau d'huile soit se
trouve à 1 mm au-dessus de la mousse.
La quantité nécessaire d'huile est d'environ 500 cc.
(L'huile risque de déborder du réservoir d'huile si on la verse en une seule fois. Procéder avec précaution.)
3) Coloque la esponja 2 en el depósito de aceite 1 y llene de aceite el colector de modo que la superfi cie del aceite
quede 1 mm más alta que la superfi cie la esponja.
La cantidad necesaria de aceite es de aproximadamente 500 cc.
(El aceite puede derramarse del depósito de aceite cuando es vertido de una vez, por lo que tenga cuidado.)
3) Mettere la spugna 2 del serbatoio dell'olio 1 e versare l'olio del serbatoio dell'olio in modo che la superfi cie dell'olio
sia 1mm più alta della superfi cie della spugna.
La quantità necessaria di olio è circa 500 cc.
(Olio potrebbe traboccare dal serbatoio dell'olio quando l'olio viene versato alla volta. Perciò, fare attenzione.)
3) 把油尺 2 插入油槽 1 ,加油到油尺上面 1 mm 。
需要的油量约为 500 cc 。
(请注意,如果一次把油全部加进去的话,有可能从油槽溢出来。 )
1
1 mm
油面
Oil surface
Ölstand
Niveau d'huile
Superfi cie del aceite
Superfi cie dell'olio
油尺上面
2
– 18 –