Beschreibung Des Instruments - COOK Medical Flexor Parallel Rapid Release Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
5. Lås op for fittingen og fjern dilatatoren og lederen, mens Flexor sheathen holdes på plads.
6. Indfør det ønskede instrument efter behov.
7. Der kan anvendes sutur til at fastgøre adapteren udvendigt. Der findes suturhuller på instrumentadapteren.
Hurtigfrigørelsesteknik
1. Anlæg en kateterleder med en diameter på 0,038 tommer (0,97 mm) så langt ind i ureter som ønsket til
etablering af en arbejdskanal. Der anbefales en stiv kateterleder for at opnå de bedste resultater.
2. Sørg for, at dilatatoren er låst sikkert fast på instrumentadapteren, hvilket muliggør, at dilatator-/sheathsamlingen
kan anlægges som en samlet enhed med én hånd.
3. Der medfølger en retrograd clips til kateterlederen, hvilket vil hjælpe retrograd indføring af bløde ledere. Bløde
ledere: Anbring den vinklede tand på kateterlederens retrograde clips i hullet, og fastgør kateterlederens
retrograde clips til sheathen. Anbring tommelfingeren på kateterlederens retrograde clips for stabilitet. Ledere
med en mere stiv ende: Kateterlederens retrograde clips vil højst sandsynligt ikke være nødvendig.
4. Indfør kateterlederen retrogradt gennem dilatatorspidsen som vist i fig. 1 (for bløde ledere) eller fig. 2 (for stive
ledere). Sørg for, at kateterlederen kommer ud af hullet og løber parallelt med sheathen. Når kateterlederen er
indført korrekt retrogradt, skal kateterlederens retrograde clips fjernes (hvis anvendt), som vist i fig. 3.
5. Grib fat om sheathen lige under instrumentadapteren og fremfør den distale spids af dilatator-/sheathsamlingen
over kateterlederen og ind i ureter.
BEMÆRK: Pilen på dilatatorclipsen indikerer, i hvilken retning hullet vender. Sandsynligheden for, at
anordningen forbliver på kateterlederen er størst, når hullet vender væk fra den retning, der drejes. Hvis
sheathen danner en kurve, rettes pilen sådan, at hullet er uden for kurven.
6. Bekræft, at dilatator-/sheathsamlingen er korrekt placeret med gennemlysning.
7. Lås op for fittingen, og fjern dilatatoren i én langsom, kontinuerlig bevægelse, mens Flexor sheathen holdes på
plads. (Fig. 4) Når dilatatoren fjernes, frigøres kateterlederen via åbningen i den distale spids. Kateterlederen vil
forblive uden for arbejdskanalen for at opretholde adgang. (Fig. 5)
8. Indfør det ønskede instrument efter behov.
9. Suturen kan anvendes til at fastgøre adapteren udvendigt. Der findes suturhuller på instrumentadapteren.
LEVERING
Leveres steriliseret med ethylenoxid i peel-open pakninger. Beregnet til engangsbrug. Steril, hvis pakningen er
uåbnet eller ubeskadiget. Produktet må ikke bruges, hvis der er tvivl om produktets sterilitet. Opbevares mørkt, tørt
og køligt. Undgå længere eksponering for lys. Inspicér produktet efter udtagning fra pakningen for at sikre, at det
ikke er beskadiget.
LITTERATUR
Denne brugsanvisning er baseret på lægers erfaring og (eller) lægers publicerede litteratur. Kontakt den lokale
salgsrepræsentant for Cook for at få information om tilgængelig litteratur.
DEUTSCH
FLEXOR® PARALLEL™ RAPID RELEASE™ URETERZUGANGSSCHLEUSE
VORSICHT: Laut US-Gesetzgebung darf dieses Instrument nur von einem Arzt oder im Auftrag eines Arztes
gekauft werden.

BESCHREIBUNG DES INSTRUMENTS

• Ureterzugangsschleuse
• Sich verjüngender Dilatator mit arretierbarem Ansatz
• Clip für die retrograde Einführung des Führungsdrahts
HINWEIS: Die Setbestandteile können variieren.
8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido