Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26

Enlaces rápidos

EN - ACP SYSTEM
INSTRUCTION MANUAL .................................. 1-11
FR -
SYSTÈME ACP
MANUEL UTILISATEUR .................................. 12-23
ES -
SISTEMA DE ACP
MANUAL DEL USUARIO ................................. 24-35
IT -
SISTEMA ACP
MANUALE D'USO .......................................... 36-47
DE - ACP-SYSTEM
BENUTZERHANDBUCH .................................. 48-58
NL - ACP-SYSTEEM
HANDLEIDING ............................................... 59-70
PT -
SISTEMA ACP
MANUAL DO UTILIZADOR ............................. 71-82
SV - ACP-SYSTEM
BRUKSANVISNING ......................................... 83-93
TR - ACP SİSTEMİ
KULLANICI EL KİTABI .................................... 94-105
Année de première mise sur le marché : 2016
Ref.: 65112
MORIA S.A. – 15, rue GEORGES BESSE - 92160 ANTONY – France
#65112-D-12.2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MORIA 65112

  • Página 1 MANUAL DO UTILIZADOR ......71-82 SV - ACP-SYSTEM BRUKSANVISNING ......... 83-93 TR - ACP SİSTEMİ KULLANICI EL KİTABI ........94-105 Année de première mise sur le marché : 2016 Ref.: 65112 MORIA S.A. – 15, rue GEORGES BESSE - 92160 ANTONY – France #65112-D-12.2017...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SCOPE OF WARRANTY ............................10 NON-APPLICATION OF WARRANTY ........................10 WARRANTY PERIOD ............................10 LIABILITY................................10 XIV. DRAWINGS ................................. 11 ACP SYSTEM (FRONT) ............................11 ACP SYSTEM (BACK) ............................11 FOOTSWITCH ..............................11 POWER SUPPLY ..............................11 CHANGING FUSE ..............................11 #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 4: Disclaimer

    If, for any reasons, ACP system does not perform properly, have it checked immediately by MORIA. MORIA strongly recommends having the system thoroughly inspected by MORIA on a routine basis every year. The use of materials and/or components of a brand other than MORIA with ACP system will immediately nullify the MORIA warranty. MORIA may not be held responsible for any damage resulting from the use of materials and/or components of a brand other than MORIA. II. GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION: ELECTROMAGNETIC EMISSIONS AND IMMUNITY Refer to annex document (#65114).
  • Página 5: Technical Specifications

    IEC 60601-1-2 Annex “Guidance and manufacturer’s declaration: Refer to annex document (#65114). electromagnetic emissions and immunity” EUROPE CE according to MDD 93/42/CEE Product registered at the Food and Drug Administration (FDA). Caution USA only: Federal law restricts the use of this device to physicians or licensed practitioners. Customer Service Information Contact your local dealer or MORIA. For European Union customers only: this symbol indicates that within the European Union, the product must be discarded in a separate collection bin at the end of its useful life. This applies not only to this device, but also all accessories, including the footswitch and power supply, regardless of whether those accessories are marked with the symbol. Do not dispose as unsorted municipal waste. For users outside of the European Union: please refer to local environmental regulatory regarding waste of electrical and electronic equipment. VI. INTENDED USE ACP system is intended to pressurize an artificial chamber at a desired value with a tissue previously mounted.
  • Página 6: Labeling Information

    WARNING AGAINST ELECTROSTATIC DISCHARGES WARNING AGAINST INTERFERENCE RISK REFER TO USER MANUAL SIGN OF GENERAL SAFETY ALTERNATIVE CURRENT DIRECT CURRENT IP X6 FOOTSWITCH PROTECTED AGAINST POWERFUL WATER JETS THIS SIDE UP FRAGILE KEEP DRY STORAGE CONDITIONS: • TEMPERATURE: 15°C – 35°C / 59°F – 95°F • HUMIDITY RATE: 45% – 75% MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 7: Installation And Connection

    Steps What to do IMPORTANT WARNINGS pictures Visually check the integrity MORIA strongly advises against the reuse of ACP tubing set as it may of ACP tubing set (#19192) damage connector. before set up. Connect ACP tubing set Refer to instructions for use of ACP tubing set (#65113).
  • Página 8: Operation

    13-1c Pressure is established in Visually check that the displayed value is similar to the desired one. If A3-A4 the artificial chamber and not, readjust the pressure value on the digital display by turning the applied directly from ACP knob. system. Corneal tissue is ready for operation. Note: In open system, the pressure displayed on ACP system is the same as established in the artificial chamber. MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 9: Closed System" = Pressure Previously Established By Acp System

    2. “CLOSED SYSTEM” Related Steps What to do IMPORTANT WARNINGS pictures 14-2a Proceed to the operation by shifting the stopcock of ACP tubing set to be open to both artificial chamber and syringe, while being closed to ACP system. 14-2b Push on the footswitch to Visually check that: A5-A6-C close the output valve. • the yellow LED is ON and fixed. • the green LED is OFF. 14-2c Remove the corneal tissue. #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 10: Disconnect Acp Tubing Set

    If unable to solve the problem: do not use ACP system and contact your distributor or MORIA to have it fixed. B. DIGITAL DISPLAY Message Reason Intervention Same displayed Failure of display card Do not use ACP system and contact your distributor or MORIA to have it value whatever fixed. the position of the turning knob or 888 display or lines display or loss of digital display C. PRESSURE SETTING...
  • Página 11: Absence Of Air Delivery

    • In cases of unusual vibrations or noises, instability, unusual performance, do not use ACP system and contact MORIA or your distributor for fixing. • In order to assess any variation of the system accuracy, it is recommended to check on a routine basis the obtained pressure inside the artificial chamber with a 65 and/or 90 mmHg Barraquer tonometer and ACP system set up at 65 and/or 90 mmHg accordingly. MORIA strongly recommends having the system thoroughly inspected by MORIA on a routine basis every year. Please contact MORIA for any other servicing. B.MAINTENANCE 1. REPLACING FUSE Related Steps What to do IMPORTANT WARNINGS...
  • Página 12: Warranty

    XIII. WARRANTY Warning: You may activate your warranty via MORIA website (http://www.moria-surgical.com) after being registered, or via the free Moria App app (to download from PlayStore or App Store). A. SCOPE OF WARRANTY DESCRIPTION MORIA reference ACP system 19188 ACP footswitch 19189 ACP power supply 19190 • The above items as well as labor necessary for their repair are covered by warranty. Any items returned must be sent in their original packaging, after having previously been decontaminated. • The maintenance operations and the replacement of spare parts will be exclusively carried out by technicians authorized by MORIA. B. NON-APPLICATION OF WARRANTY The warranty will not be applicable under any of the following conditions: • Defects or malfunction that occurs out of the warranty period (paragraph XIII.C). • Normal wear and tear. • Negligence or usage that does not comply with the specifications in the user manual. •...
  • Página 13: Drawings

    Green LED – Pressure ON B. ACP SYSTEM (BACK) Figure Description Power supply information Switch ON/OFF Alimentation connector Fuse T1.6AL250V (5x20mm) ACP footswitch connector External air inlet. MORIA reference and serial number C. ACP FOOTSWITCH Figure Description ACP Footswitch D. POWER SUPPLY Figure Description ACP power supply E. CHANGING FUSE...
  • Página 14 CAS DE NON APPLICATION DE LA GARANTIE .....................22 PÉRIODE DE GARANTIE ............................22 RESPONSABILITÉS............................... 22 XIV. FIGURES ................................23 SYSTÈME ACP (PANNEAU AVANT) ........................23 SYSTÈME ACP (PANNEAU ARRIÈRE) ........................23 PÉDALE ACP ................................ 23 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ..........................23 REMPLACEMENT DU FUSIBLE ..........................23 MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 15: Avertissements

    La version la plus récente du manuel est disponible sur le site internet MORIA: http://www.moria-surgical.com. I. AVERTISSEMENTS Le système ACP a été conçu pour assurer un fonctionnement optimal, à condition que les recommandations soient scrupuleusement respectées. Si, pour une raison quelconque, le système ACP ne fonctionne pas correctement, le faire vérifier immédiatement par MORIA. Nous recommandons fortement que le système soit contrôlé chaque année par MORIA. L’utilisation, avec le système ACP de composants d’une autre marque que MORIA entraîne immédiatement l’annulation de la garantie MORIA. MORIA ne sera pas tenu responsable de dommages résultant de l’utilisation de composants d’une autre marque que MORIA. II. DIRECTIVES ET DÉCLARATION DU FABRICANT: ÉMISSIONS ET IMMUNITÉS ÉLECTROMA- GNÉTIQUES Se référer au document annexe joint avec le manuel utilisateur (#65114). III. LISTE DES ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES A. LISTE DES ÉQUIPEMENTS Désignation Référence MORIA Pack ACP Système ACP...
  • Página 16: Spécifications Techniques

    15°C à 35°C 45% à 75% Entrée AC: 33,8 (boîtier) 59°F à 95° 100-240V AC 1200 ± 30 47-63 Hz (cordon Sortie DC : 15V 3,67A La pression atmosphérique de fonctionnement doit être comprise entre 70 et 106 kPa (525 – 795 mmHg). V. INFORMATION RÉGLEMENTAIRE MORIA S.A. 15, rue Georges Besse - 92160 Antony - France Téléphone: +33 (0)1 46 74 46 74 Fax: +33 (0)1 46 74 46 70 moria@moria-int.com http://www.moria-surgical.com Normes de sécurité électrique et de compatibilité IEC 60601-1-1 Classe I électromagnétique IEC 60601-1-2 Annexe “Directives et déclaration du fabricant : Se référer au document annexe joint avec le présent manuel émissions et immunités électromagnétiques”...
  • Página 17: Renseignements D'ÉTiquetage

    ATTENTION : RISQUE D’INTERFERENCES ELECTROMAGNETIQUES SE REFERER AU MANUEL UTILISATEUR/ BROCHURE D’INSTRUCTION SIGNE DE SECURITE GENERALE COURANT ALTERNATIF COURANT CONTINU IP X6 PEDALE PROTEGEE CONTRE LES FORTS JETS D’EAU CE CÔTÉ EN HAUT FRAGILE GARDER AU SEC CONDITIONS DE STOCKAGE: • TEMPÉRATURE: 15°C – 35°C / 59°F – 95°F • TAUX D’HUMIDITÉ: 45% – 75% #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 18: Installation Et Connexion

    Allumer le système ACP en Vérifier visuellement que la LED jaune est allumée et fixe. B2-A3-A5 basculant le bouton “O/I” L’affichage digital affiche la pression en mmHg. sur «I». Préchauffez le système ACP 5 minutes avant utilisation. C. CHOIX DE LA PRESSION Images en Etapes Que faire AVERTISSEMENTS IMPORTANTS relation Tourner le bouton rotatif Vérifier visuellement que: A3-A4-A5 afin de choisir la pression • l’affichage indique la pression en temps réel voulue à l’affichage digital. • la valeur augmente ou diminue en fonction du sens de rotation du bouton rotatif • la LED jaune est toujours allumée et fixe. MORIA recommande d’augmenter graduellement la pression. MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 19: Connexion Du Set Tubulure Acp

    Etapes Que faire AVERTISSEMENTS IMPORTANTS relation Vérifier visuellement MORIA conseille fortement de ne pas réutiliser la tubulure ACP car cela pourrait endommager les connexions. l’intégrité de la tubulure ACP (#19192) avant sa mise en place. Se référer aux instructions d’utilisation du set tubulure ACP (#65113).
  • Página 20: Modes D'UTilisation

    13-2c Fermer le système en Remarque: Une fois que le système est fermé, le piston de la seringue tournant le robinet du set peut reculer. tubulure ACP de façon à être : • ouvert à la fois sur le système ACP et la seringue, • et fermé sur la chambre artificielle. 13-2d Le tissu cornéen est prêt pour l’opération. MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 21: Enlever Le Tissu Cornéen Après Opération

    Etapes Que faire AVERTISSEMENTS IMPORTANTS relation Déconnecter le set A effectuer à la main seulement. tubulure ACP. Jeter le set tubulure ACP après chaque procédure dans un container approprié. F. FIN DE LA PROCÉDURE Images en Etapes Que faire AVERTISSEMENTS IMPORTANTS relation Eteindre le système ACP en Vérifier visuellement que: basculant le bouton “O/I” • la LED jaune est éteinte A3-A5-A6 sur «O». • la LED verte est éteinte • l’affichage est éteint. #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 22: Compatibilité Pédale-Système Acp

    E. FUITE APRÈS MISE EN PLACE DU TISSU CORNÉEN SUR LA CHAMBRE ARTIFICIELLE Message Raison Intervention Fuite alors que Le set tubulure ACP n’est pas Vérifier que le tissu cornéen n’a pas été endommagé. le tissu cornéen correctement connecté ou Changer le set tubulure ACP puis recommencer les différentes étapes est monté sur présence d’une fuite au niveau de décrites au paragraphe VIII. la chambre la chambre artificielle. artificielle La vanne en sortie dysfonctionne. Les composants internes dysfonctionnent MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 23: Entretien & Maintenance

    Dans le but de s’affranchir de toute variation de la précision du système, il est recommandé de vérifier régulièrement la pression obtenue au sein de la chambre artificielle avec un tonomètre Barraquer de 65 et/ ou 90 mmHg et le système ACP réglé à 65 et/ou 90 mmHg respectivement. MORIA recommande fortement de faire contrôler le système ACP sur une base d’une fois par an. Merci de contacter MORIA pour toute autre révision. B. MAINTENANCE 1. REMPLACEMENT DU FUSIBLE...
  • Página 24: Garantie

    XIII. GARANTIE Attention : L’activation de la garantie s’effectue via le site internet MORIA (www.moria-surgical.com) après s’être enregistré, ou bien sur l’application MORIA (à télécharger sur PlayStore ou App Store). A. CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE DESCRIPTION Référence MORIA Système ACP 19188 Pédale ACP 19189 Alimentation ACP 19190 • Sont garantis les éléments ci-dessus ainsi que la main d’œuvre nécessaires pour la remise en fonctionnement du matériel. Tout matériel retourné devra être renvoyé dans son emballage d’origine, après avoir été...
  • Página 25: Figures

    Interrupteur ON/OFF Connecteur de l’alimentation Fusible T1.6AL250V (5x20mm) Connecteur de la pédale Entrée d’air externe Référence MORIA et numéro de série C. PÉDALE ACP Figure Description Pédale ACP D. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Figure Description Alimentation ACP E. REMPLACEMENT DU FUSIBLE Figure Description Eteindre le système ACP Dévisser le fusible sur le panneau arrière de l’ACP Retirer gentiment le fusible Retirer le porte-fusible Changer le fusible Pousser gentiment le fusible Visser le fusible sur le panneau arrière de l’ACP #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 26 PERIODO DE GARANTÍA .............................34 RESPONSABILIDAD ............................. 34 XIV. DIBUJOS ................................35 SISTEMA DE ACP (PARTE DELANTERA) .......................35 SISTEMA DE ACP (PARTE TRASERA) ........................35 INTERRUPTOR DE PIE DEL ACP ...........................35 FUENTE DE ALIMENTACIÓN ..........................35 CAMBIO DEL FUSIBLE ............................35 MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 27: Descargo De Responsabilidad

    El uso de materiales o componentes de marcas diferentes a MORIA con sistema de ACP anularán de inmediato la garantía de MORIA. MORIA no será responsable de ningún daño que sea consecuencia del uso de materiales o componentes de otras marcas. II. GUÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS E INMUNIDAD Consulte en documento anexo (#65114).
  • Página 28: Especificaciones Técnicas

    Entrada de CA: 33,8 (estuche) 59°F à 95° 100-240 V CA 1200 ± 30 47-63 Hz para el cable CC salida 15 V 3,67 A La presión atmosférica de funcionamiento debe encontrarse entre 70 y 106 kPa (entre 525 y 795 mmHg). V. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA MORIA S.A. 15, rue Georges Besse - 92160 Antony - Francia Teléfono: +33 (0)1 46 74 46 74 Fax: +33 (0)1 46 74 46 70 moria@moria-int.com http://www.moria-surgical.com Estándar de seguridad eléctrica, compatibilidad IEC 60601-1-1 Clase I electromagnética IEC 60601-1-2 Anexo «Guía y declaración del fabricante: emisiones Consulte en documento anexo (#65114).
  • Página 29: Información Del Etiquetado

    ADVERTENCIA FRENTE A RIESGO DE INTERFERENCIAS CONSULTE EL MANUAL DEL USUARIO SEÑAL DE SEGURIDAD GENERAL CORRIENTE ALTERNA CORRIENTE CONTINUA IP X6 PEDAL PROTEGIDA DEL AGUA FUERTE ESTE LADO HACIA ARRIBA FRÁGIL MANTENER SECO CONDICIONES DE CONSERVACIÓN: • TEMPERATURA: 15 °C – 35 °C / 59 °F – 95 °F • HUMEDAD: 45% – 75 % #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 30: Instalación Y Conexión

    Compruebe visualmente que el LED amarillo está ENCENDIDO de forma B2-A3-A5 girando el botón «O/I» fija. a «I». La pantalla indica la presión en mmHg. Deje que se caliente durante 5 min antes de usarlo. C. ELECCIÓN DE LA PRESIÓN Imagen Pasos Qué hacer relacio- ADVERTENCIAS IMPORTANTES nada Gire el mando para Compruebe visualmente que: A3-A4-A5 elegir el valor de presión • la pantalla indica la presión en tiempo real. deseado en la pantalla • el valor aumenta o disminuye en función del sentido de giro del digital. mando. • el LED amarillo sigue estando ENCENDIDO de forma fija. MORIA recomienda aumentar la presión de forma gradual. MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 31: Conexión Del Conjunto De Tubos Del Acp

    D. CONEXIÓN DEL CONJUNTO DE TUBOS DEL ACP Imagen Pasos Qué hacer relacio- ADVERTENCIAS IMPORTANTES nada MORIA recomienda encarecidamente que no se reutilice el conjunto Compruebe visualmente la integridad del conjunto de tubos del ACP, ya que se puede dañar el conector. de tubos (#19192) del ACP antes de configurarlo. Conecte el conjunto de...
  • Página 32: Modos De Uso

    ACP y a la cámara artificial, al tiempo que permanece cerrada a la jeringa. 13-2c Cierre el sistema girando la Compruebe visualmente que el valor mostrado es similar al deseado. Si llave de paso del conjunto no es así, vuelva a ajustar el valor de presión en la pantalla digital girando de tubos del ACP para que el mando. esté abierta al sistema de ACP y a la jeringa, al tiempo que permanece cerrada a la cámara artificial. 13-2d El tejido de la córnea está Nota: una vez el sistema esté cerrado, la jeringa se puede retirar con listo para la operación. suavidad. MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 33: Retire El Tejido De La Córnea Tras La Operación

    E. DESCONECTE EL CONJUNTO DE TUBOS DEL ACP Imagen Pasos Qué hacer relacio- ADVERTENCIAS IMPORTANTES nada Desconecte el conjunto de Apriételo solamente con los dedos. tubos del ACP. Deseche el conjunto de tubos del ACP tras cada procedimiento en un recipiente apropiado. F. FIN DEL PROCEDIMIENTO Imagen Pasos Qué hacer relacio- ADVERTENCIAS IMPORTANTES nada Apague el sistema de ACP Compruebe visualmente que: girando el botón «O/I» • el LED amarillo está APAGADO. A3-A5-A6 a «O». • el LED verde está APAGADO. • la pantalla está APAGADA. #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 34: Compatibilidad Del Interruptor De Pie: Sistema De Acp

    No hay El conjunto de tubos del ACP Desconecte el conjunto de tubos del ACP y coloque su dedo en el conector suministro de tiene fugas o no está bien de salida para comprobar si sale aire o no: aire cuando el conectado. • en caso afirmativo, cambie el conjunto de tubos del ACP. LED verde está Funcionamiento defectuoso de la • Si no puede resolver el problema: no utilice el sistema de ACP y ENCENDIDO. válvula de salida. contacte con su distribuidor o con MORIA para que lo compruebe. Funcionamiento defectuoso de los componentes internos. MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 35: Fuga Tras Colocar El Tejido De La Córnea En La Cámara Artificial

    En casos de emergencia, desconecte la toma de corriente o el conector de la fuente de alimentación. • En caso de vibraciones o ruidos inusuales, inestabilidad, funcionamiento inusual, no utilice el sistema de ACP y póngase en contacto con MORIA o con su distribuidor para arreglarlo. • Para evaluar cualquier variación en la precisión del sistema, se recomienda comprobar de forma regular la presión obtenida dentro de la cámara artificial con un tonómetro Barraquer de 65 o 90 mmHg y que el sistema de ACP se encuentra a la presión de 65 o 90 mmHg de forma correspondiente. MORIA recomienda encarecidamente que el sistema se revise de forma exhaustiva en sus instalaciones de forma regular una vez al año. Póngase en contacto con MORIA para cualquier otra asistencia técnica. B. MANTENIMIENTO 1. SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE Imagen Pasos Qué hacer...
  • Página 36: Garantía

    Desmontaje, modificación o intervención llevada a cabo en los dispositivos por parte de una persona no autorizada por MORIA. C. PERIODO DE GARANTÍA • La garantía entra en vigor en la fecha de expedición del material. • La duración de la garantía es de 12 meses a partir de la fecha de entrada en vigor. D. RESPONSABILIDAD • La responsabilidad de MORIA está limitada al suministro de los servicios mencionados en el párrafo XIII.A. MORIA no se hace responsable de ningún daño directo o indirecto, entre ellos, financiero, sufrido por el cliente debido a las intervenciones dentro del alcance de esta garantía. • Para cualquier disputa relativa a la interpretación o a la ejecución del presente contrato o a los presentes términos y condiciones generales, la única competencia recaerá sobre el Tribunal de Comercio de Nanterre, Francia. MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 37: Dibujos

    D. FUENTE DE ALIMENTACIÓN Figura Descripción Fuente de alimentación del ACP E. CAMBIO DEL FUSIBLE Figura Descripción APAGUE el sistema de ACP Desenrosque el fusible con un destornillador Extraiga el fusible con cuidado Cambie el fusible Sustituya el fusible Introduzca el fusible con cuidado Enrosque el fusible con un destornillador #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 38 AMBITO DELLA GARANZIA ..........................46 INAPPLICABILITÀ DELLA GARANZIA ........................46 PERIODO DI GARANZIA ............................46 RESPONSABILITÀ ..............................46 XIV. DISEGNI ................................47 SISTEMA ACP (FRONTE) .............................47 SISTEMA ACP (RETRO) ............................47 INTERRUTTORE A PEDALE ACP ...........................47 ALIMENTAZIONE ..............................47 SOSTITUZIONE FUSIBILE .............................47 MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 39: Liberatoria

    Camera artificiale C. INFORMAZIONI PER L’UTILIZZATORE Descrizione Codice MORIA Manuale d'uso del sistema ACP 65112 Manuale d'uso del sistema ACP (XX=altro) (sito Web MORIA) 65112XX Allegato "Guida e dichiarazione del fabbricante: immunità ed emissioni elettromagnetiche" 65114 Allegato "Guida e dichiarazione del fabbricante: immunità ed emissioni elettromagnetiche" 65114XX (XX=altro) (sito Web MORIA) Istruzioni per l’uso del set di tubi ACP...
  • Página 40: Specifiche Tecniche

    59 °F a 95 °F 100-240 VCA 1200 ± 30 47-63 Hz per il cavo Uscita CC 15 V 3,67 A La pressione atmosferica d’esercizio deve essere compresa tra 70 e 106 kPa (525 e 795 mmHg). V. INFORMAZIONI SULLA REGOLAMENTAZIONE MORIA S.A. 15, rue Georges Besse - 92160 Antony - Francia Telefono: +33 (0)1 46 74 46 74 Fax: +33 (0)1 46 74 46 70 moria@moria-int.com http://www.moria-surgical.com Standard di sicurezza elettrica, compatibilità IEC 60601-1-1...
  • Página 41: Informazioni Sull'ETichetta

    AVVERTENZA CONTRO IL RISCHIO DI INTERFERENZE FARE RIFERIMENTO AL MANUALE D'USO SIMBOLO DI SICUREZZA GENERICA CORRENTE ALTERNATA CORRENTE CONTINUA IP X6 PEDALE PROTETTO CONTRO I GETTI ACQUA POTENTI QUESTO LATO VERSO L’ALTO FRAGILE NON BAGNARE CONDIZIONI DI CONSERVAZIONE: • TEMPERATURA: 15 °C – 35 °C / 59 °F – 95 °F • TASSO DI UMIDITÀ: 45% – 75% #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 42: Installazione E Collegamento

    Accendere il sistema ACP Controllare visivamente che il LED giallo sia acceso (ON) e fisso. B2-A3-A5 ruotando il pulsante “O/I” Il display indica la pressione in mmHg. su “I”. Far riscaldare per 5 min prima dell’utilizzo. C. SCELTA DELLA PRESSIONE Immagine Passaggi Cosa fare AVVERTENZE IMPORTANTI correlata Ruotare la manopola per Controllare visivamente che: A3-A4-A5 selezionare la pressione • Il display indichi la pressione in tempo reale. desiderata sul display • il valore aumenti o diminuisca in funzione del senso di rotazione digitale. della manopola. • il LED giallo sia ancora acceso (ON) e fisso. MORIA raccomanda di aumentare la pressione gradualmente. MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 43: Collegamento Del Set Di Tubi Acp

    Immagine Passaggi Cosa fare AVVERTENZE IMPORTANTI correlata Prima dell’impostazione MORIA sconsiglia fortemente il riutilizzo del set di tubi ACP poiché potrebbe causare danni al connettore. controllare visivamente l’integrità del set di tubi ACP (#19192). Fare riferimento alle istruzioni per l’uso del set di tubi ACP (#65113).
  • Página 44: Modalità Di Utilizzo

    Chiudere il sistema Nota: quando il sistema è chiuso, la siringa può essere allontanata con aprendo il rubinetto del cura. set di tubi ACP verso il sistema ACP e verso la siringa, tenendolo contemporaneamente chiuso verso la camera artificiale. 13-2d Il tessuto corneale è pronto per l’intervento. MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 45: Rimuovere Il Tessuto Corneale Dopo La Procedura

    Cosa fare AVVERTENZE IMPORTANTI correlata Scollegare il set di tubi Stringere solo a mano. ACP. Smaltire il set di tubi ACP dopo ogni procedura in apposito contenitore. F. FINE DELLA PROCEDURA Immagine Passaggi Cosa fare AVVERTENZE IMPORTANTI correlata Spegnere il sistema ACP Controllare visivamente che: ruotando il pulsante “O/I” • il LED giallo sia spento OFF: A3-A5-A6 su “O”. • il LED verde sia spento OFF. • il display sia spento OFF. #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 46: Compatibilità Pedale - Sistema Acp

    Scollegare il set di tubi ACP e mettere un dito sul connettore di uscita per trasmissione d’aria collegamento improprio. controllare se l’aria viene trasmessa fuori o meno: quando il LED è Malfunzionamento della • in caso positivo: cambiare il set di tubi ACP. acceso (ON). valvola di uscita. • se non si riesce a risolvere il problema: evitare di utilizzare il sistema Malfunzionamento dei ACP e contattare il proprio distributore o MORIA per richiedere un componenti interni. controllo. MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 47: Perdite Dopo Aver Posizionato Il Tessuto Corneale Sulla Camera Artificiale

    Non aprire il sistema ACP, né i suoi accessori. • In caso di emergenza, scollegare la presa o il connettore dell’alimentazione. • In caso di vibrazione insolita o rumori, instabilità, prestazioni insolite, non utilizzare il sistema ACP e contattare MORIA o il distributore per richiedere la riparazione. • Per valutare eventuali variazioni nell’accuratezza del sistema, si raccomanda di controllare periodicamente la pressione ottenuta all’interno della camera artificiale con un tonometro Barraquer 65 e/o 90 mmHg e con il sistema ACP impostato conformemente su 65 e/o 90 mmHg. MORIA raccomanda fortemente un’ispezione approfondita del sistema da parte di MORIA con frequenza annuale. Contattare MORIA per eventuali altre richieste di assistenza. B. MANUTENZIONE 1. SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE Immagine Passaggi Cosa fare AVVERTENZE IMPORTANTI correlata Spegnere (OFF) il sistema ACP Svitare il fusibile sul pannello...
  • Página 48: Garanzia

    XIII. GARANZIA Avvertenza: è possibile attivare la propria garanzia tramite il sito Web MORIA (http://www.moria-surgical.com) dopo la registrazione o tramite l’app gratuita Moria App (scaricare da PlayStore o App Store). A. AMBITO DELLA GARANZIA DESCRIZIONE Codice MORIA Sistema ACP 19188 Pedale ACP 19189 Alimentatore ACP 19190 • I suddetti articoli e la manodopera necessaria per la riparazione sono coperti da garanzia. Gli articoli resi devono essere inviati nella confezione originale in seguito a decontaminazione. •...
  • Página 49: Disegni

    B. SISTEMA ACP (RETRO) Figura Descrizione Informazioni alimentazione Accendere ON/OFF Connettore alimentazione Fusibile T1.6AL250V (5x20 mm) Connettore del pedale ACP Ingresso esterno dell’aria Riferimento e numero di serie MORIA C. INTERRUTTORE A PEDALE ACP Figura Descrizione Pedale ACP D. ALIMENTAZIONE Figura Descrizione Alimentatore ACP E. SOSTITUZIONE FUSIBILE...
  • Página 50 WARTUNG ................................56 AUSTAUSCH DER SICHERUNG ..........................56 XIII. GEWÄHRLEISTUNG .............................57 RAHMEN DER GEWÄHRLEISTUNG ........................57 NICHTANWENDBARKEIT DER GEWÄHRLEISTUNG ....................57 GEWÄHRLEISTUNGSZEITRAUM ..........................57 HAFTUNG ................................57 XIV. ZEICHNUNGEN ..............................58 ACP-SYSTEM (FRONT) ............................58 ACP-SYSTEM (RÜCKSEITE) ..........................58 ACP PEDAL................................58 STROMVERSORGUNG ............................58 AUSTAUSCH DER SICHERUNG ..........................58 MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 51: Haftungsausschluss

    I. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Das ACP-System wurde für optimalen Betrieb konzipiert, vorausgesetzt die Empfehlungen in diesem Benutzerhandbuch werden genau eingehalten. Wenn das ACP-System aus irgendeinem Grund nicht ordnungsgemäß funktioniert, muss es sofort von MORIA überprüft werden. MORIA empfiehlt dringend jedes Jahr eine gründliche routinemäßige Inspektion des Systems durch MORIA. Die Verwendung von Material und/oder Komponenten einer anderen Marke als MORIA zusammen mit dem ACP- System führt zum sofortigen Erlöschen der Gewährleistung. MORIA kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die aus der Verwendung von Material und/oder Komponenten anderer Marken als MORIA resultieren. II. ANLEITUNG UND HERSTELLERERKLÄRUNG – ELEKTROMAGNETISCHE STRAHLUNG UND STÖRFESTIGKEIT Siehe Dokument im Anhang (#65114). III. LISTE DER GERÄTE UND DES ZUBEHÖRS A.
  • Página 52: Technische Daten

    100-240 V AC 1200 ± 30 47-63 Hz für das Kabel DC-Ausgang:15 V 3,67 A Der atmosphärische Druck bei Betrieb muss zwischen 70 und 106 kPa (525 und 795 mmHg) liegen. V. VORSCHRIFTEN MORIA S.A. 15, rue Georges Besse - 92160 Antony - Frankreich Telefon: +33 (0)1 46 74 46 74 Fax: +33 (0)1 46 74 46 70 moria@moria-int.com http://www.moria-surgical.com Elektrischer Sicherheitsstandard, IEC 60601-1-1 Klasse I elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Página 53: Informationen Auf Dem Etikett

    IN SEPARATEM SAMMELBEHÄLTER ENTSORGEN WARNUNG VOR ELEKTROSTATISCHEN ENTLADUNGEN WARNUNG VOR STÖRUNGSRISIKO SIEHE BENUTZERHANDBUCH ALLGEMEINES SICHERHEITSZEICHEN WECHSELSTROM (AC) GLEICHSTROM (DC) IP X6 PEDAL GEGEN STÄRKEN WASSERSCHUTZ JETS DIESE SEITE NACH OBEN ZERBRECHLICH TROCKEN HALTEN LAGERBEDINGUNGEN: • TEMPERATUR: 15 °C - 35 °C (59 °F - 95 °F) • LUFTFEUCHTIGKEIT: 45 % - 75 % #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 54: Installation Und Anschluss

    Schritte Was zu tun ist chende WICHTIGE WARNHINWEISE Abbildung Optische Prüfung der MORIA rät dringend von der Wiederverwendung von ACP-Schlauchsets Intaktheit des ACP- ab, da Schäden am Konnektor möglich sind. Schlauchsets (#19192) vor der Installation. Verbindung des ACP- Zum Gebrauch des ACP-Schlauchsets siehe Anleitung (#65113).
  • Página 55: Betrieb

    Beginn des Verfahrens: Den Sperrhahn des ACP- Schlauchsets für das ACP- System und die künstliche Kammer öffnen, für die Spritze aber schließen. 13-1c In der künstlichen Kammer A3-A4 wird der Druck aufgebaut und direkt aus dem ACP- System gespeist. Das Hornhautgewebe ist bereit für das Verfahren. Hinweis: Im offenen System ist der am ACP-System angezeigte Druck derselbe wie in der künstlichen Kammer. #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 56: Geschlossenes System" = Druck, Der Zuvor Vom Acp-System Aufgebaut Wurde

    Schritte Was zu tun ist chende WICHTIGE WARNHINWEISE Abbildung 14-2a Den Sperrhahn des ACP-Schlauchsets für die künstliche Kammer und die Spritze öffnen, für das ACP-System aber schließen und somit mit dem Verfahren fortfahren. 14-2b Durch Betätigung des Sichtprüfung: A5-A6-C Pedals das Auslassventil • Die gelbe LED-Anzeige ist auf AN und fixiert schließen. • Grüne LED ist AUS 14-2c Das Hornhautgewebe entfernen. MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 57: Trennung Des Acp-Schlauchsets

    Reparatur anfordern. Druckwert, egal in welcher Position der Drehknopf steht, oder Anzeige von 888 oder Linien oder Verlust der Digitalanzeig C. DRUCKEINSTELLUNG Mitteilung Ursache Intervention Der Druck Keine Verbindung des ACP- Die Intaktheit des ACP-Schlauchsets prüfen. Bei einem Leck, austauschen. steigt mit dem Schlauchsets oder Leck Die Versiegelung der künstlichen Kammer ebenfalls prüfen. Drehknopf weder Versagen interner Das ACP-System nicht verwenden und bei Ihrem Händler oder MORIA eine an, noch sinkt er Komponenten Reparatur anfordern. #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 58: Keine Luftabgabe

    Bei ungewöhnlichen Vibrationen oder Geräuschen, Instabilität oder ungewöhnlichem Verhalten das ACP- System nicht verwenden und bei MORIA oder Ihrem Händler eine Reparatur anfordern. • Um Veränderungen in der Genauigkeit des Systems einzuschätzen, wird empfohlen, routinemäßig den Druck in der künstlichen Kammer mit einem 65 und/oder 90 mmHg Barraquer-Tonometer bei ACP-Systemeinstellung 65 und/oder 90 mmHg zu prüfen. MORIA empfiehlt dringend jedes Jahr eine gründliche routinemäßige Inspektion des Systems durch MORIA. Bitte wenden Sie sich für andere Wartungsleistungen an MORIA. B. WARTUNG 1. AUSTAUSCH DER SICHERUNG Entspre- Schritte Was zu tun ist...
  • Página 59: Gewährleistung

    XIII. GEWÄHRLEISTUNG Warnung: Sie können Ihre Gewährleistung nach Ihrer Registrierung auf der MORIA-Website (http://www.moria- surgical.com) aktivieren, oder über die kostenlose MORIA-App (Download im PlayStore oder App Store). A. RAHMEN DER GEWÄHRLEISTUNG BESCHREIBUNG MORIA Artikelnummer ACP-System 19188 ACP-Pedal 19189 ACP-Stromversorgung 19190 • Die o.g. Artikel und die für die Reparatur notwendige Arbeit sind von der Gewährleistung gedeckt. Alle zurückgegebenen Artikel müssen nach einer Dekontaminierung in ihrer Originalverpackung verschickt...
  • Página 60: Zeichnungen

    ACP-Pedalanschluss Externer Lufteinlass MORIA Artikelnummer und Seriennummer C. ACP-PEDAL Abbildung Beschreibung ACP-Pedal D. STROMVERSORGUNG Abbildung Beschreibung ACP-Stromversorgung E. AUSTAUSCH DER SICHERUNG Abbildung Beschreibung ACP-System ausschalten Die Sicherung mit einem Schraubendreher herausdrehen Sicherung vorsichtig entfernen Sicherung austauschen Sicherung wieder einsetzen Sicherung vorsichtig einschieben Die Sicherung mit einem Schraubendreher festdrehen MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 61 TOEPASSINGSGEBIED VAN DE GARANTIE ......................69 WAT DEKT DEZE GARANTIE NIET ........................69 GARANTIEPERIODE ............................69 AANSPRAKELIJKHEID ............................69 XIV. TEKENINGEN ..............................70 ACP-SYSTEEM (VOORKANT) ..........................70 ACP-SYSTEEM (ACHTERKANT) ..........................70 ACP VOETSCHAKELAAR ............................70 VOEDING ................................70 VERVANGING VAN DE ZEKERING ........................70 #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 62: Haftungsausschluss

    Het gebruik van andere materialen en/of onderdelen dan die van MORIA met het ACP-systeem zal de garantie van MORIA onmiddellijk ongedaan maken. MORIA kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade als gevolg van het gebruik van materialen en/of onderdelen van een ander merk dan MORIA. II. RICHTLIJNEN VERKLARING VAN DE FABRIKANT: ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIES EN IM- MUNITEIT Verwijzing naar de bijlage van document (#65114). III. LIJST VAN APPARATUUR EN ACCESSOIRES A. LIJST VAN APPARATUUR Benaming Referentie MORIA ACP pakket ACP-systeem 19188 ACP voetschakelaar 19189 ACP voeding 19190 Netsnoer EEC 19450...
  • Página 63: Technische Specificaties

    59°F tot 95°F 100-240V AC 1200 ± 30 47-63 Hz voor het snoer DC uitvoer 15V 3,67A De bedrijfsluchtdruk moet tussen 70 en 106 kPa (525 en 795 mmHg) zijn. V. WETTELIJKE INFORMATIE MORIA S.A. 15, rue Georges Besse - 92160 Antony - Frankrijk Tel.: +33 (0)1 46 74 46 74 Fax: +33 (0)1 46 74 46 70 moria@moria-int.com http://www.moria-surgical.com Elektrische Veiligheiddstandaard, elektromagnetische CEI 60601-1-1 Klasse I...
  • Página 64: Informatie Over De Etikettering

    WAARSCHUWING TEGEN ELEKTROSTATISCHE ONTLADINGEN WAARSCHUWING TEGEN HET RISICO OP INTERFERENTIE RAADPLEEG GEBRUIKERSHANDLEIDING TEKEN VAN ALGEMENE VEILIGHEID WISSELSTROOM GELIJKSTROOM IP X6 PEDAL BESCHERMD TEGEN STERKE WATERSTRALEN DEZE KANT NAAR BOVEN BREEKBAAR DROOG BEWAREN VOORZORGSMAATREGELEN BIJ BEWAREN: • TEMPERATUUR: 15 °C – 35 °C / 59 °F – 95 °F • VOCHTIGHEIDSGRAAD: 45% – 75% MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 65: Installatie En Aansluiting

    Wat moet u doen cieerd BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN beeld Controleer visueel de MORIA raadt elk hergebruik van de ACP slangenset ten sterkste af integriteit van de ACP omdat dit tot beschadiging van de connector kan leiden. slangenset (#19192) voor het instellen.
  • Página 66: Bewerking

    13-1c De druk wordt ingesteld in Controleer visueel of de weergegeven waarde vergelijkbaar is met A3-A4 de kunstmatige kamer en de gewenste waarde. Zo niet, stel de drukwaarde in op de digitale rechtstreeks vanuit het ACP- display door de knop te draaien. systeem toegepast. Het corneaweefsel is gereed voor gebruik. Opmerking: De druk die staat weergegeven op op het ACP-systeem met een open-systeem is dezelfde als die in de kunstmatige kamer werd vastgesteld. MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 67: Closed/Gesloten Systeem" = Druk Al Eerder Ingesteld Op Het Acp-Systeem

    • de groene LED op ON vaststaat. • de gele LED op OFF staat. 14-1c Verwijder het corneale weefsel. 2. “GESLOTEN SYSTEEM” Geasso- Stappen Wat moet u doen cieerd BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN beeld 14-2a Ga verder met de bewerking en zorg ervoor dat de kraantjes van de ACP slangenset open staan voor zowel de kunstmatige kamer als de spuit, en dat het kraantje voor het ACP-systeem wordt gesloten. 14-2b Duw de voetschakelaar in om de Controleer visueel dat: A5-A6-C uitvoerklep te sluiten. • de groene LED op ON vaststaat. • de gele LED op OFF staat. 14-2c Verwijder het corneale weefsel. #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 68: Koppel De Acp Slangenset Los

    Als u in staat bent om het probleem op te lossen; controleer of de cornea niet beschadigd is en begin opnieuw de verschillende stappen die in paragraaf VIII zijn beschreven. Indien het onmogelijk is om het probleem op te lossen, gebruik dan het ACP-systeem niet en neem contact op met uw distributeur of MORIA voor reparatie. B. DIGITALE DISPLAY Bericht Reden Interventie Dezelfde Storing van de videokaart Gebruik het ACP-systeem niet en neem contact op met uw distributeur of vraag aan MORIA het systeem te repareren. weergegeven drukwaarde, ongeacht de stand van de draaiknop of een 888 weergave of een weergave van de verbindingen of het verlies van de digitale display MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 69: Drukinstelling

    Interne onderdelen functioneren • Indien het onmogelijk is om het probleem op te lossen, gebruik dan ON staat. slecht het ACP-systeem niet en neem contact op met uw distributeur of MORIA om het systeem te laten controleren E. LEKKAGE NA HET PLAATSEN VAN HET CORNEALE WEEFSEL IN DE KUNSTMATIGE KAMER Bericht Reden Interventie Lekkage De ACP slangenset is niet goed Controleer of het corneale weefsel na het inzakken niet beschadigd is.
  • Página 70: Zorg & Onderhoud

    In geval van ongebruikelijke trillingen of geluiden, instabiliteit, ongewoon functioneren, maak dan geen gebruik van het ACP-systeem en neem contact op MORIA of met uw distributeur voor reparatie. • Om elk nauwkeurigheidsverschil van het systeem te beoordelen, is het raadzaam om de in de kunstmatige kamer verkregen druk routinematig te controleren met een Barraquer tonometer 65 en/of 90 mmHg, terwijl het ACS-systeem dienovereenkomstig is ingesteld op 65 en/of 90 mmHg. MORIA raadt ten zeerste aan om het systeem routinematig eenmaal per jaar grondig door MORIA te laten inspecteren. Neem contact op met MORIA voor verder onderhoud. B. ONDERHOUD 1. EEN ZEKERING VERVANGEN Geasso-...
  • Página 71: Garantie

    B. WAT DEKT DEZE GARANTIE NIET De garantie zal niet onder elk van de volgende voorwaarden van toepassing zijn: • Defecten of storingen die buiten de garantieperiode optreden (paragraaf XIII C). • Normale slijtage. • Nalatigheid of gebruik dat niet aan de in de gebruikershandleiding vermelde specificaties voldoet. • Het ACP-systeem is niet aangesloten op een geschikte voeding. • Het gebruik van andere bevoorrading, slangen of accessoires dan het materiaal dat door MORIA wordt geleverd. • Elke demontage, wijziging of interventie die op de apparaten wordt uitgevoerd door een persoon die niet door MORIA gemachtigd is. C. GARANTIEPERIODE • De garantie wordt van kracht op de datum waarop die het materiaal is verzonden. • De duur van de garantie is 12 maanden te rekenen vanaf de datum van de inwerkingtreding. D. AANSPRAKELIJKHEID •...
  • Página 72: Tekeningen

    Beschrijving Informatie over de stroomvoorziening Schakelaar ON/OFF Voedingsconnector T1.6AL250V (5 x 20 mm) ACP voetschakelaar Externe luchtinlaat MORIA referentie- en serienummer C. ACP VOETSCHAKELAAR Figuur Beschrijving ACP voetschakelaar D. VOEDING Figuur Beschrijving ACP voeding E. VERVANGING VAN DE ZEKERING Figuur Beschrijving Het ACP-systeem op OFF zetten Schroef de zekering los met een schroevendraaier Trek de zekering er voorzichtig uit Zet er een nieuwe zekering in Vervang de zekering Duw de zekering voorzichtig naar voren Schroef de zekering vast met een schroevendraaier MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 73 SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL ..........................80 XIII. GARANTIA ................................81 ÂMBITO DA GARANTIA ............................81 EXCLUSÕES DA GARANTIA ..........................81 PERÍODO DE GARANTIA .............................81 RESPONSABILIDADE DA MORIA .........................81 XIV. DESENHOS ................................82 SISTEMA ACP (PARTE DA FRENTE) ........................82 SISTEMA ACP (PARTE DE TRÁS) ..........................82 PEDAL ACP................................82 FONTE DE ALIMENTAÇÃO ..........................82...
  • Página 74: Termo De Isenção De Responsabilidade

    MORIA. A MORIA recomenda vivamente que o sistema seja regularmente inspecionado pela MORIA todos os anos. A utilização de materiais e/ou componentes de outras marcas para além da MORIA no sistema ACP constitui um cancelamento imediato da garantia da MORIA. A MORIA não será responsável por danos decorrentes da utilização de materiais e/ou componentes de outras marcas para além da MORIA. II. CONSELHOS E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE: EMISSÕES E IMUNIDADE ELETROMAGNÉ- TICA Consultar o documento em anexo (#65114).
  • Página 75: Especificações Técnicas

    IEC 60601-1-2 Anexo «Conselhos e declaração do fabricante: Consultar o documento em anexo (#65114). emissões e imunidade eletromagnética» EUROPA CE de acordo com MDD 93/42/CEE Produto registado na Food and Drug Administration (FDA). Advertência apenas para os EUA: A lei federal restringe a utilização deste dispositivo a médicos ou a profissionais autorizados para o efeito. Informações de Atendimento ao Cliente Entre em contato com o seu fornecedor local ou com a MORIA. Apenas para os clientes da União Europeia: este símbolo indica que na União Europeia o produto deve ser colocado num recipiente de recolha de resíduos separado no fim da sua vida útil, inclusive todos os acessórios, nomeadamente o pedal e a fonte de alimentação, independentemente deste símbolo constar ou não nestes acessórios. Não deve ser colocado junto com os resíduos urbanos não separados. Para os utilizadores fora da União Europeia: devem consultar os regulamentos ambientais locais relativos a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. VI. UTILIZAÇÃO PREVISTA A utilização prevista do sistema ACP é a pressurização de uma câmara artificial a um determinado valor com tecido...
  • Página 76: Informação De Rotulagem

    ADVERTÊNCIA CONTRA O RISCO DE INTERFERÊNCIAS CONSULTAR O MANUAL DO UTILIZADOR SINAL DE SEGURANÇA GERAL CORRENTE ALTERNA CORRENTE DIRETA IP X6 PEDAL PROTEGIDO CONTRA JATOS DE ÁGUA FORTES ESTE LADO PARA CIMA FRÁGIL MANTER SECO CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO: • TEMPERATURA: 15°C – 35°C / 59°F – 95°F • TAXA DE HUMIDADE: 45% - 75% MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 77: Instalar E Ligar

    C. SELECIONAR A PRESSÃO Passos O que fazer Figura AVISOS IMPORTANTES Gire o botão para Verifique visualmente: A3-A4-A5 selecionar o valor de • que o ecrã indica a pressão em tempo real. pressão que pretende no • que o valor aumenta ou diminui conforme gira o botão numa ou ecrã digital. noutra direção. • que o LED amarelo está ACESO e fixo. A MORIA recomenda um aumento gradual da pressão. #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 78: Ligar Conjunto De Tubos Acp

    D. LIGAR CONJUNTO DE TUBOS ACP Passos O que fazer Figura AVISOS IMPORTANTES Faça uma verificação visual A MORIA adverte vivamente contra a reutilização do conjunto de tubos da integridade do conjunto ACP pois se reutilizados podem danificar o conetor. de tubos ACP (#19192) antes de os montar. Ligue o conjunto de tubos Consulte as instruções de utilização do conjunto de tubos ACP (#65113).
  • Página 79: Modos De Utilização

    Faça a verificação visual do valor no ecrã, de modo a verificar que é o A3-A4 câmara artificial abrindo pretendido. Caso não seja reajuste o valor da pressão no ecrã digital a torneira do conjunto de girando o botão. tubos ACP para o sistema ACP e para a câmara artificial, mantendo-a fechada para a seringa. 13-2c Feche o sistema abrindo Nota: assim que o sistema esteja fechado a seringa pode ser suavemente a torneira do conjunto de retirada. tubos ACP para o sistema ACP e para a seringa, mantendo-a fechada para a câmara artificial. 13-2d O tecido da córnea está pronto para a operação. #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 80: Retire O Tecido Da Córnea Após A Operação

    AVISOS IMPORTANTES Deligar o conjunto de Apertar apenas com os dedos. tubos ACP O conjunto de tubos ACP deve ser colocado num recipiente indicado para o efeito após cada procedimento. F. FIM DO PROCEDIMENTO Passos O que fazer Figura AVISOS IMPORTANTES Desligue o sistema ACP Verifique visualmente: através do botão “O/I” • que o LED amarelo está DESLIGADO. A3-A5-A6 para “O”. • que o LED verde está DESLIGADO. • que o ecrã está DESLIGADO. X. COMPATIBILIDADE DO PEDAL - SISTEMA ACP O pedal do ACP (#19189) só pode ser usado no sistema ACP (#19188). MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 81: Resolução De Problemas

    • Caso esteja a sair ar: então substitua o conjunto de tubos ACP. verde esta Avaria na válvula de saída. • Caso não consiga resolver o problema não use o sistema ACP e entre LIGADO. Avaria dos componentes em contato com o seu distribuidor ou com a MORIA que o sistema internos. seja inspecionado. E. FUGAS APÓS A COLOCAÇÃO DO TECIDO DA CÓRNEA NA CÂMARA ARTIFICIAL Mensagem Razão Intervenção Fugas quando o O conjunto de tubos ACP não...
  • Página 82: Cuidados A Ter & Manutenção

    Em caso de emergência desligue o sistema da ficha ou o conetor da fonte de alimentação. • Em caso de vibrações ou de ruídos estranhos, instabilidade, funcionamento fora do normal não use o sistema ACP e entre em contato com a MORIA ou com o seu distribuidor para resolver o problema. • De modo a avaliar a existência de variações da precisão do sistema é recomendado que verifique regularmente as pressões obtidas no interior da câmara artificial com um tonómetro de 65 e/ou 90 mmHg Barraquer e a configuração do sistema ACP entre 65 e/ou 90 mmHg. A MORIA recomenda vivamente que o sistema seja regularmente inspecionado pela MORIA todos os anos. Entre em contato com a MORIA para outros serviços. B. MANUTENÇÃO 1. SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL Passos O que fazer Figura AVISOS IMPORTANTES Desligue o sistema ACP Desaparafuse o fusível no painel...
  • Página 83: Garantia

    Desmontagem, alteração ou intervenção realizada por pessoas não autorizadas pela MORIA. C. PERÍODO DE GARANTIA • A garantia entra em vigor na data em que o material é despachado. • A duração da garantia: 12 meses a partir da data de entrada em vigor. D. RESPONSABILIDADE DA MORIA • A responsabilidade da MORIA está limitada à prestação dos serviços referidos no parágrafo XIII.A. A MORIA não é responsável por quaisquer danos diretos ou indiretos nomeadamente financeiros incorridos pelo cliente inerentes às intervenções realizadas no âmbito da garantia. • O Tribunal Comercial de Nanterre, França detém a jurisdição exclusiva em caso de litígio relativamente à...
  • Página 84: Desenhos

    Conetor de alimentação Fusível T1.6AL250V (5x20mm) Conetor do pedal ACP Entrada de ar externa Referência e número de série MORIA C. PEDAL ACP Figura Descrição Pedal ACP D. FONTE DE ALIMENTAÇÃO Figura Descrição Fonte de alimentação ACP E. SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL Figura Descrição Desligue o sistema ACP Retire o fusível com uma chave de fendas Retire suavemente o fusível Substitua o fusível Substitua o fusível Retire suavemente o fusível Coloque o fusível com uma chave de fendas MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 85 BYTE AV SÄKRING ............................... 91 XIII. GARANTI ................................92 GARANTINS OMFATTNING ..........................92 ICKE-TILLÄMPNING AV GARANTI ........................92 GARANTITID ............................... 92 ANSVAR ................................92 XIV. RITNINGAR ................................. 93 ACP-SYSTEM (FRAMSIDA) ..........................93 ACP-SYSTEM (BAKSIDA) ............................93 ACP-FOTPEDAL ..............................93 STRÖMFÖRSÖRJNING ............................93 BYTE AV SÄKRING ............................... 93 #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 86: Ansvarsfriskrivning

    Om ACP-systemet inte fungerar på rätt sätt av någon anledning ska det kontrolleras omedelbart av MORIA. MORIA rekommenderar med eftertryck att systemet inspekteras noggrant av MORIA, årligen och rutinmässigt. Användning av material och/eller delar av annan tillverkare än MORIA i samband med ACP-systemet kommer omedelbart att upphäva MORIA:s garanti. MORIA kan inte hållas ansvarig för eventuella skador till följd av användningen av material och/eller delar av en annan tillverkare än MORIA. II. RIKTLINJER OCH TILLVERKARENS DEKLARATION - ELEKTROMAGNETISKA EMISSIONER OCH IMMUNITET Se bilaga, dokument (#65114).
  • Página 87: Tekniska Specifikationer

    59°F to 95°F 75 % 100-240V AC 1200 ± 30 47-63 Hz för sladden DC utgång 15V 3,67A Det atmosfäriska trycket under drift ska vara mellan 70 och 106 kPa (525 och 795 mmHg). V. FÖRESKRIFTER MORIA S.A. 15, rue Georges Besse - 92160 Antony - Frankrike Tel: +33 (0)1 46 74 46 74 Fax: +33 (0)1 46 74 46 70 moria@moria-int.com http://www.moria-surgical.com Elsäkerhetsstandard, elektromagnetisk IEC 60601-1-1 Klass I kompatibilitet IEC 60601-1-2 Bilaga ”Riktlinjer och tillverkarens deklaration -...
  • Página 88: Märkningsinformation

    VARNING FÖR ELEKTROSTATISK URLADDNING VARNING FÖR RISK FÖR STÖRNINGAR SE BRUKSANVISNING SYMBOL FÖR ALLMÄN SÄKERHET VÄXELSTRÖM LIKSTRÖM IP X6 PEDAL SKYDDAD MOT SÄLJER VATTEN JETS DENNA SIDA UPPÅT ÖMTÅLIG FÖRVARAS TORRT FÖRVARINGSFÖRHÅLLANDEN: • TEMPERATUR: 15 °C – 35 °C / 59 °F – 95°F • FUKTIGHETSHALT: 45 % TILL 75 % MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 89: Installation Och Anslutning

    MORIA rekommenderar att man gradvis ökar trycket. D. ANSLUTNING AV ACP-SLANGSET Tillhörande Steg Vad man ska göra IMPORTANT WARNINGS bild Kontrollera visuellt att ACP- MORIA avråder bestämt från återanvändning av ACP-slangsetet eftersom det kan skada anslutningskontakten. slangsetet inte är skadat (#19192) innan man påbörjar installationen. Anslut ACP-slangsetet till ACP- Se instruktioner för användning av ACP-slangset (# 65113). systemet och den artificiella Dåligt anslutna slangar, antingen på ACP-systemet eller på den...
  • Página 90: Drift

    Efter uppvärmningstiden blir ACP-systemet stabilt. 13-1b Påbörja ingreppet: Växla kranen på APC-slangsetet till att vara öppen för både APC- system och artificiell kammare, medan den är stängd för sprutan. 13-1c Trycket byggs upp i den Kontrollera visuellt att det visade värdet är ungefär lika med det A3-A4 önskade värdet. Om inte, justera tryckvärdet på displayen genom att artificiella kammaren och vrida på ratten. appliceras direkt från ACP- systemet. Hornhinnevävnaden är nu redo för ingreppet. Obs: När systemet är öppet är trycket som visas på APC-systemet detsamma som byggts upp i den artificiella kammaren. MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 91: Slutet System" = Tryck Som Tidigare Fastställts Med Apc-Systemet

    Vad man ska göra VIKTIGA VARNINGAR bild 14-2a Påbörja ingreppet genom att växla kranen på APC-slangsetet till att vara öppen för både artificiell kammare och spruta, medan den är stängd för ACP- systemet. 14-2b Tryck på fotpedalen för att Kontrollera visuellt att: A5-A6-C stänga utgångsventilen. • den gula lysdioden är PÅ med fast sken. • Den gröna lysdioden är FRÅN. 14-2c Ta bort hornhinnevävnaden. E. FRÅNKOPPLA ACP-SLANGSET Tillhörande Steg Vad man ska göra VIKTIGA VARNINGAR bild Koppla från ACP-slangset. Skruva fast enbart för hand. Kassera ACP-slangsetet efter varje procedur i en lämplig behållare. #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 92: Slut På Proceduren

    Använd inte ACP-systemet och kontakta din återförsäljare eller MORIA för tryckvärde att få det lagat. oavsett position på ratten eller 888 skärm eller linjer på displayen eller bortfall av digital display C. TRYCKINSTÄLLNING Meddelande Orsak Åtgärd Trycket ökar Ingen anslutning till ACP-slangset Kontrollera att ACP-slangsetet inte är skadat. Om det föreligger läckage, eller läckage eller minskar åtgärda det. Fel i interna komponenter inte vid Kontrollera även tätningen av den artificiella kammaren. användning av Använd inte ACP-systemet och kontakta din återförsäljare eller MORIA för ratten att få det lagat. MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 93: Avsaknad Av Lufttillförsel

    För att bedöma eventuella variationer av systemets noggrannhet rekommenderar vi att regelbundet kontrollera det erhållna trycket inuti den artificiella kammaren med en 65 och/eller 90 mmHg Barraquer- tonometer och ACP-systemet inställt på 65 och/eller 90 mm Hg i enlighet därmed. MORIA rekommenderar med eftertryck att systemet inspekteras noggrant av MORIA, årligen och rutinmässigt. Vänligen kontakta MORIA för all annan service. B. UNDERHÅLL 1.
  • Página 94: Garanti

    Garantin träder i kraft den dag då materialet skickas. • Varaktigheten av garantin är 12 månader från det datum det träder i kraft. D. ANSVAR • MORIA:s ansvarstagande är begränsat till leveransen av de tjänster som anges under punkt XIII.A. MORIA kommer inte att hållas ansvarig för eventuella direkta eller indirekta skador, särskilt ekonomiska, som åsamkas kunden på grund av de åtgärder som omfattas av denna garanti. • Vid tvist om tolkningen eller genomförandet av detta avtal eller de nuvarande allmänna villkoren har Commercial Court of Nanterre, Frankrike ensam jurisdiktion.
  • Página 95: Ritningar

    Skydd Tryckutgång Digital display Ratt Gul lysdiod - Inget tryck eller övertryck = 250 mmHg Grön lysdiod - Tryck PÅ B. ACP-SYSTEM (BAKSIDA) Bild Beskrivning Information om strömförsörjning Strömbrytare (PÅ/AV) Kontakt strömförsörjning Säkring T1.6AL250V (5 x 20 mm) Anslutningsdon ACP-fotpedal Externt luftinlopp MORIA-referens och serienummer C. ACP-FOTPEDAL Bild Beskrivning ACP-fotpedal D. STRÖMFÖRSÖRJNING Bild Beskrivning Strömförsörjning till ACP E. BYTE AV SÄKRING Bild Beskrivning Stäng av ACP-systemet Skruva loss säkringen med en skruvmejsel Ta försiktigt bort säkringen Byt säkringen Byt ut säkringen...
  • Página 96 TEMİZLİK & BAKIM ............................103 TEMİZLİK ................................103 BAKıM ................................103 SİGORTANıN DEĞİŞTİRİLMESİ ...........................103 XIII. GARANTİ ................................104 GARANTİ KAPSAMı ............................104 GARANTİNİN GEÇERSİZ OLMASı ........................104 GARANTİ SÜRESİ .............................. 104 YÜKÜMLÜLÜK ..............................104 XIV. ÇİZİMLER ................................105 ACP SİSTEMİ (ÖN).............................105 ACP SİSTEMİ (ARKA) ............................105 ACP AYAK PEDALLARı ............................105 GÜÇ KAYNAĞı ..............................105 SİGORTANıN DEĞİŞTİRİLMESİ ...........................105 MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 97: Sorumluluk Reddi̇

    Bu kullanıcı kılavuzunun en güncel hali, MORIA’nın internet sitesinde bulunmaktadır: http://www.moria-surgical.com. I. SORUMLULUK REDDİ ACP sistemi, bu kullanıcı el kitabında sıralanan önerilere dikkatle uyulması kaydıyla, ideal biçimde çalışmak üzere tasarlanmıştır. Eğer herhangi bir sebeple ACP sistemi, muntazam performans göstermezse derhal MORIA tarafından kontrol edilmesini sağlayın. MORIA, söz konusu sistemin MORIA tarafından rutin olarak her yıl, derinlemesine incelenmesini tavsiye eder. ACP sistemi ile birlikte MORIA haricindeki bir markanın malzeme ve/veya parçalarının kullanılması, MORIA garantisi derhal geçersiz kılar. MORIA haricindeki bir markanın malzeme ve/veya parçalarının kullanılmasından doğan herhangi bir zarar için MORIA sorumlu tutulamaz.
  • Página 98: Tekni̇k Özelli̇kler

    15°C ila 35°C %45 ila AC girdisi: 33,8 (çanta) 59°F ila 95°F 100-240V AC 1200 ± 30 47-63 Hz kablo için DC çıktısı 15V 3,67A V. MEVZUAT BİLGİSİ MORIA S.A. 15, rue Georges Besse - 92160 Antony - Fransa Telefon: +33 (0)1 46 74 46 74 Faks: +33 (0)1 46 74 46 70 moria@moria-int.com http://www.moria-surgical.com Elektriksel Güvenlik Standardı, elektromanyetik IEC 60601-1-1 Sınıf I uyumluluk IEC 60601-1-2 Ek «Kılavuz ve imalatçının bildirimi: elektromanyetik Ekte yer alan belgeye bakınız (no 65114).
  • Página 99: Eti̇ket Bi̇lgi̇leri̇

    VII. ETİKET BİLGİLERİ KATALOG NUMARASI XXXXXXXX SERİ NUMARASI XXXXXXXX İMALAT TARİHİ XXXXXXXX İMALATÇI İKAZ: BİRLİKTE VERİLEN BELGELERE BAKIN. ÇALIŞTIRMA TALİMATLARINA BAKIN AYRI BİR ÇÖP KUTUSUNA ATIN ELEKTROSTATİK BOŞALMALARA KARŞI UYARI GİRİŞİM TEHLİKESİNE KARŞI UYARI KULLANICI EL KİTABINA BAŞVURUN GENEL GÜVENLİK İŞARETİ ALTERNATİF AKIM DOĞRU AKIM IP X6 PEDALI GÜÇLÜ SUYA KARSI KORUMALI BU TARAF YUKARI GELECEK KIRILIR KURU TUTUN SAKLAMA KOŞULLARI: • SICAKLIK: 15°C – 35°C / 59°F – 95°F • NEM ORANI (N.O.): %45 – %75 #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 100: Kurulum Ve Bağlanti

    19190) güç kablosuna bütünlüğünün bozulmamış olduğunu görsel olarak kontrol edin. (no 19450-19451-19452- Sigortayı değiştirmek için bkz. Bölüm XII. A. 19453-19454) bağlayın. Elektrik çarpmasını engellemek maksadıyla ACP sistemi sadece ACP güç kaynağını, ACP topraklanmış bir elektrik sistemine bağlanmalıdır. sisteminin arka paneline Elektrik beslemesi ve prize daima kolay erişim sağlayın. bağlayın. ACP sistemini, göstergeler, bağlantılar ve düğmeler daima görünür ve ACP güç kablosunu, erişilebilir kalacak biçimde konumlandırın. elektrik prizine bağlayın. ACP sistemini, “O/I” Sarı LED’in AÇIK ve sabit olduğunu görsel olarak kontrol edin. B2-A3-A5 düğmesini “I” konumuna Ekranda, mmHg cinsinde basınç belirtilir. getirerek çalıştırın. Kullanmadan önce 5 dakika ısınmasını bekleyin. C. BASINCIN SEÇILMESI Adımlar Neler yapılmalı İlgili resim ÖNEMLİ UYARILAR Dijital ekranda istenen A3-A4-A5 basınç değerini seçmek için kadranı çevirin. MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 101: Acp Tüp Seti̇ni̇n Bağlanması

    D. ACP TÜP SETININ BAĞLANMASI Adımlar Neler yapılmalı İlgili resim ÖNEMLİ UYARILAR Kurulumdan önce ACP Konektöre zarar verebileceğinden ötürü MORIA’nın tavsiyesi ACP tüp tüp setinin (no 19192) setinin tekrar kullanımına kesinlikle karşıdır. bütünlüğünün bozulmamış olduğunu görsel olarak kontrol edin. ACP tüp setini, ACP ACP tüp setinin kullanma talimatlarına (no 65113) başvurun. sistemine ve yapay ACP sistemine veya yapay kamaraya iyi bağlanmamış tüp seti, yetersiz...
  • Página 102: Kullanma Modları

    İlgili resim ÖNEMLİ UYARILAR 13-2a İşleme geçmeden önce Basınç ekranı istenilen değerden farklıysa kadranı çevirerek dijital A3-A4 basınç ekranını kontrol ekrandaki basınç değerini tekrar ayarlayın. edin. Not: ACP sistemi birkaç dakika boyunca ± 15 mmHg sapma gösterebilir. Isınma süresinden sonra ACP sistemi stabil hale gelir. 13.2b Şırıngaya kapalı iken Ekrandaki değerin istenen değere benzer olduğunu görsel olarak kontrol A3-A4 hem ACP sistemine hem edin. Değilse kadranı çevirerek dijital ekrandaki basınç değerini tekrar de yapay kamaraya açık ayarlayın. olması için ACP tüp setinin musluğunu çevirerek yapay kamara içinde basınç oluşturun. 13-2c Yapay kamaraya kapalı Not: sistem kapatıldıktan sonra şırınga nazikçe çekilebilir. iken hem ACP sistemine hem de şırıngaya açık olması için ACP tüp setinin musluğunu çevirerek sistemi kapatın. 13-2d Kornea dokusu işleme hazırdır. MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 103: İşlemden Sonra Kornea Dokusunu Kaldırın

    E. ACP TÜP SETI BAĞLANTISINI ÇIKARIN Adımlar Neler yapılmalı İlgili resim ÖNEMLİ UYARILAR ACP tüp seti bağlantısını Sadece elle sıkıştırın. çıkarın. Her uygulamadan sonra ACP tüp setini uygun bir kaba atın. F. PROSEDÜR SONU Adımlar Neler yapılmalı İlgili resim ÖNEMLİ UYARILAR ACP sistemini, “O/I” Şunları görsel olarak kontrol edin: düğmesini “O” konumuna • sarı LED’in KAPALI olduğunu; A3-A5-A6 getirerek kapatın. • yeşil LED’in KAPALI olduğunu; • ekranın KAPALI olduğunu. X. UYUMLULUK AYAK PEDALI - ACP SİSTEMİ ACP ayak pedalı ( #19189) yalnızca ACP sistem (#19188) ile kullanılır. #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 104: Sorun Gi̇derme

    D. HAVA ILETIMI OLMAMASI Mesaj Neden Müdahale Yeşil LED AÇIK iken ACP tüp seti sızdırıyor veya iyi ACP tüp setinin bağlantısı çıkarın dışarıya hava iletilip iletilmediği kontrol etmek için çıkış konektörünün üzerine parmağınızı koyun: hava iletimi yok. bağlanmış değil. • iletiliyorsa: ACP tüp setini değiştirin. Çıkış valfinde işlev bozukluğu. • sorunu çözemezseniz: ACP sistemini kullanmayın ve kontrol ettirmek İç aksamlarda işlev bozukluğu. için dağıtıcınızla veya MORIA ile temasa geçin. E. KORNEA DOKUSUNU, YAPAY KAMARANIN ÜZERINE OTURTTUKTAN SONRA SIZINTI Mesaj Neden Müdahale Kornea dokusu, ACP tüp seti gerektiği gibi Kornea dokusunda çökmeden sonra hasar oluşmadığını kontrol edin. Tüp setini değiştirin ve VIII. kısımda tarif edilen farklı adımlarla tekrar yapay kamaranın bağlanmış değil veya yapay başlayın. üzerindeyken sızıntı. kamara sızdırıyor. Çıkış valfinde işlev bozukluğu. İç aksamlarda işlev bozukluğu. MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 105: Temi̇zli̇k & Bakim

    Alışılmadık titreşim veya gürültü, sürekli değişiklik gösteren, olağan dışı performans halinde ACP sistemini kullanmayın ve tamir için dağıtıcınızla veya MORIA ile temasa geçin. • Sistemin doğruluğundaki herhangi bir değişikliği değerlendirmek amacıyla yapay kamara içinde elde edilen basıncın rutin olarak 65 ve/veya 90 mmHg’lık bir Barraquer tonometresi ile kontrol edilmesi ve ACP sisteminin buna göre 65 ve/veya 90 mmHg’ya ayarlanması tavsiye edilir. MORIA, söz konusu sistemin MORIA tarafından rutin olarak her yıl, derinlemesine incelenmesini tavsiye eder. Diğer her türlü servis için lütfen MORIA ile irtibata geçin. B. BAKIM 1. SIGORTANIN DEĞIŞTIRILMESI Adımlar Neler yapılmalı...
  • Página 106: Garanti̇

    C. GARANTI SÜRESI • Bu garanti, malzemenin sevk edildiği tarihte yürürlüğe girer. • Garantinin süresi, yürürlük tarihinden itibaren 12 aydır. D. YÜKÜMLÜLÜK • MORIA’nın yükümlülüğü, kısım XIII.A’da anılan hizmetlerin temin edilmesi ile sınırlıdır. MORIA, bu garanti kapsamındaki müdahaleler yüzünden müşterinin uğradığı doğrudan veya dolaylı hiç bir zarardan, bilhassa mali zararlardan sorumlu tutulmayacaktır. • İşbu mukavele veya genel şart ve koşulların yorumlanması veya icrasını ilgilendiren her türlü ihtilafta Nanterre, Fransa Ticari Mahkemesi tek yetkili yargı mercisidir. MORIA...
  • Página 107: Çi̇zi̇mler

    B. ACP SISTEMI (ARKA) Şekil Açıklama Güç kaynağı bilgileri AÇMA/KAPAMA anahtarı Beslenme konektörü Sigorta T1.6AL250V (5x20mm) ACP ayak pedalı konektörü Harici hava girişi MORIA referansı ve seri numarası. C. ACP AYAK PEDALI Şekil Açıklama ACP Ayak pedalı D. GÜÇ KAYNAĞI Şekil Açıklama ACP güç kaynağı E. SIGORTANIN DEĞIŞTIRILMESI Şekil Açıklama ACP sistemini KAPATIN Sigorta vidasını tornavida ile sökün Sigortayı nazikçe çıkarın Sigortayı değiştirin Yeni sigortayı takın Sigortayı nazikçe itin #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 108 MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 109 #65112-D-12.2017 MORIA...
  • Página 110 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................MORIA #65112-D-12.2017...
  • Página 112 MORIA S.A. – 15, rue GEORGES BESSE - 92160 ANTONY – France #65112-D-12.2017...

Tabla de contenido