Página 1
BON A TIRER du 11/12/2023 MORIA CLIENT : MPRIMERIE DE ONTHIERRY NOTICE-CHAMBRE-ARTIFICIELLE-UU-24p PRODUIT : 23, rue des Activités 65092-E-05.2023 REFERENCE : 91540 Ormoy - Mennecy Tél : +(33) 01 64 57 34 33 L.297 x H.210 mm FORMAT À PLAT : www.ippackaging.fr...
Página 2
PL - Instrukcja użytkowania sztucznej komory jednorazowego użytku ONE nr 17204 ® z trepanem jednorazowego użytku ....................20 RU - Инструкция по использованию одноразовой искусственной камеры ONE №17204 ® при работе с одноразовым трепаном..................22 Année de première mise sur le marché : 2012 #65092-E-05.2023 MORIA...
Página 3
Explanation of symbols (General list of symbols used by Moria) CATALOGUE REFERENCE XXXXXX QUANTITY USE BY YYYY/MM/DD BATCH CODE XXXXXX STERILIZED USING ETHYLENE OXIDE DO NOT REUSE MANUFACTURER XXXXXXX DATE OF MANUFACTURE YYYY/MM/DD CAUTION : CONSULT ACCOMPANYING DOCUMENT(S) XXXXXX CONSULT OPERATING INSTRUCTIONS...
Página 4
• Chamber cover for single-use trephine • White screw to seal the chamber cover on the artificial chamber. The most recent version of this document is available on Moria website (http://www.moria-surgical.com) via the restricted access heading “Documentation/Library”. Registration required. Warning •...
Página 5
Explications des symboles (Liste générale des symboles utilisés par Moria) RÉFÉRENCE DU CATALOGUE XXXXXX QUANTITÉ DATE DE PÉREMPTION DU PRODUIT YYYY/MM/DD LOT DE FABRICATION XXXXXX STÉRILISÉ À L’OXYDE D’ÉTHYLÈNE NE PAS RÉUTILISER (PRODUIT À USAGE UNIQUE) FABRICANT XXXXXXX DATE DE FABRICATION...
Página 6
• une cloche pour trépan à usage unique • un écrou blanc pour verrouiller la cloche sur la chambre artificielle. Cette notice et sa mise à jour éventuelle sont disponibles sur le site Moria (http://www.moria-surgical.com) en accés réservé, rubrique ”Documentation/Library”. Une inscription est nécessaire pour y accéder.
Página 7
Explicación de símbolos (Lista general de símbolos usados por Moria) NÚMERO DE CATÁLOGO XXXXXX CANTIDAD USO POR YYYY/MM/DD CÓDIGO DE LOTE XXXXXX ESTERILIZADO CON ÓXIDO DE ETILENO NO REUTILIZAR FABRICANTE XXXXXXX FECHA DE FABRICACIÓN YYYY/MM/DD PRECAUCIÓN: CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN ADICIONAL...
Página 8
• Tornillo blanco para sellar la cubierta de la cámara en la cámara artificial. La versión más reciente de este documentos está disponible en el sitio web de Moria (http://www.moria-surgical.com) mediante el apartado de acceso restringido “Documentación/Biblioteca”. Es necesario registrarse.
Página 9
Spiegazione dei simboli (Elenco generale dei simboli usati per Moria) CODICE PRODOTTO XXXXXX QUANTITA' UTILIZZARE ENTRO YYYY/MM/DD CODICE A BARRE XXXXXX STERILIZZATO TRAMITE OSSIDO DI ETILENE NON RIUTILIZZARE FABBRICANTE XXXXXXX DATA DI PRODUZIONE YYYY/MM/DD ATTENZIONE: CONSULTARE I DOCUMENTI DI ACCOMPAGNAMENTO...
Página 10
• copertura della camera per trapano monouso; • ghiera bianca per la chiusura ermetica della camera artificiale. La versione più recente del presente documento è disponibile, tramite registrazione, sul sito Moria (http://www.moria-surgical.com) alla sezione «Documentation/Library». Registrazione necessaria. Avvertenze • Il presente documento fornisce esclusivamente indicazioni relative all’utilizzo del dispositivo medico e non descrive i passaggi necessari per ottenere un lembo corneale.
Página 11
Zeichenerklärung (Allgemeine Liste der von Moria verwendeten Symbole) KATALOGNUMMER XXXXXX MENGE VERWENDEN BIS YYYY/MM/DD LOTNUMMER XXXXXX STERILISIERT DURCH ETHYLENOXID NICHT WIEDERVERWENDEN HERSTELLER XXXXXXX HERSTELLUNGSDATUM YYYY/MM/DD ACHTUNG: BEILIEGENDE DOKUMENTE BEACHTEN XXXXXX BEDIENUNGSANWEISUNGEN BEACHTEN XXXXXX NICHT VERWENDEN, WENN VERPACKUNG BESCHÄDIGT IST VOR SONNENLICHT SCHÜTZEN...
Página 12
• Kammerkappe für einen Einweg-Trepan • Weiße Schraube, um die Kammerkappe auf der künstlichen Kammer zu verriegeln. Die neueste Ausgabe dieses Dokuments ist auf der Website von Moria (http://www.moria-surgical.com) mit beschränktem Zugang in der Rubrik „Documentation/Library“ verfügbar. Für den Zugriff ist eine Anmeldung erforderlich.
Página 13
Uitleg van de symbolen (Algemene lijst van symbolen die worden gebruikt door Moria) CATALOGUSNUMMER XXXXXX HOEVEELHEID TE GEBRUIKEN VÓÓR YYYY/MM/DD BATCHNUMMER XXXXXX GESTERILISEERD MET ETHYLEENOXIDE NIET HERGEBRUIKEN FABRIKANT XXXXXXX PRODUCTIE DATUM YYYY/MM/DD WAARSCHUWING: BEGELEIDEND(E) DOCUMENT(EN) RAADPLEGEN XXXXXX GEBRUIKSAANWIJZING RAADPLEGEN XXXXXX...
Página 14
• Afdekdop voor een disposable trepaan • Witte schroef om het kamerdeksel op de artificiële kamer te verzegelen. U kunt de meest recente versie van dit document terugvinden op de website van Moria (http://www.moria-surgical.com) in de ledenzone “Documentation/Library”. Registratie is vereist.
Página 15
Explicação dos símbolos (Lista geral dos símbolos usados por Moria) NÚMERO DE CATÁLOGO XXXXXX QUANTIDADE USADO POR YYYY/MM/DD CÓDIGO DO LOTE XXXXXX ESTERILIZADO COM ÓXIDO DE ETILENO NÃO REUTILIZAR FABRICANTE XXXXXXX DATA DE FABRICO YYYY/MM/DD ATENÇÃO: CONSULTE O(S) DOCUMENTO(S) QUE ACOMPANHAM XXXXXX CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO...
Página 16
Componentes do dispositivo A câmara artificial de uso único Moria (#17204) é composta por 3 peças (Fig. 1 e Fig. 2): • Base da câmara artificial com 2 portas de ligação com tubo de silicone com uma torneira de passagem unidirecional em cada uma.
Página 17
Förklaring av symboler (Allmän förteckning över symboler som används av Moria) KATALOGNUMMER XXXXXX MÄNGD ANVÄND SENAST YYYY/MM/DD SATSKOD XXXXXX STERILISERAD MED ETYLENOXID ÅTERANVÄND INTE TILLVERKARE XXXXXXX TILLVERKNINGSDATUM YYYY/MM/DD VARNING: KONSULTERA FÖLJEDOKUMENTEN XXXXXX KONSULTERA BRUKSANVISNINGEN XXXXXX ANVÄND INTE OM FÖRPACKNINGEN ÄR SKADAD SKYDDA FRÅN SUNLIGHT...
Página 18
• Ett hölje till kammaren för trepanen för engångsbruk • Vit låsring för att täta den artificiella kammarens hölje. Den senaste versionen av detta dokument finns tillgänglig på Morias hemsida (http://www.moria-surgical.com) via rubriken med begränsad tillgång «Dokumentation/Arkiv». Registrering krävs. Varning •...
Página 19
Sembollerin açıklamaları (Moria tarafından kullanılan sembollerin genel listesi) KATALOG NUMARASI XXXXXX MİKTAR SON KULLANIM TARİHİ YYYY/MM/DD PARTİ KODU XXXXXX ETİLEN OKSİT İLE STERİLİZE EDİLMİŞTİR TEKRAR KULLANMAYIN ÜRETİCİ XXXXXXX İMALAT TARİHİ YYYY/MM/DD DİKKAT: BİRLİKTE VERİLEN BELGELERE DANIŞIN XXXXXX KULLANIM TALİMATLARINA BAKIN XXXXXX AMBALAJ HASARLI İSE TEKRAR KULLANMAYIN...
Página 20
Ön kamara, tek kullanımlık trepanı sabitlemeyi sağlayacak şekildedir. • Ön kamarayı, yapay ön kamara sistemine sabitlemek için beyaz vida kullanılır. Bu belgenin en son sürümü Moria web sitesinde (http://www.moria-surgical.com) sınırlı erişim başlığı “Dokümantasyon/Kitaplık” altında bulunmaktadır. Sisteme giriş için kayıt gereklidir. Uyarı...
Página 21
Objaśnienia symboli (Ogólne lista symboli wykorzystywane przez Moria) NUMER KATALOGOWY XXXXXX ILOŚĆ DATA WAŻNOŚCI YYYY/MM/DD KOD SERII XXXXXX STERYLIZOWANY TLENKIEM ETYLENU PRODUKT DO JEDNORAZOWEGO ZASTOSOWANIA PRODUCENT XXXXXXX DATA PRODUKCJI YYYY/MM/DD UWAGA: ZAPOZNAĆ SIĘ Z DOŁĄCZONĄ DOKUMENTACJĄ XXXXXX ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ UŻYTKOWANIA.
Página 22
(nr 17201Dxxx lub nr 17202Dxxx) do przygotowywania przeszczepu od dawcy podczas zabiegów przeszczepu rogówki. Elementy urządzenia Sztuczna komora jednorazowego użytku Moria (nr 17204) składa się z trzech elementów (rys. 1 i rys. 2): • Podstawy sztucznej komory wyposażonej w 2 porty z przewodami silikonowymi, z których każdy zaopatrzony jest w zawór jednodrożny.
Página 24
• Колпачок камеры, используемой с одноразовым трепаном • Белый винт, затягивающий колпачок искусственной камеры. Последняя версия этого документа доступна на сайте фирмы Moria по адресу (http://www.moria-surgical.com) через ограниченный доступ «Документация/Библиотека» (“Documentation/Library”). Требуется регистрация. Внимание! • Данная инструкция всего лишь объясняет как пользоваться данным медицинским оборудованием. В ней нет информации об этапах операции...
Página 25
SV Vit låsring TR Beyaz vida RU Белый винт To obtain more information MORIA SA MORIA Inc MORIA JAPAN KK Moria Shanghai Office 27, rue du Pied de Fourche 1050 Cross Keys Drive Inami Bldg. 6F RM4, 10 FL, Kai Li Building 03160 Bourbon l’Archambault...