Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INGEREV RAPID 50
Trio - Duo - One
Installation and Operation Manual
Manual de instalación y uso
Manuel d'installation et usage
Manuale d'installazione e uso

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ingeteam INGEREV RAPID 50 Trio

  • Página 1 INGEREV RAPID 50 Trio - Duo - One Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d’installation et usage Manuale d’installazione e uso...
  • Página 2 Ingeteam Power Technology, S.A. - Energy ABT2012IQM01_ 11/2019 Avda. Ciudad de la Innovación, 13 31621 SARRIGUREN (Navarra) - Spain Tel.: +34 948 28 80 00 Fax.: +34 948 28 80 01 e-mail: electricmobility.energy@ingeteam.com Service Call Center: +34 948 698 715...
  • Página 3 Ingeteam English Español Français Italiano ABT2012IQM01_...
  • Página 4 Ingeteam The copy, distribution or use of this document or of its content requires written authorisation. Any breach thereof will be reported for damages. All rights reserved including those of patent rights or design registration. The conformity of the document content with the hardware described has been checked. However, discrepancies may exist. Liability will not be assumed for total concordance.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    Important safety instructions Ingeteam Important safety instructions This section describes the safety warnings and the personal protective equipment and symbols used in the unit. Safety conditions General warnings DANGER Opening the enclosure does not imply there is no voltage inside.
  • Página 6 Ingeteam Important safety instructions Potential hazards for people DANGER Electric shock. The equipment may remain charged after disconnecting the grid power. Carefully follow the mandatory steps in the manual for removing the voltage. Explosion. There is a very low risk of explosion in very specific cases of malfunction.
  • Página 7: Personal Protective Equipment (Ppe)

    Important safety instructions Ingeteam Personal Protective Equipment (PPE) When working on the unit, use the following safety equipment recommended by Ingeteam as a minimum. Name Description Safety footwear In compliance with standard UNE-EN-ISO 20345:2012 ANSI Z41.1-1991 In compliance with standard UNE-EN 397:1995, ANSI Z89.1-2014, provided Helmet with face shield there are elements with voltage directly accessible.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Ingeteam Contents Contents Important safety instructions ........................5 Safety conditions ........................... 5 Personal Protective Equipment (PPE) ...................... 7 Contents ..............................8 1. About this manual ..........................10 1.1. Scope and nomenclature ......................10 1.2. Recipients ........................... 10 1.3. Symbols ............................10 2.
  • Página 9 Contents Ingeteam 9. First connection to the electric grid......................32 9.1. Unit inspection ..........................32 9.1.1. Inspection ........................... 32 9.1.2. Hermetic sealing of the unit ....................32 10. Configuration ............................. 33 10.1. Local connection ........................33 10.1.1. Local connection via Ethernet ..................... 33 10.1.2.
  • Página 10: About This Manual

    1.1. Scope and nomenclature This manual is applicable to the following units: Complete name Abbreviation INGEREV RAPID 50 Trio Trio INGEREV RAPID 50 Duo INGEREV RAPID 50 One 1.2. Recipients This document is intended for qualified personnel.
  • Página 11: Unit Description

    Equipped // Not equipped These models are designed to remain connected to the public AC grid. They all generate DC current and the INGEREV RAPID 50 Trio also generates AC current. 2.3. Connectors 2.3.1. Connectors for DC charging The following connectors are based on DC fast charging standards for electric vehicles.
  • Página 12: Connectors For Ac Charging

    Ingeteam Unit description CHAdeMO Charger side Vehicle side Power lines 12 V Control lines 12 V CAN BUS 2.3.2. Connectors for AC charging The following connector is based on AC fast charging standards for electric vehicles. IEC 62196-2 AC Type 2...
  • Página 13: Protection

    Unit description Ingeteam 2.4. Protection This charging station has several protections, as described below. Q4 (AC). 80 A Curve C thermal magnetic RD1 (DC). 30 mA 100 A Type A residual circuit breaker (only Trio) current circuit breaker RD3 (AC). 30 mA 63 A Type B residual Q2 (auxiliaries).
  • Página 14: Optional Accessories

    Ingeteam Unit description 2.6. Optional accessories These units may include the following optional accessories: • 3G Communication. • Wi-Fi communication. 2.7. Electrical safety The design values for electrical safety can be found below. 2.7.1. Overvoltage category (OVC) These units have been designed with OVC III in AC.
  • Página 15: Electrical Diagram Of The System

    Unit description Ingeteam 2.9. Electrical diagram of the system INGEREV RAPID 50 Trio INGEREV RAPID 50 Duo INGEREV RAPID 50 One Supply CHAdeMO connector Thermal magnetic circuit breaker and residual Thermal magnetic circuit breaker and residual current device current device...
  • Página 16: Specification Table

    Ingeteam Unit description 2.10. Specification table INGEREV RAPID 50 Trio / Duo / One AC input (for DC output) Voltage Three phases + neutral + earth; 400 Vac ± 15% Frequency 50 Hz Rated current 77 A Rated power 53 kVA Efficiency > 94% Power factor > 0.98...
  • Página 17: Description Of Cable Inlets

    Unit description Ingeteam 2.11. Description of cable inlets AC supply. Admissible hose range 6 ~ 20 mm. Ethernet cabling and other uses. M20 cable gland. Admissible hose range 6 ~ 13 mm. Earth connection for AC supply. Admissible hose range 6 ~ 20 mm. ABT2012IQM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Página 18: Receipt Of The Unit And Storage

    Failure to follow the instructions in this section may lead to damage to the unit. Ingeteam accepts no liability for damage resulting from the failure to follow these instructions. If the unit is not installed immediately after reception, the following points should be taken into account in order to avoid damage: •...
  • Página 19: Equipment Transport

    You must protect the unit, during transport, from mechanical knocks, vibrations, water splashes (rain) and any other product or situation which may damage it or alter its behavior. Failure to observe these instructions may lead to loss of warranty on the product, for which Ingeteam is not responsible.
  • Página 20: Transport

    Ingeteam Equipment transport In any event, each part of the packaging may be recycled as follows: • Plastic (polystyrene, bag and bubble wrap): the appropriate container. • Cardboard: the appropriate container. 4.3. Transport Transport using a forklift or pallet truck At least the following requirements should be observed: Place the units centered with respect to the forks.
  • Página 21: Preparation For Installing The Unit

    Preparation for installing the unit Ingeteam 5. Preparation for installing the unit When deciding the location of the unit and planning your installation, you must follow a set of guidelines based on the specifications of the unit. These guidelines are summarized in this chapter.
  • Página 22: Environment

    Altitude 2000 m The operation of the unit at temperatures greater than 50 ºC should only occur occasionally and not permanently. Ingeteam is not responsible for the consequences to the unit resulting from operating it at temperatures higher than 50 ºC. At altitudes higher than 1000 m, please contact Ingeteam.
  • Página 23: Supporting Surface And Fastening

    Preparation for installing the unit Ingeteam 5.4. Supporting Surface and Fastening The unit's weight requires a firm base for support, completely horizontal and leveled, assuring proper water drainage and avoiding water accumulation. To perform the installation calculations it is necessary to take into account the loads that affect the environment conditions, according to the country's regulations, as well as the center of gravity specified in section “4.1.
  • Página 24: Fuse Requirements

    5.5. Fuse requirements CAUTION Ingeteam uses the Bussmann PV-160ANH1 fuse with 1000 Vdc - 160 A - 50 kA and the Bussmann SD 1-D-PV fuse holder. If replacing the fuse for another one, take into account the specifications of the installed fuse and fuse holder when choosing, and adopt the protection values of the standard fuse as a minimum.
  • Página 25: Type Of Grid

    Preparation for installing the unit Ingeteam 5.6. Type of grid These units must be connected to a three-phase grid with a star formation with grounded neutral. Therefore, admissible grounding systems are TT and TN. They cannot be connected to IT grids or delta grids with one of their lines grounded.
  • Página 26: Cabling Length

    Ingeteam Preparation for installing the unit 5.7. Cabling length The charger measures the voltage in its connection terminals. For this reason, the installer must use an AC cable with a sufficiently low impedance so that increasing the voltage in the cable (between the distribution transformers and the unit) does not cause the unit to be disconnected due to low voltage.
  • Página 27: Installing The Unit

    Installing the unit Ingeteam 6. Installing the unit Before installing the unit, the packaging must be removed, taking special care not to damage the housing (see section “4.2. Unpacking”). Check that there is no condensation inside the packaging. If there are signs of condensation, the unit must not be installed until you are sure it is completely dry.
  • Página 28 Ingeteam Installing the unit Make the connections in the following order: Connection of accessories (optional). AC connection. CAUTION It is mandatory to follow the order described above. Do not switch on the power until you have made all the connections and closed the unit.
  • Página 29: Connection Of Accessories

    Use the Personal Protective Equipment specified in section “Personal Protective Equipment (PPE)”. CAUTION Ingeteam accepts no liability for any damages caused by an incorrect connection. 7.2. Ethernet communication 7.2.1. Cabling requirements For Ethernet communication, use a cable with a diameter of 4 to 6 mm.
  • Página 30: Ac Connection

    Respect the polarity of the AC wiring. CAUTION Ingeteam accepts no liability for any damages caused by an incorrect connection. 8.2. Wiring requirements for the AC connection To guarantee the safety of persons, for the unit to function correctly and comply with the applicable standards, the unit must be connected to the ground of the installation.
  • Página 31: Ac Connection Process

    AC connection Ingeteam 8.3. AC connection process Insert the wiring through the cable inlets provided in the lower part of the charger. Connect the three phases, neutral and ground to the terminals marked R, S, T and N and to the grounding bar PE.
  • Página 32: First Connection To The Electric Grid

    Ingeteam First connection to the electric grid 9. First connection to the electric grid This chapter details the process for the charger's first connection to the grid. First review the unit. 9.1. Unit inspection You must check the correct condition of the installation before start-up.
  • Página 33: Configuration

    Configuration Ingeteam 10. Configuration A local connection is required to configure the unit for the first time. Once this first configuration has been carried out, a remote connection can also be established. The processes for each case are described below.
  • Página 34: Local Connection Via Wi-Fi

    Ingeteam Configuration 10.1.2. Local connection via Wi-Fi By default the unit is configured in Access Point mode. This means that it creates as Wi-Fi network that allows connections from devices such as laptop computers, tablets or smartphones. To make the connection, follow these steps: Connect the device to the network created by the charger.
  • Página 35: Using The Unit

    11. Using the unit The charger's operation is managed through the display. In the INGEREV RAPID 50 Trio it is possible to charge two vehicles at the same time. Both charging sessions can be viewed on the display independently. In order to manage the charging process, follow the instructions shown on the display.
  • Página 36: Charging Process

    Ingeteam Using the unit If there is a warning it will be displayed as follows: Charging 19:30 22.2 kW 0.4 kWh 371 V 60 A Communication error. The station has lost the Exception in the indicated charge session. In connection with the Internet or with the central this case it is indicating an incident in charge manager.
  • Página 37: Troubleshooting

    Release the emergency stop button Disconnect the connector and check its functionality and Connector lock fault Fault in the connector lock integrity. If the problem persists, contact Ingeteam. Error in the charging station-electric Restart the charge process. If the problem persists, EV communication error vehicle communication contact Ingeteam.
  • Página 38: Shutting Down The Unit

    Ingeteam Shutting down the unit 13. Shutting down the unit This section describes the procedure to shut down the unit. If you wish to work inside the unit, you must carry out these instructions in the order shown here to remove the power.
  • Página 39: Maintenance

    Ingeteam accepts no liability for any damages caused by improper use of the equipment. You must propose in advance to Ingeteam any work carried out on any equipment which implies a modification of the original electrical arrangements. These must be studied and approved by Ingeteam.
  • Página 40: Changing The Fuse

    Ingeteam Maintenance 14.5. Changing the fuse If the fuse needs to be changed, follow the order below: With the charger door open, access the fuse area and open the fuse holder. Remove the fuse. Install the new fuse. Close the fuse holder.
  • Página 41: Cleaning Or Replacing Filters

    Maintenance Ingeteam 14.6. Cleaning or replacing filters Remove and clean the filters on the unit ventilation grilles. In the case of damage, replace with equivalent new filters, class G4 IP55. ABT2012IQM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Página 42: Changing The Fans

    Ingeteam Maintenance 14.7. Changing the fans This charger is equipped with four fans on the sides, which are necessary for its proper cooling. The estimated life of these fans depends mainly on the ambient temperature conditions. In average operating conditions it is estimated that they could last 10 years.
  • Página 43 Maintenance Ingeteam Unlock the fan-filter holder assembly from inside the station. Take care with the fan wiring. Remove the fastening bolts from the fan. Disconnect the fan wiring. Replace with the new fan and follow the instructions in reverse order to complete the installation.
  • Página 44: Waste Handling

    At the end of the unit's life, the waste must be correctly processed by an authorized hazardous waste management company. Ingeteam, in accordance with its policy of respect for the environment, will inform the authorized manager, via this section, of the location of components to be decontaminated.
  • Página 45: Condiciones Importantes De Seguridad

    Condiciones importantes de seguridad Ingeteam Condiciones importantes de seguridad A lo largo de este apartado se detallan los avisos de seguridad así como el Equipo de Protección Individual o las simbología utilizada en el equipo. Condiciones de seguridad Avisos generales PELIGRO La apertura de la envolvente no implica la ausencia de tensión en su interior.
  • Página 46 Ingeteam Condiciones importantes de seguridad INFO El equipo ha sido ensayado según normativa aplicable para cumplir los requisitos de seguridad, los valores de las distancias de aislamiento y líneas de fuga para las tensiones de utilización. Peligros potenciales para las personas PELIGRO Choque eléctrico.
  • Página 47: Equipo De Protección Individual (Epi)

    Las herramientas y/o equipos empleados en trabajos en tensión deben poseer, al menos, aislamiento de categoría III-1100 Voltios. En caso de que normativas propias del lugar exijan otro tipo de equipo de protección individual, el equipo recomendado por Ingeteam se deberá completar adecuadamente. ABT2012IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 48: Contenidos

    Ingeteam Contenidos Contenidos Condiciones importantes de seguridad ......................45 Condiciones de seguridad ........................45 Equipo de Protección Individual (EPI) ....................47 Contenidos .............................. 48 1. Información sobre este manual ......................50 1.1. Campo de aplicación y nomenclatura ..................... 50 1.2. Destinatarios ..........................50 1.3.
  • Página 49 Contenidos Ingeteam 9. Primera conexión a la red eléctrica ......................72 9.1. Revisión del equipo ........................72 9.1.1. Inspección .......................... 72 9.1.2. Cierre hermético del equipo ....................72 10. Configuración ............................ 73 10.1. Conexión local ........................... 73 10.1.1. Conexión local a través de Ethernet ..................73 10.1.2.
  • Página 50: Información Sobre Este Manual

    1.1. Campo de aplicación y nomenclatura Este manual es válido para los siguientes equipos: Nombre completo Abreviatura INGEREV RAPID 50 Trio Trio INGEREV RAPID 50 Duo INGEREV RAPID 50 One 1.2. Destinatarios El presente documento está...
  • Página 51: Descripción Del Equipo

    Equipado // No equipado Estos modelos están diseñados para permanecer conectados a la red pública AC. Todos generan corriente DC y, en el caso del INGEREV RAPID 50 Trio, también corriente AC. 2.3. Conectores 2.3.1. Conectores para carga DC Los siguientes conectores están basados en estándares para la carga rápida en DC de vehículos eléctricos.
  • Página 52: Conector Para Carga Ac

    Ingeteam Descripción del equipo CHAdeMO Lado del cargador Lado del vehículo Líneas de potencia 12 V Líneas de control 12 V CAN BUS 2.3.2. Conector para carga AC El siguiente conector está basado en estándares para la carga rápida en AC de vehículos eléctricos.
  • Página 53: Protecciones

    Descripción del equipo Ingeteam 2.4. Protecciones Esta estación de recarga dispone de varias protecciones, descritas a continuación. Q4 (AC). Interruptor magnetotérmico 80 A RD1 (DC). Interruptor diferencial 30 mA Curva C (sólo Trio) 100 A Tipo A RD3 (AC). Interruptor diferencial 30 mA 63 A Q2 (auxiliares). Interruptor magnetotérmico Tipo B (sólo Trio)
  • Página 54: Accesorios Opcionales

    Ingeteam Descripción del equipo 2.6. Accesorios opcionales Estos equipos pueden incorporar los siguientes accesorios opcionales: • Comunicación 3G. • Comunicación Wi-Fi. 2.7. Seguridad eléctrica A continuación se dan a conocer magnitudes de diseño interesantes para la seguridad eléctrica. 2.7.1. Categoría de sobretensión (OVC) Estos equipos se han diseñado con una categoría de sobretensión OVC III en AC.
  • Página 55: Esquema Eléctrico Del Sistema

    Descripción del equipo Ingeteam 2.9. Esquema eléctrico del sistema INGEREV RAPID 50 Trio INGEREV RAPID 50 Duo INGEREV RAPID 50 One Acometida Conector CHAdeMO Magnetotérmico y diferencial Magnetotérmico y diferencial Vatímetro Vatímetro Filtro EMI Conector AC Tipo 2 Conector CCS...
  • Página 56: Tabla De Características

    Ingeteam Descripción del equipo 2.10. Tabla de características INGEREV RAPID 50 Trio / Duo / One Entrada AC (para salida DC) Tensión Tres fases + neutro + tierra; 400 Vac ± 15% Frecuencia 50 Hz Corriente nominal 77 A Potencia nominal 53 kVA Eficiencia > 94% Factor de potencia > 0,98...
  • Página 57: Descripción De Accesos De Cableado

    Descripción del equipo Ingeteam 2.11. Descripción de accesos de cableado Acometida AC. Rango de manguera admisible Cableado de Ethernet y otros usos. 6 ~ 20 mm. Prensaestopas M20. Rango de manguera admisible 6 ~ 13 mm. Conexión de tierra de acometida AC. Rango de manguera admisible 6 ~ 20 mm.
  • Página 58: Recepción Del Equipo Y Almacenamiento

    Mantener el embalaje colocado hasta inmediatamente antes de su instalación. 3.2. Identificación del equipo El número de serie del equipo lo identifica de forma inequívoca. En cualquier comunicación con Ingeteam se debe hacer referencia a este número. El número de serie del equipo viene reflejado en la placa de características.
  • Página 59: Transporte Del Equipo

    • Evitar, en la medida de lo posible, las vibraciones que puedan provocar un mal funcionamiento posterior. En caso de observar alguna anomalía se deberá contactar inmediatamente con Ingeteam. Segregación del embalaje Todo el embalaje se puede entregar a un gestor autorizado de residuos no peligrosos.
  • Página 60: Transporte

    Ingeteam Transporte del equipo En cualquier caso, el destino de cada parte del embalaje será: • Plástico (poliestireno, bolsa y papel burbuja): contenedor correspondiente. • Cartón: contenedor correspondiente. 4.3. Transporte Transporte mediante transpaleta o carretilla elevadora Se deberán observar al menos las siguientes prescripciones: Depositar los equipos centrados respecto a las uñas.
  • Página 61: Preparación Para La Instalación Del Equipo

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam 5. Preparación para la instalación del equipo A la hora de decidir la ubicación del equipo y planificar su instalación, se deberán seguir una serie de pautas derivadas de las características del mismo. En este capítulo se resumen estas pautas.
  • Página 62: Entorno

    2000 m El funcionamiento del equipo a temperaturas superiores a 50 ºC se debe producir solamente de forma puntual y no permanente. Ingeteam no se responsabiliza de las consecuencias ocasionadas en el equipo por el funcionamiento continuado a temperaturas superiores a 50 ºC.
  • Página 63: Superficie De Apoyo Y Anclaje

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam 5.4. Superficie de apoyo y anclaje El peso de los equipos hace necesario que el suelo sobre el que se apoye sea firme, completamente horizontal y nivelado, asegurando el correcto drenaje de agua y evitando así su estancamiento.
  • Página 64: Requisitos Del Fusible

    5.5. Requisitos del fusible ATENCIÓN Ingeteam utiliza el fusible Bussmann PV-160ANH1 con 1000 Vdc - 160 A - 50 kA y el portafusibles Bussmann SD 1-D-PV. En caso de reemplazar el fusible por otro se deberán tener en cuenta las características del fusible y portafusibles instalados de serie para su elección, adoptando como mínimos los valores de protección del fusible de serie.
  • Página 65: Tipo De Red

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam 5.6. Tipo de red Estos equipos deben conectarse a una red trifásica en estrella con neutro aterrado. Los sistemas de puestas a tierra admisibles por lo tanto son TT y TN. No puede conectarse a redes IT o redes delta aterradas en una de sus líneas.
  • Página 66: Longitud Del Cableado

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo 5.7. Longitud del cableado El cargador mide la tensión en sus bornes de conexión, por esta razón el instalador deberá emplear un cable AC con una impedancia suficientemente baja para que el aumento de tensión en el cable (entre el transformador de distribución y el equipo) no provoque la desconexión del equipo por Baja Tensión.
  • Página 67: Instalación Del Equipo

    Instalación del equipo Ingeteam 6. Instalación del equipo Antes de proceder a la instalación del equipo, deberá retirarse el embalaje teniendo especial cuidado de que no se dañe la envolvente (ver apartado “4.2. Desembalaje”). Deberá cerciorarse de la inexistencia de condensación en el interior del embalaje. Si existieran signos de condensación, no se deberá...
  • Página 68 Ingeteam Instalación del equipo Conectar las conexiones en el siguiente orden: Conexión de accesorios (opcional). Conexión de AC. ATENCIÓN Es obligatorio seguir el orden descrito anteriormente. No alimentar hasta que se hayan realizado todas las conexiones y se haya cerrado el equipo.
  • Página 69: Conexión De Accesorios

    Utilizar el Equipo de Protección Individual especificado en el apartado “Equipo de Protección Individual (EPI)”. ATENCIÓN Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. 7.2. Comunicación vía Ethernet 7.2.1. Requisitos del cableado Para la comunicación Ethernet utilizar un cable de 4 a 6 mm de diámetro.
  • Página 70: Conexión De Ac

    Respetar la polaridad del cableado AC. ATENCIÓN Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. 8.2. Requisitos del cableado para la conexión de AC Para garantizar la seguridad de las personas, para el correcto funcionamiento del equipo y para cumplir la normativa aplicable, el equipo debe de conectarse a la tierra de la instalación.
  • Página 71: Proceso De Conexión De Ac

    Conexión de AC Ingeteam 8.3. Proceso de conexión de AC Introducir el cableado a través de los pasos de cable habilitados en la parte inferior del cargador. Conectar respetando las polaridades las tres fases, neutro y tierra en las bornas señaladas como R, S, T y N y en la barra de tierras PE.
  • Página 72: Primera Conexión A La Red Eléctrica

    Ingeteam Primera conexión a la red eléctrica 9. Primera conexión a la red eléctrica A lo largo de este capítulo se detalla el proceso a seguir para realizar la primera conexión a red del equipo. Previamente se deberá revisar el equipo.
  • Página 73: Configuración

    Configuración Ingeteam 10. Configuración Para realizar la primera configuración del equipo es necesario establecer conexión de forma local. Una vez se haya realizado esta primera configuración también es posible establecer conexión de forma remota. A continuación se describen los procesos para ambos casos.
  • Página 74: Conexión Local A Través De Wi-Fi

    Ingeteam Configuración ATENCIÓN Ciertos sistemas operativos, debido a su propia configuración, pueden rechazar la URL anteriormente descrita. En estos casos, se debe proceder de la siguiente manera: Conectar el ordenador portátil a través de un cable Ethernet al conector J12 del equipo. El conector J13 no permite este método de acceso.
  • Página 75: Manejo Del Equipo

    La gestión del funcionamiento del cargador se realiza a través del display. En los INGEREV RAPID 50 Trio es posible realizar cargas de dos vehículos de forma simultánea. A través del display se diferencian ambas sesiones de carga de forma independiente.
  • Página 76: Finalizar

    Ingeteam Manejo del equipo En caso de producirse un aviso se mostrarán de la siguiente manera: Cargando 19:30 22.2 kW 0.4 kWh 371 V Finalizar 60 A Fallo de comunicación. La estación ha perdido Excepción producida en la sesión de carga la conexión a internet o la conexión con el...
  • Página 77: Solución De Problemas

    Fallo de Aislamiento de límites revisado en su taller de confianza. Si el fallo de aislamiento persiste, contactar con Ingeteam Comprobar que los radiadores estén limpios y que los ventiladores funcionan correctamente. Temperatura Fuera de Temperatura de la estación de recarga...
  • Página 78: Desconexión Del Equipo

    Ingeteam Desconexión del equipo 13. Desconexión del equipo En este apartado se detalla el procedimiento para desconectar el equipo. En caso de querer operar en el interior del equipo es obligatorio seguir estas instrucciones en el mismo orden en el que aquí aparecen para quitar tensión.
  • Página 79: Mantenimiento

    El conjunto de condiciones que se detallan a continuación deben considerarse como mínimas. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de los equipos. Toda intervención que se realice sobre cualquiera de estos equipos que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas a Ingeteam.
  • Página 80: Cambio Del Fusible

    Ingeteam Mantenimiento 14.5. Cambio del fusible En caso de ser necesario el cambio del fusible seguir el siguiente orden: Con la puerta del cargador abierta acceder a la zona del fusible y abrir el portafusibles. Extraer el fusible. Instalar el nuevo fusible.
  • Página 81: Limpieza O Cambio De Filtros

    Mantenimiento Ingeteam 14.6. Limpieza o cambio de filtros Retirar y limpiar los filtros de las rejillas de ventilación del equipo. En caso de deterioro se deberán reemplazar por filtros nuevos equivalentes clase G4 IP55. ABT2012IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 82: Cambio De Ventiladores

    Ingeteam Mantenimiento 14.7. Cambio de ventiladores Este cargador viene equipado con cuatro ventiladores en los laterales, necesarios para su adecuada refrigeración. La vida estimada de estos ventiladores depende en gran medida de las condiciones de temperatura ambiente. En unas condiciones medias de funcionamiento se estima que puede ser de 10 años.
  • Página 83 Mantenimiento Ingeteam Desenclavar el conjunto ventilador-porta filtros desde el interior de la estación. Tener precaución con el cableado del ventilador. Retirar los tornillos de fijación del ventilador. Desconectar el cableado del ventilador. Sustituir por el ventilador nuevo y seguir el orden inverso para terminar el montaje.
  • Página 84: Tratamiento De Residuos

    Concluida la vida útil del equipo, el residuo debe ser puesto en manos de un gestor autorizado de residuos peligrosos para su correcto procesado. Ingeteam siguiendo una política respetuosa con el medio ambiente, a través de este apartado, informa al gestor autorizado respecto a la localización de los componentes a descontaminar.
  • Página 85: Conditions Importantes De Sécurité

    Conditions importantes de sécurité Ingeteam Conditions importantes de sécurité Cette section décrit les avertissements de sécurité et les équipements de protection individuelle ou les symboles utilisés sur l’appareil. Conditions de sécurité Avertissements généraux DANGER L’ouverture de l’enveloppe n’implique pas qu’il n’y ait pas de tension à l’intérieur.
  • Página 86 Ingeteam Conditions importantes de sécurité INFO La protection contre les contacts directs se fait par enveloppe. L’appareil a été testé conformément à la réglementation applicable pour garantir qu’il remplit les exigences de sécurité, de valeurs de distances d’isolation et des lignes de fuite pour les tensions d’utilisation.
  • Página 87: Équipements De Protection Individuelle (Epi)

    Les outils et/ou appareils utilisés pour les travaux sous tension doivent posséder, au moins, une isolation de classe III-1100 volts. Dans le cas où la réglementation locale exige d’autres types d’équipements de protection individuelle, les équipements recommandés par Ingeteam doivent être dûment complétés. ABT2012IQM01_ - Manuel d’installation et usage...
  • Página 88: Table Des Matières

    Ingeteam Table des matières Table des matières Conditions importantes de sécurité ......................85 Conditions de sécurité ......................... 85 Équipements de protection individuelle (EPI) ..................87 Table des matières ........................... 88 1. Information concernant ce manuel ......................90 1.1. Champ d’application et nomenclature .................... 90 1.2.
  • Página 89 Table des matières Ingeteam 9. Première connexion au réseau électrique ....................112 9.1. Révision de l’appareil ......................... 112 9.1.1. Inspection ......................... 112 9.1.2. Fermeture hermétique de l’appareil ..................112 10. Configuration ........................... 113 10.1. Connexion locale ........................113 10.1.1. Connexion locale via Ethernet ................... 113 10.1.2.
  • Página 90: Information Concernant Ce Manuel

    1.1. Champ d’application et nomenclature Ce manuel est valable pour les appareils suivants : Nom complet Abréviation INGEREV RAPID 50 Trio Trio INGEREV RAPID 50 Duo INGEREV RAPID 50 One 1.2. Destinataires Le présent document est dirigé...
  • Página 91: Description De L'aPpareil

    Équipé // Non équipé Ces modèles sont conçus pour rester connectés au réseau public AC. Tous génèrent du courant DC et, dans le cas de l’INGEREV RAPID 50 Trio, également du courant AC. 2.3. Connecteurs 2.3.1. Connecteurs pour charge DC Les connecteurs suivants sont basés sur les standards pour la charge rapide en DC de véhicules électriques.
  • Página 92: Connecteur Pour Charge Ac

    Ingeteam Description de l’appareil CHAdeMO Côté chargeur Côté véhicule Lignes de puissance 12 V Lignes de commande 12 V BUS CAN 2.3.2. Connecteur pour charge AC Le connecteur suivant est basé sur les standards pour la charge rapide en AC de véhicules électriques.
  • Página 93: Protections

    Description de l’appareil Ingeteam 2.4. Protections Cette station de recharge dispose de plusieurs protections, décrites ci-après. Q4 (AC). Disjoncteur magnétothermique 80 A RD1 (DC). Disjoncteur 30 mA 100 A Type A Courbe C (Trio uniquement) Q2 (auxiliaires). Disjoncteur RD3 (AC). Disjoncteur 30 mA 63 A Type B magnétothermique 6 A Courbe C (Trio uniquement) RD2 (auxiliaires).
  • Página 94: Accessoires En Option

    Ingeteam Description de l’appareil 2.6. Accessoires en option Ces appareils peuvent disposer des accessoires en option suivants : • Communication 3G. • Communication Wi-Fi. 2.7. Sécurité électrique Ci-après sont exposées des valeurs de conception intéressantes pour la sécurité électrique. 2.7.1. Catégorie de surtension (OVC) Ces appareils ont été...
  • Página 95: Schéma Électrique Du Système

    Description de l’appareil Ingeteam 2.9. Schéma électrique du système INGEREV RAPID 50 Trio INGEREV RAPID 50 Duo INGEREV RAPID 50 One Alimentation Connecteur CHAdeMO Interrupteur magnétothermique et différentiel Interrupteur magnétothermique et différentiel Wattmètre Wattmètre Filtre EMI Connecteur AC Type 2 Connecteur CCS ABT2012IQM01_ - Manuel d’installation et usage...
  • Página 96: Tableau Des Caractéristiques

    Ingeteam Description de l’appareil 2.10. Tableau des caractéristiques INGEREV RAPID 50 Trio / Duo / One Entrée AC (pour sortie DC) Tension Trois phases + neutre + terre ; 400 Vca ± 15 % Fréquence 50 Hz Courant nominal 77 A Puissance nominale 53 kVA Efficacité > 94 % Facteur de puissance > 0,98...
  • Página 97: Description Des Accès De Câbles

    Description de l’appareil Ingeteam 2.11. Description des accès de câbles Alimentation AC. Plage de tuyau admissible Câblage d’Ethernet et autres utilisations. 6 ~ 20 mm. Presse-étoupes M20. Plage de tuyau admissible 6 ~ 13 mm. Mise à la terre d’alimentation AC. Plage de tuyau admissible 6 ~ 20 mm.
  • Página 98: Réception Et Stockage De L'aPpareil

    Le non-respect des instructions fournies dans cette section peut causer des dommages à l’appareil. Ingeteam n’assume aucune responsabilité en cas de dommages découlant du non-respect de ces instructions. Si l’appareil n’est pas installé immédiatement après sa réception, prenez en compte les éléments suivants afin d’éviter qu’il ne se détériore :...
  • Página 99: Transport De L'aPpareil

    L’appareil doit être protégé, pendant son transport, contre les chocs mécaniques, les vibrations, les projections d’eau (pluie) et tout autre produit ou situation pouvant l’endommager ou altérer son comportement. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la perte de la garantie du produit ; Ingeteam n’en est pas responsable.
  • Página 100: Transport

    Ingeteam Transport de l’appareil Dans tous les cas, les parties de l’emballage seront réparties de la manière suivante : • Plastique (polystyrène, sac et papier bulle) : conteneur correspondant. • Carton : conteneur correspondant. 4.3. Transport Transport par transpalette ou chariot élévateur Vous devez respecter au minimum les exigences suivantes : Déposez les appareils centrés par rapport aux fourches.
  • Página 101: Préparation Pour L'iNstallation De L'aPpareil

    Préparation pour l’installation de l’appareil Ingeteam 5. Préparation pour l’installation de l’appareil Au moment de décider de l’emplacement de l’appareil et de planifier son installation, vous devez suivre un ensemble de règles découlant de ses caractéristiques. Ces règles sont résumées dans ce chapitre.
  • Página 102: Environnement

    Le fonctionnement de l'appareil à des températures supérieures à 50 °C ne doit se produire que de manière ponctuelle et non permanente. Ingeteam ne saurait être tenu responsable des conséquences sur l'appareil d'un fonctionnement continu à des températures supérieures à 50 °C.
  • Página 103: Surface D'aPpui Et De Fixation

    Préparation pour l’installation de l’appareil Ingeteam 5.4. Surface d’appui et de fixation En raison du poids des appareils, le sol sur lequel ils reposent doit être solide et parfaitement horizontal et nivelé, afin d'assurer l’évacuation correcte de l’eau et éviter ainsi sa stagnation.
  • Página 104: Exigences Du Fusible

    5.5. Exigences du fusible ATTENTION Ingeteam utilise le fusible Bussmann PV-160ANH1 avec 1000 Vdc - 160 A - 50 kA et le porte-fusibles Bussmann SD 1-D-PV. En cas de remplacement du fusible par un autre, il faudra tenir compte des caractéristiques du fusible et du porte-fusible installés de série lors du choix du nouveau fusible, en adoptant au minimum les valeurs de protection du fusible de série.
  • Página 105: Type De Réseau

    Préparation pour l’installation de l’appareil Ingeteam 5.6. Type de réseau Ces appareils doivent être raccordés à un réseau triphasé en étoile avec un neutre mis à la terre. Les systèmes de mise à la terre autorisés sont donc TT et TN.
  • Página 106: Longueur Du Câblage

    Ingeteam Préparation pour l’installation de l’appareil 5.7. Longueur du câblage Le chargeur mesure la tension à ses bornes de connexion ; pour cette raison, l'installateur doit utiliser un câble AC d'une impédance suffisamment basse pour que l'augmentation de tension dans le câble (entre le transformateur de distribution et l'appareil) ne provoque pas la déconnexion de ce dernier pour basse tension.
  • Página 107: Installation De L'aPpareil

    Installation de l’appareil Ingeteam 6. Installation de l’appareil Avant de procéder à l’installation de l’appareil, retirez son emballage en prenant garde à ne pas endommager l’enveloppe (voir section « 4.2. Déballage »). Vérifiez l’absence de condensation à l’intérieur de l’emballage. En cas de signes de condensation, l’appareil ne doit pas être installé...
  • Página 108 Ingeteam Installation de l’appareil Raccordez les connexions en suivant l’ordre suivant : Raccordement des accessoires (en option). Connexion AC. ATTENTION Vous devez obligatoirement respecter l’ordre décrit ci-dessus. N’alimentez pas l’appareil avant d’avoir effectué tous les raccordements et de l’avoir refermé. ABT2012IQM01_- Manuel d’installation et usage...
  • Página 109: Raccordement Des Accessoires

    Utilisez l’Équipement de Protection Individuelle indiqué dans la section « Équipements de protection individuelle (EPI) ». ATTENTION Ingeteam n’est pas responsable des dommages qu’une mauvaise connexion pourrait entraîner. 7.2. Communication via Ethernet 7.2.1. Exigences du câblage Pour la communication Ethernet, utilisez un câble de 4 à 6 mm de diamètre.
  • Página 110: Connexion Ac

    Respectez la polarité du câblage AC. ATTENTION Ingeteam n’est pas responsable des dommages qu’une mauvaise connexion pourrait entraîner. 8.2. Spécifications des câbles pour la connexion AC Afin de garantir la sécurité des personnes, pour le fonctionnement correct de l’appareil et pour être conforme à la réglementation applicable, l’appareil doit être raccordé...
  • Página 111: Processus De Raccordement De Câble Ac

    Connexion AC Ingeteam 8.3. Processus de raccordement de câble AC Introduisez le câblage par les passe-câbles prévus sur la partie inférieure du chargeur. En respectant les polarités, raccordez les trois phases, le neutre et la terre aux bornes indiquées comme R, S, T et N et sur la barre de terre PE.
  • Página 112: Première Connexion Au Réseau Électrique

    Ingeteam Première connexion au réseau électrique 9. Première connexion au réseau électrique Ce chapitre décrit les étapes à suivre pour réaliser la première connexion de l’appareil au réseau. Il faudra d’abord vérifier l’appareil. 9.1. Révision de l’appareil Il faut vérifier le bon état de l’installation avant la mise en marche.
  • Página 113: Configuration

    Configuration Ingeteam 10. Configuration Pour réaliser la première configuration de l’appareil, il est nécessaire d’établir une connexion locale. Une fois cette première configuration réalisée, il est également possible d’établir la connexion à distance. Le processus des deux cas de figure est décrit ci-dessous.
  • Página 114: Connexion Locale Via Wi-Fi

    Ingeteam Configuration ATTENTION Certains systèmes d’exploitation, du fait de leur configuration peuvent refuser l’URL décrite précédemment. Dans ce cas, procédez comme suit : Connectez l’ordinateur portable via un câble Ethernet au connecteur J12 de l’appareil. Le connecteur J13 ne permet pas cette méthode d’accès.
  • Página 115: Utilisation De L'aPpareil

    11. Utilisation de l’appareil La gestion du fonctionnement du chargeur s’effectue au moyen de l’écran. Sur l’INGEREV RAPID 50 Trio, il est possible de réaliser la charge de deux véhicules simultanément. Depuis l’écran, les deux sessions de charge sont différenciées de manière indépendante.
  • Página 116: 19:30 En Cours De Charge

    Ingeteam Utilisation de l’appareil Si un avertissement est émis, il sera affiché comme suit : En cours de charge 19:30 22.2 kW 0.4 kWh 371 V Terminer 60 A Défaut de communication La station a perdu Exception produite dans la session de charge la connexion à...
  • Página 117: Dépannage

    Approchez la carte du lecteur RFID. Erreur du lecteur RFID Défaut sur le lecteur de cartes Si le problème persiste, veuillez contacter Ingeteam. Vérifiez le bon câblage. Vérifiez les connexions. Tension ou fréquence de réseau AC Réseau hors limite Vérifiez que la tension ou la fréquence du réseau...
  • Página 118: Déconnexion De L'aPpareil

    Ingeteam Déconnexion de l’appareil 13. Déconnexion de l’appareil Cette section décrit le processus à suivre pour déconnecter l’appareil. Si vous souhaitez accéder à l’intérieur de l’appareil, vous devez obligatoirement suivre ces instructions dans l’ordre où elles sont indiquées pour éliminer toute tension.
  • Página 119: Maintenance

    Ingeteam n’assume pas la responsabilité des dommages dérivant d’une mauvaise utilisation des appareils. Toute intervention réalisée sur l’un de ces appareils et supposant une modification du câblage électrique par rapport au câblage initial doit être préalablement présentée à Ingeteam. Ces modifications devront être étudiées et approuvées par Ingeteam.
  • Página 120: Remplacement Du Fusible

    Ingeteam Maintenance 14.5. Remplacement du fusible Si le remplacement du fusible est nécessaire, procédez dans l’ordre suivant : La porte du chargeur ouverte, accédez à la zone du fusible et ouvrez le porte-fusibles. Retirez le fusible. Installez le nouveau fusible. Fermez le porte-fusibles.
  • Página 121: Nettoyage Ou Remplacement De Filtres

    Maintenance Ingeteam 14.6. Nettoyage ou remplacement de filtres Retirer et nettoyer les filtres des grilles de ventilation de l’appareil. S’ils sont détériorés, ils devront être remplacés par des filtres neufs équivalents de classe G4 IP55. ABT2012IQM01_ - Manuel d’installation et usage...
  • Página 122: Remplacement Des Ventilateurs

    Ingeteam Maintenance 14.7. Remplacement des ventilateurs Ce chargeur est équipé de quatre ventilateurs sur les côtés, nécessaires à son refroidissement adéquat. La durée de vie estimée de ces ventilateurs dépend en grande partie des conditions de température ambiante. Dans des conditions moyennes de fonctionnement, elle est estimée à 10 ans.
  • Página 123 Maintenance Ingeteam Déverrouillez l’ensemble ventilateur-porte-filtres depuis l’intérieur de la station. Faites attention au câblage du ventilateur. Retirez les vis de fixation du ventilateur. Débranchez le câblage du ventilateur. Placez le ventilateur neuf et suivez l’ordre inverse pour terminer le montage.
  • Página 124: Traitement Des Déchets

    Une fois la vie utile de l’appareil terminée, les déchets doivent être confiés à un centre de récupération agréé pour le traitement des déchets dangereux. Par le biais de cette section, Ingeteam, conformément à une politique respectueuse de l’environnement, informe le centre de récupération agréé sur la localisation des composants à...
  • Página 125: Importanti Condizioni Di Sicurezza

    Importanti condizioni di sicurezza Ingeteam Importanti condizioni di sicurezza In questa sezione sono descritti gli avvisi di sicurezza e il dispositivo di protezione individuale o la simbologia utilizzata nel dispositivo. Condizioni di sicurezza Avvisi generali PERICOLO L’apertura dell’involucro non implica l’assenza di tensione all’interno.
  • Página 126: Possibili Pericoli Per Il Dispositivo

    Ingeteam Importanti condizioni di sicurezza INFORMAZIONI Il dispositivo è stato testato in base alla normativa applicabile per soddisfare i requisiti di sicurezza, i valori delle distanze di isolamento e le vie di fuga per le tensioni di utilizzo. Possibili pericoli per le persone PERICOLO Scossa elettrica.
  • Página 127: Dispositivi Di Protezione Individuale (Dpi)

    Importanti condizioni di sicurezza Ingeteam Dispositivi di protezione individuale (DPI) Quando si lavora sul dispositivo, utilizzare almeno le seguenti dotazioni di sicurezza consigliate da Ingeteam. Denominazione Spiegazione Calzature di sicurezza In conformità con la norma UNE-EN-ISO 20345:2012 ANSI Z41.1-1991 In conformità con la norma UNE-EN 397:1995, ANSI Z89.1-2014, qualora vi...
  • Página 128: Contenuti

    Ingeteam Contenuti Contenuti Importanti condizioni di sicurezza ......................125 Condizioni di sicurezza ........................125 Dispositivi di protezione individuale (DPI) .................... 127 Contenuti .............................. 128 1. Informazioni su questo manuale ......................130 1.1. Campo di applicazione e nomenclatura ..................130 1.2. Destinatari ..........................130 1.3.
  • Página 129 Contenuti Ingeteam 9. Primo collegamento alla rete elettrica ....................152 9.1. Revisione del dispositivo ......................152 9.1.1. Ispezione .......................... 152 9.1.2. Chiusura ermetica del dispositivo ..................152 10. Configurazione ..........................153 10.1. Connessione locale ........................153 10.1.1. Connessione locale tramite Ethernet .................. 153 10.1.2.
  • Página 130: Informazioni Su Questo Manuale

    1.1. Campo di applicazione e nomenclatura Il presente manuale è valido per i seguenti dispositivi: Nome completo Abbreviazione INGEREV RAPID 50 Trio Trio INGEREV RAPID 50 Duo INGEREV RAPID 50 One 1.2. Destinatari Il presente documento è rivolto a personale qualificato.
  • Página 131: Descrizione Del Dispositivo

    Dotato // Non dotato Questi modelli sono progettati per rimanere collegati alla rete pubblica AC. Tutti producono corrente DC, mentre il modello INGEREV RAPID 50 Trio consente la ricarica anche in AC. 2.3. Connettori 2.3.1. Connettori per carica DC I seguenti connettori si basano sugli standard per la carica rapida DC dei veicoli elettrici.
  • Página 132: Connettore Per Carica Ac

    Ingeteam Descrizione del dispositivo CHAdeMO Lato caricatore Lato veicolo Linee di potenza 12 V Linee di controllo 12 V CAN BUS 2.3.2. Connettore per carica AC Il seguente connettore si basa sugli standard per la carica rapida AC dei veicoli elettrici.
  • Página 133: Protezioni

    Descrizione del dispositivo Ingeteam 2.4. Protezioni Questa stazione di ricarica dispone di diverse protezioni che si descrivono a continuazione. Q4 (AC). Interruttore magnetotermico 80 A RD1 (DC). Interruttore differenziale 30 mA Curva C (solo Trio) 100 A Tipo A RD3 (AC). Interruttore differenziale 30 mA Q2 (ausiliari). Interruttore magnetotermico 6 A 63 A Tipo B (solo Trio)
  • Página 134: Accessori Opzionali

    Ingeteam Descrizione del dispositivo 2.6. Accessori opzionali Questi modelli possono essere dotati dei seguenti accessori opzionali: • Comunicazione 3G. • Comunicazione Wi-Fi. 2.7. Sicurezza elettrica Vengono indicate di seguito le grandezze progettuali interessanti per la sicurezza elettrica. 2.7.1. Categoria di sovratensione (OVC) Questi modelli sono stati progettati con una categoria di sovratensione OVC III in AC.
  • Página 135: Schema Elettrico Del Sistema

    Descrizione del dispositivo Ingeteam 2.9. Schema elettrico del sistema INGEREV RAPID 50 Trio INGEREV RAPID 50 Duo INGEREV RAPID 50 One Allacciamento Connettore CHAdeMO Magnetotermico e differenziale Magnetotermico e differenziale Wattmetro Wattmetro Filtro EMI Connettore AC Tipo 2 Connettore CCS...
  • Página 136: Caratteristiche

    Ingeteam Descrizione del dispositivo 2.10. Caratteristiche INGEREV RAPID 50 Trio / Duo / One Ingresso AC (per uscita DC) Tensione Tre fasi + neutro + terra; 400 Vac ± 15% Frequenza 50 Hz Corrente nominale 77 A Potenza nominale 53 kVA Efficienza > 94% Fattore di potenza > 0,98...
  • Página 137: Descrizione Degli Accessi Dei Cavi

    Descrizione del dispositivo Ingeteam 2.11. Descrizione degli accessi dei cavi Derivazione AC Intervallo consentito per tubo Cavo Ethernet e altri utilizzi. Pressacavo M20. 6 ~ 20 mm. Intervallo consentito per tubo 6 ~ 13 mm. Connessione a terra di derivazione AC. Intervallo consentito per tubo 6 ~ 20 mm.
  • Página 138: Ricevimento Del Dispositivo E Stoccaggio

    Conservare il dispositivo imballato fino all’installazione. 3.2. Identificazione del dispositivo Il numero di serie del dispositivo lo identifica in modo inequivocabile. In qualsiasi comunicazione con Ingeteam si deve fare riferimento a questo numero. Il numero di serie del dispositivo è indicato anche sulla targhetta che riporta le caratteristiche del dispositivo stesso.
  • Página 139: Movimentazione Del Dispositivo

    • Evitare, per quanto possibile, le vibrazioni, che potrebbero provocare un successivo funzionamento anomalo. In caso si rilevino delle anomalie contattare immediatamente Ingeteam. Smaltimento dell’imballaggio L’imballaggio può essere consegnato a un gestore autorizzato di rifiuti non pericolosi. ABT2012IQM01_ - Manuale d’installazione e uso...
  • Página 140: Trasporto

    Ingeteam Movimentazione del dispositivo In ogni modo, la destinazione di ogni parte dell’imballaggio sarà: • Plastica (polistirolo, borsa e fogli di plastica a bolle): relativo contenitore. • Cartone: relativo contenitore. 4.3. Trasporto Movimentazione con transpallet o carrello elevatore Devono essere rispettate almeno le seguenti indicazioni: Depositare i dispositivi in posizione centrale rispetto alle forche.
  • Página 141: Preparazione Per L'iNstallazione Del Dispositivo

    Preparazione per l’installazione del dispositivo Ingeteam 5. Preparazione per l’installazione del dispositivo Per decidere l’ubicazione del dispositivo e programmarne l’installazione bisogna seguire una serie di indicazioni dovute alle caratteristiche del dispositivo stesso. In questo capitolo sono riassunte queste regole. 5.1. Ambiente •...
  • Página 142: Ambiente

    2000 m Il funzionamento del dispositivo a temperature maggiori di 50ºC è ammesso solo in casi sporadici e non come situazione permanente. Ingeteam declina qualsiasi responsabilità per le conseguenze provocate dall’uso continuato del dispositivo a temperature maggiori di 50ºC. Per l’installazione a altezze maggiori di 1.000 m contattare Ingeteam.
  • Página 143: Superficie Di Appoggio E Fissaggio

    Preparazione per l’installazione del dispositivo Ingeteam 5.4. Superficie di appoggio e fissaggio Dato il peso elevato dei dispositivi, è necessario che il pavimento sul quale appoggiano sia solido, completamente orizzontale e livellato e dotato di un corretto drenaggio dell’acqua per evitare che si verifichino ristagni.
  • Página 144: Requisiti Del Fusibile

    Ingeteam non potrà essere ritenuta responsabile per la scelta di un fusibile non corretto per sostituire quello originale.
  • Página 145: Tipo Di Rete

    Preparazione per l’installazione del dispositivo Ingeteam 5.6. Tipo di rete Questi dispositivi devono essere collegati a una rete trifase a stella con neutro messo a terra. I sistemi di messa a terra ammessi sono TT e TN. Non può collegarsi a reti IT o reti delta messe a terra in una delle sue linee.
  • Página 146: Lunghezza Del Cablaggio

    Ingeteam Preparazione per l’installazione del dispositivo 5.7. Lunghezza del cablaggio Il caricatore misura la tensione nei morsetti di collegamento, per questo motivo l'installatore deve utilizzare un cavo AC con un'impedenza sufficientemente bassa affinché l'aumento di tensione nel cavo (tra il trasformatore di distribuzione e il dispositivo) non faccia staccare il dispositivo a causa della Bassa Tensione.
  • Página 147: Installazione Del Dispositivo

    Installazione del dispositivo Ingeteam 6. Installazione del dispositivo Prima di procedere all’installazione del dispositivo, occorre rimuovere l’imballaggio, prestando particolare attenzione a non danneggiare l’involucro (v. paragrafo “4.2. Disimballaggio”). Verificare che non ci sia condensa all’interno dell’imballaggio. In caso contrario, installare il dispositivo solo quando sarà...
  • Página 148 Ingeteam Installazione del dispositivo Eseguire i collegamenti nel seguente ordine: Collegamento degli accessori (opzionale). Collegamento AC. ATTENZIONE È obbligatorio seguire l’ordine descritto anteriormente. Inserire la tensione solo dopo aver realizzato tutti i collegamenti e dopo aver chiuso il dispositivo. ABT2012IQM01_- Manuale d’installazione e uso...
  • Página 149: Collegamento Degli Accessori

    Utilizzare l'attrezzatura per la protezione individuale indicata in “Dispositivi di protezione individuale (DPI)”. ATTENZIONE Ingeteam declina ogni responsabilità per i danni causati da un collegamento non corretto. 7.2. Comunicazione via Ethernet 7.2.1. Requisiti del cablaggio Per la comunicazione Ethernet sono necessari cavi di diametro compreso tra 4 e 6 mm.
  • Página 150: Collegamento Ac

    Rispettare la polarità dei cavi di AC. ATTENZIONE Ingeteam declina ogni responsabilità per i danni causati da un collegamento non corretto. 8.2. Requisiti del cablaggio per il collegamento dei cavi AC Per garantire la sicurezza delle persone, per il corretto funzionamento del dispositivo e per soddisfare la normativa in vigore, il dispositivo deve essere collegato alla messa a terra dell'impianto.
  • Página 151: Procedura Di Collegamento Di Ac

    Collegamento AC Ingeteam 8.3. Procedura di collegamento di AC Inserire il cavo tramite gli appositi passacavi nella parte inferiore della stazione di ricarica. Collegare le tre fasi, neutro e terra alle morsettiere indicate con le lettere R, S, T e N e alla barra di terra Nella tabella seguente sono indicate le coppie di serraggio da applicare alla connessione.
  • Página 152: Primo Collegamento Alla Rete Elettrica

    Ingeteam Primo collegamento alla rete elettrica 9. Primo collegamento alla rete elettrica In questo capitolo si spiega la procedura per il primo collegamento del dispositivo alla rete. Prima di cominciare controllare il dispositivo. 9.1. Revisione del dispositivo Prima della messa in funzione, controllare che l'impianto sia in corretto stato.
  • Página 153: Configurazione

    Configurazione Ingeteam 10. Configurazione Per effettuare la prima configurazione del dispositivo è necessario stabilire un collegamento locale. Una volta effettuata la prima configurazione è possibile stabilire la connessione in remoto. Di seguito si descrivono le procedure per entrambe le opzioni.
  • Página 154: Connessione Locale Tramite Wi-Fi

    Ingeteam Configurazione ATTENZIONE Alcuni sistemi operativi possono, per la loro stessa configurazione, rifiutare l’URL summenzionata. In tali casi è necessario procedere come segue: Collegare il PC portatile tramite un cavo Ethernet al connettore J12 del dispositivo. Il connettore J13 non consente questa modalità di accesso.
  • Página 155: Utilizzo Del Dispositivo

    11. Utilizzo del dispositivo La gestione del funzionamento del caricatore avviene tramite il display. Con le stazioni di ricarica INGEREV RAPID 50 Trio è possibile caricare contemporaneamente due veicoli. Tramite il display è possibile differenziare le due sessioni di carica in maniera autonoma.
  • Página 156: Come Eseguire Una Ricarica

    Ingeteam Utilizzo del dispositivo Potranno comparire i seguenti avvisi: Ricarica in corso 19:30 22.2 kW 0.4 kWh 371 V Fine 60 A Anomalia di comunicazione. Le stazione ha Si è verificata un'eccezione nella sessione di perso la connessione a internet o con il gestore ricarica indicata.
  • Página 157: Risoluzione Dei Problemi

    Scollegare il connettore e verificarne in funzionamento e Guasto Blocco Connettore Guasto nel blocco del connettore l'integrità. Se il problema persiste, contattare Ingeteam Errore di comunicazione stazione di Riavviare il processo di ricarica. Se il problema persiste, Errore di Comunicazione EV...
  • Página 158: Disconnessione Del Dispositivo

    Ingeteam Disconnessione del dispositivo 13. Disconnessione del dispositivo In questa sezione si descrive la procedura per la disconnessione del dispositivo. Se si desidera operare all’interno del dispositivo, per scollegare la tensione è obbligatorio seguire l'ordine delle operazioni qui riportato. Nel caso in cui sia attivo un processo di ricarica, terminare la sessione di ricarica.
  • Página 159: Manutenzione

    L’insieme delle indicazioni sulla sicurezza riportate di seguito deve essere ritenuto una misura minima di sicurezza. Ingeteam declina ogni responsabilità per i danni eventualmente causati da un uso inadeguato dei dispositivi. Ogni intervento realizzato su uno qualsiasi dei dispositivi e che comporti una modifica dell’assetto elettrico originale, deve essere previamente autorizzato da Ingeteam.
  • Página 160: Sostituzione Del Fusibile

    Ingeteam Manutenzione 14.5. Sostituzione del fusibile Nel caso in cui si renda necessario sostituire il fusibile, seguire le seguenti indicazioni: Con la porta del caricatore aperta, accedere all'area del fusibile e aprire il portafusibili. Estrarre il fusibile. Installare il nuovo fusibile.
  • Página 161: Pulizia E Cambio Del Filtro

    Manutenzione Ingeteam 14.6. Pulizia e cambio del filtro Rimuovere e pulire i filtri dalle griglie di ventilazione del dispositivo. Se danneggiati, sostituirli con filtri nuovi equivalenti alla classe G4 IP55. ABT2012IQM01_ - Manuale d’installazione e uso...
  • Página 162: Sostituzione Dei Ventilatori

    Ingeteam Manutenzione 14.7. Sostituzione dei ventilatori Questo caricatore è dotato di quattro ventilatori sui lati, che ne garantiscono il corretto raffreddamento. La loro durata stimata varia in base soprattutto alla temperatura ambiente. In condizioni di funzionamento medie si stima che essi possano avere una vita utile di circa 10 anni.
  • Página 163 Manutenzione Ingeteam Staccare l’insieme di ventilatore e portafiltri dall’interno della stazione. Fare attenzione ai cavi del ventilatore. Rimuovere le viti che fissano il ventilatore. Staccare il cablaggio del ventilatore. Montare il ventilatore nuovo seguendo l’ordine inverso a quello di smontaggio.
  • Página 164: Smaltimento Dei Rifiuti

    Al termine della sua vita utile, il dispositivo deve essere consegnato a un centro di raccolta autorizzato per il corretto smaltimento dei rifiuti pericolosi. Ingeteam seguendo una politica rispettosa dell’ambiente, attraverso la presente sezione, informa il centro di raccolta e smaltimento autorizzato sull’ubicazione dei componenti da decontaminare.
  • Página 165 Notes - Notas - Remarques - Note...
  • Página 166 Notes - Notas - Remarques - Note...
  • Página 167 Ingeteam, S.A. de C.V. Ingeteam SAS Ave. Revolución, nº 643, Local 9 Ingeteam Power Technology India Pvt. Ltd. Le Naurouze B - 140 Rue Carmin Colonia Jardín Español - MONTERREY 2nd floor, 431 31676 Labège - France 64820 - NUEVO LEÓN - México...
  • Página 168 ABT2012IQM01_ 11/2019 Ingeteam Power Technology, S.A. www.ingeteam.com...

Este manual también es adecuado para:

Ingerev rapid 50 duoIngerev rapid 50 one

Tabla de contenido