bul
Употреба по предназначение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
REMS Python може да се използва за студено огъване с притискане на тръби
до 90°.
Всяка останала употреба не отговаря на предназначението и не е разрешена.
Обяснение на символите
Прочетете ръководството за експлоатация преди да използвате
Декларация за съответствие CE
1. Технически данни
1.1. Артикулни номера
Задвижване на тръбогиб
Хидравлично масло (1,0 l)
Огъващ сегмент St ⅜", R 50 mm
Огъващ сегмент St ½", R 65 mm
Огъващ сегмент St ¾", R 85 mm,
Огъващ сегмент St 1", R 100 mm
Огъващ сегмент St 1¼", R 150 mm
Огъващ сегмент St 1½", R 170 mm
Огъващ сегмент St 2", R 220 mm
Огъващ сегмент V 32 mm, R 112 mm
Огъващ сегмент V 40 mm, R 140 mm
Огъващ сегмент V 50 mm, R 175 mm
Огъващ сегмент V 63 mm, R 220 mm
Плъзгаща се ролка (комплект 2 бр.)
Долна конзола с 3 опори
Транспортна кутия
1.2. Работен обхват
Стоманени тръби DIN EN 10255 (DIN 2440)
Свързани тръби за системи пресфитинг
Най-голям ъгъл на огъване
Радиус на огъване St / V (фиг. 2) от вътрешната страна на коляното.
1.3. Работно налягане
P max.
1.4. Размери L × B × H
Задвижване на тръбогиб
Долна конзола с 3 опори
1.5. Тегло
Задвижване на тръбогиб
Долна конзола с 3 опори
Огъващи сегменти от – до
1.6. Шумова информация
Съотнасяща се до работата емисионна стойност
2. Пускане в експлоатация
Задвижването на тръбогиба (3) се поставя на здрава, гладка повърхност.
Обърнете внимание на това да има достатъчно място за изцяло монтирания
тръбогиб и тръбата, която ще се огъва. Поставете долния плъзгащ се
ролков носач (1) така в долния канал на задвижването на тръбогиба (3),
че опорите (13) да сочат надолу и болтът (4) да може да се пъхне. Обез-
опасете болта (4) с пружинния щепсел (5). Поставете горния ролков носач
(2) така в горния канал на задвижването на тръбогиба (3), че надписът да
може да се чете, закрепете с болта (4), обезопасете болта с пружинния
щепсел (5). Поставете плъзгащите се ролки (6) в отворите между носачите
(1 и 2) според размера на тръбата, вижте скала (14). Поставете върху
задвижването на тръбогиба (3) огъващ сегмент (7), отговарящ на размера
на тръбата. Пъхнете сондажния мост (8) в задвижването на тръбогиба (3).
Отворете пробката (9) с 1 завъртане. Затворете болта на обратния вентил
(10) като го завийте и затегнете на ръка!
3. Експлоатация
Отворете горния плъзгащ се ролков носач (2). Поставете тръбата между
плъзгащите се ролки (6) и огъващия се сегмент (7). Затворете горния
плъзгащ се ролков носач (2). Плъзнете сондажния мост (8) няколко пъти
нагоре-надолу, докато тръбата достигне желания ъгъл на огъване. Отво-
рете болта на обратния вентил (10) като го развийте, огъващият се сегмент
(7) се връща заедно с коляното на тръбата в изходно положение. Отворете
горния плъзгащ се ролков носач (2) и извадете огънатата тръба.
Огъване по мярка (фиг. 2)
На външната страна огъващите сегменти (7) са поставени 2 маркировки
(12), които позволяват точно размерено огъване. Тук мярката, при която
трябва да приключи 90° огъване, трябва да се постави по средата на
маркировката (12).
За ориентиране на ъгъла на огъване на горния плъзгащ се ролков носач
(2) е поставена ъглова маркировка (11).
УКАЗАНИЕ
590000
091026
590051
590052
590053
590054
590055
590056
590057
590061
590058
590059
590060
590110
590150
590160
Ø ⅜ – 2"
Ø 32 – 63 mm
400 bar / 5800 psi
655 × 680 × 620 mm (25,8" × 26,8" × 24,4")
650 × 630 × 525 mm (25,6" × 24,8" × 20,7")
35,0 kg (77,2 lb)
4,6 kg (10,1 lb)
0,4 – 4,9 kg (0,9 – 10,8 lb)
70 dB (A)
За да се гарантира функционалната безопасност и да се предотврати
изтичане на хидравлично масло, пробката (9) трябва да се затвори, след
като приключи огъването и по време на транспортиране на задвижването
на тръбогиба.
4. Техническо обслужване
Контролирайте хидравличното масло (фиг. 3). Не препълвайте, тъй като
в противен случай по време на работа ще изтича хидравлично масло.
5. Поведение при повреди
5.1. Повреда:
При многократното плъзгане на сондажния лост (8)
нагоре-надолу огъващият сегмент (7) не се движи
напред.
Причина:
Обратният вентил (10) не е затворен. Твърде малко
хидравлично масло в системата. Въздух в системата.
Отстраняване: Затегнете на ръка обратния вентил (10). Долейте
хидравлично масло (фиг. 3). Отворете обратния вентил
(10) и движете многократно лоста ч нагоре-надолу,
докато се изпусне въздухът.
5.2. Повреда:
Не може да се изработи напълно 90° коляно.
Причина:
Твърде малко хидравлично масло в системата.
Плъзгащите се ролки (6) се намират в неправилно
положение между носачите (1 и 2).
Отстраняване: Долейте хидравлично масло (фиг. 3). Контролирайте
позицията на плъзгащите ролки (6)
6. Рециклиране
Преди рециклирането на REMS Python трябва да се изпусне хидравличното
масло и да се рециклира също спред законовите разпоредби.
7. Гаранционни условия
Гаранционният срок е 12 месеца след предаване на новия продукт на
90°
първоначалния потребител. Времето запредаване трябва да се удостовери
чрез изпращане на оригиналните документи за покупката, които съдържат
данни относно датата на покупката и обозначението на продукта. Всички
настъпили по време на гаранционния срок функционални дефекти, които
доказуемо се дължат на грешки в изработването или материала, се
отстраняват безплатно. Гаранционният срок на продукта не се удължава
или подновява поради отстраняване на дефекта. Щетите, които се дължат
на естествено износване, неправилно боравене или злоупотреба, несъ-
блюдаване на експлоатационните инструкции, неподходящи производствени
материали, прекомерно натоварване, неотговарящо на целта използване,
собствена или чужда намеса или други причини, които не се вменяват в
отговорността на фирма REMS, са изключени от гаранцията.
Гаранционните услуги могат да се извършват само от оторизиран сервиз
на фирма REMS. Рекламациите се признават само, когато продуктът се
предаде в неразглобено състояние без предварителна намеса в оторизиран
сервиз на фирма REMS. Заменените продукти и части стават собственост
на фирма REMS.
Разноските за пратката при постъпване и изпращане са за сметка на
потребителя.
Законните права на потребителя, особено неговите права при недостатъци
спрямо продавача, не се ограничават с тази гаранция. Тази гаранция на
производителя важи само за нови продукти, които са закупени или се
използват в Европейския съюз, Норвегия или в Швейцария.
За тази гаранция важи немско право като се изключи конвенцията на
Обединените нации за договорите за международна продажба на стоки
(CISG).
8. Списък на частите
Списък на частите виж www.rems.de → Downloads → Parts lists.
bul