spa
Traducción de las instrucciones de servicio originales
Fig. 1 – 3
1 Soporte inferior para ruedas-guía
2 Soporte superior para ruedas-guía
3 Máquina accionadora
4 Perno
5 Enganche de muelle
6 Ruedas-guía
7 Horma de curvar
Indicaciones generales de seguridad
ATENCIÓN
Lea y tenga en cuenta estas instrucciones antes de utilizar la herramienta.
Al utilizar herramientas se deben tener en cuenta todas las indicaciones generales
de seguridad para evitar lesiones.
Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras consultas.
Utilice la herramienta únicamente para la finalidad prevista, respetando las normas
generales de seguridad y prevención de accidentes.
1) Mantenga el puesto de trabajo ordenado
La falta de orden en el lugar de trabajo puede dar lugar a accidentes.
2) Utilice la herramienta adecuada
No utilice herramientas de baja potencia para realizar trabajos pesados.
No utilice la herramienta para fines distintos a los previstos.
3) Compruebe si la herramienta está dañada
Antes de utilizar la herramienta se deben inspeccionar las piezas ligeramente
dañadas y comprobar su correcto funcionamiento. Compruebe si las piezas
móviles funcionan correctamente, sin atascarse, y que no existan piezas
deterioradas. Todas las piezas deben estar montadas correctamente y se
deben satisfacer todas las condiciones que garanticen el correcto funcionamiento
de la herramienta. Las piezas deterioradas deben ser reparadas o sustituidas
por un técnico profesional reconocido, siempre y cuando no se indique lo
contrario en las instrucciones.
4) Preste atención
Concéntrese en el trabajo a realizar. Realice los trabajos con sentido común.
5) No sobrecargue su herramienta
Trabajará mejor y de forma más segura en el rango de trabajo indicado.
Sustituya a tiempo las herramientas desgastadas.
6) Utilice ropa de trabajo adecuada
No utilice ropa amplia o accesorios que puedan quedar atrapados por piezas
en movimiento. Cuando realice trabajos en el exterior, utilice guantes de goma
y zapatos antideslizantes. Si tiene cabello largo utilice una malla para el pelo.
7) Utilice un equipo de protección
Utilice gafas de protección.
Utilice guantes de protección.
8) No adopte posturas forzadas
Adopte una postura estable y mantenga el equilibrio en todo momento.
9) Cuide las herramientas con esmero
Mantenga las herramientas limpias, así podrá trabajar mejor y con mayor
seguridad. Respete las instrucciones de mantenimiento y las indicaciones.
Mantenga las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa.
10) Tenga en cuenta las circunstancias ambientales
No exponga las herramientas a la lluvia.
Utilice una fuente de iluminación suficiente.
11) Mantenga alejadas a terceras personas
No permita a otras personas utilizar su herramienta. Mantenga alejadas a otras
personas, sobre todo niños, de la zona de trabajo.
12) Por su propia seguridad y para garantizar el funcionamiento de la herra-
mienta, utilice exclusivamente piezas de repuesto y accesorios originales.
La utilización de otras herramientas accesorias y accesorios puede resultar
peligrosa para usted.
13) Envíe su herramienta para su reparación a un técnico reconocido
Esta herramienta satisface todas las normas de seguridad pertinentes. Los
trabajos de mantenimiento deben ser realizados exclusivamente por un técnico
reconocido o una persona instruida, empleando piezas de repuestos originales,
ya que de lo contrario podrían producirse accidentes. Por razones de seguridad
no se permite modificar el aparato por cuenta propia.
Indicaciones especiales de seguridad
ADVERTENCIA
Al curvar, no asir entre el tubo y la horma de curvar. ¡Peligro de aplastamiento!
Utilización prevista
ADVERTENCIA
Utilizar REMS Python para curvar tubos en frío mediante presión hasta 90°.
Cualquier otra utilización se considerará contraria a la finalidad prevista, quedando
expresamente prohibida.
Explicación de símbolos
Leer las instrucciones antes de poner en servicio
Declaración de conformidad CE
8
Manivela
9
Tornillo de cierre
10 Válvula de retroceso
11 Marca de ángulo
12 Marca para curvado de precisión
13 Pie
14 Escala
1. Datos técnicos
1.1. Códigos
Máquina accionadora
Aceite hidráulico (1,0 l)
Horma de curvar St ⅜", R 50 mm
Horma de curvar St ½", R 65 mm
Horma de curvar St ¾", R 85 mm,
Horma de curvar St 1", R 100 mm
Horma de curvar St 1¼", R 150 mm
Horma de curvar St 1½", R 170 mm
Horma de curvar St 2", R 220 mm
Horma de curvar V 32 mm, R 112 mm
Horma de curvar V 40 mm, R 140 mm
Horma de curvar V 50 mm, R 175 mm
Horma de curvar V 63 mm, R 220 mm
Rueda-guía (2 unid.)
Trípode
Caja de transporte
1.2. Ámbito de trabajo
Tubos de acero DIN EN 10255 (DIN 2440)
Tubos multicapa de los sistemas de montaje a presión
Ángulo máx. de curvatura
Radio de curvatura St / V (fig. 2) en la cara interna del arco.
1.3. Presión de trabajo
P max.
1.4. Dimensiones la × an × al
Máquina accionadora
Trípode
1.5. Pesos
Máquina accionadora
Trípode
Hormas de curvar desde – hasta
1.6. Información acústica
Valor de emisión en el puesto de trabajo
2. Puesta en funcionamiento
Colocar la máquina accionadora (3) sobre una base firme y plana. Asegúrese
de disponer de espacio suficiente para la curvadora completamente montada
y el tubo a curvar. Colocar el soporte inferior para las ruedas-guía (1) en la
ranura inferior de la máquina accionadora (3) de forma que los pies (13) apunten
hacia abajo y se pueda introducir el perno (4). Asegurar el perno (4) con el
enganche de muelle (5). Colocar el soporte superior para las ruedas-guía (2)
en la ranura superior de la máquina accionadora (3) de forma que se pueda
leer la rotulación, fijar con el perno (4), asegurar el perno con el enganche de
muelle (5). Clocar las ruedas-guía (6) correspondientes al tamaño del tubo,
véase escala (14), en las perforaciones entre los soportes para las ruedas-guía
(1 y 2). Insertar la horma de curvar (7) correspondiente al tamaño de tubo sobre
la máquina accionadora (3). Introducir la manivela (8) en la máquina acciona-
dora (3). Abrir el tornillo de cierre (9) girándolo aprox. una vuelta. Cerrar el
tornillo de la válvula de retroceso (10) girándolo y apretar con la mano.
3. Funcionamiento
Abrir el soporte superior para las ruedas-guía (2). Colocar el tubo entre las
ruedas-guía (6) y la horma de curvar (7). Cerrar el soporte superior para las
ruedas-guía (2). Mover la manivela (8) varias veces hacia arriba y hacia abajo,
hasta que el tubo alcance el grado de curvatura deseado. Abrir el tornillo de
la válvula de retroceso (10) aflojándolo, la horma de curvar (7) regresa junto
con el tubo curvado a la posición inicial. Abrir el soporte superior para las
ruedas-guía (2) y retirar el tubo.
Curvatura a medida (fig. 2)
En la cara exterior de las hormas de curvar (7) hay 2 marcas (12) que permiten
curvar los tubos con precisión. Para ello se debe posicionar la raya de medida
que indica el final de la curvatura de 90° en el centro, en la marca (12).
Como orientación para el ángulo de curvatura existe una marca de ángulo (11)
en el soporte superior para las ruedas-guía (2).
AVISO
Para garantizar la seguridad de funcionamiento y evitar una fuga de aceite
hidráulico se debe cerrar el tornillo de cierre (9) una vez terminada la curvatura
y cuando se transporte la máquina accionadora.
4. Mantenimiento
Comprobar el aceite hidráulico (fig. 3). No rellenar en exceso, de lo contrario
se producirán fugas de aceite hidráulico durante los trabajos.
5. Averías
5.1. Avería: La horma de curvar (7) no se desplaza hacia delante tras
accionar repetidamente la palanca (8).
Causa: La válvula de retroceso (10) no cierra. Aceite hidráulico insuficiente
en el sistema. Aire en el sistema.
590000
091026
590051
590052
590053
590054
590055
590056
590057
590061
590058
590059
590060
590110
590150
590160
Ø ⅜ – 2"
Ø 32 – 63 mm
400 bar / 5800 psi
655 × 680 × 620 mm (25,8" × 26,8" × 24,4")
650 × 630 × 525 mm (25,6" × 24,8" × 20,7")
35,0 kg (77,2 lb)
4,6 kg (10,1 lb)
0,4 – 4,9 kg (0,9 – 10,8 lb)
70 dB (A)
spa
90°