de nivel superior "MAX" usando agua destilada o desionizada según
IEC 60993- Para las elemento con cajas de acero, el nivel de electro-
lito debe ajustarse al máximo, según las "Instrucciones para el con-
trol del nivel de electrolito". Durante la carga, deben observarse el
nivel y la temperatura del electrolito, véase el punto 7.5.4. El nivel de
electrolito no debe descender nunca por debajo de la marca "MIN".
7.3.5.2 Commissioning with constant voltage
Puesta en servicio con tensión constante
If the charger´s maximum voltage setting is too low to supply con-
stant current charging divide the battery into two parts to be charged
individually.
Battery delivered unfilled and discharged – after a period of 5 hours
from filling the electrolyte in the battery should be charged for 30
hours at the rated charging voltage of 1.65 V/cell. The current limit
should be 0.2 ItA maximum. Approximately 4 hours after the end
of charging the electrolyte level should be adjusted to the upper
electrolyte level marking "MAX" by using only genuine electrolyte.
For cells with steel cases the electrolyte level should be adjusted to
the maximum level according to the "Instruction for the control of
electrolyte level". During the charge the electrolyte level and tem-
perature should be observed, see point 7.5.4. The electrolyte level
should never fall below the "MIN" mark.
Battery delivered filled and discharged – the battery should be
charged for 30 hours at the rated charging voltage of 1.65 V/cell. The
current limit should be 0.2 I
A maximum. Approximately 4 hours
t
after the end of charging the electrolyte level should be adjusted
to the upper electrolyte level marking "MAX" by using distilled or
deionized water in accordance with IEC 60993. For cells with steel
cases the electrolyte level should be adjusted to the maximum level
according to the "Instruction for the control of electrolyte level".
During the charge the electrolyte level and temperature should be
observed, see point 7.5.4. The electrolyte level should never fall be-
low the "MIN" mark.
Battery delivered filled and charged and stored for more than 12
months – the battery should be charged for 30 hours at the rated
charging voltage of 1.65 V/cell. The current limit should be 0.2 I
maximum. Approximately 4 hours after the end of charging the elec-
trolyte level should be adjusted to the upper electrolyte level mark-
ing "MAX" by using distilled or deionized water in accordance with
IEC 60993. For cells with steel cases the electrolyte level should be
adjusted to the maximum level according to the "Instruction for the
control of electrolyte level". During the charge the electrolyte level
and temperature should be observed, see point 7.5.4. The electro-
lyte level should never fall below the "MIN" mark.
Battery delivered filled and charged – /a 10 hours charge at the rated
charging voltage of 1.65 V/cell must be carried out before putting the
battery into operation. The current limit should be 0.2 I
Approximately 4 hours after the end of charging the electrolyte level
should be adjusted to the upper electrolyte level marking "MAX"
by using distilled or deionized water in accordance with IEC 60993.
For cells with steel cases the electrolyte level should be adjusted to
the maximum level according to the "Instruction for the control of
electrolyte level". During the charge the electrolyte level and tem-
perature should be observed, see point 7.5.4. The electrolyte level
should never fall below the "MIN" mark.
Si el ajuste de la tensión máxima del cargador es demasiado bajo
para suministrar la carga de corriente constante, divida la batería en
dos partes, que deben cargarse individualmente.
Batería suministrada sin llenar y descargada – después de un pe-
riodo de 5 horas desde el llenado del electrolito en la batería, debe
cargarse durante 30 horas con la tensión de carga nominal de 1,65 V/
elemento. El límite de corriente debe ser de 0,2 I
madamente 4 horas después de finalizar la carga, el nivel de electro-
lito debe ajustarse en la marca de nivel superior "MAX" usando sólo
electrolito original. Para las elemento con cajas de acero, el nivel de
electrolito debe ajustarse al máximo, según las "Instrucciones para
el control del nivel de electrolito". Durante la carga, deben observar-
se el nivel y la temperatura del electrolito, véase el punto 7.5.4. El
nivel de electrolito no debe descender nunca por debajo de la marca
"MIN".
Batería suministrada llena y descargada – la batería debe cargarse
durante 30 horas con la tensión nominal de carga de 1,65 V/elemen-
to. El límite de corriente debe ser de 0,2 I
mente 4 horas después de finalizar la carga, el nivel de electrolito
debe ajustarse en la marca de nivel superior "MAX" usando agua
A
t
A maximum.
t
A máximo. Aproxi-
t
A máximo. Aproximada-
t
21
21
destilada o desionizada según IEC 60993. Para las elemento con ca-
jas de acero, el nivel de electrolito debe ajustarse al máximo, según
las "Instrucciones para el control del nivel de electrolito". Durante
la carga, deben observarse el nivel y la temperatura del electrolito,
véase el punto 7.5.4. El nivel de electrolito no debe descender nunca
por debajo de la marca "MIN".
Batería suministrada llena y cargada y almacenada durante más de
12 meses – la batería debe cargarse durante 30 horas con la tensión
nominal de carga de 1,65 V/elemento. El límite de corriente debe ser
de 0,2 I
A máximo. Aproximadamente 4 horas después de finalizar
t
la carga, el nivel de electrolito debe ajustarse en la marca de nivel
superior "MAX" usando agua destilada o desionizada según IEC
60993 Para las elemento con cajas de acero, el nivel de electrolito
debe ajustarse al máximo, según las "Instrucciones para el control
del nivel de electrolito". Durante la carga, deben observarse el ni-
vel y la temperatura del electrolito, véase el punto 7.5.4. El nivel de
electrolito no debe descender nunca por debajo de la marca "MIN".
Batería suministrada llena y cargada – antes del poner en funcio-
namiento la batería debe realizarse una carga de 10 horas con la
tensión de carga nominal de 1,65 V/elemento. El límite de corriente
debe ser de 0,2 I
A máximo. Aproximadamente 4 horas después de
t
finalizar la carga, el nivel de electrolito debe ajustarse en la marca de
nivel superior "MAX" usando agua destilada o desionizada según
IEC 60993 Para las elemento con cajas de acero, el nivel de electrolito
debe ajustarse al máximo, según las "Instrucciones para el control
del nivel de electrolito". Durante la carga, deben observarse el ni-
vel y la temperatura del electrolito, véase el punto 7.5.4. El nivel de
electrolito no debe descender nunca por debajo de la marca "MIN".
7.4. Charging in operation
7.4.1 Continuous battery power supply
(with occasional battery discharge)
Alimentación eléctrica continua de la batería
(con descarga ocasional de la batería)
Recommended
charging
voltage
+ 20 °C to + 25 °C
Do not remove the vent caps during float-, boost charge and buffer
operation. The current limit should be 0.3 I
Tensión de carga recomendada para temperaturas ambiente
+ 20 °C a + 25 °C
No quite los tapones de ventilación durante la carga flotante, de re-
fuerzo y el funcionamiento tampón. En general el límite de corriente
debe ser de 0.3 I A máximo.
7.4.1.1 Two step charge
Carga de dos niveles
Floating
1.40 – 1.42 V/cell
Boost charge:
1.55 – 1.70 V/cell
A high voltage will increase the speed and efficiency of recharging
the battery.
Flotante
1.40 – 1.42 V/elemento
Carga de refuerzo:
1,55 – 1,70 V/elemento
Una tensión elevada aumentará la velocidad y eficiencia de recarga
de la batería
7.4.1.2 Single step charge
1.45 – 1.50 V/cell
1.45 – 1.50 V/elemento
7.4.2 Buffer operation
Funcionamiento tampón
Where the load exceeds the charger rating.
1.45 – 1.55 V/cell
Cuando la carga supera el valor nominal del cargador.
1.45 – 1.55 V/elemento
Carga en funcionamiento
for
ambient
temperatures
A maximum in general.
t
Carga en un nivel