SVENSKA
reparera eller byta ut den defekta produkten eller dess komponenter.
Tillverkaren ansvarar för anordningens säkerhet, tillförlitlighet
och prestanda, om den används i överensstämmelse med
bruksanvisningen och dess avsedda användning. Tillverkaren
ansvarar för anordningens säkerhet, tillförlitlighet och prestanda, om
reparationerna utförs hos tillverkaren själv eller i ett laboratorium, som
godkänts av densamme.
Originalemballaget ska förvaras under hela garantiperioden. Vid
defekter på produkten kan du utnyttja garantin genom att vända dig
till din återförsäljare.
För ytterligare information om de rättigheter, om förutsetts i garantin,
ska du vända dig till din återförsäljare.
COPYRIGHT
Informationen i denna manual får inte användas i andra syften än
de ursprungliga. Denna manual tillhör Air Liquide Medical Systems
S.r.l. och får inte reproduceras, varken helt eller delvis, utan skriftligt
godkännande från företaget. Alla rättigheter är reserverade.
UPPDATERING AV DE TEKNISKA EGENSKAPERNA
För att ständigt förbättra prestanda, säkerhet och tillförlitlighet utsätts
alla de medicintekniska anordningar, som produceras av Air Liquide
Medical Systems S.r.l., regelbundet för revisioner och modifieringar.
Instruktionsmanualerna modifieras följaktligen för att garantera deras
konstanta konsistens med egenskaperna hos de anordningar, som
marknadsförs. Om den instruktionsmanual, som medföljer denna
anordning, skulle gå förlorad, kan du få en kopia av den version, som
motsvarar den anordning som levererats, genom att tillhandahålla de
hänvisningar, som återges på etiketten.
NEDERLANDS
1 - BEDOELD GEBRUIK
Respireo SOFT Facial is een mondneusmasker met gekalibreerde
expiratiegaatjes (vented), dat door de patiënt thuis kan worden
hergebruikt of in een ziekenhuisomgeving door meerdere
patiënten kan worden gebruikt.
Respireo SOFT Facial is bedoeld om gebruikt te worden door
volwassen patiënten (die meer dan 30 kg wegen) aan wie niet-
invasieve positivepressure ventilatie ofwel maskerbeademing
(NPPV) is voorgeschreven, bijvoorbeeld continuous positive
airway pressure (CPAP) of Bilevel (BiPAP) ventilatie.
2 - WAARSCHUWINGEN
2.1.
Het masker mag alleen met positieve drukapparatuur worden
gebruikt, aanbevolen door uw arts of ademtherapeut.
2.2.
De fitting voor het anti-verstikkingsventiel waarborgt de
veiligheid van de patiënt, ook bij een storing van het CPAP- of
Bi-Level-systeem. Gebruik het masker niet als het ventiel is
beschadigd of vervormd.
2.3.
Het masker mag alleen worden gebruikt als de positieve
drukapparatuur in werking is. De uitgeademde lucht ontsnapt
door de expiratiegaatjes als het positieve drukapparaat
minstens een druk van 4 cmH2O levert. Als de druk kleiner is
dan 4 cm H2O is de hoeveelheid lucht die uit de expiratiegaatjes
komt niet voldoende en kan deze gedeeltelijk opnieuw worden
ingeademd.
2.4.
Zorg ervoor dat de expiratiegaatjes nooit zijn verstopt. Voordat
u het masker gebruikt, moet u altijd controleren of ze niet zijn
verstopt, ook niet gedeeltelijk, aangezien dit kan leiden tot een
gedeeltelijke herinademing.
2.5.
Raadpleeg uw arts of ademhalingsfysiotherapeut bij ongemak,
irritatie of allergische reacties op een component van het
masker.
2.6.
Bij extra zuurstoftoediening is roken of vuur verboden.
2.7.
Als u zuurstof gebruikt en de positieve drukapparatuur niet
39