GENERELLE HINWEISE
Die Kompatibilität der Kopplungsvorrichtungen
überprüfen
den Wechselstromgenerator mit Hilfe von
Schwingmetallen am Rahmen befestigen
MONTAGEANLEITUNG
FORM EINZELAUFHÄNGUNG B3/B9
1) Die hintere Abdeckplatte C entfernen und die
4 Muttern D1 lösen, mit denen das äußere
Gestänge T1 befestigt ist
2) Mit angeschraubtem äußerem Gestänge, das
vordere Lagerschild S am Antriebsmotor
befestigen [1A] (Anzugsmoment: 30Nm)
3) Die Zugstange T für die Achsbefestigung des
Rotors durch vollständiges Einschrauben auf
dem Überstand der Motorwelle anbringen [1B].
4) Die Gehäuseeinheit und das hintere
Lagerschild [1C] erneut platzieren
5) Den Wechselstromgenerator erneut
zusammensetzen und dazu die 4 Muttern laut
Punkt 1 wieder am Gestänge festschrauben
(Anzugsmoment 30Nm).
6) Den Rotor in Achsenrichtung blockieren,
indem die Unterlegscheiben angebracht und die
selbstsperrende Mutter D auf der Zugstange T
mit einem Drehmomentenschlüssel angezogen
wird [1C]
Anzugsmoment:
C30: 40Nm - J609B: 25Nm
Achtung: Bevor die Mutter angebracht wird ist
sicherzustellen, daß der Gewindeteil der
Zugstange in den Rotor eingeschraubt wird, um
eine sichere Blockierung zu ermöglichen.
7) Die hintere Abdeckplatte C erneut einbauen
D1
C
D
[1C]
ADVERTENCIAS GENERALES
Comprobar la compatibilidad de los dispositivos
de acoplamiento
fijar el alternador al bastidor utilizando soportes
antivibrantes adecuados
ISTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
FORMA B3/B9 (mono-soporte)
1) Sacar la protección trasera C, y desenroscar
las 4 tuercas D1 que bloquean los espárragos
exteriores T1
2) Fijar el escudo delantero S (con los
espárragos exteriores enroscados) al motor de
arrastre [1A]
(par de apriete: 30Nm)
3) Montar el tirante T para la fijación axial del
rotor atornillándolo a fondo sobre el saliente del
cigüeñal del motor [1B]
4) Volver a colocar el grupo carcasa y el escudo
trasero [1C]
5) Ensamblar de nuevo el alternador,
enroscando de nuevo las 4 tuercas del punto 1
en los espárragos (par de apriete 30Nm)
6) Bloquear axialmente el rotor utilizando la
arandela y apretando la tuerca autoblocante D
sobre el tirante T con llave dinamométrica [1C]
Par de apriete:
C30: 40Nm - J609B: 25Nm
Atención : antes de montar la tuerca asegurarse
de que la parte roscada del tirante entra en el
rotor, permitiendo así un blocaje seguro.
7) Volver a montar la protección trasera C
T1