Descargar Imprimir esta página

Rubi DT Serie Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1
ÍNDICE
A.
Instrucciones de montaje
Montaje
Conexionado
Aplicaciones
Limitaciones sobre condiciones ambientales
B.
Puesta en marcha
Comprobaciones previas a la puesta en marcha
A. INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Montaje
Al desembalar la máquina compruebe que no haya piezas dañadas o rotas. En caso de haberlas, sustitúyalas
por repuestos originales. De ser componentes eléctricos, cambiar por aparatos homologados y de igual
referencia, (en caso de duda consultar con el fabricante).
Conexionado
Compruebe que la tensión y la frecuencia de la máquina, indicada en la placa de características coinciden
con las de red. (fig. 1)
Durante el transporte, recoja el cable de alimentación enrollándolo. Nunca mueva la máquina tirando
del cable.
B. PUESTA EN MARCHA
Comprobaciones previas a la puesta en marcha
Antes de utilizar la máquina, compruebe que no hayan piezas gastadas, dañadas o rotas; si encuentra
alguna, repárela o reemplácela inmediatamente.
C. INSTRUCCIONES
1.-
Para instalar o reponer el disco deberá extraerse la tapa de protección. Quedará a la vista el eje
motor. Monte el disco de Ø 250 mm entre platillos haciendo coincidir el sentido de giro indicado
en la máquina y apriete fuertemente la tuerca de fijación según se indica en la figura. (fig. 2, 3, 4)
2.-
Es imprescindible llenar de agua la base hasta que la bomba de agua quede totalmente sumergida.
Trabajar con el agua limpia alarga la vida del disco y mejora su rendimiento. (fig. 5)
3.-
Las máquinas DT-250 disponen de una plataforma deslizante para apoyar las piezas para cortar.
4.-
El deslizamiento se realizará a través de ruedas provistas de rodamientos engrasados y
obturados a bolas. (fig. 6)
5.-
El cambio de posición de corte recto a inglete o viceversa, el cambio de altura de corte, así como
el ajuste de los topes para cortes repetitivos, deben realizarse con el motor parado, para evitar
posibles accidentes. (fig. 7, 8, 9)
6.-
La puesta en marcha se realizará apretando el botón de color verde ó I, y para desconectar el
botón de color rojo ó 0. (fig. 10)
7.-
La máquina dispone de un doble sistema de seguridad contra sobrecalentamiento del motor y
contra excesos de consumo de corriente.
8.-
Si se para sin causa aparente, deberá esperar unos minutos y pulsar el botón de rearme del
relé térmico de seguridad, ya que con toda probabilidad la habrá sometido a un sobreesfuerzo y
deberá moderar en lo sucesivo la velocidad de avance del corte.
9.-
Una vez en funcionamiento la máquina, esperar a que el motor y el suministro de agua a través de
la bomba se normalicen (4 ó 5 segundos).
10.-
Para realizar cortes correctos, el avance de la pieza a cortar debe de ser continuo, sin golpes y sin
forzar el motor. Una acción incorrecta, puede romper la pieza y deteriorar gravemente el disco.
11.-
Para corte a 45º (Ingletes), existe un sistema de bloqueo mecánico, el cual permite situar el
cabezal con precisión. (fig. 11, 12)
D. MEDIDAS DE SEGURIDAD
1.-
Para una total garantía de seguridad, utilizar guantes, peto, protectores oculares y auditivos.
2.-
No utilizar prendas que pudieran enredarse o engancharse en el disco.
3.-
La presión equivalente ponderada A es menor en el momento del corte a 70 dB (A). Aunque se
aconseja la utilización de protectores auditivos.
4.-
Esta máquina cumple con la normativa CEI 1029.1. Así como con la Directiva de máquinas 89/392
y con sus modificaciones y adiciones según las Directivas 91/368 y 93/44.
5.-
Desenchufar la máquina antes de llevar a cabo cualquier ajuste, servicio o mantenimiento.
Utilizar solo en combinación con un diferencial, con conector de protección FI.
6.-
Mantener limpia el área de trabajo. La áreas y bancos desordenados son susceptibles de
ocasionar daños.
7.-
No exponer las máquinas a la lluvia.
8.-
No utilizar las máquinas en lugares húmedos o mojados.
9.-
Mantener el área de trabajo bien iluminada.
10.-
No utilizar la máquina en presencia de líquidos o gases inflamables.
11.-
Evitar contactos corporales con superficies puestas a tierra o a masa.
12.-
No permitir que personas especialmente niños, no relacionadas con el trabajo, toquen la
máquina y los cables extensibles y mantenerlas alejadas del área de trabajo.
13.-
Almacenar la máquina cuando no se esté utilizando, en un lugar seco y cerrado, fuera del alcance
de los niños.
E. MANTENIMIENTO
Limpieza y mantenimiento
Para una mejor conservación de la máquina se aconseja limpiar con agua después de su utilización, así como hacer circular agua limpia a través del sistema de refrigeración.
F. EXPLODING
Ver anexo
Queda prohibida toda reproducción total o parcial de la obra, en cualquier formato o por cualquier medio o procedimiento ya sea mecánico, fotográfico o electrónico, sin la autorización previa de GERMANS BOADA S.A.
Cualquiera de estas actividades implicaría incurrir en responsabilidades legales i podría dar lugar a actuaciones penales.
GERMANS BOADA, S.A. se reserva el derecho de introducir cualquier modificación técnica sin previo aviso.
ESPAÑOL
C.
Instrucciones
D.
Medidas de seguridad
E.
Mantenimiento
F.
Exploding (anexo)
Aplicaciones
Utilización: La DT-250 es una máquina profesional de precisión, indicada para el corte de materiales de
construcción, ya sean cortes rectos o en inglete, la transmisión de la potencia se realiza mediante una
transmisión por correa trapezoidal desde el motor al disco de diamante. La mesa se desplaza mediante
un sistema guiado de rodamientos. Estos cortes se realizan con discos de diamante refrigerados por
agua.
Limitaciones sobre condiciones ambientales
Preste atención a las condiciones del entorno de trabajo. Manténgalo limpio y bien iluminado. La
máquina debe mantenerse siempre limpia con el fin de obtener el máximo rendimiento en las
condiciones de trabajo más seguras.
Comprobar que los topes de la máquina estén perpendiculares al disco. Estos vienen regulados de
fábrica. Comprobar que la tensión y frecuencia de la red coincidan con la indicada en la placa de
características de la máquina.
La toma de red debe disponer de toma de tierra y protección para casos de fugas de corriente
(Diferencial). Cuando utilice una extensión, compruebe que la sección del cable no sea inferior a 2,5
mm².
12.-
El efecto tronzador de las DT-250 se consigue a través de un pivotaje del grupo motriz y de un
sistema de bloqueo mecánico. El peso del motor queda compensado por un muelle antagonista.
(fig. 13, 14)
13.-
Fijado a la plataforma deslizante, se acopla el tope móvil que gira entre -45º, 0º y 45º. Permite
apoyar las piezas a cortar y efectuar cortes repetidos. ( fig. 15, 16)
14.
Para un buen funcionamiento de la máquina DT-250, trabaje sobre una mesa nivelada o bien
sobre la mesa soporte (opcional).
15.-
No utilizar discos de diamante rajados o agrietados.
16.-
No frenar los discos mediante presión lateral.
17.-
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar este producto y consérvelas.
18.-
Mantener las herramientas de corte limpias para un funcionamiento mejor y más seguro:
-Seguir las instrucciones para el cambio de accesorios.
-Examinar periódicamente los cables de la máquina y si están dañados.
repararlos a través del servicio técnico autorizado.
-Mantener las empuñaduras secas, limpias y libres de grasa y aceite.
19.-
Retirar llaves de ajuste y las herramientas antes de poner en marcha la máquina.
20.-
Asegúrese que el interruptor está en la posición "abierto' cuando se enchufe la máquina.
21.-
Cuando la máquina se utilice en el exterior, utilizar solamente cordones extensibles destinados a
usarse en exteriores.
22.-
Antes de volver a usar una máquina, ésta debe comprobarse cuidadosamente para determinar
que va a funcionar apropiadamente y será apta para la función a la que está destinada. Una
protección u otra parte que este dañada, debería ser reparada apropiadamente o sustituida por
el servicio técnico autorizado a menos que se indique otra cosa en este manual de instrucciones.
No utilizar la máquina si el interruptor no se enciende y ni se apaga.
14.-
Esta máquina trabajará mejor y de modo más seguro a la característica nominal para la cual está
destinada.
15.-
Utilizar la máquina correctamente: No forzar a una máquina pequeña para que haga el trabajo
que corresponde a una máquina más potente. No utilizar esta máquina con propósitos para los
cuales no esté destinada.
16.-
No utilizar ropa amplia ni objetos de joyería que puedan ser enganchados por las partes en
movimiento. Se recomienda calzado antideslizante cuando se trabaje en exteriores. Utilizar
gorros protectores para el pelo largo.
17.-
Utilizar gafas de protección, caretas o máscaras para evitar el polvo si las operaciones de corte
pueden producirlo. Nunca tire del cable para desconectarlo de la base del enchufe. Mantener el
cable alejado del calor, del aceite y los bordes cortantes.
18.-
Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento.
19.-
Mirar lo que esté haciendo, utilice el sentido común y no trabaje con la máquina cuando esté
cansado.
20.-
El uso de cualquier accesorio o complemento distinto del recomendado en este manual de
instrucciones puede producir riesgo de daños personales.
21.-
Esta herramienta eléctrica cumple con los requisitos de seguridad apropiados. Las reparaciones
solamente deberían llevarse a cabo por personal cualificado utilizando repuestos originales, de
otro modo esto podría producir un daño considerable al usuario.
-3-

Hide quick links:

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dt-250