JLG 600S Manual Del Operador

JLG 600S Manual Del Operador

Plataforma de levante con pluma
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del operador y de seguridad
Instrucciones originales: mantener este manual con la máquina en todo momento.
Modelos de plataformas
de levante con pluma
600S
660SJ
N/S 0300235168 &
B300002655 hasta el presente
* Consultar la contratapa delantera para las excepciones.
3124870
Revised
ANSI
AS/NZS
January 11, 2018
®
Spanish – Operation and Safety Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JLG 600S

  • Página 1 Manual del operador y de seguridad Instrucciones originales: mantener este manual con la máquina en todo momento. Modelos de plataformas de levante con pluma 600S 660SJ N/S 0300235168 & B300002655 hasta el presente * Consultar la contratapa delantera para las excepciones.
  • Página 2 Este manual también cubre los números de serie siguientes. 0300224266 0300224756 0300233720 B300002216 0300224267 0300224757 0300233721 B300002217 0300224755 0300224758 0300233722 B300002383...
  • Página 3 Debido a las mejoras continuas a sus productos, JLG Industries, Inc. se reserva el derecho de hacer cambios a las especifica- ciones sin previo aviso. Comunicarse con JLG Industries, Inc. para obtener la información más actualizada.
  • Página 4: Símbolos De Aviso De Seguridad Y Mensajes De Seguridad

    INDICA UNA SITUACIÓN DE PELIGRO POTENCIAL, LA CUAL SI NO SE EVITA PODRÍA MODO DIRECTO O INDIRECTO A LA SEGURIDAD DEL PERSONAL O PROTECCIÓN DE LA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O EN LA MUERTE. ESTA ETIQUETA TIENE UN FONDO PROPIEDAD. ANARANJADO. – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 5 EE.UU. JLG INDUSTRIES, INC. DEBE RECIBIR NOTIFICACIÓN INMEDIATA DE TODOS LOS CASOS EN LOS CUALES ALGÚN PRODUCTO JLG HA SIDO PARTE DE ALGÚN ACCIDENTE o el distribuidor de JLG local QUE HAYA INVOLUCRADO LESIONES CORPORALES O LA MUERTE DE PERSONAS, O SI (ver las direcciones en la cara interior de la portada del manual) SE HAN PRODUCIDO DAÑOS SIGNIFICATIVOS A LA PROPIEDAD PERSONAL O AL PRO-...
  • Página 6: Registro De Revisiones

    PREFACIO REGISTRO DE REVISIONES Edición original 12 de julio de 2017 Revisado 11 de enero de 2018 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Inspección visual ........2-9 Propulsión en avance y retroceso ....4-7 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 8 Funcionamiento ........6-8 Cambio de gas LP a gasolina ..... . 4-17 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 9 Pesos críticos para la estabilidad ....7-9 Ubicaciones del número de serie ....7-10 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 10: Sección - Párrafo, Tema

    CONTENIDO SECCIÓN - PÁRRAFO, TEMA PÁGINA SECCIÓN - PÁRRAFO, TEMA PÁGINA Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 11: Lista De Figuras

    PÁGINA 2-1. Nomenclatura básica - 600S ......2-4 4-5. Desconexión de cubo motriz ......4-15 2-2.
  • Página 12: Número De Figura - Título

    LISTA DE FIGURAS NÚMERO DE FIGURA — TÍTULO PÁGINA NÚMERO DE FIGURA — TÍTULO PÁGINA Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 13 Registro de inspecciones y reparaciones ....8-1 Leyenda de etiquetas de 600S ..... . .4-26 Leyenda de etiquetas de 660SJ .
  • Página 14: Lista De Tablas

    LISTA DE TABLAS NÚMERO DE TABLA — TÍTULO PÁGINA NÚMERO DE TABLA — TÍTULO PÁGINA Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco viii – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 15: Sección 1. Precauciones De Seguridad

    JLG Industries, Inc. hasta haber leído el presente manual, haberse completado la capacitación y hasta haber usado la máquina bajo la supervisión de un operador experto y calificado.
  • Página 16: Sección 1 - Precauciones De Seguridad

    • Asegurarse que las condiciones del suelo sean apropiadas para soportar la carga máxima indicada en las etiquetas de carga de los neumáticos, las cuales se encuentran en el chasis, adyacentes a cada rueda. No desplazarse sobre superficies sin apoyo. – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 17: Inspección De La Máquina

    Comprobar que todas las modifica- mente por el punto muerto y hasta la posición de sentido ciones hayan sido aprobadas por JLG. opuesto. Siempre devolver el interruptor a su punto muerto y detener la máquina antes de moverlo a la función siguiente.
  • Página 18: Riesgos De Tropiezo Y Caídas

    • No llevar materiales directamente en las barandillas de la pla- taforma, a menos que tal uso haya sido aprobado por JLG. • Los cilindros hidráulicos están sometidos a expansión y con- tracción térmicas. Esto puede provocar cambios en la posición •...
  • Página 19: Riesgos De Electrocución

    Nunca colocar escaleras, cajas, peldaños, planchas ni artículos similares sobre la máquina para extender su alcance. • Evitar manchar el calzado y la superficie de la plataforma con aceite, lodo y otras sustancias resbaladizas. 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 20 30 cm (1 ft) adicionales de separación por cada • Tomar en cuenta el movimiento de la máquina y la oscilación 30 000 V (o menos) de voltaje adicional. de las líneas eléctricas. – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 21: Riesgo De Vuelcos

    • Antes de conducir sobre pisos, puentes, camiones u otras superficies, comprobar la capacidad de carga de las mismas. 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 22 El aumento de las áreas expuestas al viento disminuirá tar estabilizar la máquina. Usar grúas, montacargas u otros la estabilidad. equipos adecuados para estabilizar la máquina. • No aumentar el tamaño de la plataforma con modificaciones o accesorios no autorizados. – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 23 Árboles completos en movimiento. Hay que esforzarse para caminar contra rado el viento. 17.2-20.7 39-46 Vendaval fresco Se rompen ramitas de los árboles. Los automóviles se desvían sobre la carretera. 20.8-24.4 47-54 Vendaval fuerte Daños estructurales leves. 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 24: Riesgos De Aplastamiento Y Colisiones

    Colocar barreras en el • Siempre solicitar la ayuda de un señalero para conducir en suelo si es necesario. zonas con obstrucciones a la visión. 1-10 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 25: Remolcado, Levante Y Acarreo

    • NO intentar reparar ni apretar las mangueras hidráulicas o los adaptadores mientras la máquina esté en marcha, o cuando el sistema hidráulico esté bajo presión. 3124870 – Plataforma de levante JLG – 1-11...
  • Página 26 • Nunca intentar mover piezas pesadas sin contar con la ayuda de un dispositivo mecánico. No permitir que objetos pesados reposen apoyados en una posición inestable. Asegurarse de proporcionar apoyo suficiente para elevar los componentes de la máquina. 1-12 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 27: Peligros Con La Batería

    • Siempre tener protectores en las manos, los ojos y el rostro al darles mantenimiento a las baterías. Asegurarse que el ácido de las baterías no entre en contacto con la piel ni la ropa. 3124870 – Plataforma de levante JLG – 1-13...
  • Página 28 SECCIÓN 1 — PRECAUCIONES DE SEGURIDAD NOTAS: 1-14 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 29: Sección 2. Responsabilidades Del Usuario, Preparación E Inspección De La Máquina

    4. Uso de dispositivos aprobados de protección contra caídas. 5. Conocimiento suficiente del funcionamiento mecánico de la máquina que permita reconocer la existencia de una avería real o potencial. 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 30: Sección 2 - Responsabilidades Del Usuario, Preparación E Inspección De La Máquina

    JLG Industries, Inc. Con- sultar los reglamentos locales para más requisitos relacionados TACIÓN DE SERVICIO JLG PARA EL MODELO DE PRODUCTO JLG EN PARTICULAR. con plataformas de trabajo aéreas. La frecuencia de las inspeccio- nes y el mantenimiento debe incrementarse como sea necesario cuando la máquina se use en un ambiente adverso o difícil, si la...
  • Página 31 Propietario, concesionario o Mecánico JLG calificado Manual de servicio y mantenimiento y mantenimiento. usuario NOTA: Los formularios de inspección se encuentran disponibles de JLG. Usar el manual de servicio y mantenimiento para realizar las inspecciones. 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 32 3. Cilindro de rotación 7. Tornamesa 12. Canal de cables 4. Pluma extensible 8. Ruedas motrices/direccionales delanteras 13. SkyGuard (en su caso) 9. Cilindro nivelador 14. Riel transversal Figura 2-1. Nomenclatura básica - 600S – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 33 14. SkyGuard (en su caso) 3. Cilindro de rotación 7. Pluma fija 11. Cilindro nivelador de plataforma 15. Riel transversal 4. Pescante 8. Tornamesa 12. Cilindro elevador de pescante Figura 2-2. Nomenclatura básica - 660SJ 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 34: Inspección Antes Del Arranque

    3. Etiquetas y letreros — Revisar que todos estén limpios y sean legibles. Asegurarse que ninguno de los letreros y eti- quetas falte. Asegurarse que todas las etiquetas y letreros ilegibles se limpien o reemplacen. – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 35 Consultar la Sección 4 para instrucciones más MAR SOBRE ESTE PROBLEMA AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO ADECUADO. NO específicas de funcionamiento. USAR LA MÁQUINA HASTA QUE SE INFORME QUE SE PUEDE USAR DE MODO SEGURO. 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 36 SECCIÓN 2 — RESPONSABILIDADES DEL USUARIO, PREPARACIÓN E INSPECCIÓN DE LA MÁQUINA Figura 2-3. Diagrama de inspección visual diaria – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 37: Inspección Visual

    10. Bloqueo de tornamesa - Funciona debidamente. 3. Mecanismo de rotación - Ver la Nota de inspección. Figura 2-4. Puntos de inspección visual diaria - Hoja 1 de 2 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 38 21. Secciones de la pluma – Ver la Nota de inspección. 15. Tanque de combustible - Ver la Nota de inspección. 22. SkyGuard - Ver la Nota de inspección. Figura 2-5. Puntos de inspección visual diaria - Hoja 2 de 2 2-10 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 39: Revisión Funcional

    Conducir la máquina en una pendiente, sin exceder el límite de pendiente de la máquina, y detenerse para comprobar que los frenos retienen a la máquina. b. Revisar la luz del indicador de inclinación para compro- bar que funciona adecuadamente. 3124870 – Plataforma de levante JLG – 2-11...
  • Página 40: Prueba Funcional De Skyguard

    Si SkyGuard permanece activado tras invertir o desconectar la función, mantener pulsado el interruptor de anulación de Sky- Guard para permitir el uso normal de las funciones de la máquina hasta que el sensor de SkyGuard esté desactivado. 2-12 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 41: Sección 3. Controles E Indicadores De La Máquina

    3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 42: Sección 3 - Controles E Indicadores De La Máquina

    DE CONTROL O INTERRUPTOR QUE CONTROLA EL MOVIMIENTO DE LA PLATAFORMA Permite extender y retraer la pluma. NO RETORNA A LA POSICIÓN DE APAGADO AL SOLTARLO. 1. Control de giro Permite girar la tornamesa 360° de modo continuo. – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 43 Selector de controles de plataforma/suelo 9. No se usa 10. Arranque del motor/alimentación auxiliar/ activación de funciones 11. Indicador de visualización 12. Tablero de indicadores 1001192776 G Figura 3-1. Puesto de controles de suelo - 600S 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 44 11. Indicador de visualización 12. Tablero de indicadores 1001192264 G Figura 3-2. Puesto de controles de suelo - 600S con anulación del sistema de seguridad de la máquina (MSSO) (CE solo) – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 45 Selector de controles de plataforma/suelo 9. No se usa 10. Arranque del motor/alimentación auxiliar/ activación de funciones 11. Indicador de visualización 12. Tablero de indicadores Figura 3-3. Puesto de controles de suelo - 660SJ 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 46 10. Arranque del motor/alimentación auxiliar/ activación de funciones 11. Indicador de visualización 12. Tablero de indicadores Figura 3-4. Puesto de controles de suelo - 660SJ con anulación del sistema de seguridad de la máquina (MSSO) (CE solo) – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 47: Anulación De Nivelación De Plataforma

    Permite girar la plataforma. tema de nivelación automática. Este interruptor se utiliza para ajustar el nivel de la plataforma en situaciones tales como al subir/bajar una pen- diente. 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 48 (encendido). Al empujarlo hacia adentro (apa- controles de función que son inaccesibles gado) se desconecta la alimentación del selector de contro- en el caso de que el sistema de detección de les de plataforma/suelo. carga se active. – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 49 PRECAUCIÓN CUANDO SE USAN LAS FUNCIONES CON ALIMENTACIÓN AUXILIAR, NO ACCIONAR MÁS DE UNA FUNCIÓN POR VEZ. (EL USO SIMULTÁNEO DE VARIAS FUNCIONES PUEDE SOBRECARGAR EL MOTOR DE LA BOMBA AUXILIAR.) 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 50: Tablero De Indicadores En Controles De Suelo

    La luz se ilumina para indicar que el sistema de (ver la Figura 3-5., Tablero de indicadores en controles de suelo) control JLG ha detectado una condición anor- mal y se ha guardado un código para diagnós- 1. Indicador de avería de la batería tico de averías en la memoria del sistema.
  • Página 51 5. Bujía de precalentamiento 6. Sobrecarga de la plataforma (en su caso) 7. Desactivación del mando motriz y la dirección (en su caso) Figura 3-5. Tablero de indicadores en controles de suelo 3124870 – Plataforma de levante JLG – 3-11...
  • Página 52 6. Indicador de sobrecarga de la plataforma (en su caso) Indica que la plataforma está sobrecargada. 3-12 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 53: Indicador De Visualización De La Consola De Controles De Suelo

    El indicador de visualización muestra las horas del motor, el nivel de combustible (en su caso) y los códigos de diagnóstico (DTC), tanto desde el sistema de control JLG como desde el sistema de control del motor. Durante el arranque de la máquina, sin DTC activos en el sistema de control, la pantalla de presentación se...
  • Página 54 La pantalla de diagnóstico muestra fallas activas e inactivas La pantalla de diagnóstico del motor muestra información sobre desde el sistema de control JLG en la pantalla. Aparece un aste- el SPN (número de parámetro sospechoso), el FMI (indicador de risco (*) junto a las fallas activas.
  • Página 55 INDICADOR NIVEL DE COMBUSTIBLE HORAS DEL MOTOR FLECHA DE DESPLAZAMIENTO HACIA DELANTE FLECHA DE DESPLAZAMIENTO HACIA ATRÁS BOTONES DE DESPLAZAMIENTO Figura 3-9. Indicador de visualización de la consola de controles de suelo 3124870 – Plataforma de levante JLG – 3-15...
  • Página 56: Consola De Plataforma

    4. Bocina El botón de la BOCINA suministra alimentación eléctrica a un dispositivo de advertencia audible al opri- mirlo. 3-16 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 57 13. Anulación del sistema de toque suave/ 16. Control de velocidad de funciones 5. Alimentación/parada de emergencia 9. Mando motriz/dirección SkyGuard (en su caso) 17. Control de elevación/giro de pluma principal Figura 3-10. Consola de controles de plataforma 3124870 – Plataforma de levante JLG – 3-17...
  • Página 58 5. Interruptor de alimentación/parada de emer- 7. Selector de capacidad gencia En los modelos 600S, este interruptor permite al Un interruptor de dos posiciones con perilla operador seleccionar entre un entorno de tra- roja que suministra alimentación eléctrica a los bajo con un límite de capacidad de 272 kg para...
  • Página 59 La dirección se controla por medio de un interruptor basculante ubi- cado en el extremo de la palanca de conducción. 10. Extensión Permite extender y retraer la pluma principal. 3124870 – Plataforma de levante JLG – 3-19...
  • Página 60 Al girar la perilla completamente en sentido de parada. contrahorario hasta que se escuche un chasquido se ponen las funciones de mando motriz y giro en modo de velocidad lenta. 3-20 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 61 Cuando se mueve la palanca de control se accionan interruptores que activan las funciones seleccionadas. 3124870 – Plataforma de levante JLG – 3-21...
  • Página 62: Tablero De Indicadores En Controles

    POSICIÓN DE ALMACENAMIENTO, USANDO LA FUNCIÓN DE NIVELACIÓN MANUAL SEGÚN SE REQUIERA, Y SOLICITAR LA REPARACIÓN DEL SISTEMA DE NIVELACIÓN. 2. Generador de CA (en su caso) Indica que el generador se encuentra en mar- cha. 3-22 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 63 3. Sobrecarga de la plataforma (en su caso) 7. Habilitación/pedal interruptor 11. Mantenimiento de cables 4. Indicador de capacidad 8. Nivel de combustible 12. Orientación de mando Figura 3-11. Tablero de indicadores en controles de plataforma 3124870 – Plataforma de levante JLG – 3-23...
  • Página 64 ES NECESARIO AJUSTAR EL PEDAL INTERRUPTOR SI LAS FUNCIONES SE ACTIVAN SÓLO CUANDO EL PEDAL SE ENCUENTRA A MENOS DE 6 MM (1/4 IN) DEL EXTREMO SUPE- RIOR O INFERIOR SU CARRERA. 3-24 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 65 10. Indicador de avería del sistema La luz se ilumina para indicar que el sistema de control JLG ha detectado una condición anor- mal y se ha guardado un código para diagnós- tico de averías en la memoria del sistema. Consultar el manual de servicio para las instrucciones respecto a los códi-...
  • Página 66 Esto indica al operador que debe verificar que el control de mando se accione en el sentido apropiado (es decir, se está en una situación de controles invertidos). 3-26 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 67: Sección 4. Funcionamiento De La Máquina

    4. Presión adecuada de inflado de neumáticos. mismo. 5. La máquina tiene los equipos originalmente instalados por JLG. 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 68: Sección 4 - Funcionamiento De La Máquina

    PARA EVITAR EL VUELCO DE LA MÁQUINA HACIA ADELANTE O HACIA ATRÁS, NO RETRACTED AND COMPLETAMENTE SOBRECARGAR LA MÁQUINA NI USARLA SOBRE SUPERFICIES DESNIVELADAS. ELEVATED ELEVADA Y RETRAÍDA SUPERFICIE NIVELADA LEVEL SURFACE Figura 4-1. Posición de estabilidad trasera mínima – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 69 MACHINE WILL TIP OVER IN THIS SENTIDO SI SE SOBRECARGA O SI SE DIRECTION IF OVERLOADED OR OPERATED ON AN MANEJA SOBRE UNA SUPERFICIE OUT-OF-LEVEL SURFACE DESNIVELADA. SUPERFICIE NIVELADA LEVEL SURFACE Figura 4-2. Posición de estabilidad delantera mínima 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 70: Funcionamiento Del Motor

    NOTA: Comunicarse con el Departamento de servicio al cliente de JLG para conocer el funcionamiento en condiciones anormales. NOTA: Siempre se debe arrancar la máquina por primera vez desde el tablero de controles del 2.
  • Página 71: Procedimiento De Apagado

    Consultar el manual del fabricante del motor para NOTA: El pedal interruptor debe estar suelto (hacia arriba) para que el más detalles. arrancador pueda funcionar. Si el arrancador funciona cuando el pedal interruptor está pisado, NO USAR LA MÁQUINA. 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 72: Sistema De Reserva/Corte De Combustible

    AVISO más o menos 60 minutos de tiempo de funciona- PONERSE EN CONTACTO CON UN MECÁNICO CALIFICADO DE JLG SI LA MÁQUINA NECE- miento solamente. Si el sistema está en esta condi- SITA UN REARRANQUE DESPUÉS QUE NO TIENE MÁS COMBUSTIBLE DISPONIBLE.
  • Página 73: Propulsión (Conducción)

    Esta máquina tiene un indicador de orientación de mando. La luz amarilla de la consola de controles de plataforma indica que se ha girado la pluma más allá de las ruedas motrices traseras y que 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 74: Dirección

    La luz indicadora destella durante el intervalo de 3 segundos, hasta que se seleccione la función de mando motriz. – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 75 SECCIÓN 4 — FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA NIVEL LEVEL Figura 4-3. Pendientes verticales y laterales 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 76: Plataforma

    RRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA PARA PARAR LA MÁQUINA. seleccionar el sentido de giro y sostenerlo en ese sentido hasta que la plataforma llegue a la posición deseada. 4-10 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 77: Giro De La Pluma

    (hacia abajo). Sacar la llave. 5. Cubrir los controles de la plataforma para proteger los letre- ros de instrucciones, etiquetas de advertencia y controles contra los elementos del entorno. 3124870 – Plataforma de levante JLG – 4-11...
  • Página 78: Anulación Del Sistema De Seguridad De La Máquina (Msso) (Solo Ce)

    Nota: Cuando el sistema Soft Touch se ha habilitado con SkyGuard, las funciones están única- mente desconectadas. * La inversión solo afecta a la función de extensión de la pluma principal. La función de retracción de la pluma principal se desconecta 4-12 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 79: Prueba De Bloqueo Del Eje Oscilante (En Su Caso)

    Para conducir la máquina, la perilla de la válvula debe estar HACIA ADENTRO. Para remolcar la máquina, la perilla de la válvula se tira HACIA AFUERA a la posición de flotación. 3124870 – Plataforma de levante JLG – 4-13...
  • Página 80 MITE REMOLCAR LA MÁQUINA EN AUTOPISTAS. EL FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR COULD CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH. LA MUERTE O LESIONES GRAVES. Figura 4-4. Barra de remolcado 4-14 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 81: Desconexión

    3. Desconectar la barra de remolcado del enganche de la direc- desconectado ción y del vehículo remolcador. La máquina se encuentra en el modo de conducción. Figura 4-5. Desconexión de cubo motriz 3124870 – Plataforma de levante JLG – 4-15...
  • Página 82: 4.14 Alimentación Auxiliar

    2. Colocar el interruptor de alimentación/parada 2. Colocar el interruptor de alimentación/parada de emergencia en la posición conectada. de emergencia en la posición conectada. 4-16 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 83: Sistema De Combustible Doble (Motor De Gasolina Solamente)

    2. Cerrar la válvula de mano en el tanque de gas LP girándola ES POSIBLE CAMBIAR DE UN TIPO DE COMBUSTIBLE AL OTRO SIN QUE EL MOTOR SE en sentido horario. APAGUE. ES NECESARIO TENER SUMO CUIDADO Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES. 3124870 – Plataforma de levante JLG – 4-17...
  • Página 84: 4.16 Amarre Y Levante

    única- mente a las argollas designadas para tal fin y que el pasador de bloqueo de la tornamesa se encuentre enganchado. (Ver la Figura 4-4. Tabla de levante.) 4-18 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 85 1190 mm [46.9”] 1860 mm [73.2”] 1860 mm (73.2 in) 1190 mm (46.9 in) 660SJ 1330 mm [52.4”] 1720 mm [67.7”] 1330 mm (52.4 in) 1720 mm (67.7 in) 1001215615 D Figura 4-6. Tabla de levante 3124870 – Plataforma de levante JLG – 4-19...
  • Página 86 DOBLE 63 62 61 DUAL LANGUAGE IDIOMA ONLY SOLAMENTE DETALLE G DETAIL G VER EL DETALLE G SEE DETAIL G 51 53 Figura 4-7. Instalación de etiquetas — Hoja 1 de 6 4-20 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 87 SEE DETAIL E DETALLE E DETAIL E HOOD NOT SHOWN EL CAPÓ NO SE MUESTRA ANSI ANSI ANSI DOBLE DUAL IDIOMA LANGUAGE ONLY SOLAMENTE Figura 4-8. Instalación de etiquetas — Hoja 2 de 6 3124870 – Plataforma de levante JLG – 4-21...
  • Página 88 SECCIÓN 4 — FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA ANSI ANSI ANSI Figura 4-9. Instalación de etiquetas — Hoja 3 de 6 4-22 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 89 SECCIÓN 4 — FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA Figura 4-10. Instalación de etiquetas — Hoja 4 de 6 3124870 – Plataforma de levante JLG – 4-23...
  • Página 90 SECCIÓN 4 — FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA ANSI ANSI (PARA CE AUS) (PARA ANSI) (FOR CE,AUS) (FOR ANSI) Figura 4-11. Instalación de etiquetas — Hoja 5 de 6 4-24 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 91 SECCIÓN 4 — FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 3 2 27 25 ANSI ANSI ANSI ANSI ANSI PLATAFORMA DE PROTECCIÓN DE CAÍDAS FALL ARREST PLATFORM ANSI ANSI Figura 4-12. Instalación de etiquetas — Hoja 6 de 6 3124870 – Plataforma de levante JLG – 4-25...
  • Página 92 SECCIÓN 4 — FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA Tabla 4-2. Leyenda de etiquetas de 600S Chino Chino Punto ANSI Coreano Portugués Español Francés Japonés Australiano tradicional simplificado 1001194213-E 1001194215-C 1001194221-C 1001194223-C 1001194225-C 1001194227-F 1001194229-C 1001194231-E 1001194217-C 1001194219-C 1701499 1701499 1701499 1701499...
  • Página 93 SECCIÓN 4 — FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA Tabla 4-2. Leyenda de etiquetas de 600S Chino Chino Punto ANSI Coreano Portugués Español Francés Japonés Australiano tradicional simplificado 1001194213-E 1001194215-C 1001194221-C 1001194223-C 1001194225-C 1001194227-F 1001194229-C 1001194231-E 1001194217-C 1001194219-C 1704412 1704412 1704412 1704412...
  • Página 94 SECCIÓN 4 — FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA Tabla 4-2. Leyenda de etiquetas de 600S Chino Chino Punto ANSI Coreano Portugués Español Francés Japonés Australiano tradicional simplificado 1001194213-E 1001194215-C 1001194221-C 1001194223-C 1001194225-C 1001194227-F 1001194229-C 1001194231-E 1001194217-C 1001194219-C 1701518 1701518 1705828 1705828...
  • Página 95 SECCIÓN 4 — FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA Tabla 4-2. Leyenda de etiquetas de 600S Chino Chino Punto ANSI Coreano Portugués Español Francés Japonés Australiano tradicional simplificado 1001194213-E 1001194215-C 1001194221-C 1001194223-C 1001194225-C 1001194227-F 1001194229-C 1001194231-E 1001194217-C 1001194219-C 1001159323 1702773 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 96 1703811 1703811 1703811 1703811 1703814 1703814 1703814 1703814 1703814 1703814 1703814 1703814 1703814 1703814 1703953 1703945 1703943 1001116845 1703946 1703941 1703942 1703944 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 4-30 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 97 1001194235 1001216735 1001216737 1001216742 100121’6746 1001216748 1001216750 1001194236 1001216752 1001194236 1001173262 1001173262 1001173262 1001173262 1001173262 1001173262 1001173262 1001173262 1001174313 1001174313 1001174313 1001174313 1001174313 1001174313 1001174313 1001174313 1705084 1705084 1705921 1705921 1705822 1705822 3124870 – Plataforma de levante JLG – 4-31...
  • Página 98 Portugués Español Francés Japonés Australiano tradicional simplificado 1001194214-E 1001194216-C 1001194222-C 1001194224-C 1001194226-C 1001194228-F 1001194230-C 1001194232-E 1001194218-C 1001194220-C 1701518 1701518 1705828 1705828 1001112551 1001215615 1001215615 1001215615 1001215615 1001215615 1001215615 1001215615 1001215615 1001215615 1001215615 4-32 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 99 SECCIÓN 4 — FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA Tabla 4-3. Leyenda de etiquetas de 660SJ Chino Chino Punto ANSI Coreano Portugués Español Francés Japonés Australiano tradicional simplificado 1001194214-E 1001194216-C 1001194222-C 1001194224-C 1001194226-C 1001194228-F 1001194230-C 1001194232-E 1001194218-C 1001194220-C 1001159323 1702773 3124870 – Plataforma de levante JLG – 4-33...
  • Página 100 SECCIÓN 4 — FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA NOTAS: 4-34 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 101: Sección 5 - Procedimientos De Emergencia

    Si no se notifica al fabricante de un incidente que haya involu- 3. Se pueden usar grúas, montacargas u otros equipos para crado a un producto de JLG Industries en un plazo de 48 horas sacar a los ocupantes de la plataforma y estabilizar el movi- luego de haber ocurrido, se puede anular la garantía ofrecida...
  • Página 102: Sección 5 - Procedimientos De Emergencia

    Sección 4. NOTA: Si se utiliza la función de MSSO, el indicador de fallo parpadea y un código de fallo aparece en el sistema de control JLG, que deberá restablecer un técnico de servicio cualificado de JLG. NOTA: No es necesario efectuar pruebas funcionales del sistema MSSO.
  • Página 103: Sección 6. Accesorios

    SkyGlazier™      SkyCutter     Plataforma de protección de        caídas (36x96) Plataforma de protección de    caídas (36x72) 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 104 Plataforma rejilla a barandilla supe- rior, Soft Touch Nota 1: No es compatible ningún accesorio “Sky”, no enumerado en la lista “INCOMPATIBLE CON”. Nota 2: Se puede usar en la misma unidad, pero no simultáneamente. 4150459 l – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 105: Skypower

    Un disyuntor de tres polos de 30 A pro- 3600 rpm (60 Hz) tege al generador de una sobrecarga. Salida del generador Especificaciones ANSI: 240 V; 60 Hz; trifásica; 7,5 kW y 240 V/120 V: 60 Hz; monofásica: 6 kW. 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 106: Precauciones De Seguridad

    • No sobrecargar el circuito. Preparación e inspección • Asegurarse que el generador esté bien asegurado, revisar la condición de la correa y el alambrado. Funcionamiento Arrancar el motor, encender el generador y empezar a trabajar. – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 107 SECCIÓN 6 — ACCESORIOS SOLDADORA WELDER SOPORTE DE LA SOLDADORA WELDER SUPPORT EXTINTOR DE INCENDIOS FIRE EXTINGUISHER CABLES DE LA SOLDADURA WELD LEADS Figura 6-1. SkyWelder™ - Hoja 1 de 2 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 108 CONTROL (5-250 AMPS) TAJE DEBE AJUS- AMPERAJE (5-250 A) AT 220/230 VAC TARSE A 220/230 VCA REMOTE AMPERAGE TOMACORRIENTE DE CONTROL CONTROL RECEPTACLE DE AMPERAJE REMOTO Figura 6-2. SkyWelder™ - Hoja 2 de 2 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 109: Capacidades Nominales De Accesorio

    • Usar vestimenta adecuada para soldar. soportes de la soldadora. • Revisar la instalación correcta y segura de la soldadora y la • Usar el tamaño de varilla correcto y las especificaciones de corriente correctas. escuadra. 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 110: Preparación E Inspección

    Empezar a soldar. Consultar el Manual del operador de la soldadora Miller. El generador no arranca bajo una carga eléctrica. – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 111: Soft Touch

    SOFT TOUCH Tabla 6-4. Capacidad máxima de carga con Soft Touch Se instala un juego acolchado en las barandillas de la plataforma Capacidad máxima de carga — 600S ANSI y en una estructura suspendida bajo la plataforma. Los interrup- Sin restricciones:...
  • Página 112 PARACHOQUES DE LA BARANDILLA LIMIT SWITCH INTERRUPTOR LIMITADOR SOFT TOUCH RAIL BARANDILLA Y & BUMPER PARACHOQUES SOFT TOUCH FRAME LIMIT SWITCH ESTRUCTURA SOFT TOUCH INTERRUPTOR LIMITADOR SOFT TOUCH Figura 6-3. Soft Touch 6-10 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 113: Skyglazier

    ADVERTENCIA 3. Retirar la bandeja cuando no se esté usando. NO SOBRECARGAR LA BANDEJA NI LA PLATAFORMA. LA CAPACIDAD TOTAL DE LA MÁQUINA SE REDUCE CUANDO SE INSTALA LA BANDEJA. 3124870 – Plataforma de levante JLG – 6-11...
  • Página 114: Especificaciones

    LA INSTALACIÓN O RETIRO DE ACCESORIOS APROBADOS O UN CAMBIO EN EL TAMAÑO DE LA PLATAFORMA REQUIERE LA RECALIBRACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL DE LA PLUMA. (VER EL MANUAL DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO). 6-12 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 115: Skycutter

    35 % 0.30* 2,3 kW 240 V ±10 % 27 A a 91 VCC a un ciclo 13,9 máx.; 3,3 kVA (27 A) de trabajo de 35 % 0.13* 3,0 kW *A ralentí. 3124870 – Plataforma de levante JLG – 6-13...
  • Página 116: Precauciones De Seguridad

    • Usar vestimenta adecuada para cortar. • Usar los ajustes de corte correctos. • No utilizar cordones eléctricos sin puesta a tierra. 6-14 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 117: Plataforma De Protección De Caídas

    PLATAFORMA DE PROTECCIÓN DE CAÍDAS NOTA: Consultar el Manual del sistema de protección de caídas externo de JLG (N/P-3128935) para obtener información detallada. El sistema de protección de caídas externo se ha diseñado para proporcionar un punto de sujeción para el cordón de seguridad, al tiempo que permite al operador acceder a las áreas fuera de la...
  • Página 118 SECCIÓN 6 — ACCESORIOS NOTAS: 6-16 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 119: Sección 7. Especificaciones Generales Y Mantenimiento Por Parte Del Operador

    Esta sección del manual proporciona información adicional y Tabla 7-1. Especificaciones de funcionamiento necesaria al operador para el funcionamiento y mantenimiento adecuados de esta máquina. Capacidad máxima de carga — 600S* Sin restricciones: 272 kg (600 lb) La porción de mantenimiento de esta sección está diseñada...
  • Página 120: Sección 7 - Especificaciones Generales Y Mantenimiento Por Parte Del Operador

    10,79 m (35 ft 4.7 in) Peso bruto de la máquina (aprox.) Ancho de máquina 2,48 m (8 ft 2 in) 600S - Dirección en 2 ruedas 9947 kg (21,884 lb) 600S - Dirección en 4 ruedas 10 032 kg (22,070 lb) Radio de giro (exterior) 660SJ - Dirección en 2 ruedas...
  • Página 121: Capacidades

    117 l (31 gal) Diesel (tanque de acero) 200 l (52 gal) Gasolina 117 l (31 gal) Depósito de aceite hidráulico 129 l (34 gal) Sistema hidráulico 151,4 l (40 gal) (incluyendo el depósito) 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 122: Datos Del Motor

    950 A de arranque en frío, 205 minutos de Velocidad baja mínima (rpm) 1200 capacidad de reserva, 12 VCC Velocidad intermedia (rpm) 1800 Consumo de combustible 2,99 l/h (0.79 gph) Velocidad alta máx. (rpm) 2500 Potencia (hp) – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 123: Neumáticos

    API GL-3 y suficiente estabilidad química para trabajar en el sistema hidráulico. JLG Industries recomienda el aceite hidráulico Mobilfluid 424, el cual tiene un índice de viscosidad SAE de 152. 3124870...
  • Página 124: Viscosidad

    JLG Industries recomienda usar el aceite Mobil DTE 10. Tabla 7-10. Especificaciones de Mobil DTE 10 Excel 32 Grado de viscosidad ISO NOTA: Además de las recomendaciones de JLG, no se recomienda com- binar aceites de marcas o tipos diferentes, puesto que posible- Gravedad específica 0.877 mente no contienen los mismos aditivos requeridos o pueden Punto de fluidez, máx.
  • Página 125 46 cSt a 40 °C 37 cSt a 100°C (212°F) 10 cSt a 100 °C 8,4 cSt Índice de viscosidad Índice de viscosidad NOTA: Se debe almacenar a más de 14 °C (32 °F) 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 126 Índice de viscosidad 0,9 kg/l NOTA: Mobil/Exxon recomienda revisar este aceite anualmente Peso (7.64 lb/gal) para verificar la viscosidad. Viscosidad a 40 °C 45 cSt a 100 °C 8,0 cSt Índice de viscosidad – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 127: Pesos Críticos Para La Estabilidad

    Opción para astilleros de 6 ft (m) 41/18LLx22.5 (rellenos de espuma) 355/55D625 (neumáticos) 355/55D625 242.5 (neumáticos - sin huella) 41/18LLx22.5 (neumáticos) 355/55D625 (neumáticos con sellador) Motor Deutz TD 2,9 l 1433 (bandeja completa) D2011 L04 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 128: Ubicaciones Del Número De Serie

    USE OF P L A T F O RM S OT H ER T H AN THOS E LI S T E D I S PROH I B I T ED . SERIAL NUMBER PLATE PLACA DE NÚMERO DE SERIE Figura 7-1. Ubicaciones del número de serie 7-10 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 129 SECCIÓN 7 — ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco 3124870 – Plataforma de levante JLG – 7-11...
  • Página 130 TEMPERATURA DE AIRE AVISO: EL FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA CON ACEITE DE MOTOR NO APROBADO POR JLG O EL MANEJO FUERA DE LOS LÍMITES DE TEMPERATURA DESCRITOS EN LA “TABLA DE FUNCIONAMIENTO DE ACEITE DE MOTOR” PUEDE RESULTAR EN DESGASTE PREMATURO O DAÑO A LOS COMPONENTES DEL MOTOR.
  • Página 131 TEMPERATURA DE AIRE AVISO: EL FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA CON ACEITE DE MOTOR NO APROBADO POR JLG O EL MANEJO FUERA DE LOS LÍMITES DE TEMPERATURA DESCRITOS EN LA “TABLA DE FUNCIONAMIENTO DE ACEITE DE MOTOR” PUEDE RESULTAR EN DESGASTE PREMATURO O DAÑO A LOS COMPONENTES DEL MOTOR.
  • Página 132 SE RECOMIENDA LA ADICIÓN DE UN REFRIGERANTE DE ACEITE HIDRÁULICO PARA UN FUNCIONAMIENTO PROLONGADO EN ESTA GAMA DE TEMPERATURA (CONSULTAR AL DEPT. DE SERVICIO DE JLG) PARA EL FUNCIONAMIENTO EN ESTA GAMA DE TEMPERATURA DEBE INCLUIRSE EL USO DE UN CALENTADOR AUXILIAR DEL SISTEMA HIDRÁULICO...
  • Página 133 HYDRAULIC FLUIDS OR OPERATION OUTSIDE OF Conversión de CO2 > 80 % según CEC-L-33-A-93 CO2 Conversion>80% per CEC-L-33-A-93 NO APROBADOS POR JLG O EL MANEJO FUERA DE LOS LÍMITES DE THE TEMPERATURE BOUNDARIES OUTLINED IN Virtually Non-toxic classi?cation indicates ** La clasificación de virtualmente no tóxico indica TEMPERATURA DESCRITOS EN LA “TABLA DE FUNCIONAMIENTO DE...
  • Página 134 SECCIÓN 7 — ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR 600SJ 600S Figura 7-5. Diagrama de mantenimiento y lubricación por parte del operador - Motor Deutz 2011 7-16 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 135 SECCIÓN 7 — ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR 600SJ 600S Figura 7-6. Diagrama de mantenimiento y lubricación por parte del operador – Motor Deutz 2,9 l 3124870 – Plataforma de levante JLG – 7-17...
  • Página 136 SECCIÓN 7 — ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR 600S 600SJ Figura 7-7. Diagrama de mantenimiento y lubricación por parte del operador: Motor Ford 7-18 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 137: Mantenimiento Por Parte Del Operador

    Tabla 7-16. Especificaciones de lubricación. 1. Rodamiento de giro CLAVE ESPECIFICACIONES Grasa para rodamientos (N° de pieza JLG 3020029) Mobilith SHC 460. Aceite hidráulico. Categoría de servicio de API GL-4, por ejemplo, Mobilfluid 424. EPGL Lubricante (aceite) para engranajes para presiones extremas que satisfaga la categoría de servicio GL-5 de API o la especificación militar Mil-L-2105.
  • Página 138 Capacidad - 0,95 l (32 oz) namiento Lubricante: aceite para engranajes 80W90 Intervalo - Revisar el nivel cada 3 meses ó 150 horas de fun- cionamiento; cambiar cada 2 años ó 1200 horas de funcio- namiento 7-20 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 139 Intervalo - Cambiar después de las primeras 50 horas y cada sustituya el filtro de carga 6 meses ó 300 horas de allí en adelante, según lo requiera el indicador de condición. 3124870 – Plataforma de levante JLG – 7-21...
  • Página 140 Observaciones: en las máquinas nuevas o recientemente reacondicionadas o después de haber cambiado el aceite hidráulico, accionar todos los sistemas por un mínimo de dos ciclos completos y volver a revisar el nivel de aceite en el depósito. 7-22 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 141 Capacidad - cárter de 9,4 l (10 qt); 4,8 l (5 qt) enfriador de 4,8 l (5 qt) Lubricante: EO Intervalo - Cada año o 1200 horas de funcionamiento Observaciones - Revisar el nivel diariamente/cambiar según las recomendaciones del manual del motor. 3124870 – Plataforma de levante JLG – 7-23...
  • Página 142 Capacidad - cárter de 9,4 l (10 qt); 4,8 l (5 qt) enfriador de 4,8 l (5 qt) Lubricante: EO Intervalo - Cada año o 1200 horas de funcionamiento Observaciones - Revisar el nivel diariamente/cambiar según las recomendaciones del manual del motor. 7-24 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 143 Intervalo: Revisar el nivel diariamente; cambiar cada 1000 horas o cada dos años, lo que ocurra primero. Punto(s) de lubricación: elemento sustituible Intervalo: vaciar el agua diariamente; cada año o 600 horas de funcionamiento 3124870 – Plataforma de levante JLG – 7-25...
  • Página 144 Punto(s) de lubricación: tapa de llenado Capacidad (Deutz 2,9 l) - 7,5 l (2 gal) Lubricante: Anticongelante Intervalo: Revisar el nivel diariamente; cambiar cada 1000 horas o cada dos años, lo que ocurra primero. Deutz 2011 7-26 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 145 18. Filtro de plataforma 600SJ Punto de lubricación - Elemento sustituible 600S Intervalo - Cambiar después de las primeras 50 horas y cada año o cada 600 horas de funcionamiento, lo que venga pri- mero 3124870 – Plataforma de levante JLG – 7-27...
  • Página 146: Neumáticos Y Ruedas

    Inflado de neumáticos La presión de inflado de los neumáticos deberá ser igual a la pre- sión de aire marcada en el costado del producto JLG o en la eti- queta de la llanta para la seguridad y para obtener las características de funcionamiento adecuadas.
  • Página 147: Reemplazo De Neumáticos

    Consultar el tales como en el ancho de la llanta, ubicación de la pieza central, diá- manual de piezas de JLG para el número de pieza de los neumáticos metro más grande o más pequeño, etc., sin una recomendación de la aprobados para el modelo de máquina en particular.
  • Página 148: Instalación De Ruedas

    1. Enroscar todas las tuercas con la mano para evitar dañar las en la tabla de valores de apriete de ruedas. roscas. NO aplicarles lubricante a las roscas ni a las tuercas. 7-30 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 149 4. Las tuercas de las ruedas deben apretarse después de las pri- meras 50 horas de funcionamiento y después de haberse retirado alguna rueda. Revisar el apriete cada 3 meses o 150 horas de funcionamiento. 3124870 – Plataforma de levante JLG – 7-31...
  • Página 150: Prueba De Bloqueo Del Eje Oscilante (En Su Caso)

    4. Activar cuidadosamente la función telescópica y extender la pluma un mínimo de 0,6 m (2 ft). 7-32 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 151: Alivio De Presión Del Sistema De Combustible

    0,5 m/s PRECAUCIÓN HABRÁ PRESIÓN DE VAPOR RESIDUAL EN EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE. ASEGU- RARSE QUE LA ZONA DE TRABAJO ESTÉ BIEN VENTILADA ANTES DE DESCONECTAR CUALQUIER LÍNEA DE COMBUSTIBLE. 3124870 – Plataforma de levante JLG – 7-33...
  • Página 152 SECCIÓN 7 — ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR NOTAS: 7-34 – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 153: Sección 8. Registro De Inspecciones Y Reparaciones

    SECCIÓN 8 — REGISTRO DE INSPECCIONES Y REPARACIONES SECCIÓN 8. REGISTRO DE INSPECCIONES Y REPARACIONES Número de serie de la máquina _______________________________________ Tabla 8-1. Registro de inspecciones y reparaciones Fecha Comentarios 3124870 – Plataforma de levante JLG –...
  • Página 154: Sección 8 - Registro De Inspecciones Y Reparaciones

    SECCIÓN 8 — REGISTRO DE INSPECCIONES Y REPARACIONES Tabla 8-1. Registro de inspecciones y reparaciones Fecha Comentarios – Plataforma de levante JLG – 3124870...
  • Página 156: Representantes De Jlg En Todo El Mundo

    1 JLG Drive (877) 554-5438 (Service) McConnellsburg, PA 17233-9533 (717) 485-6417 EE.UU. www.jlg.com 3124870 Representantes de JLG en todo el mundo JLG Industries JLG Ground Support Oude JLG Latino Americana LTDA Oshkosh-JLG (Tianjin) Equipment 358 Park Road Bunders 1034 Rua Antonia Martins Luiz, 580...

Este manual también es adecuado para:

660sj

Tabla de contenido