Página 1
Getting Started (primeros pasos) Introducción Consignas de seguridad SITRANS T Descripción Transmisor de temperatura SITRANS TH100/TH320/TH420/ Montar/adosar TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Conexión Instrucciones de servicio Manejo (SITRANS TF) Puesta en marcha Parametrización Reparación y mantenimiento Diagnóstico y solución de problemas Datos técnicos...
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 3
Índice Getting Started (primeros pasos) ......................11 Puesta en marcha de SITRANS TH100 ................. 11 Puesta en marcha del SITRANS TH320 con 4 a 20 mA ............12 Puesta en marcha del SITRANS TH320 con HART..............13 Puesta en marcha del SITRANS TH420 con HART..............14 Puesta en marcha del SITRANS TR320 con 4 a 20 mA ............
Página 4
Consignas de seguridad para el montaje con modo de protección "Seguridad intrínseca" "ia/ib"..........................61 5.1.1.2 Consignas de seguridad para el montaje con modo de protección "Sin chispa nA/ec" y "Seguridad intrínseca ic"..................... 62 SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 5
Conectar al cable el conector aéreo Han ................100 6.10 Conectar el conector aéreo M12 al cable ................101 Manejo (SITRANS TF) ......................... 105 Mando local........................105 7.1.1 Botones ........................... 105 SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 6
Puesta en marcha ..........................117 Consignas básicas de seguridad..................117 Puesta en marcha de SITRANS TH100 ................117 Puesta en marcha del SITRANS TH320 con 4 a 20 mA ............118 Puesta en marcha del SITRANS TH320 con HART............... 119 Puesta en marcha del SITRANS TH420 con HART...............
Página 7
9.4.5.2 Ajuste de la calibración de un punto ................. 163 9.4.5.3 Ajuste de la calibración de dos puntos ................164 9.4.6 Calibración del sensor del transmisor ................165 SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 8
Solución de problemas..................... 192 11.4 Solución de problemas del módem USB................192 Datos técnicos............................ 195 12.1 SITRANS TH100........................ 195 12.2 SITRANS TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 ............197 12.2.1 Condiciones de servicio....................197 SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 9
Display..........................217 Croquis acotados ..........................219 13.1 Croquis acotados del SITRANS TH320/TH420 ..............219 13.2 Croquis acotados del SITRANS TH100 ................219 13.3 Croquis acotados del adaptador para perfil DIN ..............220 13.4 Croquis acotados de SITRANS TR320/TR420 ..............220 13.5...
Página 10
Índice Consignas de seguridad del accesorio................231 Datos técnicos del accesorio..................... 232 Croquis acotados del accesorio..................233 Índice alfabético ..........................235 SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Una vez transcurrido este tiempo de arranque, el aparato pasa a estar en servicio. 7. Para obtener unos valores medidos exactos, debe esperar 5 minutos. Consulte también Diseño (Página 32) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 12
8. Bloquee el aparato. Bloqueo del aparato SITRANS TH/TR (Página 170) Resultado El LED se enciende con luz verde. Diseño (Página 35) Consulte también Diagnóstico y solución de problemas (Página 185) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 13
8. Bloquee el aparato. Bloqueo del aparato SITRANS TH/TR (Página 170) Resultado El LED se enciende con luz verde. Diseño (Página 35) Consulte también Diagnóstico y solución de problemas (Página 185) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 14
8. Bloquee el aparato. Bloqueo del aparato SITRANS TH/TR (Página 170) Resultado El LED se enciende con luz verde. Diseño (Página 35) Consulte también Diagnóstico y solución de problemas (Página 185) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 15
8. Bloquee el aparato. Bloqueo del aparato SITRANS TH/TR (Página 170) Resultado El LED se enciende con luz verde. Diseño (Página 44) Consulte también Diagnóstico y solución de problemas (Página 185) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 16
8. Bloquee el aparato. Bloqueo del aparato SITRANS TH/TR (Página 170) Resultado El LED se enciende con luz verde. Diseño (Página 44) Consulte también Diagnóstico y solución de problemas (Página 185) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 17
8. Bloquee el aparato. Bloqueo del aparato SITRANS TH/TR (Página 170) Resultado El LED se enciende con luz verde. Diseño (Página 44) Consulte también Diagnóstico y solución de problemas (Página 185) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Puesta en marcha del SITRANS TF320 en carcasa monocámara con HART Requisitos Ha leído las siguientes consignas de seguridad: • Consignas de seguridad generales (Página 27) • Consignas básicas de seguridad: Montar/adosar (Página 61) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
• Consignas básicas de seguridad: Conexión (Página 77) • Consignas básicas de seguridad: Puesta en marcha (Página 117) Para obtener la funcionalidad plena del aparato, lea atentamente las instrucciones de servicio. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
3. Conecte la tensión de alimentación. Conectar la tensión de alimentación (Página 128) 4. Espere 2 segundos. Una vez transcurrido este tiempo de arranque, el aparato pasa a estar en servicio. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
(Página 106) o el mando remoto. Parametrización en el aparato con display (Página 138) Parametrización desde el mando remoto (Página 159) 7. Bloquee el aparato. Bloquear aparato (Página 112) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
(Página 106) o el mando remoto. Parametrización en el aparato con display (Página 138) Parametrización desde el mando remoto (Página 159) 7. Bloquee el aparato. Bloquear aparato (Página 112) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
En la tabla siguiente se indican las principales modificaciones de esta documentación respecto a la versión anterior. Edición Observación 05/2020 SITRANS TF320 y TF420 en carcasa monocámara y carcasa de dos cámaras y SI‐ TRANS TH100 agregados 03/2018 Primera edición SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
ADVERTENCIA Empleo de un aparato dañado o incompleto Riesgo de explosión en áreas peligrosas • No ponga en marcha ningún aparato dañado o incompleto. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos. El uso de versiones de los productos anteriores o que ya no sean soportadas y la falta de aplicación de las...
El contenido de estas instrucciones no forma parte de ningún acuerdo, garantía ni relación jurídica anteriores o vigentes, y tampoco los modifica en caso de haberlos. Todas las obligaciones contraídas por Siemens AG se derivan del correspondiente contrato de compraventa, el cual también contiene las condiciones completas y exclusivas de garantía. Las explicaciones que figuran en estas instrucciones no amplían ni limitan las condiciones de...
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre la armo‐ 2014/34/UE nización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Nota Funcionamiento en condiciones ambientales especiales Se recomienda ponerse en contacto con un representante de Siemens o con nuestro departamento de aplicaciones antes de poner en marcha el dispositivo en condiciones ambientales especiales como, por ejemplo, en plantas nucleares o en caso de que el dispositivo sea utilizado con propósitos de investigación y desarrollo.
• Conecte el aparato con el tipo de protección "Seguridad intrínseca" únicamente a un circuito de seguridad intrínseca. • Tenga en cuenta las especificaciones de los datos eléctricos recogidas en el certificado y/o en Datos técnicos (Página 195). SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 30
"Not Ex d Not SIL". • No está permitido intercambiar los componentes de distintos aparatos mientras su compatibilidad no esté expresamente garantizada por el fabricante. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
SITRANS TH100 4.1.1 Campo de aplicación El transmisor SITRANS TH100 puede utilizarse en todos los sectores. Su tamaño compacto permite instalarlo en un cabezal de conexión tipo B (DIN 43729) o mayor. Puede conectarse el siguiente sensor: • RTD Pt100 La señal de salida es una corriente continua de 4 a 20 mA, proporcional a la temperatura e...
Página 32
1 (+) y 2 Bornes de salida: Tensión de alimentación U , intensidad de salida I 3, 4, 5 y Bornes de entrada para Pt100 Figura 4-1 Diseño del SITRANS TH100 SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 33
La señal así procesada se convierte en un convertidor digital-analógico en una corriente continua de 4 a 20 mA independiente de la carga. Los circuitos de entrada y salida están protegidos con sendos filtros CEM (EMC) contra perturbaciones electromagnéticas. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 34
2" pueden instalarse dentro de las áreas con peligro de explosión. El aparato cumple los requisitos de la Directiva de la UE 2014/34/UE (ATEX), las normas FM y CSA y otras homologaciones nacionales, p. ej., EACEx, NEPSI e Inmetro. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 35
Bornes de entrada TH420 ⑤ Orificios de fijación ⑥ ⑦ Tornillo de montaje M4 ⑧ Arandela de seguridad DIN 6799 - 3,2 A2 Figura 4-3 Estructura de SITRANS TH320/TH420 SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Marcado CE con número ID del organismo notificado ⑥ Número de serie Dos primeras cifras = año de producción ⑦ Variante del aparato ⑧ Nombre del producto ⑨ Fabricante SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Intermitente Rojo ejemplo, un hilo roto, un cortocircuito en el sensor, un valor inferior o superior a los valo‐ res límite del sensor Error del aparato Encendido Rojo SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Si se utilizan los bornes de prueba, el transmisor de temperatura debe estar conectado a la tensión de alimentación. Figura 4-6 Bornes de prueba ¡Advertencia! Utilice exclusivamente dispositivos de prueba certificados para el montaje en atmósferas potencialmente explosivas. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 39
④ • Después, la señal es convertida en la corriente de salida de 4 a 20 mA por el convertidor digital-analógico (D/A). SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 40
④ • Después, la señal es convertida en la corriente de salida de 4 a 20 mA por el convertidor digital-analógico (D/A). SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Comunicación HART 4.2.9.1 Comunicación HART en caso de alimentación a través de una fuente de tensión Figura 4-9 Comunicación HART en caso de alimentación desde una fuente de tensión SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
La carga ≥ 250 Ω solo es relevante si la comunicación HART se establece por esta vía. En cambio, con la variante la carga debe ser de entre 0 y 650 Ω Figura 4-10 Comunicación HART en caso de alimentación a través de un separador de alimentación SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 43
Los transmisores en versión con "Modo de protección Seguridad intrínseca o Seguridad aumentada para zona 2" pueden instalarse dentro de las áreas con peligro de explosión. El SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 44
Bornes de entrada TR420 y 12 ⑥ Puerto de ampliación borne número 1 Significado de las posiciones de los puentes (Página 45) Figura 4-11 Diseño de SITRANS TR320/TR420 SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 45
≥ 21 mA. La seguridad fun‐ cional no puede activarse con una corriente de defecto ≥ 21 mA. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
El LED integrado en el transmisor indica fallos conforme a NAMUR NE44 y NE107. Estado Estado operativo Color Aparato en buen estado Encendido Verde Falta tensión de alimentación Apagado SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Si se utilizan los bornes de prueba, el transmisor de temperatura debe estar conectado a la tensión de alimentación. Figura 4-13 Terminales de prueba ¡Advertencia! Utilice exclusivamente dispositivos de prueba certificados para el montaje en atmósferas potencialmente explosivas. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 48
③ • Después, la señal es convertida en la corriente de salida de 4 a 20 mA por el convertidor digital-analógico (D/A). SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 49
③ • Después, la señal es convertida en la corriente de salida de 4 a 20 mA por el convertidor digital-analógico (D/A). SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 50
Comunicación HART 4.3.9.1 Comunicación HART en caso de alimentación a través de una fuente de tensión Figura 4-16 Comunicación HART en caso de alimentación desde una fuente de tensión SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 51
La carga ≥ 250 Ω solo es relevante si la comunicación HART se establece por esta vía. En cambio, con la variante la carga debe ser de entre 0 y 650 Ω Figura 4-17 Comunicación HART en caso de alimentación a través de un separador de alimentación SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Compartimento de conexión eléctrica ④ ⑧ Borne de puesta a tierra Tornillos de fijación para el soporte del display Figura 4-18 Estructura de la carcasa monocámara SITRANS TF SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Dirección del fabricante ④ ⑩ Observar las instrucciones de servicio resu‐ Nombre del producto midas Figura 4-19 Ejemplo de placa de características del SITRANS TF en carcasa monocámara SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 54
Orificios de fijación de la carcasa Placa de características ⑦ ⑭ Placa de características Tornillo para la tapa de los botones Figura 4-20 Estructura del SITRANS TF en carcasa de dos cámaras SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Referencia ⑤ ⑪ Dirección del fabricante Nombre del producto ⑥ Tipo de sensor Figura 4-21 Ejemplo de placa de características del SITRANS TF en carcasa de dos cámaras SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 56
• Después, la señal es convertida en la corriente de salida de 4 a 20 mA por el convertidor digital-analógico (D/A). • La fuente de alimentación se encuentra en el circuito de la señal de salida. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 57
• Después, la señal es convertida en la corriente de salida de 4 a 20 mA por el convertidor digital-analógico (D/A). • La fuente de alimentación se encuentra en el circuito de la señal de salida. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
• Aislamiento galvánico entre el PC y el transmisor de temperatura que se va a parametrizar • Cumplimiento de la norma Ex para los transmisores de temperatura conectados • Alimentación del módem USB con tensión directamente desde el puerto USB del PC SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Todos los LED se El firmware del módem USB se ha actualizado correctamente. encienden durante 3 s. Consulte también Solución de problemas del módem USB (Página 192) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 60
Descripción 4.5 Módem USB y SIPROM T SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 61
500 V AC. La tensión de aislamiento se genera hacia las partes de la carcasa conectadas a tierra como, p. ej., la versión en caja de pared o el armario eléctrico. Tenga en cuenta los requisitos para SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 62
5.1 Consignas básicas de seguridad el montaje en IEC/EN 60079-11, apartado 6.3.13. Los transmisores de temperatura TF320/420 y el sensor de temperatura TS500 de Siemens cumplen dichos requisitos. Si el montaje se realiza en una atmósfera con gases potencialmente explosivos, deben tenerse en cuenta las siguientes instrucciones: El transmisor o la pantalla deben montarse en una carcasa con la forma B según DIN 43729 o...
Página 63
(Uo o Uoc o Vt), de intensidad (Io o Isc o It) y de potencia Po que pueden ser suministrados por la barrera. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 64
Voc < V , Ca ≥ Ci + C , La ≥ Li + L máx cable cable SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Montaje del transmisor en el fondo del cabezal de conexión Requisitos El transmisor está previsto solamente para el montaje en un cabezal de conexión tipo B u otro de mayor tamaño. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Montaje del transmisor en la tapa elevada del cabezal de conexión Requisitos El transmisor está previsto solamente para el montaje en un cabezal de conexión tipo B u otro de mayor tamaño. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 67
32 mm. DIN EN 60715 se aplica aquí tanto para perfiles DIN como para perfiles en G. El adaptador para perfil DIN/perfil G necesario para el montaje está disponible como accesorio con la referencia 7NG3092-8KA. Respete las condiciones ambientales especificadas en el apartado de datos técnicos. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 68
El transmisor se fija a un perfil DIN de 35 mm conforme con la norma DIN EN 60715. Respete las condiciones ambientales especificadas en el apartado de datos técnicos. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
2. Fije el perfil a la pared o a la abrazadera de tubo. 5.5.2 Giro del display Para poder leer el display en cualquier posición de montaje, existe la posibilidad de girarlo hasta 360° en incrementos de 90 °C. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Montaje del aparato con escuadra de fijación en un mástil Introducción ② ① Los orificios de fijación en la escuadra y en la carcasa del aparato determinan las posiciones de montaje permitidas. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Montaje del aparato con escuadra de fijación en la pared Introducción ② ① Los orificios de fijación en la escuadra y en la carcasa del aparato determinan las posiciones de montaje permitidas. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 72
Para poder leer el display en cualquier posición de montaje, existe la posibilidad de girarlo escalonadamente hasta 360°. Procedimiento 1. Afloje el seguro delantero de la tapa con una llave Allen de 3 mm. 2. Desatornille la tapa delantera. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
5. Vuelva a insertar el display en la posición deseada. 6. Atornille la tapa delantera hasta el tope. Consulte también Estructura de la carcasa de dos cámaras (Página 54) Apertura del aparato (Página 95) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
③ Adaptador M20x1,5-PG13,5 ④ Junta toroidal Montaje del adaptador para conector integrado Han7D/Han8D Herramientas • Llave dinamométrica 35 SW • Resina inmovilizadora de tornillo (p. ej., Loctite 270) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 75
5. Apriete el adaptador con un par de apriete de 5 Nm (+1). 6. En caso necesario, alinee la posición del adaptador hasta que esté montado en la siguiente posición: SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
• Asegure las conexiones restantes de modo que no se produzcan daños si el proceso se inicia involuntariamente. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
• Conecte el aparato con el tipo de protección "Seguridad intrínseca" únicamente a un circuito de seguridad intrínseca. • Tenga en cuenta las especificaciones de los datos eléctricos recogidas en el certificado y/o en Datos técnicos (Página 195). SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 78
• Los aparatos con modo de protección "Seguridad intrínseca Ex i" también pueden abrirse bajo tensión en atmósferas potencialmente explosivas. • Para el modo de protección "Sin chispas nA/ec" (zona 2), las excepciones están reguladas en el certificado correspondiente. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
2. Conecte la tensión de alimentación a los bornes 1 (+) y 2 (-). Asegúrese de que la polaridad sea correcta. El aparato está protegido contra la inversión de polaridad. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 80
Consulte también SITRANS TH100 (Página 195) Conexión del TH320 Requisitos Si utiliza conductores en filástica irregular, necesitará una puntera. Observe la sección de conductores (Página 198) máxima permitida. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 81
Asegúrese de que la polaridad sea correcta. El aparato está protegido contra la inversión de polaridad. TEST Para los aparatos con comunicación HART, conecte una carga ≥ 250 Ω. Conexión del TH420 Requisitos Si utiliza conductores en filástica irregular, necesitará una puntera. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 82
Asegúrese de que la polaridad sea correcta. El aparato está protegido contra la inversión de polaridad. TEST Para los aparatos con comunicación HART, conecte una carga ≥ 250 Ω. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 83
Conexión 6.5 Conexión del TR320 Conexión del TR320 Requisitos Si utiliza conductores en filástica irregular, necesitará una puntera. Observe la sección de conductores (Página 198) máxima permitida. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 84
I1: entrada 1 Entrada de tensión (unipolar y Potenciómetro a 3 o 4 hilos bipolar) 2. Conecte la tensión de alimentación a los bornes 3 (+) y 4 (-). SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 85
3. Asegúrese de que la polaridad sea correcta. El aparato está protegido contra la inversión de polaridad. Conexión del TR420 Requisitos Si utiliza conductores en filástica irregular, necesitará una puntera. Observe la sección de conductores (Página 198) máxima permitida. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 86
Entrada 1 y/o entrada 2: Entrada de tensión RTD a 2, 3 o 4 hilos o TC (CJC int. o (unipolar y bipolar) resistencia lineal CJC ext. a 2 o 3 hilos) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 87
Para los aparatos con comunicación HART, conecte una carga ≥ 250 Ω. 3. Asegúrese de que la polaridad sea correcta. El aparato está protegido contra la inversión de polaridad. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Conexión de la carcasa monocámara SITRANS TF320 Requisitos El aparato está abierto. (Página 88) Si utiliza conductores en filástica irregular, necesitará una puntera. Observe la sección de conductores (Página 198) máxima permitida. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 89
6.7 Conexión de la carcasa monocámara SITRANS TF Procedimiento 1. Saque el display de su soporte. ① 2. Suelte los tornillos de fijación del transmisor de temperatura y extráigalo. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 90
Conexión del TH320 (Página 80) ⑥ Figura 6-3 Resistencia de comunicación HART (opcional) 5. Coloque el transmisor de temperatura y enrósquelo por completo. 6. Inserte el display. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 91
Conexión de la carcasa monocámara SITRANS TF420 Requisitos El aparato está abierto. (Página 88) Si utiliza conductores en filástica irregular, necesitará una puntera. Observe la sección de conductores (Página 198) máxima permitida. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 92
6.7 Conexión de la carcasa monocámara SITRANS TF Procedimiento 1. Saque el display de su soporte. ① 2. Suelte los tornillos de fijación del transmisor de temperatura y extráigalo. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 93
Conexión del TH420 (Página 81) ⑥ Figura 6-4 Resistencia comunicación HART (opcional) 5. Coloque el transmisor de temperatura y enrósquelo por completo. 6. Inserte el display. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
② 2. Asegure la tapa con el seguro utilizando una llave Allen de 3 mm. ③ 3. Compruebe la estanquidad de los pasacables según el grado de protección. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Conexión de la carcasa de dos cámaras SITRANS TF320 Requisitos El aparato está abierto. (Página 95) Si utiliza conductores en filástica irregular, necesitará una puntera. Observe la sección de conductores (Página 198) máxima permitida. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 96
5. En los aparatos con modo de protección "Seguridad intrínseca", utilice un separador de alimentación que cumpla los requisitos del modo de protección relevante. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 97
Conexión de la carcasa de dos cámaras SITRANS TF420 Requisitos El aparato está abierto. (Página 95) Si utiliza conductores en filástica irregular, necesitará una puntera. Observe la sección de conductores (Página 198) máxima permitida. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 98
5. En los aparatos con modo de protección "Seguridad intrínseca", utilice un separador de alimentación que cumpla los requisitos del modo de protección relevante. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 99
Entrada 2: RTD a 2, 3 o 4 hilos potenciómetro a 3 o 4 hilos Entrada 2 (I2): potenciómetro a 3 hilos 7. Cierre el aparato. Cierre del aparato (Página 100) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 100
A la hora de seleccionar la clase de protección, tenga en cuenta la del conector Han. Las piezas de contacto para el conector aéreo se incluyen en el suministro. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
El conector solo se debe utilizar para aparatos sin protección Ex, ya que de lo contrario no se puede garantizar la seguridad exigida para la homologación. Nota No debe existir ninguna conexión conductora entre la pantalla y la caja del conector. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 102
Preparación del cable de conexión ① ③ Borde de referencia para pelado Manguera aislante sobre el apantalla‐ ② ④ Borde de referencia para dimensiones Manguera retráctil en la instalación del cable SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Plano de asignación del conector fijo M12 ① ① Rosca M12x1 Ranura de posición ② Punta de posición No conectado No conectado Pantalla Pantalla Contacto central del conector aéreo no conectado SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 104
Conexión 6.10 Conectar el conector aéreo M12 al cable SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Botones de la carcasa monocámara Los 4 botones se encuentran debajo del display. Para acceder a los botones, desatornille la tapa: Figura 7-1 Carcasa monocámara con tapa abierta SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Manejo (SITRANS TF) 7.1 Mando local 7.1.1.2 Botones de la carcasa de dos cámaras Los 4 botones se encuentran debajo de la cubierta: Figura 7-2 Vista en planta SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Los Botones (Página 105) permiten navegar por las vistas: Figura 7-3 Los colores representan las 3 diferentes vistas: vista de valores medidos, vista de parámetros y vista de edición SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
ELECTR TEMP Temperatura de la electrónica Navegar por la vista de valores medidos Requisitos Se ha desactivado el bloqueo del teclado. Desactivar el bloqueo del teclado (Página 159) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Ajuste del valor inferior del rango de la variable primaria UPPER RANGE Ajuste del valor superior del rango de la variable primaria DAMPING Valor del amortiguamiento FUNCT SAFETY Activar y desactivar la seguridad funcional SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
En la vista de edición se pueden modificar los valores de los parámetros. Para algunos parámetros se ofrecen asistentes. Valores de parámetros Existen distintos valores de parámetros: • Listas de alternativas (p. ej., tipo de entrada) • Valores numéricos (p. ej., Atenuación) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
3. Modifique el valor del parámetro con los botones Para navegar más deprisa, mantenga pulsados el botones 4. Guarde la modificación con el botón O bien cancele la modificación con el botón SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
• Activar la protección contra escritura a través del interruptor. • Activar la protección contra escritura por medio de PIN usuario. • Activar la protección contra escritura por medio del bloqueo del teclado. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Activación de la protección contra escritura con el bloqueo HW Resultado Si el bloqueo HW se encuentra en el candado cerrado, se pueden leer valores medidos y parámetros. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
2. En la vista de parámetros, seleccione el parámetro "Bloqueo del teclado". 3. Pulse el botón La indicación "EDIT" parpadea. 4. Seleccione ON con los botones 5. Confirme pulsando el botón SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 115
• La visualización alterna automáticamente los valores medidos cada 12 segundos. • Se muestran alternadamente el icono del bloqueo del teclado "LL" y el ID del valor medido. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 116
Manejo (SITRANS TF) 7.3 Bloquear aparato SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
• Consignas básicas de seguridad: Conexión (Página 77) • Consignas básicas de seguridad: Puesta en marcha (Página 117) Para obtener la funcionalidad plena del aparato, lea atentamente las instrucciones de servicio. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 118
Montaje del transmisor en el fondo del cabezal de conexión (Página 65) Montaje de SITRANS TH en perfil DIN y perfil en G (Página 67) 3. Conecte el aparato. Conexión del TH320 (Página 80) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 119
5. Espere 2 segundos. Una vez transcurrido este tiempo de arranque, el aparato pasa a estar en servicio. 6. Para obtener unos valores medidos exactos, debe esperar 5 minutos. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 120
7. Si desea modificar los ajustes de fábrica, parametrice el aparato con el mando remoto. Parametrización desde el mando remoto (Página 159) 8. Bloquee el aparato. Bloqueo del aparato SITRANS TH/TR (Página 170) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 121
7. Para obtener unos valores medidos exactos, debe esperar 5 minutos. 8. Bloquee el aparato. Bloqueo del aparato SITRANS TH/TR (Página 170) Resultado El LED se enciende con luz verde. Diseño (Página 44) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 122
Parametrización desde el mando remoto (Página 159) 8. Bloquee el aparato. Bloqueo del aparato SITRANS TH/TR (Página 170) Resultado El LED se enciende con luz verde. Diseño (Página 44) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Puesta en marcha del SITRANS TF320 en carcasa monocámara con 4 a 20 mA Requisitos En este capítulo aprenderá paso a paso a realizar la puesta en marcha del aparato. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 124
• Consignas básicas de seguridad: Conexión (Página 77) • Consignas básicas de seguridad: Puesta en marcha (Página 117) Para obtener la funcionalidad plena del aparato, lea atentamente las instrucciones de servicio. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 125
3. En los aparatos con el modo de protección Seguridad intrínseca debe emplearse un separador de alimentación que cumpla las exigencias del modo de protección relevante. 4. Conecte la tensión de alimentación. Conectar la tensión de alimentación (Página 128) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 126
Parametrización en el aparato con display (Página 138) o bien Parametrización con el módem USB y SIPROM T (Página 137) 7. Bloquee el aparato. Bloqueo del aparato SITRANS TF (Página 173) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 127
• Consignas de seguridad generales (Página 27) • Consignas de seguridad básicas: Instalación/Montaje (Página 61) • Consignas de seguridad básicas: Conexión (Página 77) • Consignas de seguridad básicas: Puesta en marcha (Página 117) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Si el aparato no tiene display, la salida de corriente se lee del siguiente modo: – Desde el mando remoto (p. ej. SIMATIC PDM). – Con un amperímetro de corriente continua. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
5. Siga las instrucciones de instalación. 6. Descargue los siguientes drivers USB de Internet: (http://www.ftdichip.com/Drivers/CDM/ CDM20830_Setup.exe) 7. Abra el archivo que contiene los drivers USB. 8. Instale el driver USB descargado. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 130
9. Seleccione el número de puerto COM anteriormente anotado en el "Administrador de dispositivos" de Windows. 10.Haga clic en el botón "OK". Consulte también Desinstalación del driver USB (Página 179) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Cable de conexión al transmisor de temperatura Cable rojo más Cable negro menos ④ Cable USB ⑤ SITRANS TH100slim ⑥ Contacto 1 más Contacto 3 menos Figura 8-2 Conexión del módem USB SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 132
1. Con el cable USB , conecte el módem USB con el PC ③ 2. Con el cable de conexión , conecte el módem USB con el transmisor de temperatura. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
[10] (Página 148) Ajuste del valor superior del rango Corriente de rango inferior Grupo de parámetros "Ajuste > Salida de corriente" Corriente de rango superior SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 134
> Detección de error" Ajustar la corriente de defecto para de‐ Grupo de parámetros "Mantenimiento y tección de deriva diagnósticos > Detección de deriva" SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 135
Recuperación PIN [17] (Página 154) Activar y desactivar el bloqueo del tecla‐ Activar el bloqueo del teclado (Pági‐ na 158) / Desactivar el bloqueo del teclado (Pági‐ na 159) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Contador de horas de funcionamiento - Registro de las temperaturas internas del transmisor durante el funcionamiento; Componentes electrónicos del transmi‐ tiempo de registro en cada uno de los 9 rangos de baja temperatura. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Significado de los LED en el módem USB (Página 59) 5. Abra SIPROM T. 6. Elija el comando de menú "Aparato > Leer del aparato". 7. Parametrice el transmisor de temperatura. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
(Página 107). Encontrará la lista de los parámetros disponibles con la ID y el nombre del parámetro en el capítulo Lista de parámetros en el display (Página 109). SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 139
TC tipo T - IEC 584 TC L TC tipo L - IEC 584 TC U TC tipo U - DIN 43710 Ajuste de fábrica: P100I Pt100 - IEC 751 SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 140
Parametrización 9.3 Parametrización en el aparato con display Desde el mando remoto se pueden seleccionar todos los tipos de entradas. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 142
Tipo personalizado CUSTM Tipo personalizado Ajuste de fá‐ RTD Pt100 - IEC 751 P100I Pt100 - IEC 751 brica: El valor x coincide con el valor RTD del cliente SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Termopar tipo L IEC 584 Ajuste de fábrica: NONE Ningún tipo de entrada seleccionado Solo puede seleccionarse si para la entrada 1 también se ha seleccionado el tipo de entrada TC. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 144
Parametrización 9.3 Parametrización en el aparato con display Desde el mando remoto se pueden seleccionar todos los tipos de entradas. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 145
CUX G RTD Cux – GOST 6651-1994 (α = 0.00426) 0.00426) RTD Nix – GOST 6651-2009 (α = NIX G RTD Nix – GOST 6651-2009 (α = 0.00617) 0.00617) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 146
Selecciona el tipo de conexión para la entrada 2 en función del sensor seleccionado. Indicación en el display WIRING 2 Rango de ajuste: 2, 3 o 4 hilos Ajuste de fábrica: SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
MIN B Mínimo entrada 1 o entrada 2 con ambas como respaldo MAX B Máximo entrada 1 o entrada 2 con ambas como respaldo ETEMP Temperatura de la electrónica SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Rango de ajuste: Dentro de los límites de medida Ajuste de fábrica: 0 °C El valor inferior del rango (4 mA) equivale al 0 % del rango de medida. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Se ha ajustado el valor inferior del rango. Asegúrese de que el valor superior del rango no se desplace automáticamente. 6. Pase al parámetro "Ajustar valor del rango superior". 7. Pulse el botón SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
4. Ajuste la amortiguación con los botones 5. Para ajustar la amortiguación en escalones de 0,10 s, mantenga los botones pulsados de manera prolongada. 6. Confirme pulsando el botón SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
4. Puede cambiar el valor preajustado con los botones 5. Confirme pulsando el botón Se iniciará la verificación del lazo. 6. Para finalizar la verificación del lazo, pulse el botón SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
La calibración de dos puntos realizada con el mando remoto calibra los puntos inferior y superior de calibración. Consulte también Ajuste de la calibración de dos puntos (Página 164) Ajuste de la calibración de un punto (Página 163) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
1. Pase a la vista de parámetros. Navegar por las vistas (Página 107) 2. Seleccione el parámetro "Cambiar PIN usuario". 3. Pulse el botón 4. Introduzca el anterior PIN del usuario. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Recuperar el PIN del usuario Requisitos • El soporte técnico le ha facilitado el PUK con el número de serie del aparato. • El parámetro "PIN usuario (Página 156)" está activado. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
PIN del usuario Se utiliza para activar o desactivar el PIN usuario. Rango de ajuste: Activar PIN usuario Desactivar PIN usuario Ajuste de fábrica: PIN del usuario desactivado SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
El PIN del usuario está activado. Procedimiento 1. Vaya a la vista de parámetros. Navegar por las vistas (Página 107) 2. Seleccione el parámetro "PIN de usuario". 3. Confirme pulsando el botón SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
9.3.21 Valor de pico máximo medido en la entrada 2 [22] Muestra el valor pico máximo medido en la entrada 2. Indicación en el display MAX INPUT 2 SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
• La visualización alterna automáticamente los valores medidos cada 12 segundos. • Se muestran alternadamente el icono del bloqueo del teclado "LL" y el ID del valor medido. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
El asistente "Arranque rápido" permite configurar el aparato para la aplicación deseada en 5 pasos: • Paso 1: Identificación • Paso 2: "Ajustes sensor" • Paso 3: Asignación dinámica de variables • Paso 4: Parámetro de proceso SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Para aplicaciones especiales puede usarse un tipo personalizado. El sistema de ingeniería no realiza ninguna verificación de validación interna. El usuario debe probar él mismo la funcionalidad esperada de la aplicación. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 161
Especifique los valores x mínimo y máximo. Los valores x se distribuyen uniformemente en el eje x en función del número deseado de nodos de interpolación. Los valores y pueden asignarse libremente. Figura 9-2 Curva de splines SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Con la calibración de dos puntos, la curva característica del aparato se ajusta en el punto de calibración inferior y superior. Los resultados son valores medidos correctos en los puntos de calibración. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
El aparato se adaptará al valor medido introducido. El aparato desplaza la curva característica el equivalente a la diferencia entre el punto de calibración inicial y el nuevo. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
6. Si el valor medido es estable, asigne dicho valor medido al punto inferior de calibración del aparato. 7. Repita la operación para el punto superior de calibración. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Puede modificar los puntos de calibración R0, A, B, C, Alpha, Beta y Delta a través del mando remoto. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
• Las horas de funcionamiento del transmisor se registran en 9 rangos de temperatura ambiente. • Se inicia con la primera puesta en marcha en la fábrica. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Corriente de defecto del sensor El aparato se suministra con la siguiente Ajustes de fábrica (Página 216). Los parámetros relativos a la corriente de defecto se modifican con un software de parametrización. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Límite superior de saturación (ajuste de fábrica) ⑤ Corriente máxima de defecto (ajuste de fábrica) Consulte también Ajuste de la corriente de defecto del transmisor interno a ≥ 21 mA con interruptor (Página 175) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Corriente mínima de defecto (ajuste de fábrica) ③ Límite inferior de saturación (ajuste de fábrica) ④ Límite superior de saturación (ajuste de fábrica) ⑤ Corriente máxima de defecto (ajuste de fábrica) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Para activar la seguridad funcional, active previamente el PIN de usuario. 9.5.1.2 Activación de la protección contra escritura de SITRANS TH con un puente Introducción El puente sirve para activar la protección contra escritura. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Cuando el puente está colocado solo es posible leer los valores medidos y los parámetros. 9.5.1.3 Activación de la protección contra escritura de SITRANS TR con un puente Introducción El puente sirve para activar la protección contra escritura. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 172
SITRANS TH: activación de la protección contra escritura por medio de puentes Significado de las posiciones de los puentes (Página 45) Resultado Cuando el puente está colocado solo es posible leer los valores medidos y los parámetros. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Para activar la seguridad funcional, active previamente el PIN de usuario. 9.5.2.2 Activación de la protección contra escritura con el bloqueo HW Introducción El bloqueo HW sirve para activar la protección contra escritura. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 174
Navegar por las vistas (Página 107) 2. Seleccione el parámetro "PIN usuario". 3. Confirme pulsando el botón Aparecerá durante 2 segundos el aviso "USER PIN ON" (PIN usuario activado). Resultado SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 175
No está permitido utilizar el aparato con seguridad funcional con una corriente de defecto ≥ 21 mA. La seguridad funcional no puede activarse con una corriente de defecto ≥ 21 mA. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 176
Ajuste de la corriente máxima de defecto mediante interruptor Resultado Cuando el interruptor está en la posición HI, la corriente máxima de fallo está activada. Consulte también Salida de corriente (Página 167) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Capas de polvo de más de 5 mm Riesgo de explosión en áreas peligrosas El dispositivo puede sobrecalentarse debido a la acumulación de polvo. • Elimine las capas de polvo que sobrepasen los 5 mm. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Riesgo de explosión en áreas potencialmente explosivas si se produce una carga electroestática, p. ej., al limpiar superficies de plástico con un paño seco. • Evite la carga electroestática en áreas potencialmente explosivas. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
1. En el Administrador de dispositivos de Windows, seleccione "Puertos (COM y LPT)" > "USB Serial Port (COMx)". 2. Haga clic con el botón derecho en "USB Serial Port (COMx)". SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 180
10.3 Trabajos de mantenimiento y reparación 3. Seleccione "Desinstalar" en el menú contextual. 4. En el Administrador de dispositivos de Windows, seleccione "Controladoras de bus serie universal" > "USB Serial Converter". SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 181
No se permite la reparación de dispositivos protegidos contra explosión Riesgo de explosión en áreas peligrosas • Las tareas de reparación deben ser realizadas únicamente por personal autorizado por Siemens. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Sustitución del display del SITRANS TF en carcasa monocámara 10.3.3.1 Desmontaje del display Procedimiento 1. Desconecte la alimentación eléctrica del aparato. 2. Abra el aparato. Apertura del aparato (Página 88) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Cierre del aparato (Página 94) 10.4 Ausencia de sustancias contaminantes El producto no contiene sustancias peligrosa que superen el valor de concentra‐ ción según la norma GB/T 26572. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
El dispositivo incluye componentes que requieren una eliminación especial. • Deseche el dispositivo correctamente y de forma no contaminante a través de un contratista local de eliminación de residuos. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Los símbolos utilizados en la pantalla local se basan en señales de estado NAMUR, mientras que los símbolos utilizados en SIMATIC PDM se basan en clases de alarma estándar de Siemens. Nota Conflicto de prioridad estado del dispositivo - estándar Namur vs Siemens Cuando existe más de un evento de diagnóstico activo simultáneamente, puede surgir un...
Página 186
Causa: La señal de salida no refleja el valor de proceso. El modo del aparato está ajustado a "Fuera de servicio". Solución: Desactivar "Fuera de servicio" y activar el funcionamiento normal. Fallo Error de configuración (rojo) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 187
Configuración modifica‐ gún símbolo gún símbolo Causa: La configuración del aparato ha cambiado debido a una operación. Solución: Reset indicador de configuración para borrar el aviso de diagnóstico. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Solución: No se requiere ninguna acción. * El número más bajo representa el máximo grado de severidad del fallo. ** En SIMATIC PDM se muestran el símbolo estándar de Siemens y el correspondiente símbolo NAMUR (del display del aparato). 11.2 Avisos de diagnóstico...
Página 189
Reinicio aparato debido a un El programa principal se ha reiniciado involuntariamente. error inesperado del programa Corregir o reenviar la configuración. Si el problema persiste, póngase en contacto con el soporte técnico. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 190
Verificar la fuente de alimentación (en los terminales de salida). Reinicializar o volver a conectar la alimentación eléctrica del disposi‐ tivo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el soporte técnico. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 191
Reinicie el dispositivo. Alarma de mantenimiento Si el error persiste, es posible que la electrónica del dispositivo esté averiada. Se requiere reparación. Póngase en contacto con el soporte técnico. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Remedio LED Power apagado. Cable USB no insertado. • Inserte el cable USB. Conexión del módem USB (Página 131) Hay un error de hardware. • Sustituya el aparato. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 193
USB. Sustituya el módem USB. Consulte también Significado de los LED en el módem USB (Página 59) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 194
Diagnóstico y solución de problemas 11.4 Solución de problemas del módem USB SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Influencia de la temperatura Máx. 0,1 % / 10 °C (0,1 % / 18 °F) Influencia de la tensión de alimentación < 0,01 % del alcance de medida / V SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
EN 61000-4-6 Tabla 12-1 Diseño mecánico Sección de conductor Máx. 2,5 mm (AWG 13) Peso 50 g Dimensiones Consulte Croquis acotados del SITRANS TH100 (Página 219) Material Plástico, encapsulado Grado de protección Según IEC 60529 IP40 • Carcasa IP00 •...
SITRANS TF en carcasa de dos cámaras: -40 ... +85 °C (-40 ... +185 °F) Temperatura ambiente para -40 ... +85 °C aparatos con display (-40 ... +185 °F) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
(AWG 14) Par de apriete de los bornes 0,4 Nm 0,5 ... 0,6 Nm de tornillo Vibraciones IEC 60068-2-6 2 ... 25 Hz 1,6 mm 25 ... 100 Hz SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Proteja el aparato frente a sobretensiones con una tensión de alimentación adecuada o dispositivos de protección contra sobretensiones apropiados. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 201
Tipo de TC: B ≤ ±1 °C ≤ ±0,1 °C/°C ≤ ±0,01 % del valor Tipo de TC: B ≤ ±3 °C ≤ ±0,1 °C/°C ≤ ±0,01 % del valor SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Compatibilidad electromagnética según IEC/EN 61326-1 y recomendación NAMUR (NE21) sobre CEM Consulte los detalles sobre la compatibilidad electromagnética en la declaración de conformidad (http://www.automation.siemens.com/net/html_78/support/printkatalog.htm) de los aparatos. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 203
Efecto de la resistencia del cable (con conexiones a 3 y 4 hilos) < 0,002 Ω/Ω Cable, capacidad hilo-hilo Máx. 30 nF (Pt1000 y Pt10000 IEC y JIS +Ni1000 y NI10000) Máx. 50 nF (todos los demás tipos de entrada) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 204
Máx. 10 kΩ Detección de errores, programable Ninguno, cortocircuito, rotura CJC: Cortocircuito o rotura Nota: la detección de errores por cortocircuito solo es aplicable a la entrada CJC. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
(sin detección de cortocircuito) Tiempo de detección de errores, elemento ≤ 2000 ms Tiempo de detección de errores (para 4 y 5 hilos) ≤ 2000 ms SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Versiones de protocolo HART HART 7 Alcance de medida = rango seleccionado actualmente Consulte también Límites de entrada de sensor y de salida de corriente programables (Página 228) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
(IEC 60079-0:2011) НАНИО «ЦСВЭ» ГОСТ 31610.1.1-2012 (IEC 60079-1:2002) ГОСТ xxxxx.xx-xxxx/ IEC 60079-31:2013 • Modo de protección Zonas 0, 1, 2, 20, 21, 22 y M1 "Seguridad intrínseca ia/ib" SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 208
= 7,2 V DC, I = 7,3 mA, P = 13,2 mW, L = 667 mH, C 13,5 μF Zonas 2 y 22 • Modo de protección "Seguridad intrínseca ic" SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 209
II 3 G Ex ec IIC T6 ... T4 Gc • ATEX Ex nA IIC T6 ... T4 Gc • IECEx Ex ec IIC T6 ... T4 Gc SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 210
SITRANS TF con display -40 °C Un SITRANS TF con display o un SITRANS TF en carcasa de dos cámaras tiene una temperatura ambiente mínima admisible de -40 °C. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 211
CAN/CSA C22.2 N.º 60079-15:12 CSA 61010-1-12 CSA-us UL Std No. 913, Ed. 8 UL 60079-0, Ed 5 UL 60079-11, Ed. 6 UL 60079-15, Ed. 4 UL 61010-1 Ed. 3 SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 212
= 7,2 V DC, I = 7,3 mA, P = 13,2 mW, L = 667 mH, C 13,5 μF • Modo de protección "No inflamable/de energía limitada NIFW" SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 213
CL I, Zone 2, AEx nA IIC T6 ... T4 Gc Ex nA IIC T6 ... T4 Gc CL I, Div 2, GP ABCD, T6…T4 Ex nA IIC T6…T4 Gc SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 214
-50 … +60 °C (-58 … +140 °F) clase de temperatura T6 • Protección contra ex‐ plosión "envolvente antideflagrante XP", "protección contra ig‐ nición de polvo DIP" o bien "seguridad intrín‐ seca IS" SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 215
Un SITRANS TF con display o un SITRANS TF en carcasa de dos cámaras tiene una temperatura ambiente mínima admisible de -40 °C. Consulte también Certificados (http://www.automation.siemens.com/net/html_78/support/printkatalog.htm) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
0,0 s 12.3 Módem USB Condiciones ambientales Grado de polución según IEC 61010 1 ... 2 Rango de temperatura ambiente 0 ... 50 °C (+32 ... +122 °F) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 217
Caída de tensión a través de los bornes de conexión < 2,5 V Indicación Campo de aplicación Transmisores de temperatura SITRANS TF y SI‐ TRANS TS500 Frecuencia de medida ≥ 2 Hz SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 218
Según NAMUR NE 107 Diseño mecánico Dimensiones Diámetro: 64,3 mm (2,53") Altura: 15 ... 22,5 mm (0.6 ... 0.88") Montaje Enchufado Material de la carcasa Plástico Cableado Conectores SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Figura 13-1 Croquis acotados del SITRANS TH320/TH420, dimensiones en mm (in) 13.2 Croquis acotados del SITRANS TH100 Figura 13-2 Croquis acotados del SITRANS TH100, dimensiones en mm (in) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Croquis acotados del adaptador para perfil DIN (7NG3092-8KA), dimensiones en mm (in) 13.4 Croquis acotados de SITRANS TR320/TR420 (3.9) Figura 13-4 Croquis acotados del SITRANS TR320/TR420, dimensiones en mm (in) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Croquis acotados del display, dimensiones en mm (in) 13.6 Croquis acotados del SITRANS TF en carcasa monocámara Figura 13-6 Croquis acotados del SITRANS TF en carcasa monocámara, dimensiones en mm (in) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
13.7 Croquis acotados del SITRANS TF en carcasa de dos cámaras 13.7 Croquis acotados del SITRANS TF en carcasa de dos cámaras Figura 13-7 Croquis acotados del SITRANS TF en carcasa de dos cámaras, dimensiones en mm (in) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Introducir un número de serie 1. Abra el PIA Life Cycle Portal (https://www.pia-portal.automation.siemens.com). 2. Seleccione el idioma deseado. 3. Introduzca el número de serie del dispositivo. Se mostrará la documentación del producto relevante para su dispositivo y, además, podrá...
Support (http://www.siemens.com/automation/serviceandsupport). Contacto Si tiene más preguntas sobre el aparato, póngase en contacto con el representante Siemens de su región en Persona de contacto (http://www.automation.siemens.com/partner). Para encontrar la persona de contacto para su producto, vaya a "Todos los productos y rubros"...
SIMATIC PDM. Una vez que SIMATIC PDM está instalado en el equipo, encontrará el manual en: Inicio > Todos los programas > Siemens Automation > SIMATIC > Documentation. Enlace en nuestra página web: SIMATIC PDM Instrucciones y manuales (https:// support.industry.siemens.com/cs/products?dtp=Manual&pnid=16983&lc=es-WW).
6. Utilice la función "Integración" para integrar el EDD en el catálogo del dispositivo. El EDD ya es accesible mediante SIMATIC Manager. Consulte también Estructura de las placas de características de SITRANS TH (Página 36) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Ejemplo: Termopar tipo K, CJC externo Pt1000, valor medido a 400 °C, configurado de 0 °C a 400 °C Termopar tipo K = 0,25 °C precisión básica Salida = 0,0016 mA precisión analógica SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Límites de entrada ajustados: límite superior = +650 °C, límite inferior = -150 °C Ajuste de la corriente de defecto a 3,5 mA Límites de salida ajustados: límite superior = 20,5 mA, límite inferior = 3,8 mA SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 229
Cuando la señal de salida supera uno de los límites superior o inferior programables, el aparato emite una corriente de defecto definida por el usuario. Figura C-2 Salida programable Consulte también Datos técnicos (Página 195) SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 230
Ejemplos de calibración C.2 Límites de entrada de sensor y de salida de corriente programables SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Los medios agresivos del entorno pueden dañar la junta. Si esto sucede, ya no se garantizan el modo de protección ni la protección del dispositivo. • Asegúrese de que el material de la junta sea apropiado para las condiciones de uso. SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Ancho de llave para tamaño de rosca M20 x 1,5 Ancho de llave para tamaño de rosca M25 x 1,5 Tamaño de llave para tamaño de rosca ½-14 NPT 10 SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
D.4 Croquis acotados del accesorio Croquis acotados del accesorio Tornillo sellador Ex d, M25 x 1,5, medidas en mm Tornillo sellador Ex d, M20 x 1,5, medidas en mm SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 234
Racor reductor Ex d, de M25 x 1,5 a M20 x 1,5 y de M25 x 1,5 a ½-14 NPT, medidas en mm Tornillo sellador Ex d ½ -14 NPT SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 235
I 1-I 2, 147 CUX E, 141, 145 I 2, 147 CUX G, 141, 142, 145, 146 I 2 B, 147 CVD, 141, 145 I 2-I 1, 147 INPUT 1, 108 SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 236
Indebidas, 28 PTX J, 141, 145 Uso correcto, 28 Puente, 113, 170, 171, 173, 176 mV, 142, 146 Puerto COM, 130 mV±, 142, 146 PV, 108 PV MAPPING, 109 SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 237
Datos técnicos, 232 TRIM INPUT 1, 110, 152 TRIM INPUT 2, 110, 153 TYPE INPUT 1, 109 TYPE INPUT 2, 109 UNITS, 109 UPPER RANGE, 109, 149 USER PIN, 110 SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...
Página 238
Índice alfabético SITRANS TH100/TH320/TH420/TR320/TR420/TF320/TF420 con 4 a 20 mA/HART Instrucciones de servicio, 05/2020, A5E41864861-AA...