Descargar Imprimir esta página

Klindex Expander 1000 SX Manual De Instrucciones página 12

Publicidad

P
R O L U N G H E
S
d i u t i l i z z a r e c a v i e l e t t r i c i t i p o H 0 7 R N - F Q
I C O N S I G L I A
C a v o H 0 7 R N - F 4 G 1 0
C a v o H 0 7 R N - F 4 G 1 6
HOW TO CONNECT POWER SOCKET
Make sure you have the right frequency and voltage before connecting to the power socket. Check instructions showed on the engine identification
plate.
This machine has an approved 64 A electric plug connected to the inverter system. Yellow wire (or yellow-green) is the grounding. This machine
must be connected to a power socket with grounding.
WARNING: Power socket must have grounding.
WARNING: The manufacturer cannot be held responsible if the user does not observe these instructions. Any user of this machine must make
sure all provisions of the law and/or permits regarding the use will be observed. The operator must also check safety conditions like: a) sufficient
power system b) absence of explosives, inflammable or corrosive powders in the vicinity.
WARNING: Do not cut the plug. Do not use adaptors. Only a qualified electrician can replace the plug if needed. Only a qualified operator can
replace a burned, cut or damaged electric cable.
WARNING: Only a qualified technician can replace a burned, cut or damaged electric cable or plug.
E
C
X T E N S I O N
A B L E S
W
: u s e e l e c t r i c a l c a b l e s t y p e H 0 7 R N - F Q u a d r u p o l e :
A R N I N G
C a b l e H 0 7 R N - F 4 G 1 0
C a b l e H 0 7 R N - F 4 G 1 6
INSTRUCTIONS POUR LE
BRANCHEMENT A LA PRISE DE
Assurez-vous d'avoir la fréquence de courant correcte et le voltage juste avant de brancher la prise de courant. Contrôler ce qui est indiqué sur la
plaquette d'identification du moteur.
Cette machine est équipée d'une prise électrique trois phases 64 A relayée au système inverseur. Le fil jaune (ou jaune-vert) est celui de la masse de
terre. La machine doit être branchée à une prise de courant réglementaire qui a la masse de terre.
ATTENTION: la prise de courant doit avoir la masse de terre.
ATTENTION: le non-respect de ce qui est indiqué ci-dessus libère le constructeur de toutes responsabilités. Toute personne qui utilise la machine
doit contrôler que toutes les dispositions de loi et/ou permis relatifs à l'utilisation ont été respectés. L'opérateur doit aussi contrôler les conditions de
sûreté comme : a) système électrique suffisant b) absence d'explosifs, poudres inflammables ou corrosives.
ATTENTION: ne pas couper la prise. Ne pas utiliser d'adaptateur. Si vous devez changer la prise celle-ci doit être changée par un opérateur
qualifié. Si vous avez un câble électrique brûlé, coupé ou endommagé vous devez le faire changer par un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT : Si vous avez un câble électrique ou une prise brûlée, consommée, coupée ou endommagée, la faire remplacer par une
qualifié.
R
A L L O N G E
O
d ' u t i l i s e r d e s c â b l e s é l e c t r i q u e s t y p e H 0 7 R N - F q u a d r i p o l a i r e s :
N R E C O M M A N D E
C â b l e H 0 7 R N - F 4 G 1 0
C â b l e H 0 7 R N - F 4 G 1 6
GEBRAUCHTSANLEITUNG FÜR DIE
VERBINDUNG AN DER STECKDOSE
Vergewissern Sie sich das die richtige Frequenz und Wolltage haben bevor Sie den Stecker in der Steckdose verbinden. Schauen Sie nach was
auf den Identifikationsschild am Motor steht.
Diese Maschine ist mit einer Dreifase Elektrostecker 64 A am Invertersystem verbunden.
Der elbefaden (od. gelb/grün) ist der mit der Bodenmasse. Die Maschine muss an einer Steckdose mit regulärer Bodenmasse verbunden werden.
ACHTUNG: Die Steckdose muss Bodenmasse haben
ACHTUNG: Die nicht Anhaltung dieser Informationen, befreit den Hersteller von jeder Verantwortung. Jeder der die Maschine benutzt muss sich
vergewissern das alle gesetzlichen Anforderungen und/oder Erlaubnissen für die Benutzung angehalten werden. Der Arbeiter muss sich
vergewissern das alle Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden wie: a) genügend Elektroversorgung
entzündlichen Stoffen und Korrosiv.
ACHTUNG: Nicht den Stecker schneiden. Kein Adapter benutzen. Falls der Stecker ausgetauscht werden muss nur von qualifiziertes Personal
L u n g h e z z a
L u n g h e z z a
l e n g t h :
M A X
l e n g t h :
M A X
COURANT
L o n g u e u r
M A X
L o n g u e u r
M A X
Data ultimo aggiornamento: 04/11/2016
:
U A D R I P O L A R I
:
5 0 m ( 1 5 0 f t )
M A X
:
1 0 0 m ( 3 0 0 f t )
M A X
5 0 m ( 1 5 0 f t )
1 0 0 m ( 3 0 0 f t )
:
5 0 m
:
1 0 0 m
b) Mangel an Explosiven, leicht
Pag. 12 di 44

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Expander 1000 rxExpander 1000 autopilot