ISTRUZIONI PER
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION / GEBRAUCHSANLEITUNG /
ISTRUZIONI PER IL CORRETTO ALLACCIO ALLA RETE
ATTENZIONE Per effettuare IN SICUREZZA l'allaccio alla rete, eseguire
1.
La macchina deve essere ferma
2.
Posizionare l'interruttore principale su "0ff"
Collegare il cavo di alimentazione alla prolunga collegata alla rete.
Attenzione:Controllare che la prolunga sia adeguata (vedi paragrafo :
PER IL COLLEGAMENTO ALLA PRESA DI CORRENTE)
3.
Accendere la macchina posizionando l'interruttore principale su "2"
23].
4.
Riportare
la macchina operativa effettuando i passi 1-9 descritti in
PER L'ACCENSIONE E MOVIMENTAZIONE DELLA MACCHINA CON ALIMENTAZIONE A BATTERIE"
5.
La macchina è ora pronta per lavorare.
INSTRUCTIONS FOR PLUGGING THE MACHINE TO THE POWER SUPPLY
WARNING To secure the plugging of the machine to the power supply , FOLLOW THE INSTRUCTIONS:
1.
Stop the machine
2.
Place the main supply switch to "0ff" [
3.
Connect the power cable to extension cable connected to the power supply.
W
: Check that the extension cable is appropriate (see:
ARNING
4.
Turn on the machine by placing the main supply switch to "2" [
5.
To return the machine operative, reset the main emergency button [
described in
"
ISTRUZIONI PER L'ACCENSIONE E MOVIMENTAZIONE DELLA MACCHINA CON ALIMENTAZIONE A
6.
The machine is ready to work.
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DE LA JUPE ANTI ECLABOUSSURES
ATTENTION Pour effectuer E
1.
La machine doit être arrétée.
2.
Placer l'interrupteur principal sur "0ff" [
3.
Brancher le câble d'alimentation à la rallonge branchée au réseau.
A
: Contrôler que la rallonge soit juste pour le branchement (voir paragraphe:
TTENTION
ALLA PRESA DI CORRENTE
4.
Faire démarrer la machine en plaçant l'interrupteur principal sur "2" [
5.
Remettre la machine en marche en effectuant les passages 1-9 décrits dans "
MOVIMENTAZIONE DELLA MACCHINA CON ALIMENTAZIONE A
6.
La machine est maintenant prête pour travailler.
INSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA CONEXIÓN EN LA RED
ATENCIÓN Para efectuar CON SEGURIDAD la conexión a la red, seguir
1.
La máquina debe estar parada
2.
Colocar el interruptor principal en "0ff" [
3.
Conectar el cable de alimentación a la extensión instalada en la red.
A
: Comprobar que la extensión sea apropiada (ver apartado:
TENCIÓN
)
CORRENTE
4.
Encender la máquina colocando el interruptor principal en "2" [
IL FUNZIONAMENTO E
INSTRUCCION DE USO
[
Foto 22].
Photo 22].
S
le changement des outils, suivre
N
ECURITE
Photo 22].
)
Foto 22].
Data ultimo aggiornamento: 04/11/2016
L'USO / INSTRUCTIONS FOR USE /
FEDELMENTE
ISTRUZIONI
[
Foto
"
ISTRUZIONI
ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO ALLA PRESA DI CORRENTE
Photo 23].
FIDELEMENT
Photo 23].
.
BATTERIE"
CON EXACTITUD
ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO ALLA PRESA DI
Foto 23].
le seguenti operazioni:
Photo 2-H] and perform the steps 1-9
.
BATTERIE"
les opérations suivantes:
ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO
ISTRUZIONI PER L'ACCENSIONE E
las siguientes operaciones:
Foto 22
Foto 23
)
Pag. 20 di 44