4. Installations électriques
F
4. Elektrische aansluitingen
NL
G
*1
H
I
L1
4
Contraintes à respecter pour le câble de transmission
Longueur de câble maximum (L
Longueur entre l'appareil intérieur et la commande à distance (R): max. 10 m
G Appareil extérieur
H Terre
I Contrôleur BC
J Appareil intérieur
K Commande à distance M-NET
L 2 fils non polarisés
Remarque:
*1 Relier la terre du câble de transmission à la terre
l'appareil extérieur.
*2 Si le câble de la commande à distance dépasse les 10 m, utiliser un câble
d'un diamètre de 1,25 mm
compter la partie excédentaire au sein des 200 m de câbles permis.
*3 Le contrôleur BC est uniquement nécessaire pour le refroidissement et le
chauffage simultanés des appareils de la série R2.
Beperkingen op de Transmissiekabels
Langste kabellengte (L
+L
1
200 m
Lengte tussen binnenapparaat en de afstandsbediening (R): minder dan 10 m
G Buitenapparaat
H Aarding
I BC-bedieningseenheid
J Binnenapparaat
K M-NET afstandsbediening
L Apolair 2-draads
Opmerking:
*1 Aard de transmissiekabel via de aardklem
*2 Als de afstandsbedieningskabel langer dan 10 meter is, gebruik dan een
2
1,25 mm
-diameterkabel voor het gedeelte dat langer is dan 10 meter, en
voeg dat gedeelte toe voor berekening van de 200 meter.
*3 De BC-bedieningseenheid is alleen benodigd voor de R2-lijn van appara-
ten die zowel koelen als verwarmen.
44
*3
J
J
J
L2
K
K
J
J
K
L
L3
K
K
+L
+L
ou L
+L
ou L
+L
+L
): inférieure à 200 m
1
2
4
1
3
2
3
4
par la borne de terre de
2
sur la partie qui dépasse la dite longueur et
+L
of L
+L
+ of L
+L
+L
): minder dan
2
4
1
3
2
3
4
van het buitenapparaat.
4. Electrical work
E
4. Elektroarbeiten
D
4. Collegamenti elettrici
I
Constraints on transmission cable
Longest wiring length (L
Length between indoor unit and remote controller (R): within 10 m
G Outdoor unit
H Earth
I BC controller
J Indoor unit
K M-NET Remote controller
L Non-polarized 2-wire
Note:
*1 Put the transmission cable earth via the outdoor unit's earth terminal
the ground.
*2 If the remote controller cable exceeds 10 m, use a 1.25 mm
over the exceeded portion, and add that exceeded portion to within 200 m.
*3 The BC controller is required only for simultaneous cooling and heating
series R2.
Zwangsbedingungen bei Übertragungskabeln
*2
Größte Länge der Elektroleitung (L
L4
als 200 m
Länge zwischen Innenanlage und Fernbedienung (R): Bis zu 10 m
l
G Außenanlage
H Erde
I BC-Steuerung
J Innenanlage
K M-NET-Fernbedienung
L 2-adrig, nichtpolarisiert
Hinweis:
*1 Die Erdleitung des Übertragungskabel über die Erdanschlußklemme
Außenanlage zur Erde verlegen.
*2 Wenn das Fernbedienungskabel länger als 10 m ist, im Bereich, der die
Länge überschreitet, ein Kabel von 1,25 mm
kann bis zu 200 m betragen.
*3 Die BC-Steuerung ist nur bei der Baureihe R2 für gleichzeitiges Kühlen
und Heizen notwendig.
Sollecitazioni sui cavi di trasmissione
Lunghezza massima del cavo (L
Lunghezza del cavo fra la sezione interna e il comando a distanza (R): max 10 m
G Sezione esterna
H Terra
I Controllore BC
J Sezione interna
K Comando a distanza in rete
L 2 fili non polarizzati
Nota:
*1 Collegare il cavo di trasmissione a massa via il terminale
terra della sezione interna.
*2 Qualora il cavo del comando a distanza superi i 10 m, utilizzare un cavo
avente una sezione di 1,25 mm per la parte eccedente, facendo attenzione
che questa non superi i 200 m.
*3 Il controllore è necessario solo per i modelli delle serie R2 con raffredda-
mento e riscaldamento simultanei.
+L
+L
or L
+L
or L
+L
+L
): less than 200 m
1
2
4
1
3
2
3
4
+L
+L
oder L
+L
+ oder L
1
2
4
1
3
2
verwenden. Die Überlänge
+L
+L
o L
+L
o L
+L
+L
1
2
4
1
3
2
3
4
to
2
diameter cable
+L
+L
): weniger
2
3
4
der
): inferiore a 200 m
di messa a