Installation/Installation/Instalación
17
Slowly turn the valve stem to
adjust the maximum water
temperature.
Tourner lentement la tige de
valve pour ajuster la
température maximum d'eau.
Gire lentamente la espiga de la
válvula para ajustar la
temperatura máxima del agua.
18
Reinstall the collar with the
setscrew against the tab.
Reinstall the O-ring.
Réinstaller le collier avec la vis
de retenue contre la languette.
Réinstaller le joint torique.
Vuelva a instalar el collarín con
el tornillo de fijación contra la
lengüeta. Vuelva a instalar el
arosello.
19
Recheck the temperature.
Revérifier la température.
Verifique nuevamente la temperatura.
Caution: Risk of personal injury.
The water temperature should never be set
above 120˚F (49˚C)!
Attention: Risque de blessures.
La température d'eau ne devrait jamais être
réglée au-dessus de 120˚F (49˚C)!
Precaución: Riesgo de lesiones personales.
¡La temperatura del agua nunca debe ajustarse
a más de 120˚F (49˚C)!
Kohler Co.
Tab/Languette/Lengüeta
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
O-Ring/Joint torique/Arosello
7
1006260-2-H