9 Ambos botones rojos de liberación CLICKTIGHT están visibles luego de
la instalación.
9 Todas las conexiones son seguras y el cinturón del vehículo no está
retorcido.
9 El cinturón del vehículo está bloqueado como se indica en el manual del
propietario del vehículo.
9 La base del asiento de vehículo DEBE quedar fija en el asiento y paralela
al asiento del automóvil.
9 El indicador de reclinación sigue estando dentro de la sección correcta
para la orientación hacia atrás después de que el niño esté asegurado.
9 El asiento de seguridad para niños no se puede mover de adelante hacia
atrás o de lado a lado más de 2,5 cm (1 pulgada) en el camino del
cinturón.
9 El exceso de tela de la correa de retención esté dentro de su vehículo y
sujeto con la correa elástica.
NOTA: Si el asiento de seguridad para niños no cumple
con los criterios anteriores, repita los pasos de instalación o
utilice un asiento diferente en su vehículo.
Instalación para la orientación hacia adelante en modo arnés
Britax recomienda encarecidamente:
• que los niños viajen con orientación
hasta que excedan los límites de peso o altura
especificados, y
• que la fijación superior se utilice en TODO momento
al instalar el asiento de seguridad para niños con
orientación
superior mejorará la estabilidad del asiento de
seguridad para niños y reducirá el riesgo de lesiones.
Use solo la orientación
• con las correas del arnés en la
posición más cercana por encima
del hombro del niño, y
• con niños que pesen
de 10 a 29,5 kg (22 a 65 lb), y
• que midan 124,5 cm (49 pulgadas)
o menos de altura, y
• cuando la parte superior de las orejas esté por debajo
de la parte superior del reposacabezas.
IMPORTANTE:
instalación con orientación hacia delante.
Vehicle Lap-Shoulder Belt (Preferred Method)
1. Extienda la correa de amarre
superior levantando el ajustador
del amarre superior.
24
HACIA
ADELANTE. El uso del amarre
HACIA
La barra anti-rebote DEBE ser removida para la
LISTA
ADELANTE:
HACIA ATRÁS