18B
KK
NO
NO
NON
Rotate pivot rod opening on side of drain body (KK) to face
towards wall as illustrated.
Haga girar la abertura del pivote en el costado del cuerpo del
desagüe (KK) para que quede hacia la pared como se ilustra.
Faire pivoter l'ouverture de la tige de pivotement sur le côté du
corps du drain (KK) de sorte qu'elle soit faceau mur, comme
illustré.
21B
FF
JJ
Install lift rod (FF) into opening on the top of the faucet. Slide the
lift rod strap (JJ) onto lift rod and tighten the bolt finger tight.
Final tightening will be completed during Step 24B.
Instale la barra de cierre vertical (FF) en la abertura en la parte
superior de la mezcladora. Deslice el tirante de la barra de cierre
vertical (JJ) sobre la barra de cierre vertical y apriete el perno con
los dedos. El apretado final se completará durante el paso 24B.
Installer la tige de levage (FF) dans l' o uverture située sur le
dessus du robinet. Faire glisser la bride de la tige de levage (JJ)
sur la tige de levage et serrer le boulon à la main. Il faudra le
serrer de façon permanente à l' é tape 24B.
19B
II
Using an adjustable wrench or channel locks, tighten Drain Nut (II).
Con una llave o pinzas ajustables, apriete la tuerca del desagüe (II).
À l'aide d'une clé anglaise ou d'une pince multiprise, serrer
l'écrou du drain (II).
YES
SÍ
OUI
22B
LL
10B-1
EE
Verify white plastic pivot rod seat (LL) is in place with beveled
side facing out. The pivot rod (MM) can be installed in two ways.
Illustration (10B-1) shows the pivot rod (MM) next to hole in
plug (EE). This allows the plug (EE) to be pulled out for cleaning.
Illustration (10B-2) shows the pivot rod (MM) inserted into the
hole in the plug (EE). This prevents the plug (EE) from being
easily removed after installation. Once the pivot rod is installed
(10B-1 or 10B-2), tighten the pivot rod nut (OO).
Verique que el asiento de plástico blanco del pivote (LL) esté en
su sitio con la parte biselada hacia afuera. El pivote (MM) puede
ser instalado de dos formas. La ilustración (10B-1) muestra el pi-
vote (MM) junto al agujero en el tapón (EE). Esto permite retirar
el tapón (EE) para su limpieza. La ilustración (10B-2) muestra
el pivote (MM) insertado en el agujero del tapón (EE). Esto evita
que el tapón (EE) pueda ser fácilmente removido después de la
instalación. Una vez instalado el pivote (10B-1 ó 10B-2), apriete
la tuerca del pivote (OO).
Vérier que le siège de tige de pivotement en plastique blanc (LL)
est en place avec le côté biseauté orienté vers l' e xtérieur. La
tige de pivotement (MM) peut être installée de deux façons.
L'illustration (10B-1) montre la tige de pivotement (MM) à côté
de l' o uverture du bouchon (EE). Cela permet au bouchon (EE)
d' ê tre retiré aux ns de nettoyage. L'illustration (10B-2) montre la
tige de pivotement (MM) insérée dans l' o uverture du bouchon
(EE). Cela empêche le bouchon (EE) de s' e nlever facilement après
l'installation. Lorsque la tige de pivotement est installée (10B-1
ou 10B-2), serrer l' é crou de tige de pivotement (OO).
20B
OO
2
1
MM
23B
10B-2
EE
9
INS10540A - 4/17
EE
Insert Plug (EE) into sink opening.
Inserte el tapón (EE) en la abertura en el fregadero.
Insérer le bouchon (EE) dans l' o uverture de l' é vier.
NN
MM
1
Push pivot rod (MM) down. Slide one side of clamp (NN) onto
pivot rod. Insert pivot rod through closest hole on strap (JJ) with
pivot rod down. Squeeze clamp and slide other side of clamp
onto the pivot rod.
Empuje el pivote (MM) hacia abajo. Deslice un lado de la abraza-
dera (NN) sobre el pivote. Inserte el pivote a través de agujero
más cercano en el tirante (JJ) con el pivote hacia abajo.
Pousser la tige de pivotement (MM) vers le bas. Faire glisser un
côté de la bride (NN) sur la tige de pivotement. Insérer la tige de
pivotement dans l' o uverture la plus proche sur la bride (JJ), en
gardant la tige de pivotement orientée vers le bas. Serrer la bride
entre vos doigts et faire glisser l'autre côté de la bride sur la tige
de pivotement.
JJ
1
2