Descargar Imprimir esta página

ESA AUTOMATION ECO4 Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

Avvertenze e note / Warnings and notes / Mises en garde et remarques / Hinweise
und Anmerkungen / Advertencias y notas
2. Per consentire una corretta ventilazione occorre installarlo verticalmente in modo da
facilitare la naturale circolazione dell'aria. Qualora fosse necessario installarlo in posizione
orizzontale, bisognerà prevedere una ventilazione forzata oppure declassarne le
prestazioni. / For correct ventilation purposes, it must be installed vertically to facilitate
natural circulation of air. If it has to be installed horizontally, you will need to arrange
forced ventilation or downgrade its performance. / Pour permettre une ventilation
correcte, il faut l'installer verticalement de manière à faciliter la circulation naturelle de
l'air. S'il faut l'installer dans une position horizontale, il faut prévoir une ventilation forcée
ou bien déclasser les performances. / Um eine gute Belüftung zu gewährleisten, muss er
senkrecht montiert werden, um die natürliche Luftzirkulation zu erleichtern. Sollte es
notwendig sein, ihn in horizontaler Position zu montieren, ist eine Zwangslüftung
vorzusehen oder seine Leistungen müssen herabgesetzt werden. / Para permitir una
correcta ventilación, hay que instalarlo verticalmente, de manera que se facilite la
circulación normal del aire. En caso de que fuera necesario instalarlo en posición
horizontal, habrá que disponer una ventilación forzada o bien desclasar sus prestaciones.
SICUREZZA ELETTRICA / ELECTRIC SAFETY / SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE
SICHERHEIT / SEGURIDAD ELÉCTRICA
1.
Installarlo in ambienti puliti, privi di polveri o agenti corrosivi, con limitata umidità e Grado
inquinamento 2. / Install it in clean environments, with no dust or corrosive agents,limited
humidity and pollution degree 2. / L'installer dans des environnements propres, sans
poussière ni agents corrosifs, présentant une humidité limitée et degré de pollution 2. /
Den Antrieb in sauberen, von Staub und korrosiven Stoffen freien Räumen, begrenzter
Feuchtigkeit und Verschmutzungsgrad 2 installieren. / Instalarlo en ambientes limpios, sin
polvo ni agentes corrosivos, con humedad limitada y grado de contamination 2.
2. Temperatura di funzionamento 0-40°C. Non installarlo vicino a fonti di calore quali
trasformatori ecc. / Operating temperature 0-40°C. Do not install it near sources of heat
such as transformers etc. / Température de fonctionnement 0-40°C. Ne pas l'installer à
proximité
de
Betriebstemmperatur 0-40°C. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Transformatoren
usw. installieren. / Temperatura de funcionamiento 0-40°C. No instalarlo cerca de fuentes
de calor, como transformadores, etc.
3. Accertarsi che le asole di ventilazione (sotto il Drive) e aerazione (sopra il Drive) non
siano in alcun modo ostruite. / Make sure the ventilation (under the Drive) and aeration
(above the Drive) holes are not obstructed. / Veiller à ce que les fentes de ventilation (en
dessous du Drive) et d'aération (au-dessus du Drive) ne soient obstruées en aucune
façon. / Sicherstellen, dass die Lüftungsschlitze (unter und auf dem Antrieb) nicht
bedeckt oder verstopft sind. / Asegúrese de que los orificios de ventilación (bajo el Drive)
y aireación (por encima del Drive) no estén obstruidos.
4. Mantenere uno spazio di almeno 20 mm libero da componenti tutto intorno. / Maintain a
space of at least 20 mm free of components all around. / Laisser un espace libre d'au
moins 20 mm des composants tout autour. / Ringsum einen Freiraum von mindestens 20
mm lassen. / Mantenga un espacio mínimo de 20 mm sin componentes a su alrededor.
5. Installarlo su piano di montaggio composto da un'unica piastra metallica non verniciata,
collegata a terra. / Install it on an assembly top with a single, unvarnished, metal plate,
earthed. / L'installer sur un plan de montage composé d'une seule plaque métallique non
peinte, raccordée à la terre. / Den Antrieb auf einer Montageplatte installieren, die aus
einer einzigen, unlackierten, geerdeten Metallplatte besteht. / Instálelo en un plano de
montaje compuesto por una única plancha metálica sin pintar, conectada a tierra.
sources
de
chaleur
telles
que
des
transformateurs,
etc.
/

Publicidad

loading