Ocultar thumbs Ver también para Enterprise 250:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario del
servidor Sun
Enterprise
250
Sun Microsystems Computer Company
A Sun Microsystems, Inc. Business
901 San Antonio Road
Palo Alto, CA 94303-4900 Estados Unidos
1 650 960-1300
fax 1 650 969-9131
Referencia: 805-3391-10
Revisión A, junio de 1998
Rogamos envíe los comentarios relativos a este documento a: smcc-docs@sun.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sun Enterprise 250

  • Página 1 Sun Microsystems Computer Company A Sun Microsystems, Inc. Business 901 San Antonio Road Palo Alto, CA 94303-4900 Estados Unidos 1 650 960-1300 fax 1 650 969-9131 Referencia: 805-3391-10 Revisión A, junio de 1998 Rogamos envíe los comentarios relativos a este documento a: smcc-docs@sun.com...
  • Página 2 Sun dispone de una licencia no exclusiva de Xerox para Xerox Graphical User Interface, que también cubre a los licenciados de Sun que implanten GUI de OPEN LOOK y que, por otra parte, cumplan con los acuerdos de licencia por escrito de Sun.
  • Página 3: Declaración De Conformidad

    Este equipo satisface los siguientes requisitos de la Directiva sobre baja tensión 73/23/EEC: Certificados de examen de tipo EC: EN60950/IEC950 (1993) Certificado TUV GS nº S9871518 – Modelo Sun Enterprise 250, unidad montada en el suelo Certificado TUV Bauart nº R9871519 – Modelo Sun Enterprise 250R, unidad montada en bastidor EN60950 w/ Nordic Deviations Certificado CB Scheme nº...
  • Página 4 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice general Prólogo ix Visión general del sistema 1 Información acerca del servidor Sun Enterprise 250 2 Localización de las funcionalidades del panel frontal 5 Localización de las funcionalidades del panel posterior 7 Información acerca del panel de estado y control 8 Configuración del sistema 13...
  • Página 6 Extracción del ensamblaje de medios extraíbles (RMA) 86 Instalación del ensamblaje de medios extraíbles (RMA) 90 Instalación de una unidad de disco 93 Instalación de una unidad de CD-ROM o de cinta 96 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 7 Instalación de la unidad de disquete 99 Extracción e instalación de ensamblajes diversos 103 Extracción del ensamblaje de la bandeja del ventilador 104 Instalación del ensamblaje de la bandeja del ventilador 106 Instalación de una fuente de alimentación 108 Extracción del ensamblaje de las ruedas 111 Instalación del ensamblaje de las ruedas 113 Extracción de los pies deslizantes del chasis 115 Instalación de los pies deslizantes del chasis 117...
  • Página 8 Control de la unidad de cinta 162 Limpieza de la unidad de cinta 163 Imposibilidad de lectura de CD en la unidad de CD 164 Precauciones de seguridad 167 Índice alfabético 171 viii Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 9: Prólogo

    Prólogo El Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 responde a las preguntas y dudas relativas a la configuración y ejecución del servidor Sun Enterprise 250. En este manual se incluye información sobre las características y opciones, instalación, resolución de problemas, sustitución de componentes y administración de red del servidor Enterprise 250.
  • Página 10: Utilización De Comandos De Unix

    C, Bourne y Korn. Shell Indicador Shell C nombre_máquina% Superusuario de shell C nombre_máquina# Shell Bourne y shell Korn Superusuario de shell Bourne y shell Korn Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 11: Convenciones

    Convenciones En la tabla siguiente se describen las convenciones tipográficas utilizadas en este libro. Tipo de letra o símbolo Significado Ejemplos Nombres de comandos, Edite el archivo .login. AaBbCc123 archivos y directorios; salida Utilice ls -a para obtener una lista de del ordenador en pantalla.
  • Página 12: Documentación Relacionada

    Precaución – La manipulación inadecuada por parte de personal no cualificado puede provocar daños graves a este equipo. El personal no cualificado que intente manipular estos equipos puede ser inculpado por los daños producidos en los mismos. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 13: Solicitud De Documentos De Sun

    Sólo se consideran cualificadas las personas formadas en las instalaciones de formación de Sun Microsystems™ (o afiliados de Sun Microsystems) y que dispongan del certificado requerido por las leyes locales y nacionales. Solicitud de documentos de Sun SunDocs es un programa de distribución de la documentación técnica de Sun...
  • Página 14: Documentación De Sun En La Web

    World Wide Web: Documentación de Sun en la Web El sitio Web docs.sun.com permite acceder a la documentación técnica de Sun existente en la Web. Puede examinar el archivo docs.sun.com o buscar un título de manual o tema específico en: http://docs.sun.com.
  • Página 15: Visión General Del Sistema

    C A P Í T U L O Visión general del sistema En este capítulo se ofrece una introducción al servidor Sun Enterprise 250 y se explican algunas de sus características. La información tratada en este capítulo incluye: Información acerca del servidor Sun Enterprise 250 — página 2 Localización de las funcionalidades del panel frontal —...
  • Página 16: Información Acerca Del Servidor Sun Enterprise

    Información acerca del servidor Sun Enterprise 250 El servidor Sun Enterprise 250 es un sistema servidor de alto rendimiento, con memoria compartida y multiproceso simétrico. Su diseño se basa en la interconexión de sistemas de barras cruzadas Ultra Port Architecture (UPA) de alta velocidad de...
  • Página 17 Utilizando tarjetas adaptadoras PCI apropiadas pueden añadirse dispositivos de cinta externos adicionales. El servidor Enterprise 250 puede conectarse fácilmente a un puerto Ethernet de 10 ó 100 Mbps mediante una interfaz Ethernet con autodetección incluida en la placa lógica principal del sistema. Asimismo, pueden añadirse interfaces Ethernet o conexiones a otras redes, como FDDI, ATM o Token Ring, instalando las tarjetas de interfaz PCI apropiadas.
  • Página 18 “Información acerca de las fuentes de alimentación” en la página 60. El servidor Enterprise 250 puede instalarse fácilmente en un bastidor estándar de 19 pulgadas. Existe un kit opcional para montaje en bastidor con el que se puede...
  • Página 19: Localización De Las Funcionalidades Del Panel Frontal

    Localización de las funcionalidades del panel frontal La siguiente ilustración muestra las funcionalidades del sistema a las que se puede acceder desde el panel frontal con la puerta de acceso al disco abierta. Unidad de disquete (opción) Unidad de CD-ROM Panel de estado y control Unidad de cinta (opción) Puerta de acceso...
  • Página 20 90 grados en dirección contraria a las agujas del reloj y extraer la llave. Esta misma llave controla también el interruptor del panel frontal. Desbloqueada Bloqueada Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 21: Localización De Las Funcionalidades Del Panel Posterior

    En la esquina superior izquierda del panel posterior hay un tornillo de toma a tierra. Cuando conecte un servidor Enterprise 250 situado junto al escritorio a un periférico montado en bastidor, asegúrese de conectar la banda correspondiente de toma a tierra entre el tornillo de toma a tierra del servidor y la carcasa del bastidor.
  • Página 22: Información Acerca Del Panel De Estado Y Control

    El panel se encuentra en la esquina superior derecha del panel frontal del sistema, tal y como se muestra en “Localización de las funcionalidades del panel frontal” en la página 5. Interruptor Indicadores luminosos Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 23 El interruptor del panel frontal controla el modo de encendido del sistema. En la tabla siguiente se describe la función de cada posición del interruptor. Nombre Icono Descripción Encendido Enciende la alimentación del sistema. Diagnósticos Enciende la alimentación del sistema y ejecuta los diagnósticos de la autoprueba de encendido (POST) y OpenBoot™...
  • Página 24 (incluidos los fallos de los que hayan informado los demás indicadores luminosos). Actividad Este LED verde se ilumina con una intermitencia continua para indicar que el sistema funciona normalmente. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 25 Nombre Icono Descripción Fallo del disco Este indicador luminoso se ilumina de forma continua para indicar un error en una de las unidades de disco duro. Cuando está encendido, pueden encenderse también uno o más indicadores de discos, indicando el origen del error.
  • Página 26 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 27: Configuración Del Sistema

    En este capítulo se explica cómo conectar todos los cables y conectores necesarios para poner en marcha el servidor Sun Enterprise 250. Cuando se trata de software, en este capítulo se explican algunas de las cosas que hay que hacer y se indican los manuales de software correspondientes para el resto.
  • Página 28: Información Acerca De Los Componentes Suministrados

    Si no puede almacenar los materiales de envío, recíclelos o elimínelos de la forma adecuada. Consulte a la persona local responsable de reciclajes para obtener más información al respecto. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 29: Instalación Del Servidor Enterprise 250

    Instalación del servidor Enterprise 250 Pasos preliminares El servidor Sun Enterprise 250 es un servidor de uso general que puede utilizarse para muchos tipos de aplicaciones. La forma exacta de configurar la máquina depende en parte de lo que desee que ésta haga.
  • Página 30 CA de la misma forma. Puede conectar la segunda fuente de alimentación al mismo circuito que la primera fuente. Sin embargo, para aumentar la redundancia del sistema, debe conectar las dos fuentes de alimentación a circuitos independientes. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 31 4. Instale los componentes opcionales suministrados con el sistema. Muchas de las opciones solicitadas con el sistema pueden haber sido instaladas en fábrica. Sin embargo, si solicitó opciones no instaladas de fábrica, véanse las siguientes secciones para obtener instrucciones de instalación: Instalación de un módulo de memoria —...
  • Página 32 Véanse los documentos apropiados incluidos en el kit de medios del servidor para obtener una lista completa del software incluido e instrucciones detalladas sobre la instalación. 12. Cargue la documentación en línea del Sun Enterprise 250 Server Hardware AnswerBook™. Véanse las instrucciones de instalación que acompañan a este disco CD-ROM en el juego de documentación del Sun Enterprise 250.
  • Página 33: Instalación De La Cerradura De Bloqueo De Seguridad

    Instalación de la cerradura de bloqueo de seguridad La cerradura de bloqueo de seguridad incluida en el sistema está diseñada para impedir una extracción no autorizada del panel de acceso lateral del sistema. Procedimiento 1. Conecte la cerradura de bloqueo al panel de acceso lateral en la parte central superior del panel posterior del sistema.
  • Página 34 Para asegurar también las fuentes de alimentación, pase un cable a través de la cerradura de bloqueo y a través de cada palanca de las fuentes de alimentación. Asegure el cable con un candado o una cerradura de combinación. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 35: Información Acerca De La Configuración De Una Consola

    Para obtener instrucciones, véase “Conexión de un terminal alfanumérico” en la página 22. 2. Establezca una conexión tip desde otro sistema Sun. Para obtener información acerca del establecimiento de una conexión tip, véase el OpenBoot 3.x Command Reference Manual, una versión en línea de la que se incluye en...
  • Página 36: Conexión De Un Terminal Alfanumérico

    1. Conecte el cable de datos del terminal al puerto serie A en el panel posterior del servidor. 2. Conecte el cable de alimentación del terminal a una salida de CA. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 37: Pasos Siguientes

    3. Establezca el terminal para recibir: A 9600 baudios Una señal de 8 bits sin paridad y 1 bit de parada Véase la documentación que acompaña al terminal para obtener más información. Pasos siguientes Ahora puede emitir comandos del sistema y visualizar mensajes del sistema. Continúe con el procedimiento de instalación o diagnóstico que sea necesario.
  • Página 38: Configuración De Una Consola Gráfica Local

    Un ratón compatible con Sun y una alfombrilla para ratón Procedimiento 1. Instale la tarjeta gráfica en una ranura PCI vacía Véase “Instalación de una tarjeta PCI” en la página 81. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 39 2. Conecte el cable de vídeo del monitor al puerto de vídeo de la tarjeta gráfica. Apriete los tornillos para asegurar la conexión. 3. Conecte el cable de alimentación del monitor a una salida de alimentación de CA apropiada. 4. Conecte el cable del teclado al puerto del teclado/ratón del servidor. 5.
  • Página 40 Pasos siguientes Ahora puede emitir comandos del sistema y visualizar mensajes del sistema. Continúe con el procedimiento de instalación o diagnóstico que corresponda. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 41: Preparación Para La Instalación O Sustitución De Componentes

    C A P Í T U L O Preparación para la instalación o sustitución de componentes Este capítulo contiene información acerca de lo que necesita saber y hacer antes de abrir el sistema para instalar, suprimir o sustituir componentes. Entre las tareas tratadas en este capítulo se incluyen: Apagado del sistema —...
  • Página 42: Apagado Del Sistema

    4. Espere a que aparezcan los mensajes de apagado del sistema y el indicador de ok. 5. Sitúe el interruptor del panel frontal del sistema en la posición de espera, que es completamente hacia la izquierda. Posición de espera Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 43: Encendido Del Sistema

    Encendido del sistema Pasos preliminares Si no existe ningún terminal o consola local conectada al sistema, debe instalar una antes de continuar con el procedimiento de inicio. Véase “Información acerca de la configuración de una consola” en la página 21. Nota –...
  • Página 44 Este tiempo depende del nivel de los diagnósticos de autoprueba de encendido (POST) que se está realizando. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 45: Inicio De Un Arranque De Reconfiguración

    Inicio de un arranque de reconfiguración Pasos preliminares Después de instalar cualquier componente nuevo que vaya conectado a la placa lógica principal o cualquier dispositivo de almacenamiento interno o externo, debe llevar a cabo un arranque de reconfiguración para que el sistema pueda reconocer las opciones que se acaban de instalar.
  • Página 46 4. Cuando aparezca la carátula del sistema en el monitor o terminal, teclee inmediatamente la secuencia Stop-a en el teclado Sun o pulse la tecla Break en el teclado del terminal. La carátula del sistema contiene la dirección Ethernet y el identificador del servidor.
  • Página 47: Extracción Del Panel De Acceso Lateral

    Extracción del panel de acceso lateral Precaución – No haga funcionar el sistema si se ha extraído cualquiera de sus paneles o puertas exteriores de plástico. Precaución – Al extraer el panel de acceso lateral o el ensamblaje de medios extraíbles, se activan los conmutadores de interbloqueo de la alimentación del sistema.
  • Página 48 4. Levante el panel lateral y retírelo del sistema, dejándolo a un lado. Pasos siguientes Ahora ya podrá instalar, extraer o sustituir componentes en el chasis del sistema. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 49: Instalación Del Panel De Acceso Lateral

    Instalación del panel de acceso lateral Pasos preliminares Recuerde soltar la muñequera o tobillera antiestática de la chapa metálica del chasis del sistema. Procedimiento 1. Localice los ganchos situados debajo de la superficie superior del panel lateral e insértelos en las ranuras de la parte superior del chasis del sistema. 2.
  • Página 50 Pasos siguientes Cuando esté preparado para reiniciar el sistema, vea: “Encendido del sistema” en la página 29; o “Inicio de un arranque de reconfiguración” en la página 31 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 51: Prevención De Descargas Electrostáticas

    Prevención de descargas electrostáticas Para impedir que se produzcan daños por descargas electrostáticas al acceder a cualquiera de los componentes internos del sistema, realice el siguiente procedimiento. Pasos preliminares Lleve a cabo esta tarea: “Apagado del sistema” en la página 28 Debe disponer de los siguientes elementos: Muñequera o tobillera antiestática Alfombrilla antiestática (o equivalente)
  • Página 52 La bolsa utilizada para envolver una pieza de repuesto de Sun™ El contenedor utilizado para el embalaje de una pieza de repuesto de Sun La alfombrilla de descarga electrostática (ESD) de Sun, referencia 250-1088 (disponible a través de su comercial de ventas de Sun)
  • Página 53: Referencia Para Instalación Y Mantenimiento: Herramientas Requeridas

    Destornillador de estrella del número 2 Destornillador de punta plana larga del número 2 Alfombrilla antiestática (ESD) de Sun, referencia 250-1088, o equivalente Muñequera o tobillera con toma a tierra Los últimos dos elementos sirven para proteger el servidor contra los daños producidos por las descargas electrostáticas.
  • Página 54 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 55: Configuración Del Hardware

    C A P Í T U L O Configuración del hardware En este capítulo se describe la configuración del hardware del sistema. Entre los temas tratados en este capítulo se incluyen: Información acerca de las funcionalidades de fiabilidad, disponibilidad y mantenibilidad —...
  • Página 56: Información Acerca De Las Funcionalidades De Fiabilidad, Disponibilidad Y Mantenibilidad

    Fuentes de alimentación intercambiables sin interrupción del funcionamiento del sistema Recuperación automática del sistema (ASR) Mecanismo de vigilancia del hardware Cuatro niveles diferentes de diagnósticos del sistema Control remoto del sistema (RSC) Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 57: Corrección De Errores Y Verificación De La Paridad

    Corrección de errores y verificación de la paridad El código de corrección de errores (ECC) se utiliza en todas las rutas internas de datos para asegurar un alto nivel de integridad de los mismos. Todos los datos que se transfieren entre procesadores, entrada/salida y memoria gozan de una protección ECC integral.
  • Página 58: Supervisión Y Control Medioambiental

    C es un simple bus serie de dos cables, utilizado en todo el sistema para permitir la supervisión y el control de los sensores de temperatura, ventiladores, fuentes de alimentación e indicador luminoso de estado. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 59 En todo el sistema existen sensores de temperatura que supervisan la temperatura ambiental del sistema y la temperatura de cada módulo de la CPU. El subsistema de supervisión sondea con frecuencia cada sensor y usa las temperaturas muestreadas para: Regular la velocidad de los ventiladores a fin de mantener un equilibrio óptimo entre la refrigeración adecuada y los niveles de ruido.
  • Página 60: Redundancia N+1 De Fuentes De Alimentación

    éste desconfigure los componentes que hayan fallado y restablezca el funcionamiento del sistema. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 61: Mecanismo De Vigilancia Del Hardware

    El control sobre la funcionalidad ASR del sistema se obtiene mediante varios comandos OpenBoot PROM, que se describen en el documento Notas sobre la plataforma: servidor Sun Enterprise 250, que se encuentra disponible en el Solaris on Sun Hardware AnswerBook. La documentación de este AnswerBook se incluye en el CD complementario de SMCC de la versión de Solaris que esté...
  • Página 62: Cuatro Niveles De Diagnósticos

    El RSC facilita las siguientes funcionalidades: Supervisión de sistemas remotos y generación de informes de errores (incluida la salida de diagnósticos) Reinicialización remota a petición Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 63 Posibilidad de supervisión remota de las condiciones medioambientales del sistema Posibilidad de ejecutar pruebas de diagnósticos desde una consola remota Notificación remota de eventos para situaciones de sobrecalentamiento, fallos de las fuentes de alimentación, errores fatales o bloqueos del sistema Acceso remoto a registros detallados de eventos Funciones de consola remota mediante puertos serie y Ethernet Para obtener información acerca de la configuración y uso de RSC, véase el...
  • Página 64: Información Acerca De La Memoria

    DIMM (Dual Inline Memory Modules) de gran capacidad. El sistema soporta módulos Sun de memoria estándar de 200 patillas, 5 voltios y 60 nanosegundos. El sistema también admite módulos de 32, 64 y 128 Mbytes de capacidad. La capacidad de memoria total del sistema está...
  • Página 65 Los módulos de memoria son muy delicados. Asegúrese de tomar las precauciones debidas para evitar dañarlos mediante descargas electrostáticas. Para obtener más información, véase “Prevención de descargas electrostáticas” en la página 37. Precaución – Los módulos de memoria en línea doble (DIMM) están hechos de componentes electrónicos que son extremadamente sensibles a la electricidad estática.
  • Página 66: Información Acerca De Los Módulos De Cpu

    (300 MHz, por ejemplo) y deben tener una memoria caché del mismo tamaño. Por lo general, esto significa que los dos módulos de CPU deben tener el mismo número de referencia. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 67 La siguiente figura muestra las ubicaciones de las ranuras de CPU en la placa lógica principal. CPU1 Ranura de CPU 1 CPU0 Ranura de CPU 0 Capítulo 4 Configuración del hardware...
  • Página 68: Información Acerca De Los Buses Pci (Peripheral Component Interconnect)

    66 MHz. Las cuatro ranuras PCI pueden aceptar tarjetas a 33 MHz. Las tarjetas a 66 MHz están limitadas a la ranura etiquetada como PCI66-0. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 69 La tabla siguiente muestra la asignación de las ranuras PCI a los dos buses PCI y el tipo de tarjetas PCI soportadas en cada ranura. Nº de ranura Anchura de ranura del panel Etiqueta del (bits) / tipo de Velocidades de Voltaje CC / posterior conector...
  • Página 70 UltraSCSI de doble canal y las interfaces ATM-622. La disponibilidad global del sistema puede mejorarse también instalando almacenamiento redundante o interfaces de red en buses PCI separados. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 71: Información Acerca De Las Unidades De Disco Internas

    Información acerca de las unidades de disco internas El servidor Enterprise 250 soporta hasta seis unidades de disco UltraSCSI internas para su conexión sin interrupción del funcionamiento del sistema. Las unidades miden 3,5 pulgadas de anchura y 1 ó 1,6 pulgadas de altura.
  • Página 72 El procedimiento exacto de este tipo de conexión depende de la versión del entorno operativo Solaris en uso. Para obtener información sobre el procedimiento completo, véase Notas sobre la plataforma: servidor Enterprise 250 en el Solaris on Sun Hardware AnswerBook. Esta documentación de AnswerBook se facilita en el CD complementario de SMCC de la versión de Solaris que se esté...
  • Página 73 /devices/pci@1f,4000/scsi@3/sd@c,0 Reglas de configuración Las unidades de disco deben ser unidades estándar de Sun de 3,5 pulgadas de anchura y compatibles con UltraSCSI, de 1 ó 1,6 pulgadas de altura. En el mismo sistema pueden mezclarse unidades compatibles con UltraSCSI de 1 y 1,6 pulgadas de altura.
  • Página 74: Información Acerca De Las Fuentes De Alimentación

    Se puede utilizar una segunda fuente para proporcionar redundancia N+1, permitiendo que el sistema continúe funcionando si falla una de las fuentes de alimentación. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 75 Dos indicadores luminosos situados en la parte posterior de la fuente de alimentación muestran el estado de la alimentación y las condiciones de error. Nota – Las fuentes de alimentación del servidor Enterprise 250 se apagan automáticamente en respuesta a determinadas condiciones de sobrecalentamiento y fallos de la alimentación (véase “Supervisión y control medioambiental”...
  • Página 76: Información Acerca Del Puerto Ethernet Estándar

    Fast Ethernet hme, véase Platform Notes: The hme Fast Ethernet Device Driver. Este documento está disponible en el Solaris on Sun Hardware AnswerBook, que se incluye en el CD complementario de la versión de Solaris que se esté ejecutando.
  • Página 77: Información Acerca De Los Puertos Serie

    Información acerca de los puertos serie El sistema proporciona dos puertos de comunicaciones serie a través de un par de conectores DB-25 que se encuentran en el panel posterior. Los dos puertos tienen capacidad para la comunicación síncrona y asíncrona. En el modo síncrono, cada puerto opera a una velocidad entre 50 Kbaudios y 256 Kbaudios cuando el reloj se genera internamente.
  • Página 78: Información Acerca Del Puerto Paralelo

    El puerto paralelo opera a una velocidad de transferencia de datos de 2 megabytes por segundo y soporta los modos de protocolo EPP, así como los modos Centronics, Nibble y Byte estándar. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 79: Información Acerca De Los Puentes De La Placa Lógica Principal

    Información acerca de los puentes de la placa lógica principal Los puentes de la placa lógica principal tienen las siguientes funciones: Los puentes J2604 y J2605 se utilizan para configurar los puertos serie para que operen con EIA-423 o EIA-232D. Para obtener información acerca de los parámetros del puente EIA-423/232D, véase “Información acerca de los puentes de los puertos serie”...
  • Página 80 La patilla 1 está marcada con un asterisco (*) en cualquiera de las posiciones que se muestran a continuación. J X X X X Número de referencia Patillas El asterisco indica la patilla 1 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 81: Información Acerca De Los Puentes De Los Puertos Serie

    Información acerca de los puentes de los puertos serie Los puentes de los puertos serie de la placa lógica principal (J2604 y J2605) permiten la configuración de los dos puertos serie del sistema para niveles de señal EIA-423 o EIA-232D. Los niveles EIA-423 son el estándar predeterminado para los usuarios norteamericanos.
  • Página 82: Información Acerca De Los Puentes De Prom Flash

    En la placa lógica principal existen tres puentes que afectan al funcionamiento de la PROM flash. La siguiente figura muestra la ubicación de los puentes y la tabla describe su función. J2604 J2605 Puentes de la PROM flash Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 83 La derivación de las La derivación de las Derivación patillas 1 + 2 patillas 2 + 3 predeterminada Puente selecciona selecciona en las patillas J2702 PROM flash No se utiliza 1 + 2 J2704 Protección contra Permiso de 2 + 3 escritura escritura J2804...
  • Página 84: Información Acerca De Los Módulos Para Medios Extraíbles Scsi Y El Puerto Scsi Externo

    (también conocidas como ID SCSI) son de la 0 a la 15. La dirección de destino 7 está reservada para el adaptador SCSI localizado en la placa lógica principal. Todos los dispositivos del bus deben tener direcciones de destino únicas. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 85: Longitud De Bus

    Para 1 a 3 dispositivos, la longitud máxima del bus es de 3 metros (9,84 pies) Para 4 a 7 dispositivos, la longitud máxima del bus es de 1,5 metros (4,92 pies) Debe incluir la longitud del bus interno del Enterprise 250 (0,5 metros/1,7 pies) en los cálculos de longitud del bus.
  • Página 86: Soporte Multi-Iniciador

    Si los dispositivos externos de almacenamiento en masa constan de dispositivos de 68 patillas y dispositivos de 50 patillas, conecte primero los dispositivos Sun de 68 patillas al sistema y termine la cadena con un dispositivo de 50 patillas y su terminador.
  • Página 87 Para 1 a 3 dispositivos, la longitud máxima del bus es de 3 metros (9,84 pies) Para 4 a 7 dispositivos, la longitud máxima del bus es de 1,5 metros (4,92 pies) Debe incluir la longitud del bus interno del Enterprise 250 (0,5 metros/1,7 pies) en los cálculos de longitud del bus.
  • Página 88 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 89: Instalación De Los Componentes De La Placa Lógica Principal

    Instalación de una tarjeta PCI — page 81 Nota – La información relacionada con el mantenimiento del servidor Enterprise 250 está disponible en la versión en inglés de Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250. Véase la versión en inglés para obtener información acerca de los procedimientos de diagnóstico, resolución de problemas y...
  • Página 90: Instalación De Un Módulo De Memoria

    3. Oriente el módulo de modo que la pequeña muesca de la esquina inferior del módulo se encuentre en el mismo extremo que la palanca de expulsión del zócalo. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 91 4. Alinee el módulo con su zócalo hasta que esté en contacto con el zócalo de forma regular. 5. Presione firmemente sobre los dos extremos del módulo hasta que el borde inferior quede firmemente ajustado en el zócalo. Asegúrese de que todos los contactos del módulo encajan en el zócalo. Capítulo 5 Instalación de los componentes de la placa lógica principal...
  • Página 92: Pasos Siguientes

    Para obtener más información, véase: “Inicio de un arranque de reconfiguración” en la página 31 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 93: Instalación De Un Módulo De Cpu

    Instalación de un módulo de CPU Pasos preliminares Infórmese sobre las instrucciones de configuración para instalar módulos de CPU; véase: “Información acerca de los módulos de CPU” en la página 52 Lleve a cabo estas tareas: “Apagado del sistema” en la página 28 “Extracción del panel de acceso lateral”...
  • Página 94 Para obtener más información, véase: “Inicio de un arranque de reconfiguración” en la página 31 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 95: Instalación De Una Tarjeta Pci

    Instalación de una tarjeta PCI Pasos preliminares Lleve a cabo estas tareas: “Apagado del sistema” en la página 28 “Extracción del panel de acceso lateral” en la página 33 “Prevención de descargas electrostáticas” en la página 37 Lea la documentación incluida en la tarjeta PCI para obtener información acerca de los parámetros de los puentes, requisitos de las ranuras PCI y conexiones de cables.
  • Página 96 Presione sobre la tarjeta en el conector correspondiente de la placa lógica principal. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 97 3. Fije la placa frontal de la tarjeta PCI al panel posterior con el tornillo de estrella. 4. Si es necesario, conecte los cables internos a los conectores internos de la tarjeta PCI. Lea la documentación incluida en la tarjeta PCI para obtener información acerca de los parámetros de los puentes, requisitos de las ranuras PCI y conexiones de cables.
  • Página 98 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 99: Instalación De Dispositivos De Almacenamiento

    Instalación de la unidad de disquete — página 99 Nota – La información relacionada con el mantenimiento del servidor Enterprise 250 está disponible en la versión en inglés de Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250. Véase la versión en inglés para obtener información acerca de los procedimientos de diagnóstico, solución de problemas y...
  • Página 100: Extracción Del Ensamblaje De Medios Extraíbles (Rma)

    “Extracción del panel de acceso lateral” en la página 33 “Prevención de descargas electrostáticas” en la página 37 “Extracción del ensamblaje de la bandeja del ventilador” en la página 104 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 101 Procedimiento 1. Desconecte el cable de datos de la unidad de disquete (si existe) de la parte superior del panel de conectores de circuitos impresos UltraSCSI en el conector J0502. 2. Desconecte el cable de alimentación de los medios extraíbles del panel de conectores de circuitos impresos UltraSCSI en el conector J0104.
  • Página 102 Coja la cubierta por los dos lados y tire de ella separándola de la parte frontal del sistema. 5. Afloje los dos tornillos cautivos de estrella que fijan el ensamblaje de medios extraíbles al chasis. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 103 6. Deslice el ensamblaje de medios extraíbles fuera del chasis del sistema. Asegúrese de retirar cuidadosamente todos los cables de la abertura del chasis del RMA al extraer el ensamblaje. Nota – En este momento todos los cables de alimentación y de datos están conectados a la parte posterior de las unidades instaladas en el ensamblaje.
  • Página 104: Instalación Del Ensamblaje De Medios Extraíbles (Rma)

    3. Deslice el ensamblaje de medios extraíbles en el chasis del sistema. Asegúrese de que los cables no queden atrapados entre el ensamblaje de medios extraíbles y el chasis al deslizar el ensamblaje dentro del chasis. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 105 4. Apriete los dos tornillos cautivos de estrella que fijan el ensamblaje de medios extraíbles al chasis del sistema. 5. Si es necesario, instale uno o más paneles de relleno de plástico en cada una de las aberturas de los módulos de unidad en la cubierta de plástico del RMA. Alinee el panel de relleno con su abertura y presiónelo hasta que encaje en su lugar.
  • Página 106 Para volver a ensamblar el sistema, lleve a cabo estas tareas: “Instalación del ensamblaje de la bandeja del ventilador” en la página 106 “Instalación del panel de acceso lateral” en la página 35 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 107: Instalación De Una Unidad De Disco

    Instalación de una unidad de disco La funcionalidad de conexión sin interrupción del funcionamiento del sistema permite instalar una unidad de disco sin apagar el sistema operativo ni cortar la alimentación del sistema. Para obtener más información, véase: “Información acerca de las unidades de disco internas” en la página 57 Pasos preliminares Al manipular una unidad de disco, debe tomar las precauciones antiestáticas.
  • Página 108 9. Presione con cuidado en el centro de la unidad y observe cómo empieza a cerrarse la palanca. La palanca de la unidad empieza a cerrarse a medida que la unidad encaja en su conector del panel de conectores de circuitos impresos. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 109 10. Presione sobre la palanca hacia la unidad hasta que el enganche se cierre, manteniendo la unidad fija en su lugar. 11. Cierre la puerta de acceso al disco y bloquéela si es necesario. 12. Si está realizando una instalación sin interrupción del funcionamiento del sistema, lleve la parte correspondiente al software del procedimiento de instalación.
  • Página 110: Instalación De Una Unidad De Cd-Rom O De Cinta

    Alinee los dos orificios para tornillos situados a cada lado de la unidad con los orificios correspondientes que se encuentran a cada lado del módulo de la unidad. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 111 5. Inserte y apriete los cuatro tornillos de estrella y cabeza plana que fijan la unidad a su módulo. Hay dos tornillos a cada lado que fijan la unidad en el RMA. 6. Conecte los cables de datos y de alimentación SCSI a sus conectores correspondientes en la parte posterior de la unidad.
  • Página 112 Para obtener más información, véase: “Inicio de un arranque de reconfiguración” en la página 31 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 113: Instalación De La Unidad De Disquete

    Instalación de la unidad de disquete Pasos preliminares Lleve a cabo estas tareas: “Apagado del sistema” en la página 28 “Extracción del panel de acceso lateral” en la página 33 “Prevención de descargas electrostáticas” en la página 37 “Extracción del ensamblaje de medios extraíbles (RMA)” en la página 86 Procedimiento 1.
  • Página 114 6. Conecte el cable de datos de la unidad de disquete al conector de datos situado en la parte posterior de la unidad. El conector está enchavetado para que la conexión sólo sea posible de una forma. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 115 Pasos siguientes Para volver a ensamblar el sistema, lleve a cabo estas tareas: “Instalación del ensamblaje de medios extraíbles (RMA)” en la página 90 “Instalación del panel de acceso lateral” en la página 35 Cuando esté preparado para volver a encender el sistema, asegúrese de ejecutar las pruebas de diagnóstico POST y OpenBoot para verificar que el sistema funciona correctamente con los nuevos componentes que acaba de instalar.
  • Página 116 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 117: Extracción E Instalación De Ensamblajes Diversos

    Instalación de los pies deslizantes del chasis — página 117 Nota – La información relacionada con el mantenimiento del servidor Enterprise 250 está disponible en la versión en inglés de Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250. Véase la versión en inglés para obtener información acerca de los procedimientos de diagnóstico, resolución de problemas y...
  • Página 118: Extracción Del Ensamblaje De La Bandeja Del Ventilador

    “Prevención de descargas electrostáticas” en la página 37 Procedimiento 1. Desconecte el cable de la bandeja del ventilador del ensamblaje de la bandeja del ventilador. Pulse la pestaña para soltar el conector. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 119 2. Desvíe la pestaña que fija la bandeja del ventilador a la guía superior. 3. Deslice la bandeja del ventilador hasta sacarla del sistema. Mantenga la bandeja en el centro para que salga de forma uniforme. Pasos siguientes Para volver a colocar el ensamblaje de la bandeja, lleve a cabo esta tarea: “Instalación del ensamblaje de la bandeja del ventilador”...
  • Página 120: Instalación Del Ensamblaje De La Bandeja Del Ventilador

    Mantenga la bandeja en el centro para que la bandeja entre en las guías de forma uniforme. 3. Continúe empujando el ensamblaje de la bandeja del ventilador hasta que la pestaña quede bloqueada y el ensamblaje esté fijo en las guías. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 121 4. Conecte el cable de la bandeja del ventilador al ensamblaje de la bandeja del ventilador. Conecte el extremo del cable que lleva la etiqueta P2. El conector está enchavetado y su conexión sólo es posible de una forma. Presione sobre el conector hasta que la pestaña deje el cable bloqueado en su lugar.
  • Página 122: Instalación De Una Fuente De Alimentación

    Presione parcialmente sobre el lado izquierdo del panel de relleno hasta que salga fuera del módulo, utilizando un destornillador de punta plana. c. Tire del panel de relleno hacia arriba y hacia fuera del módulo, y déjelo aparte. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 123 2. Deslice la nueva fuente de alimentación hacia el módulo de la fuente de alimentación hasta que los conectores de la fuente de alimentación comiencen a encajar con los conectores de la placa de distribución eléctrica. 3. Presione sobre la palanca de la fuente de alimentación para que los conectores encajen firmemente en la placa de distribución eléctrica.
  • Página 124 Alternativamente, puede pulsar la tecla de encendido de un teclado Sun del tipo 5 conectado al sistema. Para ver descripciones de las diversas posiciones del interruptor, véase “Información acerca del panel de estado y control”...
  • Página 125: Extracción Del Ensamblaje De Las Ruedas

    Extracción del ensamblaje de las ruedas Pasos preliminares Lleve a cabo esta tarea: “Apagado del sistema” en la página 28 Procedimiento 1. Ponga el chasis del sistema al revés, extremando las precauciones. Pida ayuda a otra persona para realizar este procedimiento con plena seguridad. No levante el chasis utilizando los paneles de plástico de la parte frontal o lateral del mismo.
  • Página 126 Para volver a colocar el ensamblaje de las ruedas con pies deslizantes, lleve a cabo este procedimiento: “Instalación de los pies deslizantes del chasis” en la página 117 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 127: Instalación Del Ensamblaje De Las Ruedas

    Instalación del ensamblaje de las ruedas Pasos preliminares Lleve a cabo estas tareas: “Apagado del sistema” en la página 28 “Extracción de los pies deslizantes del chasis” en la página 115 Procedimiento 1. Ponga el chasis del revés extremando los cuidados. Pida ayuda a otra persona para realizar este procedimiento con plena seguridad.
  • Página 128 Pida ayuda a otra persona para realizar este procedimiento de forma segura. No levante el chasis utilizando los paneles de plástico de la parte frontal o lateral del chasis. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 129: Extracción De Los Pies Deslizantes Del Chasis

    Extracción de los pies deslizantes del chasis Pasos preliminares Lleve a cabo esta tarea: “Apagado del sistema” en la página 28 Procedimiento 1. Ponga al revés el chasis del sistema extremando las precauciones. Pida ayuda a otra persona para realizar este procedimiento con plena seguridad. No levante el chasis utilizando los paneles de plástico de la parte frontal o lateral del chasis.
  • Página 130 Para volver a colocar los pies deslizantes con el ensamblaje de las ruedas opcional, lleve a cabo esta tarea: “Instalación del ensamblaje de las ruedas” en la página 113 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 131: Instalación De Los Pies Deslizantes Del Chasis

    Instalación de los pies deslizantes del chasis Pasos preliminares Lleve a cabo esta tarea: “Apagado del sistema” en la página 28 “Extracción del ensamblaje de las ruedas” en la página 111 Procedimiento 1. Ponga al revés el chasis del sistema extremando las precauciones. Pida ayuda a otra persona para realizar este procedimiento con plena seguridad.
  • Página 132 Pida ayuda a otra persona para realizar este procedimiento con plena seguridad. No levante el chasis utilizando los paneles de plástico de la parte frontal o lateral del chasis. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 133: Administración Y Conexión En Red

    C A P Í T U L O Administración y conexión en red En este capítulo se cubren las tareas administrativas asociadas con las interfaces Ethernet y la matriz de discos. Entre las tareas tratadas en este capítulo se incluyen: Configuración de la interfaz Ethernet estándar —...
  • Página 134: Información General Sobre Las Opciones De La Interfaz De Red

    Ethernet. Cuando se conecta un transceptor externo al MII, el sistema activa automáticamente el puerto MII y desactiva el puerto TPE. Sun Microsystems ofrece un transceptor MII a AUI como opción que se puede solicitar por separado (número de referencia X467A). También existen varios transceptores MII de otros fabricantes para conectarse a redes Ethernet del tipo TX, T4, FX y AUI.
  • Página 135: Configuración De La Interfaz Ethernet Estándar

    IP única. 3. Reanude la instalación del sistema. Véase “Instalación del servidor Enterprise 250” en la página 15. Cuando instale el sistema operativo, puede ser necesario escribir el nombre del sistema y la dirección IP de la máquina.
  • Página 136 Platform Notes: The hme Fast Ethernet Device Driver. Este documento está disponible en el Solaris on Sun Hardware AnswerBook, que se incluye en el CD complementario de SMCC para la versión de Solaris que esté...
  • Página 137: Adición De Una Interfaz Ethernet

    Para añadir una tarjeta PCI que proporcione una interfaz Ethernet adicional, realice este procedimiento. Debe llevar a cabo las siguientes tareas: Instalación del sistema; véase “Instalación del servidor Enterprise 250” en la página 15. Instalación de las tarjetas de interfaz Ethernet PCI adicionales que desee configurar;...
  • Página 138 1 para una red conectada a la interfaz hme1. zardoz # cat /etc/hostname.hme0 zardoz zardoz # cat /etc/hostname.hme1 zardoz-1 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 139 6. Cree una entrada en el archivo /etc/hosts por cada interfaz Ethernet activa. Las entradas constan de la dirección IP y del nombre de cada interfaz. El siguiente ejemplo muestra las entradas del archivo /etc/hosts para las interfaces identificadas en el archivo /etc/hostname creado en el paso 4 y en el paso 5.
  • Página 140: Conexión De Un Cable Ethernet De Par Trenzado (Tpe)

    1. Localice el conector RJ-45 de la interfaz Ethernet correspondiente. El sistema incluye un conector TPE en el panel posterior. Su sistema también puede incluir uno o más conectores TPE adicionales mediante tarjetas de interfaz Ethernet PCI. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 141 Ethernet MII” en la página 128. Pasos siguientes Si está instalando su sistema, lleve acabo el procedimiento de instalación. Vuelva a: “Instalación del servidor Enterprise 250” en la página 15 Si está añadiendo interfaces adicionales al sistema, deberá configurar estas interfaces; véase: “Adición de una interfaz Ethernet”...
  • Página 142: Conexión De Un Transceptor Ethernet Mii

    El sistema incluye un conector Ethernet MII en el panel posterior. Su sistema puede también incluir uno o más conectores TPE adicionales mediante tarjetas de interfaz Ethernet PCI. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 143 2. Enchufe el transceptor Ethernet MII al conector Ethernet MII del panel posterior del sistema. 3. Conecte el cable AUI de red al conector AUI del transceptor MII a AUI. 4. Asegure el conector AUI. Mirando desde arriba, deslice el pestillo hacia la derecha para asegurar el cable AUI al transceptor MII a AUI.
  • Página 144 “Instalación del servidor Enterprise 250” en la página 15 Si está añadiendo una interfaz adicional al sistema, deberá configurarla; véase: “Adición de una interfaz Ethernet” en la página 123. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 145: Arranque Del Sistema Mediante La Interfaz Ethernet Estándar

    Antes de poder arrancar el sistema mediante una interfaz de red, debe llevar a cabo el procedimiento de instalación; véase: “Instalación del servidor Enterprise 250” en la página 15 Específicamente, debe llevar a cabo las siguientes tareas: Instalación de una consola del sistema; véase “Información acerca de la configuración de una consola”...
  • Página 146 OpenBoot. Para obtener más información, véase el OpenBoot 3.x Command Reference Manual en el Solaris System Administrator AnswerBook de su versión de Solaris específica. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 147: Arranque Del Sistema Mediante Una Interfaz Ethernet Basada En Pci

    Antes de poder arrancar el sistema mediante una interfaz de red, debe llevar a cabo el procedimiento de instalación; véase: “Instalación del servidor Enterprise 250” en la página 15 Específicamente, debe realizar las siguientes tareas: Instalación de una consola del sistema; véase “Información acerca de la configuración de una consola”...
  • Página 148 Para instalar el sistema operativo en la unidad de disco duro interna del sistema del servidor, escriba: ok boot net - install Ambos comandos hacen que el sistema arranque, tras lo que la consola del sistema mostrará el indicador del sistema. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 149 Pasos siguientes Si desea utilizar esta interfaz Ethernet como dispositivo de arranque predeterminado, debe cambiar de forma permanente el valor del parámetro boot- device. Para obtener más información al respecto, véase: “Selección del dispositivo de arranque” en la página 136 OpenBoot 3.x Command Reference Manual en el Solaris System Administrator AnswerBook de su versión de Solaris específica.
  • Página 150: Selección Del Dispositivo De Arranque

    OpenBoot, veáse el OpenBoot 3.x Command Reference Manual en el Solaris System Administrator AnswerBook de su versión de Solaris específica. Procedimiento 1. En el indicador ok, escriba: ok setenv boot-device especificador-dispositivo Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 151 donde especificador-dispositivo es uno de los siguientes: cdrom – Selecciona la unidad de CD-ROM disk – Selecciona el disco duro floppy – Selecciona la unidad de disquete de 3,5 pulgadas tape – Selecciona la unidad de cinta SCSI net – Selecciona la interfaz Ethernet de la placa lógica principal nombre de ruta completo –...
  • Página 152 Para obtener más información acerca del uso del firmware OpenBoot, veáse el OpenBoot 3.x Command Reference Manual en el Solaris System Administrator AnswerBook de su versión de Solaris específica. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 153: Información Sobre Configuraciones Y Conceptos De Matrices De Discos

    Información sobre configuraciones y conceptos de matrices de discos El software Solstice DiskSuite diseñado para su utilización con el sistema permite configurar los discos internos de la máquina en diversas configuraciones llamadas matrices de discos (disk arrays), que mejoran el rendimiento, capacidad y disponibilidad.
  • Página 154: Concatenación De Discos

    RAID 1 ofrece el nivel más elevado de protección de los datos, pero el coste de almacenamiento es alto, ya que todos los datos se almacenan dos veces. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 155: Raid 0: Striping De Discos

    RAID 0: Striping de discos El striping o fragmentación de discos, que en ocasiones se denomina RAID 0, es una técnica que se utiliza para aumentar el rendimiento del sistema mediante varias unidades de disco en paralelo. Mientras que en los discos sin striping el sistema operativo escribe cada bloque en un único disco, en una configuración con striping cada bloque se divide en fragmentos de datos que se escriben en discos diferentes.
  • Página 156: Conexión De Módulos Sin Interrupción Del Funcionamiento Del Sistema

    Para obtener más información acerca de las unidades de disco de este tipo, veáse “Información acerca de las unidades de disco internas” en la página 57. Información adicional Véase la documentación incluida en el software Solstice DiskSuite. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 157: Utilización De Dispositivos De Almacenamiento

    C A P Í T U L O Utilización de dispositivos de almacenamiento Su sistema puede alojar una unidad de disquete instalada internamente y hasta dos unidades de CD-ROM o de cinta internas. Este capítulo contiene información básica sobre el uso de estos dispositivos. Entre las tareas tratadas en este capítulo se incluyen: Protección contra escritura en un disquete —...
  • Página 158: Protección Contra Escritura En Un Disquete

    Muesca de alta densidad Pestaña Pasos siguientes Si desea cambiar el disquete al estado de permiso de escritura, véase: “Permiso de escritura en un disquete” en la página 145 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 159: Permiso De Escritura En Un Disquete

    Permiso de escritura en un disquete Puede proteger físicamente un disquete (protegerlo contra escritura) a fin de que los datos no puedan borrarse o sobreescribirse. Una vez ha protegido un disquete contra escritura, no se puede guardar en él más información. Cuando ya no desee proteger la información de un disquete, puede volverlo a cambiar al estado de permiso de escritura y volver a escribir y almacenar información en el mismo.
  • Página 160: Inserción De Un Disquete En Su Unidad

    Pasos siguientes Para obtener instrucciones acerca de la forma de extraer un disquete de la unidad, véase: “Extracción de un disquete de su unidad” en la página 147. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 161: Extracción De Un Disquete De Su Unidad

    Extracción de un disquete de su unidad Pasos preliminares Si su sistema es un servidor configurado sin consola local, deberá configurar una consola para poder utilizar comandos de software. Véase “Información acerca de la configuración de una consola” en la página 21. Procedimiento 1.
  • Página 162: Utilización De Fdformat Para Dar Formato A Un Disquete Nuevo

    Alta densidad (HD) 1,44 Mbytes fdformat Media densidad (MD) 1,2 Mbytes fdformat -m Baja densidad (2DD) 720 Kbytes fdformat -l Ahora puede leer el disquete y escribir en él. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 163: Utilización De Fdformat Para Volver A Dar Formato A Un Disquete Usado

    Utilización de fdformat para volver a dar formato a un disquete usado Pasos preliminares La forma más simple de dar formato, listar su contenido, leer, copiar o expulsar un disquete consiste en usar la herramienta del Administrador de archivos. Véase el manual Solaris User’s Guide para obtener información acerca de dicha herramienta.
  • Página 164: Copia De Archivos A Un Disquete Y Desde El Mismo

    Para obtener instrucciones acerca de cómo copiar archivos y sistemas de archivos en un disquete y a la inversa, véanse los documentos Solaris 2.x Handbook for SMCC Peripherals y Solaris User’s Guide. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 165: Inserción De Un Cd En La Unidad

    Inserción de un CD en la unidad Procedimiento 1. Pulse el botón de expulsión de la unidad de CD-ROM para extraer la bandeja de la unidad. 2. Coloque un CD en la bandeja de la unidad, con la etiqueta hacia arriba. Un CD (también conocido como disco compacto) es un medio de almacenamiento de una sola cara.
  • Página 166 Método manual; véase “Expulsión de un CD de forma manual” en la página 155 Procedimiento de emergencia; véase “Expulsión de un CD en caso de emergencia” en la página 157 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 167: Expulsión De Un Cd Con Comandos De Software

    Expulsión de un CD con comandos de software Pasos preliminares Si el servidor está configurado sin consola local, deberá configurar una consola en el mismo para poder utilizar comandos de software; véase: “Información acerca de la configuración de una consola” en la página 21 Procedimiento 1.
  • Página 168 Método manual; véase “Expulsión de un CD de forma manual” en la página 155 Procedimiento de emergencia; véase “Expulsión de un CD en caso de emergencia” en la página 157 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 169: Expulsión De Un Cd De Forma Manual

    Expulsión de un CD de forma manual Procedimiento 1. Detenga los procesos que estén accediendo a la unidad de CD-ROM, si fuera preciso. No podrá expulsar un disco con el botón de expulsión del panel frontal mientras el disco esté en uso. Para detener todos los procesos que estén accediendo a la unidad de CD-ROM, hágase superusuario y escriba lo siguiente: % su Password:...
  • Página 170 Comandos de software; véase “Expulsión de un CD con comandos de software” en la página 153 Procedimiento de emergencia; véase “Expulsión de un CD en caso de emergencia” en la página 157 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 171: Expulsión De Un Cd En Caso De Emergencia

    Expulsión de un CD en caso de emergencia Pasos preliminares Utilice el procedimiento de expulsión de emergencia sólo en situaciones de emergencia, por ejemplo, si ha desinstalado el disco y el botón de expulsión no funciona. Procedimiento Precaución – Si utiliza este procedimiento mientras hay un disco instalado, puede dañar o destruir los datos del sistema.
  • Página 172 Comandos de software; véase “Expulsión de un CD con comandos de software” en la página 153 Método manual; véase “Expulsión de un CD de forma manual” en la página 155 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 173: Información Acerca De La Unidad De Cinta Y Los Cartuchos De Cinta

    Información acerca de la unidad de cinta y los cartuchos de cinta Sun Microsystems le ofrece varios tipos de unidades de cinta para su sistema. Cada unidad de cinta incluye una hoja de especificaciones que contiene la siguiente información: Tipos de cartuchos que pueden utilizarse con la unidad Capacidad de almacenamiento de los cartuchos Información sobre manipulación y almacenamiento...
  • Página 174: Inserción De Un Cartucho De Cinta

    3. Presione suavemente sobre el cartucho hasta que se introduzca en la unidad. Pasos siguientes Para extraer un cartucho de cinta de la unidad, véase: “Extracción de un cartucho de cinta” en la página 161. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 175: Extracción De Un Cartucho De Cinta

    Extracción de un cartucho de cinta Pasos preliminares Nota – La información de esta sección es aplicable a una unidad de cinta DDS-3. Si tiene un tipo diferente de unidad de cinta instalado, vea las especificaciones incluidas en la unidad para obtener información. Procedimiento 1.
  • Página 176: Control De La Unidad De Cinta

    Para obtener información acerca de los comandos de software necesarios para leer y escribir datos con la unidad de cinta, véase el Solaris 2.x Handbook for SMCC Peripherals o Solaris User’s Guide. Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 177: Limpieza De La Unidad De Cinta

    Limpieza de la unidad de cinta Pasos preliminares Observe estas reglas referentes a cuándo debe limpiarse una unidad de cinta: 1. Limpie la unidad después de las primeras horas de uso con una cinta nueva. 2. Después de esto, limpie la unidad de cinta después de cada 25 horas de uso para mantener un funcionamiento fiable de la misma.
  • Página 178: Imposibilidad De Lectura De Cd En La Unidad De Cd

    No lo frote de forma circular. Frote sólo las áreas afectadas del disco. La siguiente figura muestra las formas correcta e incorrecta de limpiar un CD. Cara no etiquetada Correcto Incorrecto Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 179 Pasos siguientes Para insertar un CD en la unidad, véase: “Inserción de un CD en la unidad” en la página 151. Capítulo 9 Utilización de dispositivos de almacenamiento...
  • Página 180 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 181: Precauciones De Seguridad

    A P É N D I C E Precauciones de seguridad Este apéndice ofrece información de referencia acerca de las precauciones de seguridad que debe tomar al configurar su equipo.
  • Página 182: Modificaciones En El Equipo

    (espera). Modificaciones en el equipo No realice modificaciones de tipo mecánico o eléctrico en el equipo. Sun Microsystems no se hace responsable del cumplimiento de las normativas de seguridad en los equipos Sun modificados. Ubicación de un producto Sun Precaución –...
  • Página 183: Conexión Del Cable De Alimentación Eléctrica

    Batería de litio Precaución – En las placas de CPU Sun hay una batería de litio insertada en el reloj de tiempo real, tipo SGS Núm. MK48T59Y, MK48TXXB-XX, MK48T18-XXXPCZ, M48T59W-XXXPCZ o MK48T08. Las baterías no son elementos reemplazables por el propio cliente.
  • Página 184 Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. Finlandia VAROITUS – Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. Sun Enterprise 250 Server Owner’s Guide • junio de 1998...
  • Página 185 Índice alfabético Administrador de archivos, utilizar para dar formato a disquetes 148, 149 alfanumérico, terminal 21, 22 alfombrilla antiestática 37 alimentación conmutadores de interbloqueo 29, 31, 33 desconexión 28 encendido 30 indicador luminoso 10 almacenamiento externo 3 altura, Véase especificaciones antiestática alfombrilla 37 muñequera 37, 38...
  • Página 186 153, 155 comando fdformat 148, 149 comando fuser 153, 155 comando nvalias 134 comando reset 137 comando show-devs 134, 137 combinación de teclas Stop-a 32 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 187 desactivación 9 compacto, disco, Véase disco compacto compatibilidad con Centronics 3, 64 componentes lista de comprobación de 14 comunicaciones serie EIA-232D 17, 63, 67 comunicaciones serie EIA-423 17, 63, 67 concatenación de discos 140 conector de teclado/ratón localización 7 conector SCSI localización 7 conexión de componentes sin interrupción del funcionamiento, Véase configuración de discos, unidad de disco, fuente de alimentación...
  • Página 188 146 permiso de escritura 145 protección contra escritura 144 utilizar el Administrador de archivos 148, 149 volver a dar formato a usados 149 disquete, Véase unidad de disquete Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 189 documentación en línea 18 relacionada xii documentación en línea 18 documentación en línea AnswerBook 18 DIMM, Véase módulos de memoria duplicación de discos 44, 58, 139 ensamblaje de la bandeja de ventiladores extracción 104, 105 instalación 106, 107 ensamblaje de medios extraíbles configuración 70–73 extracción 86–89 instalación 90–92...
  • Página 190 9 kit de medios del servidor, contenido de 18 kit para montaje en bastidor 4 línea de módem, conectar a puerto serie 21, 22 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 191 lista de comprobación de componentes 14 matriz, discos 139 mensajes de error archivo de registro 45 error ECC corregible 43 relacionados con la alimentación 45 relacionados con la temperatura 45 relacionados con los ventiladores 45 metadispositivo 139 módulo de CPU 2 instalación 79, 80 instrucciones de configuración 52, 53 módulos de memoria 2, 50...
  • Página 192 126 localización 7 puerto Ethernet MII conexión a transceptor Ethernet MII 128 localización 7 puerto paralelo 3 características 64 localización 7 puertos serie 3 conectar a 22 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 193 configuración 17, 67 localización 7 puentes 67 RAID, Véase configuración de disco ratón, conectar 24 recuperación automática del sistema (ASR) 4, 46 Véase también Ethernet ATM 3 configurar interfaz 17 definición del servicio de red predeterminado 134 FDDI 3, 120 interfaz primaria 122 servidor de nombres 125 tipos 17...
  • Página 194 162 instalación 96–98 limpieza 163 localización 5 unidad de disco 2 conexión sin interrupción del funcionamiento del sistema 43, 58 instalación 93–95 instrucciones de configuración 57–59 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...
  • Página 195 localización de módulos de unidad 5, 58 precaución 29, 32 unidad de disco UltraSCSI, Véase unidad de disco unidad de disquete 3 instalación 99–101 localización 5 utilización de repuestos sin interrupción del funcionamiento del sistema, Véase configuración de discos variables PROM de OpenBoot boot-device 135, 136 velocidad en baudios 23, 63 ventiladores, supervisión y control 45...
  • Página 196 Manual del usuario del servidor Sun Enterprise 250 • junio de 1998...

Tabla de contenido