• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening •
• Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Działanie
A
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening •
B
• Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Działanie
A
C
B
D
C
• Aufstellen • Installation • Montage •
• Installatie • Installazione • Instalación •
IT
Tagliare
• Aprire il tavolo di supporto e portare
la leva di taglio nella posizione
superiore (A).
• Collocare la carta sui lati nonché sulla
squadra di battuta (B).
• Quando la carta aderisce esattamente
alle due battute, tirare la leva di taglio
verso il basso fi nché la carta non è com
pletamente tagliata (C). Durante il taglio,
• Aufstellen • Installation • Montage •
la carta viene compressa
• Installatie • Installazione • Instalación •
automaticamente.
• Riportare la leva di taglio nella
posizione in alto. Rimuovere la carta
spingendo indietro la pila dal
davanti (D).
• Se il foglio più in basso non viene taglia
• Aufstellen • Installation • Montage •
• Aufstellen • Installation • Montage •
to completamente, ruo tare o girare il
IT
Tagliare
• Installatie • Installazione • Instalación •
IT
Tagliare
• Installatie • Installazione • Instalación •
fi letto di taglio (vedere pagina 34).
• Aprire il tavolo di supporto e portare
IT Anteriore
• Aprire il tavolo di supporto e portare
ES Corte
la leva di taglio nella posizione
la leva di taglio nella posizione
• Abra la mesa y lleve la palanca de la
superiore (A).
superiore (A).
cuchilla a la posición superior (A).
• Collocare la carta sui lati nonché sulla
• Collocare la carta sui lati nonché sulla
• Coloque el papel contra los lados - y
squadra di battuta (B).
squadra di battuta (B).
contra el tope trasero (B).
• Quando la carta aderisce esattamente
• Quando la carta aderisce esattamente
• Si el papel está exactamente contra los
alle due battute, tirare la leva di taglio
alle due battute, tirare la leva di taglio
dos topes, empuje la palanca de la cu
verso il basso fi nché la carta non è com
verso il basso fi nché la carta non è com
chilla hacia abajo, hasta que el papel sea
pletamente tagliata (C). Durante il taglio,
pletamente tagliata (C). Durante il taglio,
cortado (C). El papel se prensa automáti
la carta viene compressa
la carta viene compressa
camente en el procedimiento de corte.
automaticamente.
automaticamente.
• Vuelva a poner la palanca de la cuchilla
• Riportare la leva di taglio nella
• Riportare la leva di taglio nella
en la posición superior. Retire el papel
posizione in alto. Rimuovere la carta
• Aufstellen • Installation • Montage •
posizione in alto. Rimuovere la carta
empujando la pila desde adelante hacia
IT Anteriore
• Installatie • Installazione • Instalación •
spingendo indietro la pila dal
IT Indietro
spingendo indietro la pila dal
atrás (D).
A
davanti (D).
davanti (D).
• Si no se corta la hoja inferior, gire o dé
B
• Se il foglio più in basso non viene taglia
• Aufstellen • Installation • Montage •
• Se il foglio più in basso non viene taglia
vuelta la regleta de corte (véase la pági
C
to completamente, ruo tare o girare il
• Installatie • Installazione • Instalación •
to completamente, ruo tare o girare il
na 34).
D
fi letto di taglio (vedere pagina 34).
fi letto di taglio (vedere pagina 34).
PL
Cięcie
E
ES Corte
• Otwórz ruchomy stół roboczy i podnieś
ES Corte
F
• Abra la mesa y lleve la palanca de la
IT Anteriore
dźwignię noża w pozycję górną (A).
• Abra la mesa y lleve la palanca de la
IT Anteriore
G
cuchilla a la posición superior (A).
Umieść papier tak, aby maksymalnie
• Umieść papier tak, aby maksymalnie przylegał
cuchilla a la posición superior (A).
H
A
Leva di taglio
• Coloque el papel contra los lados - y
przylegał do bocznego ogranicznika
do prawego bocznego ogranicznika oraz
• Coloque el papel contra los lados - y
I
B
Arresto di sicurezza
oraz do uprzednio ustawionego ruchomego
contra el tope trasero (B).
do uprzednio ustawionego ruchomego
contra el tope trasero (B).
ogranicznika
J
C
Cierre de seguridad
• Si el papel está exactamente contra los
ogranicznika (B).
• Si el papel está exactamente contra los
K
Lama (della pressione)
D
dos topes, empuje la palanca de la cu
• Jeśli papier jest dokładnie umieszczony na
dos topes, empuje la palanca de la cu
Copertina
L
E
obu ogranicznikach, pociągnij dźwignię w dół,
chilla hacia abajo, hasta que el papel sea
chilla hacia abajo, hasta que el papel sea
IT Indietro
aż ostrze przetnie papier (C). Papier jest
Filetto di taglio
F
cortado (C). El papel se prensa automáti
cortado (C). El papel se prensa automáti
automatycznie dociśnięty podczas procesu cięcia.
Piano di alimentazione
M
G
camente en el procedimiento de corte.
• Wróć dźwignią noża z powrotem do
camente en el procedimiento de corte.
Squadra di battuta
N
H
• Vuelva a poner la palanca de la cuchilla
najwyższej pozycji. Usuń papier wypychając
• Vuelva a poner la palanca de la cuchilla
O
I
Indica l'esatta posizione di taglio
en la posición superior. Retire el papel
stos papieru od przodu do tyłu (D).
en la posición superior. Retire el papel
P
J
Arresto laterale
empujando la pila desde adelante hacia
• Jeśli dolna kartka papieru nie jest poprawnie
Jeśli dolna kartka papieru nie jest poprawnie
empujando la pila desde adelante hacia
Q
K
Un interruttore per la linea di taglio
atrás (D).
docięta należy, obrócić listwę docinającą noża
docięta należy, obrócić listwę tnącą noża
atrás (D).
R
L
Apertura strisce tagliate cambiamento
(patrz strona 33).
• Si no se corta la hoja inferior, gire o dé
(patrz strona 33).
IT Indietro
• Si no se corta la hoja inferior, gire o dé
IT Indietro
S
vuelta la regleta de corte (véase la pági
IT Anteriore
- 32 -
vuelta la regleta de corte (véase la pági
Rondella dalla lama (2 pz.)
M
na 34).
A
na 34).
Impugnatura
N
PL
Cięcie
B
PL
Cięcie
Di uscita della carta Coperchio
O
• Otwórz ruchomy stół roboczy i podnieś
• Aufstellen • Installation • Montage •
• Aufstellen • Installation • Montage •
• Installatie • Installazione • Instalación
• Installatie • Installazione • Instala
• Installatie • Installazione • Instalación •
• Installatie • Installazione • Instalación •
• Aufstellen • Installation • Montage •
• Installatie • Installazione • Instalación •
• Aufstellen • Installation • Montage •
• Aufstellen • Installation • Montage •
IT Anteriore
• Aufstellen • Installation • Montage •
• Installatie • Installazione • Instalación •
• Installatie • Installazione • Instalación •
• Installatie • Installazione • Instalació
• Aufstellen • Installation • Montage •
IT Anteriore
• Installatie • Installazione • Instalación •
A
Leva di taglio
• Aufstellen • Installation • Montage •
B
Arresto di sicurezza
• Installatie • Installazione • Instalación •
Cierre de seguridad
C
IT Anteriore
Lama (della pressione)
D
A
Leva di taglio
Copertina
E
B
Arresto di sicurezza
Filetto di taglio
F
C
Cierre de seguridad
Piano di alimentazione
G
Lama (della pressione)
D
H
Squadra di battuta
Copertina
E
I
Indica l'esatta posizione di ta
Filetto di taglio
F
IT Indietro
J
Arresto laterale
Piano di alimentazione
G
K
Un interruttore per la linea d
• Aufstellen • Installation • Monta
Squadra di battuta
H
• Aufstellen • Installation • Montage
Apertura strisce tagliate cam
L
• Aufstellen • Installation • Montage •
• Installatie • Installazione • Insta
• Installatie • Installazione • Instala
I
Indica l'esatta posizione di tagli
IT Indietro
• Installatie • Installazione • Instalación •
J
Arresto laterale
Rondella dalla lama (2 pz.)
M
IT Anteriore
IT Anteriore
• Aufstellen • Installation • Montage •
IT Anteriore
K
Un interruttore per la linea di ta
IT Anteriore
• Aufstellen • Installation • Montage •
Impugnatura
N
• Aufstellen • Installation • Montage •
• Installatie • Installazione • Instalación •
A
L
Apertura strisce tagliate cambia
• Installatie • Installazione • Instalación •
Leva di taglio
IT Anteriore
A
Leva di taglio
A
Di uscita della carta Coperch
O
• Installatie • Installazione • Instalación •
B
IT Indietro
Arresto di sicurezza
B
Arresto di sicurezza
A
Leva di taglio
B
P
Deflettore di sicurezza
C
IT Anteriore
Rondella dalla lama (2 pz.)
Cierre de seguridad
M
C
Cierre de seguridad
IT Anteriore
B
Arresto di sicurezza
C
IT Anteriore
Q
Copertura laterale
D
Leva di taglio
A
• Aufstellen • Installation • Montage •
Impugnatura
Lama (della pressione)
N
D
C
Cierre de seguridad
D
Lama (della pressione)
Leva di taglio
A
R
Vite (copertura laterale)
A
E
B
Arresto di sicurezza
• Installatie • Installazione • Instalación •
Di uscita della carta Coperchio
Copertina
O
E
D
Lama (della pressione)
E
Copertina
Arresto di sicurezza
B
S
Vano batterie
B
F
C
Cierre de seguridad
Deflettore di sicurezza
P
F
Filetto di taglio
Copertina
F
Filetto di taglio
Cierre de seguridad
E
C
IT Anteriore
C
G
D
Lama (della pressione)
Q
Copertura laterale
G
Piano di alimentazione
Filetto di taglio
G
Piano di alimentazione
Lama (della pressione)
F
D
Leva di taglio
D
A
H
E
Copertina
A
Leva di taglio
R
Vite (copertura laterale)
H
Squadra di battuta
Piano di alimentazione
H
Squadra di battuta
IT Anteriore
Copertina
G
E
Arresto di sicurezza
E
B
I
Filetto di taglio
F
Arresto di sicurezza
B
S
Vano batterie
I
Indica l'esatta posizione di taglio
Squadra di battuta
Indica l'esatta posizione di tagl
Leva di taglio
H
I
A
F
Filetto di taglio
F
C
Cierre de seguridad
J
Piano di alimentazione
G
Cierre de seguridad
C
Arresto laterale
J
Indica l'esatta posizione di taglio
Arresto laterale
I
J
B
G
Arresto di sicurezza
Piano di alimentazione
G
D
Lama (della pressione)
K
Squadra di battuta
H
Lama (della pressione)
D
Un interruttore per la linea di taglio
K
Un interruttore per la linea di ta
J
Arresto laterale
K
C
H
Cierre de seguridad
Squadra di battuta
E
Copertina
H
L
Indica l'esatta posizione di tagli
I
Copertina
E
Apertura strisce tagliate cambiame
L
Apertura strisce tagliate cambia
K
Un interruttore per la linea di taglio
L
D
I
Lama (della pressione)
Indica l'esatta posizione di taglio
F
Filetto di taglio
I
IT Indietro
IT Indietro
Arresto laterale
J
Filetto di taglio
F
IT Indietro
IT Indietro
L
Apertura strisce tagliate cambiame
E
Copertina
Arresto laterale
J
Piano di alimentazione
J
G
M
K
Un interruttore per la linea di ta
G
Piano di alimentazione
IT Indietro
M
Rondella dalla lama (2 pz.)
M
• Aufstellen • Installation • Montage
Rondella dalla lama (2 pz.)
Filetto di taglio
Un interruttore per la linea di taglio
F
K
Squadra di battuta
K
H
• Aufstellen • Installation • Montage •
N
L
Apertura strisce tagliate cambia
• Aufstellen • Installation • Montage •
H
Squadra di battuta
N
Impugnatura
• Installatie • Installazione • Instalaci
Rondella dalla lama (2 pz.)
N
Impugnatura
Piano di alimentazione
Apertura strisce tagliate cambiamento
M
G
L
Indica l'esatta posizione di taglio
L
I
• Installatie • Installazione • Instalación
O
IT Indietro
• Installatie • Installazione • Instalación •
I
Indica l'esatta posizione di taglio
O
Di uscita della carta Coperchio
Impugnatura
O
Di uscita della carta Coperchio
IT Indietro
Squadra di battuta
N
H
IT Indietro
Arresto laterale
J
Deflettore di sicurezza
P
M
Rondella dalla lama (2 pz.)
J
Arresto laterale
P
Deflettore di sicurezza
Di uscita della carta Coperchio
Deflettore di sicurezza
Indica l'esatta posizione di taglio
Rondella dalla lama (2 pz.)
O
P
I
M
Un interruttore per la linea di taglio
M
K
Q
Impugnatura
N
• Aufstellen • Installation • Montage •
IT Anteriore
Un interruttore per la linea di taglio
K
Copertura laterale
Q
Deflettore di sicurezza
Copertura laterale
Arresto laterale
P
Q
IT Anteriore
J
N
Impugnatura
N
L
Apertura strisce tagliate cambiame
IT Anteriore
R
Di uscita della carta Coperchio
O
• Installatie • Installazione • Instalación •
Apertura strisce tagliate cambiamento
L
Vite (copertura laterale)
R
Copertura laterale
Vite (copertura laterale)
Q
R
K
O
Un interruttore per la linea di taglio
Di uscita della carta Coperchio
IT Indietro
O
Leva di taglio
S
A
Deflettore di sicurezza
P
Vano batterie
Leva di taglio
S
Vano batterie
R
Vite (copertura laterale)
S
L
P
Deflettore di sicurezza
Apertura strisce tagliate cambiamento
M
Rondella dalla lama (2 pz.)
P
Arresto di sicurezza
B
Copertura laterale
IT Anteriore
Q
Rondella dalla lama (2 pz.)
M
• Aufstellen • Installation • Montage •
Arresto di sicurezza
IT Indietro
S
Vano batterie
Q
Copertura laterale
IT Anteriore
N
Impugnatura
Q
Cierre de seguridad
IT Anteriore
C
Vite (copertura laterale)
R
A
Leva di taglio
• Installatie • Installazione • Instalación •
Impugnatura
N
Cierre de seguridad
M
Rondella dalla lama (2 pz.)
Vite (copertura laterale)
R
Leva di taglio
A
Di uscita della carta Coperchio
R
O
D
Lama (della pressione)
Leva di taglio
A
S
Vano batterie
B
Arresto di sicurezza
O
Di uscita della carta Coperchio
Lama (della pressione)
Impugnatura
Vano batterie
N
S
B
Arresto di sicurezza
Deflettore di sicurezza
S
P
E
Copertina
Arresto di sicurezza
B
Cierre de seguridad
C
P
Deflettore di sicurezza
Copertina
Di uscita della carta Coperchio
O
C
Cierre de seguridad
Copertura laterale
Q
F
Filetto di taglio
Cierre de seguridad
C
Lama (della pressione)
D
IT Anteriore
Q
Copertura laterale
Filetto di taglio
Deflettore di sicurezza
P
D
Lama (della pressione)
Vite (copertura laterale)
R
G
Piano di alimentazione
D
Lama (della pressione)
Copertina
E
Leva di taglio
A
R
Vite (copertura laterale)
Piano di alimentazione
Copertura laterale
Q
E
Copertina
Vano batterie
S
Squadra di battuta
Leva di taglio
H
A
E
Copertina
Filetto di taglio
F
Arresto di sicurezza
B
Vano batterie
S
Squadra di battuta
Vite (copertura laterale)
R
F
Filetto di taglio
Indica l'esatta posizione di taglio
Arresto di sicurezza
I
B
F
Filetto di taglio
G
Piano di alimentazione
C
Cierre de seguridad
Indica l'esatta posizione di taglio
S
Vano batterie
Piano di alimentazione
G
Arresto laterale
Cierre de seguridad
J
C
G
Piano di alimentazione
H
Squadra di battuta
D
Lama (della pressione)
Arresto laterale
(B).
Squadra di battuta
H
Un interruttore per la linea di taglio
Lama (della pressione)
K
D
Squadra di battuta
H
I
Indica l'esatta posizione di ta
E
Copertina
Un interruttore per la linea di taglio
Indica l'esatta posizione di taglio
I
Apertura strisce tagliate cambiamento
L
E
Copertina
Indica l'esatta posizione di taglio
I
J
Arresto laterale
F
Filetto di taglio
IT Indietro
Apertura strisce tagliate cambiamento
IT Indietro
Arresto laterale
J
IT Indietro
F
Filetto di taglio
Arresto laterale
J
K
Un interruttore per la linea di
Piano di alimentazione
G
K
Un interruttore per la linea di taglio
M
Rondella dalla lama (2 pz.)
G
Piano di alimentazione
Un interruttore per la linea di taglio
K
Apertura strisce tagliate cam
L
Squadra di battuta
H
Rondella dalla lama (2 pz.)
L
Apertura strisce tagliate cambiamen
N
Impugnatura
H
Squadra di battuta
Apertura strisce tagliate cambiamen
L
IT Indietro
Indica l'esatta posizione di taglio
I
Impugnatura
IT Indietro
O
Di uscita della carta Coperchio
IT Indietro
Indica l'esatta posizione di taglio
I
Rondella dalla lama (2 pz.)
M
Arresto laterale
J
Di uscita della carta Coperchio
M
Rondella dalla lama (2 pz.)
IT Anteriore
Deflettore di sicurezza
Arresto laterale
P
J
M
Rondella dalla lama (2 pz.)
IT Anteriore
Impugnatura
N
Un interruttore per la linea di taglio
IT Anteriore
K
Deflettore di sicurezza
Impugnatura
N
A
Copertura laterale
Un interruttore per la linea di taglio
Q
K
N
Impugnatura
A
O
Di uscita della carta Coperch
L
Apertura strisce tagliate cambiame
A
Leva di taglio
Copertura laterale
Di uscita della carta Coperchio
O
B
Vite (copertura laterale)
Apertura strisce tagliate cambiamento
R
L
O
Di uscita della carta Coperchio
B
P
Deflettore di sicurezza
IT Indietro
B
Arresto di sicurezza
Vite (copertura laterale)
Deflettore di sicurezza
P
C
Vano batterie
S
Deflettore di sicurezza
P
C
Q
Copertura laterale
IT Anteriore
M
Rondella dalla lama (2 pz.)
Cierre de seguridad
C
Vano batterie
Copertura laterale
Q
D
M
Rondella dalla lama (2 pz.)
Copertura laterale
Q
R
D
Vite (copertura laterale)
A
Leva di taglio
N
Impugnatura
Lama (della pressione)
D
Vite (copertura laterale)
R
E
Leva di taglio
N
Impugnatura
Vite (copertura laterale)
R
E
Vano batterie
S
B
Arresto di sicurezza
Di uscita della carta Coperchio
O
Copertina
E
S
Vano batterie
F
Arresto di sicurezza
O
Di uscita della carta Coperchio
Vano batterie
S
F
Cierre de seguridad
C
Deflettore di sicurezza
P
Filetto di taglio
F
IT Anteriore
G
Cierre de seguridad
• Aufstellen • Installatio
• Installatie • Installazi
IT Anteriore
A
Leva di taglio
A
Leva di taglio
B
Arresto di sicurezza
Arresto di sicurezza
B
Cierre de seguridad
C
Cierre de seguridad
C
Lama (della pressione)
D
Lama (della pression
D
Copertina
E
Copertina
E
Filetto di taglio
F
F
Filetto di taglio
G
Piano di alimentazione
G
Piano di alimentazio
H
Squadra di battuta
H
Squadra di battuta
I
Indica l'esatta posizione
I
Indica l'esatta posizi
J
Arresto laterale
J
Arresto laterale
K
Un interruttore per la lin
Un interruttore per la
K
Apertura strisce tagliate
L
Apertura strisce tagl
L
IT Indietro
Rondella dalla lama (2
M
Rondella dalla lama
M
• Aufstellen • Installation •
• Aufstellen • Installation •
Impugnatura
N
N
Impugnatura
• Installatie • Installazione
• Installatie • Installazione
O
Di uscita della carta Co
O
Di uscita della carta
P
Deflettore di sicurezza
P
Deflettore di sicurez
Q
Copertura laterale
Q
Copertura laterale
IT Anteriore
Leva di taglio
A
Leva di taglio
R
Vite (copertura laterale)
Vite (copertura later
R
A
Leva di taglio
Arresto di sicurezza
B
Arresto di sicurezza
Vano batterie
S
Vano batterie
S
B
Arresto di sic
Cierre de seguridad
C
Cierre de seguridad
C
Cierre de se
Lama (della pressione)
D
Lama (della pressione)
D
Lama (della
Leva di taglio
Copertina
Copertina
E
Copertina
Arresto di sicurezza
E
Filetto di taglio
Filetto di taglio
F
Filetto di tag
Cierre de seguridad
F
Piano di alimentazione
Piano di alimentazione
G
Piano di alim
G
Lama (della pressione)
Squadra di battuta
Squadra di battuta
H
Squadra di b
H
Copertina
Indica l'esatta posizione di
I
Indica l'esatta posizione
Indica l'esatt
I
Filetto di taglio
Arresto laterale
J
Arresto laterale
J
Arresto later
Piano di alimentazione
Un interruttore per la linea
K
Un interruttore per la lin
K
Un interrutto
Squadra di battuta
Apertura strisce tagliate ca
L
Apertura strisce tagliate
L
Apertura stri
Indica l'esatta posizione d
IT Indietro
Arresto laterale
Rondella dalla lama (2 pz.)
Rondella dalla lama (2
M
• Aufstellen • Installation • Mo
Rondella dal
Un interruttore per la linea
M
Impugnatura
Impugnatura
N
• Installatie • Installazione • In
Impugnatura
Apertura strisce tagliate c
N
Di uscita della carta Coper
Di uscita della carta Co
O
Di uscita del
O
Deflettore di sicurezza
P
Deflettore di
P
Rondella dalla lama (2 pz
Copertura laterale
Q
Copertura laterale
IT Anteriore
IT Anteriore
Copertura la
Q
Impugnatura
Vite (copertura laterale)
R
Vite (copertura laterale)
Leva di taglio
A
Leva di taglio
A
A
Leva di taglio
A
Leva di taglio
R
Vite (copertu
Di uscita della carta Cope
Vano batterie
S
Vano batterie
Arresto di sicure
B
B
Arresto di sicure
B
Arresto di sicurezza
B
Arresto di sicurezza
S
Vano batteri
Deflettore di sicurezza
Cierre de segur
C
C
Cierre de segur
C
Cierre de seguridad
Cierre de seguridad
C
Copertura laterale
D
Lama (della pre
D
Lama (della pre
D
Lama (della pressione
Lama (della pressione)
D
Vite (copertura laterale)
E
Copertina
E
Copertina
Copertina
E
Copertina
E
Vano batterie
F
Filetto di taglio
Filetto di taglio
F
Filetto di taglio
F
Filetto di taglio
F
G
Piano di alimen
Piano di alimen
G
Piano di alimentazion
G
Piano di alimentazione
G
Squadra di batt
H
Squadra di batt
H
Squadra di battuta
H
ES Fren
H
Squadra di battuta
Indica l'esatta p
I
Indica l'esatta p
I
I
Indica l'esatta posizio
I
Indica l'esatta posizione
Arresto laterale
J
J
Arresto laterale
J
Arresto laterale
J
Arresto laterale
Un interruttore p
K
K
Un interruttore p
K
Un interruttore per la
K
Un interruttore per la lin
Apertura strisce
L
L
Apertura strisce
L
Apertura strisce taglia
Apertura strisce tagliate
L
IT Indietro
IT Indietro
M
Rondella dalla l
Rondella dalla l
M
Rondella dalla lama (
M
Rondella dalla lama (2
M
N
Impugnatura
Impugnatura
N
Impugnatura
N
Impugnatura
N
O
Di uscita della c
Di uscita della c
O
Di uscita della carta C
O
Di uscita della carta Co
O
Deflettore di sic
P
Deflettore di sic
P
IT Anteriore
Deflettore di sicurezza
P
P
Deflettore di sicurezza
Copertura latera
Q
Copertura latera
Q
Leva di taglio
A
Q
Copertura laterale
Q
Copertura laterale
Leva di taglio
Vite (copertura
Leva di taglio
R
R
Vite (copertura
Arresto di sicurezz
B
R
Vite (copertura lateral
R
Vite (copertura laterale)
Arresto di sicurezza
Vano batterie
Arresto di sicurezza
S
S
Vano batterie
Cierre de segurida
C
S
Vano batterie
S
Vano batterie
Cierre de seguridad
Cierre de seguridad
Lama (della pressio
D
ES Espa
Lama (della pressione)
Lama (della pressione)
E
Copertina
Copertina
Copertina
F
Filetto di taglio
Filetto di taglio
Filetto di taglio
G
Piano di alimentazi
Piano di alimentazione
E
ES
E
E
A
P
B
C
C
F
C
D
P
E
ES
C
F
M
G
E
H
I
Lí
J
P
K
U
-
L
A
E
ES F
T
M
A
A
N
B
- 17
S
O