FR
DK
NO
HR
NL
DK
ES
138
SI
LT
FI
PL
LV
LT
TR
SR
RO
LV
GR
RO
KO
JP
AR
HE
JP
CN
HE
14
15
ES
CZ
FI
PT
HU
TR
PT
SK
GR
UA
EE
CN
TW
7737F-4-00/1
4776F-4-00/1
HU
SK
UA
La guía del cinturón de hombro debería ajustarse
EE
ligeramente por encima del hombro. De esta forma,
su hijo estará abrochado al asiento correctamente.
¡Atención!
Fije el asiento para niños incluso cuando este no
vaya a utilizarse. Un asiento no sujeto correctamen-
te podría herir a los ocupantes del vehículo por un
TW
simple frenazo de emergencia.
A guia do cinto deve passar um pouco por cima
do ombro. Deste modo, o cinto da criança está
correctamente apertado.
Atenção!
Fixe a cadeira de criança mesmo quando esta não
está a ser utilizada. Uma cadeira que não esteja fixa
pode ferir outros ocupantes do veículo durante uma
travagem de emergência.
5. Desmontaje del Seatfix:
Para soltar los conectores Seatfix presione hacia
delante los pasadores laterales. Presionando las
palancas de retención situadas a ambos lados de la
base del asiento, es posible introducir después los
conectores Seatfix en la base del asiento.
5. Desmontagem do sistema Seatfix:
Para desapertar as uniões do sistema Seatfix, pres-
sione o regulador lateral para a frente. Pressionando
a alavanca de encaixe nas partes laterais da base
da cadeira, as uniões do sistema Seatfix podem, em
seguida, ser inseridas na base da cadeira.