Zum Zwecke einer korrekten Wahl des Getriebemotortyps und der Installationsart ist die Erfahrung ausschlaggebend. Dennoch kann man sich bei der Wahl
an einigen, objektiven, nachstehend beschriebenen Kriterien halten:
-
Ritzel als Funktion des geschätzten Torgewichts wählen (siehe TECHNISCHE DATEN). Bei einem Torflügelgewicht unter 300 kg kann der Ritzel Z20 zur
Anwendung kommen. Nur allerdings, wenn die Gleitfähigkeit besonders gut ist (Ritzel Z20 ist separat zu bestellen).
-
Im Falle von hölzernen oder sehr alten Torflügeln den Ritzel Z16 benutzen.
-
Bei Torflügeln aus Holz wird empfohlen, die Plastik-Zahnstange einzusetzen, wobei der Zustand des Holzes an den Befestigungsstellen zu überprüfen
ist.
-
ONDA 500 / ONDA 800 ist nicht wasserdicht: Es wird daher empfohlen, den Getriebemotor leicht vom Boden abgehoben zu installieren. In bestimmten
(schneereichen und überschwemmungsgefährdeten) Gebieten kann man der Getriebemotor 20 bis 30 cm vom Boden abheben.
-
In Abhängigkeit von der verfügbaren Konsistenz die Befestigungsart wählen (mittels Grundplatte oder Dübel). Es wird darauf hingewiesen, daß die
Befestigung mit Dübeln nur dann möglich ist, wenn vorher die Konsistenz der Befestigungsbasis untersucht und wenn die Auflagefläche einwandfrei
waagerecht ist.
Zusätzlich zum Blinker und zu den Lichtschranken, stellt die Bauserie ONDA 500 / ONDA 800 folgende Sicherheitssysteme zur Verfügung:
-
Kupplung (Getriebemotor eingebauten)
-
Sicherheitskontaktleisten
Alle elektrischen Sicherheiten können von der Aprimatic-Steuerungen verwaltet werden.
Wahl, Anordnung und Installation der verschiedenen Bauteile und Sicherheitsvorrichtungen müssen nach Maßgabe der geltenden
sicherheitstechnischen Vorschriften durchgeführt werden.
Die Einklemmschutzvorrichtungen sind nur bei bestimmungsgemäßer Anwendung wirksam. UMSEITIGE HINWEISE AUFMERKSAM DURCHLESEN!
Para la correcta elección del tipo de motorreductor y del tipo de instalación a realizar, la experiencia es muy importante; de todas formas puede ser útil ayudarse
con criterios objetivos, como se describe a continuación:
-
Elegir el piñón en base al peso estimado de la puerta (ver DATOS TÉCNICOS). En el caso de puertas con pesos inferiores a los 300 Kg., es posible usar
el piñón Z 20, pero sólo si el deslizamiento es particularmente bueno (el piñón Z 20 se pide a parte).
-
Con puertas de madera o muy viejas, hay que usar el piñón Z 16
-
Con puertas de madera, se aconseja usar la cremallera de plástico comprobando el buen estado del leño en los puntos de sujeción.
-
El ONDA 500 / ONDA 800 no es estanco, por tanto se aconseja instalar el motorreductor ligeramente alzado del suelo. En algunas zonas (donde hay
abundantes nevadas o riesgos de inundación) se puede tener el reductor alzado de 20 a 30 cm.
-
Elegir el tipo de sujeción (mediante placa de fundición o tornillos de seguridad) en base a la consistencia disponible. Se recuerda que la sujeción con tornillos
de seguridad se puede llevar a cabo, sólo si la consistencia de la base de sujeción es buena y el apoyo es plano y horizontal.
Además del avisador luminoso y de las fotocélulas, la serie ONDA 500 / ONDA 800 pone a disposición los siguientes sistemas de seguridad:
-
Embrague (incorporado en el motorreductor).
-
Bandas de goma pasivas y sensibles
Todas la seguridades pueden ser dirigidas desde los cuadros de maniobras Aprimatic.
•
La elección y la instalación de los componentes y de los dispositivos de seguridad, debe ser efectuada de forma tal que cumplan las normas
de seguridad existentes (UNI 8612).
•
Los dispositivos antiaplastamiento son eficaces si se usan en las situaciones idóneas a su utilización LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTEN-
CIAS REFLEJADAS A CONTINUACION.
WAHL DER AUTOMATION
WAHL DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
COMPROBACION DE LA ELECCION DE LA AUTOMATIZACION
ELECCION DE DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
ACHTUNG
ACHTUNG
ATENCION
ATENCION
B
15