Mounting Option 1/Opción de montaje 1/Option de montage 1
R
2
R
1
Attach battery holder (Q) to wall with hook & loop fastener (R). First, attach one side of hook and loop fastener to wall. Then attach other piece to
back of battery holder. Option: Attach battery holder to wall with screw provided.
Fije el soporte para baterías (Q) a la pared con la tira de velcro (R). Pegue primero una cara de la tira de velcro a la pared. Luego pegue la otra cara
a la parte posterior del soporte para baterías. Opción: Fije el soporte para baterías a la pared con el tornillo provisto.
Fixer le porte-piles (Q) au mur avec un dispositif de fixation auto-agrippant (R). Apposer d'abord un côté du dispositif de fixation auto-agrippant
sur le mur. Puis, apposer l'autre partie à l'arrière du porte-piles. Option : Fixer le porte-piles au mur avec la vis fournie.
20
E
Remove and discard protective cover from data cable (E).
Retire y descarte la tapa protectora del cable de datos (E).
Retirer et jeter le couvercle protecteur du câble de données (E).
4
Q
3
21
IMPORTANT
IMPORTANTE
IMPORTANT
E
Insert data cable (E) to data port on bottom of control box (O).
Push to secure.
Inserte el cable de datos (E) al puerto de datos en la parte inferior
de la caja de control (O). Empuje para asegurarlo.
Insérer le câble de données (E) dans le port de données sur la par-
tie inférieure du boîtier de contrôle (O). Pousser sur le câble pour