Descargar Imprimir esta página

Moen MOTIONSENSE 7594E Serie Guia De Instalacion página 21

Mezcladora para cocina
Ocultar thumbs Ver también para MOTIONSENSE 7594E Serie:

Publicidad

Trouble Shooting -Water Shut-O With Sensors
Resolución de Problemas -Interrupción del
agua con los sensores
Résolution de problèmes - Fermeture de l'eau
avec l'utilisation des détecteurs
Symptom: Water keeps owing through the spray wand
when the handle is in closed position and water does not
turn o by waving hand over top wave sensor.
Síntoma: El agua continúa saliendo a través de la varilla
rociadora cuando el maneral está en posición apagado y el
agua no se corta moviendo la varilla por encima del sensor
de ondas superior.
Symptôme : L'eau continue à couler par le bec de
pulvérisation lorsque la poignée est en position fermée et
ne se ferme pas en passant la main au-dessus du détecteur
de mouvement supérieur.
C2
If the water is still owing, unplug the battery holder cable (Q), wait 30
seconds, then plug in the battery holder cable and ensure it is pushed all the
way into the control box (O). Clear people and objects within 3 feet of the
faucet sensors. Keep clear during the 10 second start-up process. Look for the
ashing RED light on the control box (O) at start-up. If no RED light was
visible, call consumer service (1-800-BUY-MOEN, 1-800-289-6636).
Si el agua sigue uyendo, desenchufe el cable del soporte para baterías (Q),
espere 30 segundos, y luego vuelva a enchufar el cable del soporte para
baterías y asegúrese de que está bien metido en la caja de control (O). Retire
todas las personas y objetos a una distancia de 3 pies (91 cm.) de los sensores
de la mezcladora. Mantenga el espacio libre durante los 10 segundos del
proceso de activación. Busque la luz ROJA parpadeante en la caja de control
(O) en el momento de la activación. Si no se vio ninguna luz ROJA, llame a
servicio al consumidor (1-800-BUY-MOEN, 1-800-289-6636).
Si l'eau continue à couler, débrancher le câble du porte-piles (Q), attendre 30
secondes, puis le rebrancher et s'assurer qu'il est complètement poussé dans
le boîtier de contrôle (O). S'assurer qu'aucune personne et qu'aucun objet ne
se trouve dans un rayon de 3 pieds des détecteurs du robinet. S'assurer que
c'est le cas pendant le processus de démarrage de 10 secondes. Véri er que le
témoin lumineux ROUGE sur le boîtier de contrôle (O) clignote au démarrage.
Si aucun témoin lumineux ROUGE n'est visible, appeler le service à la clientèle
(1-800-BUY-MOEN, 1-800-289-6636).
C1
Disconnect the battery holder cable (Q). Check all the batteries (V) are
installed in the correct orientation (Refer to step 18) Check the data cable (E) is
connected properly. Ensure it is pushed all the way into the control box (O). (Refer to
step 21) Plug-in the battery holder cable (Q) and ensure it is pushed all the way into
the control box (O). (Refer to step 23). Clear people and objects within 3 feet of the
faucet sensors. Keep clear during the 10 second start-up process. If the water stops
owing the symptom is resolved.
Desconecte el cable del soporte para baterías (Q). Veri que que todas las baterías (V)
estén instaladas en la orientación correcta (Consulte el paso 18) Veri que que el cable
de datos (E) esté conectado correctamente. Asegúrese de que esté bien adentro de la
caja de control (O). (Consulte el paso 21) Enchufe el cable del soporte para baterías (Q)
y asegúrese de que esté metido bien adentro de la caja de control (O). (Consulte el
paso 23). Retire todas las personas y objetos a una distancia de 3 pies (91 cm.) de los
sensores de la mezcladora. Mantenga el espacio libre durante los 10 segundos del
proceso de activación. Si el agua deja de correr, el síntoma está solucionado.
Débrancher le câble du porte-piles (Q). Véri er que toutes les piles (V) sont installées
dans le bon sens (consulter l'étape 18). Véri er que le câble de données (E) est
branché correctement. S'assurer qu'il est complètement poussé dans le boîtier de
contrôle (O). (Consulter l'étape 21.) Brancher le câble du porte-piles (Q) et s'assurer
qu'il est complètement poussé dans le boîtier de contrôle (O). (Consulter l'étape 23.)
S'assurer qu'aucune personne et qu'aucun objet ne se trouve dans un rayon de 3 pieds
des détecteurs du robinet. S'assurer que c'est le cas pendant le processus de
démarrage de 10 secondes. Si l'eau ne coule plus, le problème est résolu.
C3
If ashing RED light was visible but water is still owing, unplug the
battery holder cable (Q), wait 30 seconds, then plug in the battery
holder cable and ensure it is pushed all the way into the control box (O).
Clear people and objects within 3 feet of the faucet sensors. Keep clear
during the 10 second start-up process. If the water stops owing the
symptom is resolved.
Si estaba visible la luz ROJA pero el agua sigue uyendo, desenchufe el
cable del soporte para baterías (Q), espere 30 segundos, y luego vuelva
a enchufar el cable del soporte para baterías y asegúrese de que está
bien metido en la caja de control (O). Retire todas las personas y objetos
a una distancia de 3 pies (91 cm.) de los sensores de la mezcladora.
Mantenga el espacio libre durante los 10 segundos del proceso de
activación. Si el agua deja de correr, el síntoma está solucionado.
Si un témoin lumineux ROUGE clignotant est visible, mais que l'eau
coule toujours, débrancher le câble du porte-piles (Q), attendre 30
secondes, puis le rebrancher et s'assurer qu'il est complètement poussé
dans le boîtier de contrôle (O). S'assurer qu'aucune personne et
qu'aucun objet ne se trouve dans un rayon de 3 pieds des détecteurs du
robinet. S'assurer que c'est le cas pendant le processus de démarrage de
10 secondes. Si l'eau ne coule plus, le problème est résolu.
19
INS10079C - 8/14

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Motionsense 7185e serie