Descargar Imprimir esta página

Thetford Tecma EasyFit Eco Manual De Instalación Y Del Propietario página 18

Ocultar thumbs Ver también para Tecma EasyFit Eco:

Publicidad

Installation and Owner's Manual - con't.
■ Always use ABYC-RECOMMENDED CIRCUIT
BREAKER/FUSE AND WIRE GAUGE.
■ Always be sure unit's ELECTRICAL POWER
is TURNED OFF and that SEACOCKS are
CLOSED or in the "OFF" position before begin-
ning work.
■ If Toilet is connected to any through-hull fi ttings,
ALWAYS CLOSE or TURN OFF ALL SEA-
COCKS when BOAT IS UNATTENDED – even if
only for a minimal time.
■ For units using fresh water that are (at any time)
connected to shore side municipal water supply
systems, SHORE SIDE SYSTEM must be DIS-
CONNECTED IF BOAT IS LEFT UNATTENDED
– even if only for a minimal time.
■ If unit is connected to any through-hull fi ttings,
ALL fl exible tubing connected directly or indirectly
between toilet and ANY through-hull fi tting must
be of marine quality and must be connected to
each fi tting with TWO (2) STAINLESS STEEL
WORM DRIVE HOSE CLAMPS. These HOSE
CLAMPS must be INSPECTED FREQUENTLY
TO ENSURE TIGHTNESS, thereby preventing
leaks.
■ If unit is connected to any through-hull fi ttings,
PROPERLY INSTALLED SEACOCKS MUST
BE INSTALLED to these lines. All seacocks (or
secondary valves fi tted in connecting, intermedi-
ate tubing) MUST BE FULL-BORE VALVES and
READILY ACCESSIBLE to all toilet users. Use
lever-actuated, full-bore, marine quality seacocks
and valves. Screw-down gate valves are not
recommended.
■ IF WATER DOES NOT FLOW INTO TOILET
DURING THE FIRST TWO OR THREE FLUSH
CYCLES, it has been improperly installed or has
malfunctioned. Discontinue use of toilet until
installation has been corrected or repairs are
made. Please review this manual's Installation
section or refer to the Troubleshooting section.
■ Use ONLY STAINLESS STEEL mounting hard-
ware. DO NOT INSTALL WITHOUT PLASTIC
MOUNTING HOLE INSERTS IN PLACE. Failure
to properly mount toilet may result in toilet
becoming loose or damaged.
■ Only human waste and toilet paper should be put
into the toilet. Never fl ush FOREIGN MATERI-
ALS (e.g., paper towels, pre-moistened wipes,
condoms, feminine hygiene products, dental
fl oss, household garbage, etc.).
Tecma EasyFit Eco Owner's & Installation Manual
Manuale di istruzioni e di installazione, cont.
■ Utilizzare sempre UN INTERRUTTORE
AUTOMATICO/FUSIBILE E DIAMETRO DEL
CAVO RACCOMANDATO ABYC.
■ Prima di iniziare qualsiasi INTERVENTO DI
MANUTENZIONE assicurarsi che NON CI
SIA TENSIONE nell'impianto elettrico e che
le PRESE A MARE siano chiuse (in posizione
OFF).
■ Se la Toilet è connessa a eventuali rac-
cordi passanti, assicurarsi che la valvola
di sicurezza della presa a mare sia SEM-
PRE CHIUSA quando CI SI ALLONTANA
DALL'IMBARCAZIONE, anche se per un breve
periodo di tempo.
■ Per le Toilet che utilizzano sistemi ad acqua
dolce che sono (anche se momentanea-
mente) collegate alla rete idrica del porto,
assicurarsi che la VALVOLA NEL PUNTO DI
CONNESSIONE CON LA BANCHINA sia
sempre CHIUSA QUANDO CI SI ALLONTANA
DALL'IMBARCAZIONE, anche se per un breve
periodo di tempo.
■ Se la Toilet è connessa a eventuali raccordi
passanti, TUTTE le tubazioni utilizzate per le
varie connessioni devono essere di tipo nautico
e devono essere assicurate a ogni connessione
con DUE (2) FASCETTE A VITE SENZA FINE
IN ACCIAIO INOX. Queste FASCETTE devono
essere CONTROLLATE SPESSO PER
VERIFICARNE IL SERRAGGIO, evitando così
eventuali perdite.
■ Se la Toilet è connessa a eventuali raccordi
passanti, LE PRESE A MARE DOVRANNO
ESSERE INSTALLATE CORRETTAMENTE
a queste tubazioni. Tutte le prese a mare (o
le valvole secondarie montate sulle tubazioni
intermedie di connessione) DEVONO
ESSERE VALVOLE A SEZIONE TOTALE e
FACILMENTE ACCESSIBILI a tutti gli utenti di
servizi igienici. Utilizzare solo prese a mare e
valvole azionate a leva, a sezione totale e di tipo
nautico. Le valvole con chiusura a vite non sono
consigliate.
■ SE L'ACQUA NON ARRIVA DOPO I PRIMI
DUE O TRE SCARICHI, c'è un problema nel
montaggio o un malfunzionamento. Interrompere
l'utilizzo della toilet fi nché l'installazione non
è stata eseguita in modo corretto o vengono
effettuate le riparazioni. Leggere la sezione
Installazione di questo manuale o consultare la
sezione Risoluzione dei problemi.
■ Utilizzare SOLAMENTE FERAMENTA IN
ACCIAIO INOX. NON INSTALLARE SENZA
BULLONI DI MONTAGGIO IN PLASTICA IN
POSIZIONE. Eventuali errori nel montaggio
della toilet potrebbero nel tempo provocarne
movimenti impropri con eventuali danni a cose
o persone.
■ La toilet è stata concepita per disporre sola-
mente di rifi uti organici umani e carta igienica.
Non buttare mai ALTRI TIPI DI MATERIALE
(ad esempio: panno-carta, salviette umide,
profi lattici, assorbenti, fi lo interdentale, ecc.).
18
Bedienungs- und Einbauanleitung – Forts.
■ Stets vom ABYC EMPFOHLENE
SICHERUNGSAUTOMATEN/SICHERUNGEN
UND ADERNQUERSCHNITTE verwenden.
■ Stets darauf achten, dass die
STROMVERSORGUNG AUSGESCHALTET
und die SEEVENTILE GESCHLOSSEN bzw.
auf AUS gestellt sind, bevor mit den Arbeiten
begonnen wird.
■ Wenn die Toilette an Borddurchlass-
Anschlussstücke angeschlossen wird, STETS
ALLE SEEVENTILE SCHLIESSEN bzw. AUF
„AUS" STELLEN, wenn das Boot – auch für nur
kurze Zeit – UNBEAUFSICHTIGT GELASSEN
WIRD.
■ Wenn mit Frischwasser versorgte Systeme (zu
einem beliebigen Zeitpunkt) an ein landseitiges
Wasserversorgungssystem angeschlossen
sind, MUSS DAS LANDSEITIGE SYSTEM
GETRENNT WERDEN, WENN DAS BOOT –
auch für nur kurze Zeit – UNBEAUFSICHTIGT
GELASSEN WIRD.
■ Wenn das System an Borddurchlass-
Anschlussstücke angeschlossen wird,
müssen ALLE direkt oder indirekt zwischen
der Toilette und ALLEN Borddurchlass-
Anschlussstücken angeschlossenen flexiblen
Leitungen seewasserfest ausgeführt
sein und mit ZWEI (2) EDELSTAHL-
SCHNECKENGEWINDESCHELLEN an
jedem Anschlussstück befestigt werden.
Diese SCHLAUCHSCHELLEN müssen
REGELMÄSSIG AUF FESTEN SITZ
ÜBERPRÜFT WERDEN, um Undichtigkeiten zu
verhindern.
■ Wenn das System an Borddurchlass-
Anschlussstücke angeschlossen wird, müssen
an diesen Leitungen ORDNUNGSGEMÄSS
INSTALLIERTE SEEVENTILE VERWENDET
WERDEN. Alle Seeventile (bzw. in Anschluss-
oder Verbindungsleitungen installierte
Sekundärventile) MÜSSEN ALS VENTILE MIT
VOLLEM DURCHGANG AUSGELEGT und allen
Benutzern der Toilette ZUGÄNGLICH sein. Stets
hebelbetätigte, seewasserfeste Seeventile mit
vollem Durchgang verwenden. Schraubbare
Absperrschieber werden nicht empfohlen.
■ WENN WÄHREND DER ERSTEN ZWEI ODER
DREI SPÜLZYKLEN KEIN WASSER IN DAS
TOILETTENBECKEN FLIESST, dann wurde
die Toilette falsch eingebaut bzw. die Toilette
funktioniert nicht richtig. In diesem Fall die
Toilette erst dann wieder verwenden, nachdem
der Einbau korrigiert bzw. entsprechende
Reparaturen durchgeführt wurden. Die
Abschnitte „Einbau" und „Fehlersuche" in dieser
Anleitung zu Rate ziehen.
■ AUSSCHLIESSLICH Befestigungselemente
aus EDELSTAHL verwenden UND
KUNSTSTOFFEINLAGEN IN DIE
BEFESTIGUNGSBOHRUNGEN EINSETZEN.
Wenn die Toilette nicht sachgemäß befestigt
wird, kann sie sich lockern oder beschädigt
werden.
■ Die Toilette ist ausschließlich für menschliche
Ausscheidungen und Toilettenpapier bestimmt.
Keine FREMDSTOFFE (z. B. Papierhandtücher,
feuchte Reinigungstücher, Kondome,
Frauenhygieneprodukte, Zahnseide, Bordabfälle
usw.) in der Toilette herunterspülen.
www.thetfordmarine.com

Publicidad

loading