E
Paso 5. Arrastre:
- Montaje con máquina, ir directamente al paso 7.
- Montaje con motor con maniobra de socorro, ir directamente al paso 9.
- Versión Motor.
Montar el motor y los acoples correspondientes al soporte motor. Respetar las
posiciones de sujeción según la orientación deseada y tipo de motor. Ver Anexo
muestrario de posiciones (Apartado 6).
GB
Step 5. Dragging:
- Gear assembly: see step 7.
- Motor assembly with rescue operation: see step 9.
- Motor version.
Assemble the motor and the appropriate couplings to the motor bracket. Observe the fi xing
positions depending on the desired orientation and type of motor. See Annex on position
samples (Chapter 6).
F
5. Déplacement :
- Montage à l'aide de treuil, sauter directement à l'étape 7.
- Montage avec moteur avec manœuvre de secours, sauter directement à l'étape 9.
- Version moteur.
Monter le moteur et les jointures correspondantes au support du moteur. Respecter les
positions de fi xation selon l'orientation souhaitée et le type de moteur. Voir annexe « étal de
positions » (Section 6).
I
Step 5.
- Montaggio con argano, andare direttamente allo step 7.
- Montaggio con motore con manovra di soccorso, andare direttamente allo step 9.
- Versione Motore.
Montare il motore e gli attacchi corrispondenti al supporto del motore. Rispettare le posizioni
di attacco a seconda dell'orientamento desiderato e del tipo di motore. Vedi Allegato
esemplifi cativo delle posizioni (Sezione 6).
Nota: el juego de acoples debe ser concéntrico.
Note: The coupling kit must be concentrical.
Note : le jeu de fi xation doit être concentrique.
Nota: il gioco degli attacchi deve essere concentrico.
ARKO
Tornillo M6 x 20 DIN 7991
M6x20 DIN 7991 Screw
Vis M6x20 DIN 7991
Vite M6x20 DIN 7991
13