Le Choix De L'eMplacement; Wahl Des Aufstellungsorts; Selección De La Ubicación - Carrier 30EM Serie Manual De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Français
LE CHOIX
DE L'EMPLACEMENT
Eviter les endroits où sont susceptibles
de se produire des fuites de gaz inflam-
mables.
Vérifier l'absence totale dans l'atmo-
sphère des substances nocives suivantes:
– vapeurs d'huile (dégagées par des
processus industriels);
– air salin (distance minimum de la mer
200 m);
– vapeurs de soufre (stations thermales).
Faire les retouches de peinture né-
cessaires pour éviter la corrosion.
Placer l'unité extérieure à l'écart des
portes et des fenêtres; le bruit et l'air
soufflé peuvent déranger les voisins.
Eviter d'installer l'unité là où l'air fait
constamment voler des feuilles et des
papiers gras, car la poussière, les feuilles
et autres impuretés sont aspirées avec
l'air et pourraient donc nuire au bon
fonctionnement de l'unité.
S'assurer que la surface portante soit
parfaitement plane et assez solide pour
supporter le poids de l'unité lorsqu'elle
fonctionne (voir tableau IX).
Dans les endroits très exposés au vent,
il est préférable d'installer l'unité exté-
rieure de telle sorte que le vent dominant
ne gêne pas le soufflage de l'air.
Ceci pourrait provoquer en été des
interruptions de fonctionnement intem-
pestives dues au déclenchement des
dispositifs de sécurité du compresseur,
tandis qu'en hiver la puissance de chauf-
fage serait amoindrie.
Placer l'unité soit dans le sens du vent
dominant, soit de telle sorte que le vent
souffle sur le côté (figure 4). Si besoin
est prévoir un petit mur de protection
contre le vent (figure 5).
30EQ: surélever l'unité extérieure d'au
moins 100 mm par rapport à la surface
portante afin de faciliter l'écoulement de
l'eau du dégivrage, de ne pas gêner la
circulation de l'air et d'éviter l'accu-
mulation de neige. A cet effet, placer
l'unité sur deux briques, parpaings ou
poutrelles, comme le montre la figure 6.
fig. 6
Deutsch
WAHL DES
AUFSTELLUNGSORTS
Bereiche vermeiden, in denen ent-
flammbares Gas entweichen kann.
Das Gerät nicht den folgenden Sub-
stanzen ausssetzen:
– Öldampf (aus Industrieverfahren)
– salzhaltiger Luft (Mindestentfernung
vom Meer 200 m)
– Schwefeldampf (Thermalquellen)
Kratzer sollten überlackiert werden, um
Korrosion zu verhindern.
Das Gerät nicht in der Nähe von Türen
oder Fenstern aufstellen, da die aus-
geblasene Luft die Bewohner stören kann.
Da Staub, Blätter und Verunreinigungen
mit der Luft eingesaugt werden und den
Wärmetauscher blockieren können, die
Installation an Orten vermeiden, wo dies
geschehen kann.
Darauf achten, daß die tragende Fläche
vollkommen eben und stark genug ist, um
das gesamte Betriebsgewicht des Geräts
aufzunehmen (Tabelle IX).
In windigen Gebieten das Gerät so
aufstellen, daß die vorherrschenden
Winde den Geräte-Luftstrom unterstützen.
Die ausgeblasene Luft darf nicht durch
den Wind blockiert werden.
Falls erforderlich, ein Ablenkblech zum
Schutz des Wärmetauschers installieren.
Geschieht dies nicht, kann dies im Som-
mer zu einer Auslösung der Sicher-
heitsvorrichtungen und im Winter zu
reduzierter Heizleistung führen.
Wind sollte direkt auf den Außenwär-
metauscher oder von der Seite blasen
(Abb. 4), nie gegen den Luftaustritt. Falls
erforderlich eine Windschutzwand vorse-
hen (Abb. 5).
30EQ: Unter dem Gerät muß minde-
stens 100 mm frei sein, damit das Abtau-
wasser ablaufen kann und um eine
Ansammlung von Schnee zu verhindern,
die den Luftstrom behindern würde. Zu
diesem Zweck eignen sich Backstein-,
Beton- oder Holzträger unter dem Gerät
(Abb. 6)
21
Español
SELECCION DE LA
UBICACION
Evite los lugares donde puedan pro-
ducirse fugas de gases inflamables.
Compruebe que en la atmósfera no
existen sustancias que puedan producir
daños a la unidad como las citadas a
continuación
– vapores de aceites (procedentes de
procesos industriales)
– corrientes salinas (sitúe la unidad a una
distancia no inferior a 200 m del litoral
marítimo)
– vapores de azufre (procedentes de
estaciones térmicas)
Todas las ralladuras deben retocarse
al terminar la instalación.
Seleccione una posición lejos de puertas
y ventanas. El aire de descarga de la unidad
puede molestar a las per-sonas.
Evite instalar la unidad en lugares donde
existan escombros en la atmósfera tales
como suciedad y hojas. Estos pueden
obstruir la batería.
Compruebe que la superficie de apoyo
es adecuada para soportar el peso total
de funcionamiento de la unidad (Tabla
IX).
En zonas de mucho viento, instale la
unidad de forma que la descarga del aire
no esté obstaculizada por vientos pre-
dominantes contrarios para evitar las
interrupciones de funcionamiento cau-
sados por la intervención de los dispo-
sitivos de protección del compresor en
verano y la reducción de potencia en
invierno.
El viento debe entrar directamente en
la batería exterior o por un lado de la
unidad (Fig 4); nunca contrario a la
descarga del aire.
Si fuera necesario colocar una pared
contra el viento (Fig 5).
30EQ: Las unidades deben tener un
espacio libre de por lo menos 100 mm
por debajo de las mismas para permitir
un fácil drenaje del desescarche y evitar
la acumulación de hielo. Con este fin
pueden preverse unos soportes de la-
drillo, cemento o madera debajo de los
pies de la unidad (Fig 6).
100 mm min.
Drainage trench
Trincea di ghiaia
Rigole
Ablaufgraben
Zanja de drenaje

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido